Europaudvalget 2000-01
EUU Alm.del Bilag 166
Offentligt
1464365_0001.png
Europaudvalget
(Alm. del - bilag 166)
rådsmødereferater
(Offentligt)
_____________________________________________
TRU, Alm. del - bilag 149 (Løbenr. 2500)
Til
Udvalgets medlemmer og stedfortrædere
Pressemeddelelse vedr. rådsmøde Transport den 2. oktober
Dette rådsmøde 2292 (11711/00 presse 347) blev behandlet af Europaudvalget på mødet den 29. september 2000. Dansk
delegationsleder: Trafikminister Jacob Buksti og Erhvervsminister Pia Gjellerup
B-dagsordenspunkter til behandling på ministermødet, bl.a.:
SØTRANSPORT {{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}
{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}
{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}5
SIKKERHED TIL SØS{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}
{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}
{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}...5
- HAVNEKONTROL AF SKIBE: Nåede til en positiv indstilling til udkastet til ændring af 1995-direktivet
om havnestatskontrol med henblik på drøftelserne i henhold til den fælles beslutningsprocedure med EP
{{PU2}}s 1. beh. Kommissionen understregede, at dette udgør en forbedring, men ikke er tilstrækkeligt til
at garantere det sikkerhedsniveau Kommissionen havde foreslået
- DOBBELTSKROG FOR OLIETANKSKIBE: Nåede frem til en fælles strategi vedrørende fremskyndet
indfasning af olietankskibe med dobbeltskrog
- OFFENTLIG DEBAT OM SIKKERHED TIL SØS: Formandskabet kunne fastslå, at samtlige
medlemsstater er stærkt interesseret i at fortsætte deres bestræbelser på at forbedre sikkerheden til søs og går
ind for en væsentlig forhøjelse af erstatningen til ofre for forurening
LUFTFART{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}
{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}
{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}6
- LUFTFARTSSIKKERHED (EASA): Noterede sig et forslag til forordning, med henblik på oprettelse af
en myndighed for luftfartssikkerhed i Europa (EASA) i form af et fællesskabsagentur. COREPER vil
gennemgå forslaget, der genoptages af Rådet i december
- SIKKERHEDSKRAV OG BEVIS FOR FAGLIGE KVALIFIKATIONER FOR
KABINEBESÆTNINGER: Noterede sig, hvor langt man er kommet med ændring af forordning 3922/91 og
JAR-OPS samt forslaget til direktiv om sikkerhedskrav og bevis for faglige kvalifikationer for
kabinebesætninger. COREPER fortsætter arbejdet
- FLYPASSAGERERS RETTIGHEDER {{SPA}} Resolution: Se selve resolutionsteksten
GALILEO: Orienterende drøftelse. Kommissionen skal herefter forelægge en samlet rapport for Rådet i december,
hvorefter der træffes afgørelse om det videre forløb..{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}
{{NEL}}..*
LANDTRANSPORT
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464365_0002.png
- SAMLET STRATEGI FOR ERHVERVSCHAUFFØRER INDEN FOR VEJTRANSPORTSEKTOREN
(FO):
Efter
orienterende debat og en vis uenighed nåede man til enighed om behovet for at forenkle og præcisere forordning nr.
3820/85. Kommissionen vil forelægge et forslag om de debatterede punkter. COREPER vil forberede sagen til
Rådssamlingen i december.
- FORDELING AF TILLADELSER TIL LASTVOGNSKØRSEL I SCHWEIZ
(FO):
Kunne ikke nå til
enighed, hvorefter COREPER på baggrund af drøftelsen vil fortsætte arbejdet, navnlig vedrørende
metodologi og statistiske beregninger: Rådet forventer at nå frem til enighed inden udgangen af november
EVENTUELT{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}
{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}
{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}{{NEL}}12
- Krav vedrørende offentlig trafikbetjening og statsstøtte: Enighed om at afholde en
orienterende debat herom på samlingen i december
◦ Afgangs- og ankomsttidspunkter: Opfordrede medlemsstaterne til skriftligt at meddele Kommissionen deres
bidrag herom, så der kan udarbejdes et sammenhængende oplæg vedrørende tildeling heraf
◦ Overflyvning af sibirisk territorium: Noterede sig Kommissionens oplysninger herom og opfordrede
Kommissionen til at fortsætte sine bestræbelser på at løse problemet og holde Rådet underrettet om sagen
◦ Oprettelse af et fælles europæisk luftrum: Noterede sig Kommissionens situationsrapport herom
A-dagsordenspunkter færdigforhandlet af COREPER inden ministermødet. bl.a.:
Ingen
Ikke-hemmelige erklæringer vedr. A-dagsordenspunkter (vedlagt bagest):
Ingen
Henvisning til A-dagsordenspunkter vedr. transport behandlet på andre rådsmøder siden det foregående
Transportministerrådsmøde den 20. september 2000:
Ingen
Punkter, som ikke blev behandlet på rådsmødet, herunder evt. mandater (FO) jf. EUU-dagsordenen, 4. udg.:
Ingen
Bruxelles, den 2. november 2000
Med venlig hilsen
Morten Knudsen
Press Release: Luxembourg (02-10-2000) - Press: 347 - Nr: 11711/00
11711/00 (Presse 347)
(OR. fr)
PRESSEMEDDELELSE
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464365_0003.png
Vedr.:
2292. samling i Rådet
- TRANSPORT -
den 2. oktober 2000 i Luxembourg
Formand:
Jean-Claude GAYSSOT
Den Franske Republiks minister for infrastruktur,
transport og boligspørgsmål
INDHOLD
DELTAGERE
PUNKTER, DER HAR VÆRET DEBATTERET
SØTRANSPORT
SIKKERHED TIL SØS
- HAVNEKONTROL AF SKIBE
- DOBBELTSKROG FOR OLIETANKSKIBE
- OFFENTLIG DEBAT OM SIKKERHED TIL SØS
LUFTFART
- LUFTFARTSSIKKERHED (EASA)
- SIKKERHEDSKRAV OG BEVIS FOR FAGLIGE KVALIFIKATIONER FOR
KABINEBESÆTNINGER
- FLYPASSAGERERS RETTIGHEDER - Resolution
GALILEO
LANDTRANSPORT
- SAMLET STRATEGI FOR ERHVERVSCHAUFFØRER INDEN FOR VEJTRANSPORTSEKTOREN
- FORDELING AF TILLADELSER TIL LASTVOGNSKØRSEL I SCHWEIZ
EVENTUELT
- Krav vedrørende offentlig trafikbetjening og statsstøtte
- Afgangs- og ankomsttidspunkter
- Overflyvning af sibirisk territorium
- Oprettelse af et fælles europæisk luftrum
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464365_0004.png
_________________
Yderligere oplysninger: tlf. 02/285 60 83 eller 02/285 68 08.
DELTAGERE
Medlemsstaternes regeringer og Europa-Kommissionen var repræsenteret således:
Belgien:
Isabelle DURANT
Danmark:
Jacob BUKSTI
Pia GJELLERUP
Tyskland:
Reinhard KLIMMT
Grækenland:
Christos PAPOUTSIS
Christos VERELIS
Spanien:
Adolfo MENENDEZ
Frankrig:
Jean-Claude GAYSSOT
Irland:
Joe JACOB
Vicepremierminister og minister for mobilitet og
transport
Trafikminister
Erhvervsminister
Forbundsminister for transport, anlægsarbejder
og boligspørgsmål
Minister for handelsflåden
Trafik- og kommunikationsminister
Vicestatssekretær for transport
Minister for infrastruktur, transport og
boligspørgsmål
Viceminister, Ministeriet for Offentlig
Virksomhed, med særligt ansvar for
energispørgsmål
Minister for transport og søfart
Trafikminister
Kommunikationsminister og minister for
offentlige arbejder
Forbundsminister for transport, innovation og
teknologi
Statssekretær for transport
Trafik- og kommunikationsminister
Statssekretær for transport og kommunikation
Erhvervsminister
Statssekretær, Erhvervsministeriet
Viceminister, Ministeriet for Miljø, Transport og
Regionerne (minister for transport)
***
Italien:
Pierluigi BERSANI
Luxembourg:
Henri GRETHEN
Nederlandene:
Tineke NETELENBOS
Østrig:
Michael SCHMID
Portugal:
António Guilhermino RODRIGUES
Finland:
Olli-Pekka HEINONEN
Juhani KORPELA
Sverige:
Björn ROSENGREN
Birgitta HEIJER
Det Forenede Kongerige:
Lord MacDONALD of TRADESTON
Kommissionen:
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464365_0005.png
Loyola DE PALACIO
Næstformand
SØTRANSPORT
SIKKERHED TIL SØS
-
HAVNEKONTROL AF SKIBE
Rådet nåede til en positiv indstilling til udkastet til direktiv om ændring af 1995-direktivet om havnestatskontrol med
henblik på drøftelserne i henhold til den fælles beslutningsprocedure med Europa-Parlamentet (førstebehandling). Der er
tale om et resultat svarende til det, Rådet tidligere på samlingen i juni 2000 nåede frem til vedrørende udkastet til
direktiv vedrørende organisationer, der udfører inspektion a f skibe.
Dette direktivudkast tager sigte på at indføre obligatoriske inspektioner af skibe, der udgør en stor risiko, med
udgangspunkt i en målrettet ordning til identifikation, som allerede er internationalt anerkendt (Paris-memorandummet).
De strenge krav omfatter ligeledes forbud med at anløbe fællesskabshavne for skibe, der udgør den største risiko. Ifølge
forslaget skal der samtidig i højere grad videregives oplysninger mellem havnestaterne, Kommissionen og
offentligheden samt indføres forbedret overvågning af direktivets gennemførelse.
Kommissionen har understreget, at den indstilling, Rådet er nået frem til, udgør en forbedring i forhold til de gældende
vilkår for skibssikkerheden, men at den ikke er tilstrækkelig til at garantere det sikkerhedsniveau, den havde foreslået.
Den forbeholdt sig derfor sin stillingtagen.
-
DOBBELTSKROG FOR OLIETANKSKIBE
Rådet nåede frem til en fælles strategi vedrørende fremskyndet indfasning af olietankskibe med dobbeltskrog. Denne
fælles strategi vil blive støttet af medlemsstaternes delegationer og Kommissionens repræsentanter i Den Internationale
Søfartsorganisation (IMO) på det møde i Komitéen til Beskyttelse af Havmiljøet (EPC) under IMO, som finder sted den
2.-6. oktober 2000 i London.
Dette udkast til fælles strategi tager sigte på at fremskynde tidsplanen for udfasning af olietankskibe med enkeltskrog for
at lade dem erstatte af tankskibe med dobbeltskrog, jf. IMOs konvention om forebyggelse af forurening fra skibe
(MARPOL). I den forbindelse skal det bemærkes, at De Forenede Stater allerede i 1990 vedtog foranstaltninger med
henblik herpå, nemlig loven om olieforurening (Oil Pollution Act).
-
OFFENTLIG DEBAT OM SIKKERHED TIL SØS
Rådet havde en offentlig debat om sikkerheden til søs. For at strukturere debatten havde formandskabet opfordret
ministrene til at udtale sig om spørgsmål vedrørende:
{{SPA}} indførelse af en EF-lovgivning med mekanismer, der gør det mulig at overvåge risikofartøjer langs
de europæiske kyster, herunder navnlig dem, der transporterer farlige eller forurenende stoffer, samt
udvidelse af medlemsstaternes kapacitet til at reagere og gribe ind i tilfælde af truende forurening eller uheld
til søs.
{{SPA}} nødvendigheden af, at der ud over de foranstaltninger, der allerede er truffet på internationalt plan,
træffes foranstaltninger på europæisk plan for at sikre en passende erstatning til ofre for olieforurening i
europæiske farvande;
{{SPA}} det hensigtsmæssige i, at der i Europa indføres en ordning, der tager sigte på at ansvarliggøre
samtlige aktører inden for søtransport af olieprodukter - redere, befragtere, lastejere og alle andre operatører
- og gør det mere ufordelagtigt at benytte fartøjer af ringere kvalitet;
{{SPA}} en eventuel europæisk struktur for sikkerhed til søs, der skal koordinere medlemsstaternes indsats
som led i et samarbejde, overtage medlemsstaternes rolle eller kontrollere deres indsats;
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464365_0006.png
{{SPA}} det hensigtsmæssige i på europæisk plan at fastlægge en social og arbejdsmarkedsmæssig politik
på søfartsområdet.
Formandskabet kunne på baggrund af debatten om disse spørgsmål fastslå, at samtlige medlemsstater er stærkt
interesseret i at fortsætte deres bestræbelser på at forbedre sikkerheden til søs. Det er vigtigt, at arbejdet hermed
videreføres i Den Internationale Søfartsorganisation, uden at man dog foregriber indførelsen af en eventuel EF-
lovgivning. Overvågningen af fartøjer, der transporterer farlige eller forurenende stoffer lang de europæiske kyster, skal
effektiviseres. Desuden skal samarbejdet mellem medlemsstaterne styrkes, og et forslag om en europæisk struktur på
dette område skal undersøges grundigt.
Formandskabet fastslog desuden, at man generelt går ind for en væsentlig forhøjelse af erstatningen til ofre for
forurening, og at man desuden finder det rimeligt at ansvarliggøre alle aktører inden for søtransport af olie i tilfælde af
ulykke. Ligeledes i et sikkerhedsmæssigt perspektiv kom man under debatten ind på en række punkter vedrørende social-
og arbejdsmarkedspolitik for søfolk. Det blev i den forbindelse bemærk et, at man i første omgang bør gøre status over
gældende eller foreslåede regler såvel inden for Fællesskabet, som mere bredt, inden for Den Internationale
Arbejdsorganisation (ILO).
I den forbindelse bekræftede Kommissionen, at den om kort tid vil forelægge forslag til lovgivning om
{{SPA}} forbedring af overvågningen af søfarten ud for de europæiske kyster,
{{SPA}} oprettelse af en europæisk struktur for sikkerhed til søs, og
{{SPA}} forbedring af den gældende ordning for erstatning for skader som følge af olieforurening (som
supplement til de internationale ordninger).
LUFTFART
-
LUFTFARTSSIKKERHED (EASA)
Rådet noterede sig et forslag til forordning, som blev forelagt af Kommissionens næstformand, Loyola De PALACIO,
med henblik på oprettelse af en myndighed for luftfartssikkerhed i Europa (EASA) i form af et fællesskabsagentur. Det
pålagde De Faste Repræsentanters Komité at gennemgå forslaget og give det den nødvendige prioritet, således at Rådet
(transport) kan drøfte det i december.
Ifølge Kommissionens udkast skal agenturet, der har ansvaret for sikkerhedsbestemmelserne for
den civile luftfart, bl.a. have til opgave:
- at bistå fællesskabslovgiveren med at udarbejde fælles standarder, som kan sikre det højest mulige
sikkerhedsniveau;
- at påse, at de anvendes ensartet i Europa, og at de fornødne sikkerhedsforanstaltninger iværksættes;
- at fremme udbredelse af disse standarder på verdensplan.
Agenturet skal træffe afgørelse om udarbejdelse af fælles standarder og skal selv udføre en række
gennemførelsesopgaver, hvor en kollektiv indsats vil være mere effektiv end medlemsstaternes individuelle indsats,
f.eks. i forbindelse med udstedelse af typecertifikater for produkter til luftfarten. Det kunne bistå Kommissionen med
overvågning af, at de fælles regler anvendes korrekt.
- SIKKERHEDSKRAV OG BEVIS FOR FAGLIGE KVALIFIKATIONER FOR
KABINEBESÆTNINGER
Rådet noterede sig, hvor langt man er kommet med arbejdet vedrørende ændring af forordning nr. 3922/91 og JAR-OPS
(Joint Aviation Requirements) samt forslaget til direktiv om sikkerhedskrav og bevis for faglige kvalifikationer for
kabinebesætninger.
Det pålagde De Faste Repræsentanters Komité at fortsætte arbejdet.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464365_0007.png
Der erindres om, at formålet med ændringen af forordning nr. 3922/91 om harmonisering af tekniske krav og
administrative procedurer inden for civil luftfart er i EF-retten at indkorporere de af JAA (Joint Aviation Authorities)
godkendte fælleseuropæiske regler om luftfartssikkerhed, der i luftfartssproget er kendt som JAR-OPS. I disse defineres
kravene til drift af civile fly med henblik på kommerciel lufttransport.
I part O i bilaget til JAR-OPS behandles spørgsmålet om kabinepersonale. I øvrigt har Rådet endnu ikke taget stilling til
et direktivforslag fra 1997 om sikkerhedskrav og bevis for faglige kvalifikationer for kabinebesætninger inden for civil
luftfart.
- FLYPASSAGERERS RETTIGHEDER - Resolution
"RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION,
SOM BEKRÆFTER, at det vil arbejde for at udbrede kendskabet til og styrke flypassagerers rettigheder. Det udtrykker i
den forbindelse tilfredshed med og bifalder Kommissionens meddelelse og den kampagne, Kommissionen har iværksat
for at gøre flypassagerne bevidst om deres rettigheder ved at offentliggøre et charter og lade det ophænge i Fællesskabets
lufthavne,
SOM KONSTATERER, at flypassagerer i dag er utilstrækkeligt informeret om deres rettigheder, og at de risikerer at
befinde sig i en situation med ulige vilkår i forhold til operatørerne,
SOM VIL tage hensyn til udviklingen i luftfartssektoren på verdensplan - f.eks. alliancer, franchiseaftaler eller aftaler om
fælles rutenumre - og korrigere eventuelle negative virkninger heraf på flypassagerernes situation og deres rettigheder,
SOM LIGELEDES FINDER, at liberaliseringen af luftfarten i Fællesskabet og den hurtige udvikling inden for
luftbefordringen, som svarer til forbrugernes forventninger, nødvendigvis må ledsages af en bedre beskyttelse og
information af passagererne,
SOM HENVISER TIL bestemmelserne i traktatens artikel 53 om at fremme forbrugernes interesser og sikre et højt
forbrugerbeskyttelsesniveau,
SOM HENVISER TIL konklusionerne fra Det Europæiske Råds møde i Lissabon, hvori der anbefales en forenkling af
de gældende bestemmelser,
SOM ER BEVIDST OM de særlige forhold, der gør sig gældende inden for luftfartssektoren, og om, at de forskellige
implicerede operatører, bl.a. luftfartsselskaberne, lufthavnene, rejsebureauerne, rejsearrangørerne samt organer med
ansvar for flyveledelse er indbyrdes afhængige af hinanden,
SOM AGTER nøje at påse, at der opretholdes en nødvendig balance mellem de fremtidige foranstaltninger til fordel for
passagererne og de økonomiske krav til operatørerne i forbindelse med den globale konkurrence,
SOM ERINDRER OM, at ønsket om at beskytte flypassagererne ikke må hindre den frie konkurrence hverken inden for
eller uden for Den Europæiske Union og især ikke de enkelte selskabers kommercielle initiativer,
SOM TAGER HENSYN TIL det arbejde, der er gjort, og de beslutninger, der er truffet på internationalt plan inden for
specialiserede fora, samt arbejdet i de faglige sammenslutninger som f.eks. Den Internationale Luftfartssammenslutning
(IATA) og Sammenslutningen af Europæiske Luftfartsselskaber (AEA) og SØRGER FOR, at dets forslag stemmer
overens med de forpligtelser, som følger af de internationale konventioner, navnlig Warszawa-konventionen og
Montreal-konventionen, samt med ar bejdet i Organisationen for International Civil Luftfart (ICAO) og Den Europæiske
Konference for Civil Luftfart (CEAC), og
SOM ØNSKER, at det overvejes, hvordan der kan tages initiativ til beskyttelse af passagerernes rettigheder i forbindelse
med de andre befordringsformer,
FINDER, AT DE FORANSTALTNINGER, DER TRÆFFES, ISÆR BØR SIGTE MOD:
1) først og fremmest at informere flypassagererne bedre:
a) ved klarere aftaler, som skal være mere tilgængelige og forståelige, og hvis væsentligste
bestanddele skal fremgå tydeligt
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464365_0008.png
b) ved hurtig og præcis information om eventuelle forsinkelser og mere generelt om ethvert
usikkerhedsmoment i rejseforløbet
c) ved på europæisk plan at etablere et rapporteringssystem, som gør det muligt for forbrugerne at
sammenligne luftfartsselskabernes resultater,
2) at styrke beskyttelsen af flypassagerernes rettigheder: på dette område er det nødvendigt at revidere
bestemte klausuler i betragtning af Rådets direktiv 93/13/EØF af 5. april 1993 om urimelige kontraktvilkår i
forbrugeraftaler( 1); endvidere bør der ske en undersøgelse af spørgsmålene om overdragelse af billetter,
bekræftelse af reservationer, prisændring efter reservationen og om eventuel godtgørelse og f.eks. god
tgørelse af billetten i tilfælde af forsinkelse,
3) at forbedre den service, der ydes, navnlig på følgende punkter:
a) ved i tilfælde af forsinkelser f.eks. at undersøge anden rejsemulighed ad den hurtigste rute samt et
minimum af hjælp til passagererne
b) for at tage hensyn til handicappede og andre personer, som behøver særlig hjælp
c) i forbindelse med bortkommet, forsinket eller beskadiget bagage,
4) og endelig at lette behandlingen af tvister: det er på dette område af afgørende betydning, at
luftfartsselskaberne, lufthavnene, rejsebureauerne og rejsearrangørerne gør det lettere at indgive klager, og
at klagerne behandles inden for en nærmere fastsat frist; endvidere er det nødvendigt, at der indføres
mekanismer til bilæggelse af tvister, navnlig på grundlag af Rådets resolution af 25. maj 2000 om et
fællesskabsd&aeli g;kkende netværk af nationale organer med ansvar for udenretslig bilæggelse af tvister på
forbrugerområdet( 2);
TILSKYNDER parterne stærkt til at tage og gennemføre frivillige initiativer på de områder, Rådet har peget på i det
foregående. Disse initiativerne bør udformes så præcist, at de gør det muligt virkelig at forbedre situationen for
flypassagererne, og at der kan føres tilsyn med deres gennemførelse. Formålet med disse initiativer skal være større
effektivitet; de bør derfor iværksættes hurtigt og senest i maj 2001 med henblik på Den Europæiske Unions og CEAC's
dialogmøde om dette emne, og Kommissionen bør regelmæssigt udarbejde rapporter om de fremskridt, der gøres med
deres iværksættelse,
UNDERSTREGER, at det, hvis det foretrukne frivillige samarbejde mislykkes, kunne være hensigtsmæssigt at overveje
lovgivningsforslag på dette område,
NOTERER SIG Kommissionens planer om at forelægge lovgivningsforslag. På nuværende tidspunkt finder Rådet henset
til de holdninger, de berørte parter tidligere har givet udtryk for, at det vigtigste må være arbejdet med aftalen om
luftbefordring med henblik på fastsættelse af minimumskrav hertil samt offentliggørelsen af regelmæssige rapporter
henvendt til forbrugerne, og opfordrer Kommissionen til at fortsætte sine konsultationer,<>
FINDER ligesom Kommissionen, at det er nødvendigt at styrke passagerernes nuværende stilling i tilfælde af afvisning
af ombordstigning,
PÅLÆGGER De Faste Repræsentanters Komité snarest at gennemgå Kommissionens forslag til ændring af Rådets
forordning (EF) nr. 2027/97 af 9. oktober 1997 om luftfartsselskabers erstatningsansvar i tilfælde af ulykker( 3) og
godkendelse af Montreal-konventionen (Convention for the Unification of Certain Rules relating to International
Carriage by Air), og
BEKRÆFTER, at det agter at tage dette spørgsmål op til fornyet drøftelse på en kommende samling."
GALILEO
Rådet havde en orienterende drøftelse af en række grundlæggende valgmuligheder, hvilket skulle give Kommissionen
mulighed for at afslutte definitionsfasen af Galileo-projektet og forelægge en samlet rapport for Rådet på samlingen i
december, så det kan træffe afgørelse om, hvad der videre skal ske med projektet.
Under debatten blev nedenstående elementer især fremhævet:
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464365_0009.png
- for at være effektiv skal Galileo kunne tilbyde samme tjenestekvalitet i hele Europa; det skal kunne
imødekomme behovene for dækning af de nordlige breddegrader på et integritetsgrundlag. Det skal derfor
omfatte tilstrækkeligt mange satellitter i mellemlavt kredsløb (MEO);
- der er behov for en plan for forbindelsen mellem Galileo og EGNOS-programmet (European
Geostationary Navigation Overlay Service), bl.a. under hensyn til den civile luftfarts behov frem til 2015;
- projektet skal tilrettelægges på grundlag af en struktur, der overholder ensartede forvaltnings- og
finansieringsprincipper; alle medlemsstater skal deltage ligeligt. Der skal desuden være garanti for
medlemsstaternes politiske kontrol og gennemsigtighed i forvaltningen.
- tjenesternes kvalitet og garantien for deres kontinuitet, navnlig for så vidt angår personsikkerhed, vil være
afgørende for interesse for Galileo og for dets succes. Uanset hvilken konfiguration der i sidste instans
vælges, skal tjenesterne være forenelige med luftfartens nuværende radionavigationssystemer;
- for så vidt angår finansieringen, og navnlig cost-benefitundersøgelser og inddragelse af den private sektor -
emner der blev drøftet under frokosten - forventer Rådet, at Kommissionen fremlægger præciseringer og en
fuldstændig evaluering, så det kan træffe de nødvendige afgørelser på samlingen i december;
- Galileos strategiske karakter, dets økonomiske interesse samt de krav, der inden for en højteknologisektor
som satellitnavigation via et projekt under civil kontrol er knyttet til Den Europæiske Unions autonomi, blev
stærkt fremhævet.
LANDTRANSPORT
-
SAMLET STRATEGI FOR ERHVERVSCHAUFFØRER INDEN FOR VEJTRANSPORTSEKTOREN
Rådet havde en orienterende debat om den samlede strategi for erhvervschauffører inden for vejtransportsektoren.
Debatten tog sit udgangspunkt i Kommissionens meddelelse med titlen "Udvikling hen imod en mere sikker og
konkurrencedygtig vejtransport i Fællesskabet", som blev forelagt Rådet (transport) den 26. juni 2000.
For at strukturere debatten havde formandskabet anmodet ministrene om at besvare følgende spørgsmål:
{{SPA}} er det hensigtsmæssigt at vedtage et særdirektiv om tilrettelæggelse af arbejdstid for mobile
arbejdstagere, der er omfattet af forordning nr. 3820/85, således at man kan få en klar og præcis definition af
arbejdstid? Er det hensigtsmæssigt, at selvstændige chauffører indtil videre udelukkes fra direktivets
anvendelsesområde, idet denne udelukkelse tages op på ny to år efter tekstens ikrafttræden på baggrund a
valuering foretaget af Kommissionen af de praktiske konsekvenser?
{{SPA}} er det nødvendigt at ændre forordning nr. 3820/85 for at bringe den i overensstemmelse med den
gennemsnitlige ugentlige arbejdstid på 48 timer, for at forenkle og præcisere forordningens tekst for at
undgå forskellige fortolkninger og for at tage listen over undtagelser op til fornyet overvejelse?
{{SPA}} er det hensigtsmæssigt at vedtage en fællesskabstekst, der gør det muligt effektivt at bekæmpe
beskæftigelse af chauffører fra tredjelande på ulovlige vilkår ved at indføre et dokument, der godtgør, at
deres beskæftigelsesvilkår er i overensstemmelse med reglerne?
{{SPA}} er der en positiv holdning til et fællesskabsinitiativ, der gør det muligt at indføre obligatorisk
grunduddannelse og videreuddannelse for erhvervschauffører for at forbedre deres kvalifikationer og således
opnå en bedre kvalitet og en større sikkerhed på transportområdet?
{{SPA}} er det nødvendigt at forbedre effektiviteten af kontrollen ved øget kontrol og indbyrdes
tilnærmelse af medlemsstaternes praksis, f.eks. med hensyn til tilbageholdelse af køretøjet, når
fællesskabsreglerne ikke overholdes?
Det fremgik af debatten, at medlemsstaterne var enige om følgende spørgsmål:
{{SPA}} bekæmpelse af beskæftigelse på ulovlige vilkår, obligatorisk grunduddannelse for
erhvervschauffører og det hensigtsmæssige i at indføre videreuddannelse samt forbedring af effektiviteten af
kontrollen og tilnærmelse af medlemsstaternes praksis indbyrdes.
Der blev endvidere fastslået, at der var enighed om behovet for at forenkle og præcisere forordning nr. 3820/85, så der
opnås en ensartet fortolkning af teksten, og for at tage de i forordningen fastsatte undtagelser op til fornyet overvejelse.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464365_0010.png
Kommissionen oplyste, at den vil forelægge forslag vedrørende alle ovennævnte punkter.
Delegationerne havde dog forskellige opfattelser med hensyn til særdirektivet om tilrettelæggelse af arbejdstiden for
erhvervschauffører samt med hensyn til revisionen af køre- og hviletid, jf. forordning (EØF) nr. 3820/85. Der var dog et
bredt ønske om at få en klar og præcis definition af arbejdstiden.
Med hensyn til problemet med, hvorvidt selvstændige chauffører skal udelukkes fra eller medtages i særdirektivet, blev
der fra flere sider tilkendegivet vilje til at finde en udvej ud af det nuværende dødvande. Den af Kommissionen
foreslåede løsning, dvs. en midlertidig udelukkelse, rejser problemer, men fortjener dog at blive uddybet yderligere.
Det blev afslutningsvis noteret, at De Faste Repræsentanters Komité vil fortsætte arbejdet med særdirektivet og hurtigst
muligt indlede gennemgangen af de forslag, Kommissionen vil forelægge med henblik på Rådets kommende samling i
december 2000.
Det skal bemærkes, at flere delegationer under debatten insisterede på, at der i enhver eventuel helhedsløsning i denne
sag bør tages behørigt hensyn til, at der bør foretages en vis harmonisering af forbuddene mod lastvognskørsel.
-
FORDELING AF TILLADELSER TIL LASTVOGNSKØRSEL I SCHWEIZ
Som følge af det ændrede forordningsforslag, som Kommissionen forelagde i marts 2000, behandlede Rådet spørgsmålet
om fordeling af tilladelser til lastvognskørsel i Schweiz. Efter at Rådet havde fastslået, at det ikke kunne nå til enighed,
opfordrede det De Faste Repræsentanters Komité til på baggrund af dets drøftelse at fortsætte arbejdet, navnlig
vedrørende metodologi og statistiske beregninger, hvi lket skulle gøre det muligt for Rådet at nå frem til en
tilfredsstillende enighed i denne sag inden udgangen af november.
Der erindres om, at en af de syv sektoraftaler mellem Fællesskabet og Schweiz, som er ved at blive ratificeret, vedrører
gods- og passagertransport ad jernbane og landevej. Ifølge aftalen får Fællesskabets transportvirksomheder i en
overgangsperiode en række tilladelser, som gør det muligt for dem at benytte køretøjer på over 28 tons på schweizisk
område.
EVENTUELT
-
Krav vedrørende offentlig trafikbetjening og statsstøtte
Rådet noterede sig Loyola DE PALACIOs forelæggelse af to forslag til forordning om medlemsstaternes håndtering af
krav vedrørende offentlig trafikbetjening og indgåelse af kontrakter om offentlig trafikbetjening inden for
personbefordring med jernbane og ad vej og indre vandveje og om støtte til samordning af transport ad jernbane, vej og
indre vandveje.
Formålet med det første forslag er at modernisere den nu 30 år gamle lovgivning om offentlig støtte, som ydes
inden for sektoren for transporter med jernbane, ad landeveje og sejlbare vandveje, der blev indført ved forordning
nr. 1107/70. Et af formålene med forslaget er at klarlægge de gældende regler og undtagelser for offentlig støtte til
landtransport sektoren.
I det andet forslag, hvormed der tages hensyn til, at de europæiske markeder i stadig højere grad åbnes for
konkurrence, fastlægges rammen for en "kontrolleret konkurrence" med krav om, at kontrakter vedrørende
offentlig trafikbetjening indgås for højst fem år, hvis staten indrømmer enerettigheder eller finansielle godtgørelser
for den pågældende offentlige trafikbetjening.
Der var enighed om på Rådets kommende samling i december at afholde en orienterende debat om kravene vedrørende
offentlig trafikbetjening.
-
Afgangs- og ankomsttidspunkter
I fortsættelse af et indlæg fra Loyola DE PALACIO opfordrede Rådet medlemsstaterne til skriftligt at meddele
Kommissionen deres bidrag, så der kan udarbejdes et sammenhængende oplæg vedrørende tildeling af afgangs- og
ankomsttidspunkter i Fællesskabets lufthavne.
- Overflyvning af sibirisk territorium
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464365_0011.png
Rådet noterede sig Kommissionens oplysninger om kontakterne og den seneste udvikling i forbindelse med problemet
vedrørende overflyvning af sibirisk territorium.
Det opfordrede Kommissionen til at fortsætte sine bestræbelser på at løse problemet og holde det underrettet om
udviklingen i sagen.
-
Oprettelse af et fælles europæisk luftrum
Rådet noterede sig Kommissionens situationsrapport om det arbejde med oprettelse af et fælles europæisk luftrum, der er
i gang i gruppen på højt plan under forsæde af Loyola DE PALACIO.
Footnotes:
( 1) EFT L 95 af 21.4.1993, s. 29
( 2) EFT C 155 af 6.6.2000, s. 1
( 3) EFT L 185 af 17.10.1997, s. 1