Europaudvalget 2003-04
EUU Alm.del Bilag 370
Offentligt
1465209_0001.png
RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION
Bruxelles, den 5. februar 2004 (06.02)
(OR. en)
5381/04
POLGEN 2
FØLGESKRIVELSE
fra:
formandskabet
til:
delegationerne
DET EUROPÆISKE RÅD I BRUXELLES
*
Vedr.:
DEN 12.-13. DECEMBER 2003
FORMANDSKABETS KONKLUSIONER
Hermed følger til delegationerne den reviderede udgave af formandskabets konklusioner fra Det
Europæiske Råd i Bruxelles (den 12.-13. december 2003).
________________________
*
I forbindelse med Det Europæiske Råd nåede medlemsstaterne til enighed om fastlæggelse af
hjemstedet for visse af EU's kontorer og agenturer (jf. s. 27).
bh/AA/aa
5381/04
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465209_0002.png
Formandskabets konklusioner - den 12.-13. december 2003 i Bruxelles
1.
Det Europæiske Råd holdt møde den 12.-13. december 2003 i Bruxelles. Forud for mødet gav
formanden for Europa-Parlamentet, Pat Cox, en redegørelse, der blev efterfulgt af en
udveksling af synspunkter om de vigtigste punkter på dagsordenen.
I.
REGERINGSKONFERENCEN
2.
Det Europæiske Råd har noteret sig, at det ikke var muligt for regeringskonferencen at nå til
samlet enighed om et udkast til forfatningstraktat på dette stadium. Det irske formandskab
anmodes om på grundlag af konsultationer at vurdere udsigterne for at opnå fremskridt og at
aflægge rapport til Det Europæiske Råd i marts.
[Jf. vedlagte erklæring fra formanden, s. 30]
II.
ØKONOMISK VÆKST
En europæisk indsats for vækst
3.
Det Europæiske Råd godkender på baggrund af rapporter fra Økofin-Rådet, Kommissionen
og EIB den europæiske indsats for vækst. Indsatsen omfatter såvel materielle som
immaterielle investeringer på to store områder: infrastrukturprojekter inden for
transeuropæiske net, herunder transport, telekommunikation og energi, samt innovation og
FoU, herunder miljøteknologi. Den er et væsentligt skridt hen imod gennemførelse af EU's
Lissabon-dagsorden om forbedring af konkurrenceevnen, beskæftigelsen og det udvidede
EU's vækstpotentiale gennem øget investering i såvel fysisk som menneskelig kapital som et
supplement til strukturreformer. Det Europæiske Råd bifalder det arbejde, der er udført af
Kommissionen, EIB og Rådet i dets relevante sammensætninger for at etablere et "quick-
start-program" og for på grundlag af strenge kriterier at indkredse en foreløbig liste over
projekter med henblik på øjeblikkelig indsats; disse projekter vil blive behandlet af EIB og
EIF i overensstemmelse med de principper, der er fastlagt i rapporten fra Økofin-Rådet. Hvis
andre projekter opfylder samme kriterier, kan listen suppleres efter den procedure, der blev
fulgt ved opstillingen af listen, inden for rammerne af den årlige rapporteringsrunde i
forbindelse med Det Europæiske Råds forårsmøde.
5381/04
bh/AA/aa
1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465209_0003.png
Formandskabets konklusioner - den 12.-13. december 2003 i Bruxelles
4.
Den europæiske indsats for vækst bygger på et tæt samarbejde mellem medlemsstaterne,
Rådet, Kommissionen og EIB. Det er nødvendigt, at alle relevante aktører yder deres for at få
indsatsen til at lykkes, navnlig ved at tage de nødvendige skridt til at sikre gennemførelse af
"quick-start-programmet", således at EIB og andre relevante aktører kan sørge for passende
finansiering. Mobilisering af private ressourcer til at finansiere udvalgte projekter er
hjørnestenen i indsatsen for vækst. Indsatsen for vækst forudsætter en delfinansiering af
projekter over de nationale budgetter, især gennem optimal udnyttelse af eksisterende
offentlige ressourcer, bidrag fra EU og EIB og øget koordinering mellem alle relevante
finansieringskilder. Den europæiske indsats for vækst skal være i overensstemmelse med de
overordnede retningslinjer for de økonomiske politikker, stabilitets- og vækstpagten, de
finansielle overslag og de vedtagne rammer for EIB's kapital. Det Europæiske Råd bifalder
den politiske enighed i Rådet om forordningen om finansiel støtte til transeuropæiske net, der
indebærer en forhøjelse af satsen for Fællesskabets medfinansiering af visse specifikke
projekter eller strækninger af projekter.
5.
Det Europæiske Råd opfordrer derfor
EIB til i overensstemmelse med Økofin-Rådets rapport at implementere finansielle
instrumenter, der skal virke som en løftestang i forhold til privat kapital, til at udvikle
securitiseringstrusts og til inden for rammerne af bankens vedtægter og under
iagttagelse af Eurostats regler at arbejde sammen med medlemsstaterne, når de søger at
mobilisere midler ved at afsætte infrastrukturaktiver
medlemsstaterne til at supplere indsatsen for vækst med nationale foranstaltninger og
programmer og til sammen med Kommissionen at handle hurtigt for at fjerne tekniske,
lovgivningsmæssige, administrative og regnskabsmæssige hindringer for
gennemførelsen af offentlig-private partnerskaber og projekter inden for de
transeuropæiske net samt innovation og FoU og til at forbedre de ikke-finansielle
rammebetingelser for sådanne projekter
5381/04
bh/AA/aa
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465209_0004.png
Formandskabets konklusioner - den 12.-13. december 2003 i Bruxelles
Kommissionen til i overensstemmelse med Økofin-Rådets rapport at omlægge
udgifterne, hvor det er hensigtsmæssigt, i retning af vækstskabende investeringer i
fysisk og menneskelig kapital og viden og til i samarbejde med medlemsstaterne
yderligere at undersøge nødvendigheden af at udvikle et særligt
fællesskabsgarantiinstrument for visse risici efter anlægsfasen i forbindelse med
transeuropæiske transportprojekter, samt til at aflægge rapport om resultaterne af denne
undersøgelse og, hvis det er hensigtsmæssigt, fremsætte forslag i den henseende
Kommissionen og EIB til inden udgangen af 2007 at udarbejde en midtvejsevaluering af
indsatsen for vækst på grundlag af følgende kriterier: i) indvirkninger på væksten, ii)
indvirkning på det indre marked og samhørigheden i det udvidede EU, iii) mobilisering
af kapital fra den private sektor, iv) fremskyndet gennemførelse af projekter inden for
de transeuropæiske net samt innovation og FoU, herunder miljøprojekter, v) fremskridt
med hensyn til at formindske de lovgivningsmæssige hindringer og vi) betydning for
miljøet og beskæftigelsen.
Sammenkobling af det indre marked
Transeuropæiske transportnet
6.
Det Europæiske Råd bifalder den politiske enighed i Rådet om Fællesskabets nye
retningslinjer for udvikling af det transeuropæiske transportnet, der bygger på arbejdet i
Van Miert-gruppen. Alle medlemsstater i det udvidede EU vil takket være disse retningslinjer
få mulighed for at deltage fuldt ud i det indre marked.
7.
De prioriterede projekter, der er fastlagt i retningslinjerne, er af altafgørende betydning for
styrkelsen af samhørigheden i det indre marked, navnlig i lyset af den forestående udvidelse
af Den Europæiske Union og behovet for at fjerne flaskehalse og/eller supplere manglende
forbindelser i forbindelse med bevægelighed for varer (i transit) tværs over naturlige eller
andre barrierer eller hen over grænserne.
5381/04
bh/AA/aa
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465209_0005.png
Formandskabets konklusioner - den 12.-13. december 2003 i Bruxelles
8.
For så vidt angår transeuropæiske transportnet som led i indsatsen for vækst noterer Det
Europæiske Råd sig med tilfredshed den politiske enighed i Økofin-Rådet om at øge EU's
øvre bidrag fra 10% til 20% for grænseoverskridende projekter og understreger, at indsatsen
for vækst på transportområdet fuldt ud harmonerer med de prioriterede transportprojekter,
som Kommissionen har foreslået, og som Rådet godkendte den 5. december 2003.
9.
Det Europæiske Råd bifalder Kommissionens forelæggelse af et forslag til et nyt Eurovignet-
direktiv. Det opfordrer indtrængende Rådet til at fremskynde arbejdet, således at der kan nås
til enighed om fællesskabsrammen i marts 2004 og derefter opnås enighed med Europa-
Parlamentet.
Telekommunikation
10.
Det Europæiske Råd opfordrer Kommissionen til i sin telekommunikationsrapport til Det
Europæiske Råds forårsmøde i 2004 at foreslå konkrete foranstaltninger, som
medlemsstaterne skal iværksætte for at forbedre vilkårene for 3G-mobilkommunikation og for
indførelsen af bredbånd i Europa.
Konkurrenceevne
11.
Det Europæiske Råd noterer sig med interesse de fremskridt, der er gjort med hensyn til at
fastlægge en integreret horisontal tilgang til konkurrenceevnen, bl.a. ved hjælp af
sammenhæng, synergi og komplementaritet mellem politikkerne, og anmoder Rådet om at
foretage en yderligere vurdering af Kommissionens meddelelse, navnlig ved i samarbejde
med Kommissionen at indkredse forslag, der har betydelig indvirkning på konkurrenceevnen,
eller som medfører en urimelig byrde for visse industrisektorer. I denne forbindelse bør man
overveje yderligere omkostningseffektive måder til at gennemføre EU's afgørelser på
klimaændringsområdet samt de potentielle omkostninger ved manglende handling. Det
Europæiske Råd, der er bevidst om den industrielle sektors betydning for den europæiske
økonomis konkurrenceevne og har målene i Lissabon-strategien in mente, ser frem til at få
forelagt Kommissionens rapport om afindustrialisering i første halvår af 2004.
5381/04
bh/AA/aa
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465209_0006.png
Formandskabets konklusioner - den 12.-13. december 2003 i Bruxelles
12.
Det Europæiske Råd bifalder den vigtige enighed om en generel indstilling vedrørende
overtagelsestilbud, som er et afgørende led i handlingsplanen for finansielle tjenesteydelser
med henblik på integration af de europæiske finansielle markeder i 2005. Det Europæiske Råd
erindrer endvidere om, at EF-patentet bør godkendes på grundlag af den fælles politiske linje,
der blev vedtaget allerede i marts 2003. Det understreger behovet for at indføre
bredbåndstelekommunikation og for en fuldstændig og effektiv gennemførelse af de nye
rammebestemmelser for elektronisk kommunikation.
13.
Med henblik på det kommende internationale møde den 19. december 2003 i Washington
bifalder Det Europæiske Råd de afgørelser, der er truffet i Rådet (konkurrenceevne) om
forslaget til placering af ITER i Europa, og støtter bestræbelserne på at sikre, at dette forslag
bliver en realitet.
Beskæftigelse
14.
Det Europæiske Råd bifalder rapporten om at øge beskæftigelsen i Europa, forelagt af
taskforcen under forsæde af Wim Kok, samt resultaterne af arbejdet på det ekstraordinære
sociale topmøde om vækst og beskæftigelse den 11. december 2003 om dette spørgsmål.
15.
Det understreges i rapporten fra taskforcen, at der er behov for at fremskynde gennemførelsen
af de nødvendige beskæftigelsesreformer. Europa mangler meget i at nå de beskæftigelsesmål,
der blev fastsat i Lissabon. Den økonomiske vækst er utilstrækkelig, og arbejdsløsheden er alt
for høj. Dette haster så meget desto mere set i lyset af de bredere, langsigtede udfordringer,
som Europa står overfor, som f.eks. globaliseringen, den verdensomspændende økonomiske
forandring og konsekvenserne af befolkningens aldring.
16.
Det Europæiske Råd understreger, at i overensstemmelse med taskforcens synspunkt er en
forbedring af EU's beskæftigelsesmæssige resultater som led i beskæftigelsesstrategien
betinget af, at fire vigtige krav opfyldes:
arbejdstagernes og virksomhedernes tilpasningsevne skal øges
der skal flere personer ud på arbejdsmarkedet
der skal investeres mere og mere effektivt i menneskelig kapital
det skal sikres, at reformerne gennemføres effektivt gennem bedre forvaltning.
5381/04
bh/AA/aa
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465209_0007.png
Formandskabets konklusioner - den 12.-13. december 2003 i Bruxelles
17.
Det Europæiske Råd understreger, at beskæftigelsen vil være et af de centrale aspekter på Det
Europæiske Råds forårsmøde i 2004. Det opfordrer derfor Kommissionen og Rådet til at over-
veje taskforcens rapport i forbindelse med forberedelsen af den fælles rapport om
beskæftigelsen.
III. FRIHED, SIKKERHED OG RETFÆRDIGHED
Forvaltningen af EU's fælles grænser
18.
Det Europæiske Råd bifalder den politiske enighed, som Rådet er nået frem til med hensyn til
hovedelementerne i Kommissionens forslag til Rådets forordning om oprettelse af et
europæisk agentur for forvaltning af det operative samarbejde ved EU-medlemsstaternes
fælles grænser. Det opfordrer endvidere RIA-Rådet til at færdiggøre gennemgangen af dette
vigtige forslag så hurtigt som muligt, så det kan vedtages tids nok til, at agenturet kan være
operationelt den 1. januar 2005.
19.
Det Europæiske Råd bifalder endvidere vedtagelsen af programmet med foranstaltninger til
bekæmpelse af ulovlig indvandring ved søgrænserne, hvori der tages hensyn til resultaterne af
den feasibility-undersøgelse, Kommissionen har ladet foretage vedrørende søgrænserne. Det
Europæiske Råd opfordrer RIA-Rådet til i tæt samarbejde med Kommissionen og
medlemsstaterne at sørge for gennemførelsen af foranstaltningerne i programmet, så Det
Europæiske Råd kan evaluere resultaterne.
20.
I forbindelse med udvidelsen bifalder Det Europæiske Råd de foranstaltninger, der har til
formål at lempe kontrolprocedurerne ved grænserne mellem medlemsstaterne og de
tiltrædende stater, og ligeledes de foranstaltninger, der har til formål at bistå de nye
medlemsstater med at bringe sig på linje med gældende fællesskabsret vedrørende de ydre
grænser.
Kontrol af migrationsstrømme
21.
Det Europæiske Råd bifalder den generelle strategi, Rådet er nået frem til med hensyn til
Kommissionens to forslag til rådsforordninger om biometriske identifikatorer i visa og
opholdstilladelser, og opfordrer Kommissionen til, når tiden er inde, at forelægge et forslag
om indførelse af biometriske identifikatorer i pas. Det Europæiske Råd opfordrer Rådet til
snarest muligt på basis af den kommende meddelelse fra Kommissionen at træffe de
nødvendige beslutninger om udvikling af visuminformationssystemet (VIS).
5381/04
bh/AA/aa
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465209_0008.png
Formandskabets konklusioner - den 12.-13. december 2003 i Bruxelles
22.
Det Europæiske Råd opfordrer til hurtigere fremskridt på tilbagesendelsesområdet. Det
opfordrer endvidere som en bekræftelse af den anmodning, det fremsatte i Thessaloniki,
Kommissionen til i begyndelsen af 2004 at forelægge et forslag til et finansielt instrument, der
skal støtte en fælles tilgang inden for tilbagesendelsespolitikken.
23.
Det Europæiske Råd bifalder de betydelige fremskridt, der gjort i forhandlingerne om
vedtagelsen af to rådsdirektiver om anerkendelse af ret til og procedurer vedrørende asyl. Det
noterer sig de vedvarende politiske forhindringer, som har forsinket afslutningen af
forhandlingerne. Det Europæiske Råd bekræfter dog på ny betydningen af, at der udformes en
fælles europæisk asylpolitik, og opfordrer RIA-Rådet til at afslutte arbejdet så hurtigt som
muligt, så første fase i indførelsen af et fælles europæisk asylsystem kan være fuldt
gennemført inden for den frist, der blev fastlagt i Tammerfors.
24.
Det Europæiske Råd bekræfter endelig på ny betydningen af dialogen med
migrationsstrømmenes hjemlande og transitlande og understreger betydningen af fortsat at
bistå disse lande i deres bestræbelser på at dæmme op for migrationsstrømmene. Dette blev
også understreget på det møde mellem fem EU-medlemsstater/tiltrædende stater fra den
vestlige del af Middelhavsområdet og de fem lande i Maghreb-Unionen, der blev afholdt den
5. december 2003 i Tunis. Det Europæiske Råd bifalder den interinstitutionelle aftale, som
Europa-Parlamentet og Rådet er nået frem til om forordningen om indførelse af det nye
finansielle instrument for samarbejde med tredjelande om asyl og migration. Det bifalder
endvidere Rådets vedtagelse af mekanismen for overvågning og evaluering af tredjelande med
hensyn til bekæmpelse af ulovlig migration og opfordrer Kommissionen til at forelægge den
første rapport om dens gennemførelse senest ved udgangen af 2004.
Retligt samarbejde og politisamarbejde
25.
Det Europæiske Råd bifalder de yderligere fremskridt, Rådet har gjort med hensyn til
politisamarbejde, og fremhæver især undertegnelsen af protokollen om ændring af Europol-
konventionen. Europol vil på det grundlag få en stadig større rolle i forbindelse med
medlemsstaternes indsats for at bekæmpe organiseret kriminalitet og terrorisme.
5381/04
bh/AA/aa
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465209_0009.png
Formandskabets konklusioner - den 12.-13. december 2003 i Bruxelles
26.
Det Europæiske Råd retter en indtrængende henstilling til Rådet om at opfordre
medlemsstaternes kompetente myndigheder til at gøre mere effektiv brug af de eksisterende
instrumenter inden for retligt samarbejde og politisamarbejde, herunder også de fælles
efterforskningshold. Det bifalder endvidere de fremskridt, der er gjort med hensyn til
intensivering af politisamarbejdet med flere tredjelande af strategisk betydning for EU for så
vidt angår bekæmpelse af organiseret kriminalitet.
27.
Det Europæiske Råd bifalder desuden den politiske enighed, som Rådet er nået frem til om
Kommissionens forslag til Rådets rammeafgørelse om fastsættelse af mindsteregler for
gerningsindholdet i strafbare handlinger i forbindelse med ulovlig narkotikahandel og
straffene herfor. Det Europæiske Råd bifalder vedtagelsen af resolutionen om familiens
betydning i forebyggelsen af unges narkotikamisbrug, resolutionen om udstationering i
Albanien af forbindelsesofficerer, der er sagkyndige på narkotikaområdet, resolutionen om
forholdet mellem brug af ulovlig narkotika og af medicin og færdselsulykker og afgørelsen
om kontrolforanstaltninger og strafferetlige foranstaltninger med hensyn til de nye former for
syntetisk narkotika.
Tværreligiøs dialog
28.
Stats- og regeringscheferne blev informeret om resultaterne af konferencen om tværreligiøs
dialog, der fandt sted den 30.-31. oktober 2003 i Rom, og noterede sig med tilfredshed den
erklæring om tværreligiøs dialog og social samhørighed, som indenrigsministrene har
vedtaget. De er sig dette spørgsmåls betydning bevidst og opfordrer de relevante ministre til at
støtte en løbende, åben og gennemsigtig dialog med de forskellige religioner og filosofiske
samfund som et redskab til at opnå fred og social samhørighed i Europa og ved dets grænser.
29.
Stats- og regeringscheferne bekræfter på ny EU's faste beslutning om at modsætte sig enhver
form for ekstremisme, intolerance og fremmedhad, der undergraver en fredelig og
demokratisk sameksistens, samt deres fordømmelse af enhver form for vold og terrorisme.
30.
Stats- og regeringscheferne understreger EU's dybe bekymring over stigningen i tilfældene af
antisemitisk intolerance og fordømmer kraftigt alle udtryk for antisemitisme, herunder angreb
på religiøse lokaliteter og enkeltpersoner.
5381/04
bh/AA/aa
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465209_0010.png
Formandskabets konklusioner - den 12.-13. december 2003 i Bruxelles
IV.
UDVIDELSEN
31.
Det Europæiske Råd bifalder Kommissionens resultater og henstillinger i dens generelle
tilsynsrapport, strategipapiret og de periodiske rapporter, der blev forelagt den 5. novem-
ber 2003.
Nye medlemsstater
32.
EU ser frem til at byde Den Tjekkiske Republik, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn,
Malta, Polen, Slovenien og Slovakiet velkommen som fuldgyldige medlemmer af EU den
1. maj 2004. Integrationen af de nye medlemsstater i den europæiske familie vil opfylde
forhåbningerne hos de europæiske borgere på hele vort kontinent.
33.
Det Europæiske Råd opfordrer de nye medlemsstater til i den sidste periode inden tiltrædelsen
at intensivere og afslutte de sidste forberedelser til medlemskabet. Det Europæiske Råd
tilslutter sig Rådets konklusioner af 17. november 2003 om overvågning af, hvor langt de
tiltrædende stater er nået med forberedelserne til deres EU-medlemskab. Det noterer sig i
denne forbindelse, at Kommissionen er fast besluttet på, når det er nødvendigt, at træffe alle
passende foranstaltninger til at sikre, at alle EU's politikker fungerer gnidningsløst i det
udvidede EU.
34.
Det Europæiske Råd noterer sig endvidere med tilfredshed, at den igangværende proces med
ratificering af tiltrædelsestraktaten er vidt fremskreden, og ser frem til, at processen afsluttes
til tiden.
Bulgarien og Rumænien
35.
Det Europæiske Råd fremhæver kontinuiteten i den igangværende udvidelsesproces, der ikke
kan standses, og som Bulgarien og Rumænien er en integrerende del af. Disse to lande har
gennem det sidste års tid gjort betydelige fremskridt med deres forberedelser til medlemskab,
hvilket afspejler sig i deres tiltrædelsesforhandlinger, der er vidt fremskredne.
5381/04
bh/AA/aa
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465209_0011.png
Formandskabets konklusioner - den 12.-13. december 2003 i Bruxelles
36.
EU-25 har som fælles mål at kunne byde Bulgarien og Rumænien velkommen som
medlemmer af EU i januar 2007, hvis de er rede. Forhandlingerne vil blive afsluttet på samme
grundlag og ud fra de samme principper som dem, der gælder for de ti tiltrædende lande.
Bulgarien og Rumænien bør fortsat arbejde energisk på deres forberedelser og gøre yderligere
konkrete fremskridt, så tiltrædelsesforhandlingerne kan bringes til en positiv afslutning i 2004
på grundlag af egne resultater, og tiltrædelsestraktaten kan undertegnes så tidligt som muligt i
2005. Det Europæiske Råd understreger, at EU er fast besluttet på at medvirke til, at denne
frist overholdes. Til det formål er det bydende nødvendigt, at begge lande bringer deres
administrative og retslige kapacitet op på det krævede niveau.
37.
Det Europæiske Råd tilskynder endvidere Bulgarien og Rumænien til at fortsætte de
økonomiske og strukturelle reformer for fuldt ud at kunne udnytte de fordele, som
tiltrædelsesprocessen rummer. EU vil nøje overvåge de tilsagn, der gives, og den effektive
gennemførelse af gældende fællesskabsret, hvilket fortsat vil kunne vejlede Bulgarien og
Rumænien i deres forberedelser til medlemskab.
38.
For så vidt angår den finansielle ramme for Bulgarien og Rumænien opfordres Kommissionen
til at forelægge sit forslag i starten af 2004, for at Rådet kan udstikke de nødvendige
retningslinjer, således at Kommissionen kan forelægge udkast til fælles holdninger om de
relevante forhandlingskapitler i foråret 2004. Det Europæiske Råd noterer sig i denne
forbindelse, at Kommissionen agter at basere sit forslag på de principper og den metode, der
blev udviklet under forhandlingerne med de ti tiltrædende lande. Det Europæiske Råd
erklærer på ny, at det er fast besluttet på, at drøftelser eller enighed om kommende reformer af
politikker eller de nye finansielle overslag ikke vil udgøre nogen hindring for fortsættelsen og
afslutningen af tiltrædelsesforhandlingerne og heller ikke foregriber resultatet af disse
forhandlinger.
5381/04
bh/AA/aa
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465209_0012.png
Formandskabets konklusioner - den 12.-13. december 2003 i Bruxelles
Tyrkiet
39.
Det Europæiske Råd bifalder de betydelige og beslutsomme bestræbelser, den tyrkiske
regering udfolder for at fremskynde reformerne, hvoraf mange har stor politisk og juridisk
betydning. De lovgivningspakker, der hidtil er blevet vedtaget, de første vigtige skridt, der er
taget for at sikre en effektiv gennemførelse, og de fremskridt, der er gjort med hensyn til
mange prioriteter i de politiske Københavnskriterier og i det reviderede
tiltrædelsespartnerskab, har bragt Tyrkiet nærmere til EU. Tyrkiet har endvidere gjort
betydelige fremskridt med hensyn til at opfylde de økonomiske Københavnskriterier. Der er
dog stadig behov for en vedholdende indsats, især med hensyn til en styrkelse af retsvæsenets
uafhængighed og funktion, den overordnede ramme for udøvelse af grundlæggende
frihedsrettigheder (foreningsfrihed, ytringsfrihed og religionsfrihed), en nærmere tilpasning af
de civile-militære forbindelser til europæisk praksis, situationen i den sydøstlige del af landet
og kulturelle rettigheder. Det er endvidere nødvendigt, at Tyrkiet overvinder
makroøkonomiske ubalancer og strukturelle mangler.
40.
Det Europæiske Råd understreger betydningen af, at Tyrkiet viser politisk vilje til at løse
Cypern-problemet. En løsning af Cypern-problemet på grundlag af de principper, der
redegøres for i afsnit V nedenfor, vil således virke yderst befordrende på Tyrkiets
forhåbninger om medlemskab.
41.
Det Europæiske Råd opfordrer Tyrkiet til at bygge videre på de væsentlige fremskridt, landet
hidtil har gjort med sine forberedelser med henblik på at indlede tiltrædelsesforhandlinger, og
bekræfter sit tilsagn om at ville arbejde hen imod fuld gennemførelse af
førtiltrædelsesstrategien med Tyrkiet, herunder det reviderede tiltrædelsespartnerskab, med
henblik på den afgørelse, som Det Europæiske Råd skal træffe i december 2004 på grundlag
af Kommissionens rapport og henstillinger.
5381/04
bh/AA/aa
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465209_0013.png
Formandskabets konklusioner - den 12.-13. december 2003 i Bruxelles
V.
42.
CYPERN
Det Europæiske Råd gentager, i overensstemmelse med sine tidligere konklusioner om dette
spørgsmål, at det helst ser et genforenet Cypern tiltræde EU den 1. maj 2004, således at alle
cyprioter kan få en fremtid med sikkerhed og velstand og nyde godt af fordelene ved EU-
tiltrædelsen. Det mener, at der er gode udsigter til inden 1. maj 2004 at opnå en retfærdig,
holdbar og velfungerende løsning, der er i overensstemmelse med de relevante resolutioner
fra FN's Sikkerhedsråd. Det Europæiske Råd opfordrer derfor atter alle de berørte parter, ikke
mindst Tyrkiet og den tyrkisk-cypriotiske ledelse, til at bakke kraftigt op om FN-general-
sekretærens indsats, og det opfordrer i den forbindelse til en øjeblikkelig genoptagelse af
samtalerne på grundlag af generalsekretærens forslag. EU gentager, at det er rede til at
tiltræde vilkårene for en løsning i overensstemmelse med de principper, EU bygger på. Det
Europæiske Råd bifalder i den forbindelse Kommissionens vilje til at medvirke til en hurtig
løsning inden for rammerne af gældende fællesskabsret. Når der er fundet en løsning, er EU
parat til at yde finansiel bistand til udviklingen af den nordlige del af Cypern, og
Kommissionen vil blive bedt om at forberede alle nødvendige skridt til at ophæve
suspensionen af gældende fællesskabsret i overensstemmelse med protokol 10 til
tiltrædelsesakten.
VI.
A.
EKSTERNE FORBINDELSER, FUSP, ESFP
EKSTERNE FORBINDELSER
Det vestlige Balkan
43.
Det Europæiske Råd noterer sig den positive udvikling siden topmødet den 21. juni 2003 i
Thessaloniki mellem EU og det vestlige Balkan. Det vestlige Balkans fremtid ligger i Den
Europæiske Union, og det er landene i regionen, der bestemmer, hvor hurtigt det skal gå.
Kommissionens rapport om, hvorvidt Bosnien-Hercegovina er rede til at forhandle om en
stabiliserings- og associeringsaftale, er blevet fremlagt, og en lignende feasibility-rapport for
Serbien og Montenegro er under udarbejdelse. Forhandlingerne om en stabiliserings- og
associeringsaftale med Albanien fortsætter. Stabiliserings- og associeringsaftalerne med Den
Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien og med Kroatien er ved at blive ratificeret.
Kroatiens ansøgning om medlemskab af EU bliver i øjeblikket behandlet af Kommissionen,
der ventes at afgive udtalelse i foråret 2004. Der er gjort konkrete fremskridt med hensyn til
fremme af regionalt samarbejde, navnlig på områderne frihandel, energi og infrastrukturer.
5381/04
bh/AA/aa
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465209_0014.png
Formandskabets konklusioner - den 12.-13. december 2003 i Bruxelles
44.
I visse tilfælde forløber reformprocessen imidlertid stadig langsomt. Det Europæiske Råd
opfordrer derfor landene i regionen til at intensivere deres reformindsats, navnlig på områder,
der er væsentlige for integrering i EU, især offentlig administration, retsvæsenet og
bekæmpelse af organiseret kriminalitet og korruption. Det forventer også, at alle lande i
regionen og alle berørte parter vil samarbejde fuldt ud med ICTY. I den forbindelse bifalder
Det Europæiske Råd de fælles konklusioner fra møderne for udenrigsministrene og ministrene
med ansvar for retlige og indre anliggender den 9. december og den 28. november 2003 inden
for rammerne af EU-Vestbalkan-Forummet, og udtrykker forventning om, at de relevante
tilsagn hurtigt omsættes til konkrete foranstaltninger.
45.
Det Europæiske Råd henviser til sine konklusioner fra Thessaloniki og gentager, at det er fast
besluttet på fuldt ud at støtte det europæiske perspektiv for landene i det vestlige Balkan. Det
bifalder de fremskridt, der allerede er sket med hensyn til at berige stabiliserings- og
associeringsprocessen med elementer, der bygger på erfaringerne fra udvidelsen: et udkast til
rådsforordning om individuelle europæiske partnerskaber i løbet af foråret 2004 er under
forberedelse; der er forberedelser i gang med henblik på, at landene i det vestlige Balkan skal
deltage i fællesskabsprogrammer og -agenturer; parvist samarbejde vil snart blive udbredt til
hele regionen; en økonomisk dialog vil gå i gang i begyndelsen af 2004; den politiske dialog
og samarbejdet om FUSP-spørgsmål er blevet styrket.
Euro-Middelhavs-partnerskabet
46.
Det Europæiske Råd bekræfter på ny Middelhavsområdets strategiske betydning for Den
Europæiske Union og bekræfter, at det er fast besluttet på at styrke samarbejdet med EU's
Middelhavspartnere markant.
47.
Det Europæiske Råd tilkendegiver sin tilfredshed med det vellykkede resultat af sjette Euro-
Middelhavs-udenrigsministerkonference, som for nyligt blev afholdt i Napoli, og bifalder
resultaterne af Euro-Middelhavs-konferencerne i Palermo (handel), Venedig (landbrug) og
Rom (energi, infrastruktur og investering).
5381/04
bh/AA/aa
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465209_0015.png
Formandskabets konklusioner - den 12.-13. december 2003 i Bruxelles
48.
Det Europæiske Råd understreger navnlig den samarbejdsvilje, der blev udvist af alle
deltagerne i Napoli-konferencen, og noterer, at Barcelona-processen nu med oprettelsen af
Den Parlamentariske Forsamling for Euro-Middelhavs-partnerskabet og Euro-Middelhavs-
fonden for Dialogen mellem Kulturer samt styrkelsen af Euro-Middelhavs-faciliteten for
investeringer og partnerskab mellem EU og Middelhavsområdet råder over mere effektive
instrumenter, hvorved den kan forfølge sine mål. Resultaterne fra Palermo, Venedig, Rom og
Napoli åbner nye veje for samarbejdet mellem Euro-Middelhavs-partnerne og hjælper med at
bringe civilsamfundene i regionen tættere på Barcelona-processen.
49.
I denne forbindelse bifalder Det Europæiske Råd Økofin-Rådets beslutning om at udvikle
lånefaciliteten for investeringer og partnerskab mellem EU og Middelhavsområdet (FEMIP)
yderligere gennem en styrkelse af FEMIP i Den Europæiske Investeringsbanks regi. I
overensstemmelse med mandatet fra Det Europæiske Råd i Barcelona blev beslutningen
truffet på grundlag af FEMIP's resultater, som blev evalueret positivt, og efter høring af
Middelhavspartnerlandene. Det Europæiske Råd opfordrer Økofin-Rådet til at vurdere
spørgsmålet om oprettelse af et datterselskab med EIB som hovedaktionær, som specielt skal
være rettet mod Middelhavspartnerlandene, i december 2006 på baggrund af en evaluering af
den styrkede facilitets resultater og under hensyntagen til udfaldet af konsultationerne med
partnerne i Barcelona-processen.
Irak
50.
Det Europæiske Råd bekræfter på ny, at stabiliteten i Irak er et spørgsmål af fælles interesse,
og gentager EU's tilsagn om at støtte både den politiske og den økonomiske genopbygning af
landet inden for rammerne af de relevante sikkerhedsrådsresolutioner. Det fremhæver, at
ordentlige sikkerhedsforhold og en stærk og vital rolle for FN er vigtige forudsætninger for
succes. Det Europæiske Råd understreger nødvendigheden af en fuldstændig gennemførelse
af FN's Sikkerhedsråds resolution 1511.
51.
Det Europæiske Råd gentager sin skarpe fordømmelse af terrorangrebene på irakiske borgere,
multinationale styrker og internationale organisationer og deres personale, der har til formål at
underminere den politiske og økonomiske genopbygningsproces i Irak.
5381/04
bh/AA/aa
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465209_0016.png
Formandskabets konklusioner - den 12.-13. december 2003 i Bruxelles
52.
Det Europæiske Råd bifalder aftalen om en tidsramme og et program for fremskyndet
overførelse af suverænitet til en irakisk overgangsregering og opfordrer alle berørte parter til
fortsat at holde den politiske proces i fremdrift på en velordnet og fredelig måde. Det
understreger betydningen af at sikre bredest mulig folkelig deltagelse i den politiske og
forfatningsmæssige proces.
53.
Det Europæiske Råd anerkender og støtter det irakiske regeringsråds og dets ministeriers
igangværende bestræbelser på at overtage mere direkte ansvar og udøvende beføjelser,
navnlig på sikkerhedsområdet.
54.
Det Europæiske Råd opfordrer indtrængende alle lande i regionen til aktivt at bidrage til
stabilitet og økonomisk genopbygning af Irak. Et frit, demokratisk og velstående Irak, hvis
territoriale integritet er intakt, vil være af afgørende betydning for stabiliteten i og uden for
regionen.
Terrorisme
55.
Det Europæiske Råd fordømmer i utvetydige vendinger alle de seneste terrorangreb, herunder
angrebene i Istanbul, der dræbte og sårede mange mennesker af forskellige nationaliteter og
trosretninger. EU understreger på ny sin solidaritet med Tyrkiet og bekræfter sin vilje til at
bekæmpe terrorisme sammen med andre i det internationale samfund og skabe en fælles
reaktion på denne globale trussel.
5381/04
bh/AA/aa
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465209_0017.png
Formandskabets konklusioner - den 12.-13. december 2003 i Bruxelles
Fredsprocessen i Mellemøsten
56.
Det Europæiske Råd går stadig fuldt og helt ind for det klare mål, at der skal være to stater,
Israel og en levedygtig og demokratisk palæstinensisk stat, der lever side om side i fred og
sikkerhed inden for rammerne af en samlet fred i Mellemøsten, som beskrevet i kvartettens
køreplan. Det Europæiske Råd bifalder den internationale støtte til køreplanen, som den er
kommet til udtryk gennem den enstemmige vedtagelse af FN's Sikkerhedsråds resolution
1515. Det Europæiske Råd opfordrer derfor atter begge parter, Israel og Den Palæstinensiske
Myndighed, til straks og samtidig at leve op til deres forpligtelser og ansvar ifølge
køreplanen. Det Europæiske Råd understreger betydningen af, at der oprettes en troværdig og
effektiv overvågningsmekanisme med deltagelse af alle kvartettens medlemmer. Det
Europæiske Råd bifalder også initiativerne fra begge parters civilsamfund, herunder Genève-
fredsinitiativet, og er rede til at bistå yderligere i bestræbelserne på at fremme tilnærmelse,
tillidsskabende foranstaltninger og stræben efter en varig fred.
57.
Det Europæiske Råd understreger, at partnerskab og gensidig forståelse er vigtigt, som det
fremgik af udenrigsministrenes Euromed-konference den 2. og 3. december 2003 i Napoli, og
det bifalder resultatet af donormødet (Ad hoc-forbindelsesudvalget) den 10. december 2003 i
Rom, der blev efterfulgt af et møde i kvartettens reform-taskforce.
58.
Det Europæiske Råd opfordrer indtrængende Den Palæstinensiske Myndighed til konkret at
vise, at den er fast besluttet på at bekæmpe terrorisme og ekstremisters voldshandlinger. EU
bifalder den palæstinensiske regerings bestræbelser på at opnå en varig våbenhvile samt den
egyptiske regerings støtte hertil. Det tilskynder kraftigt samtlige palæstinensiske bevægelser
til at give disse bestræbelser deres effektive støtte. Det opfordrer den palæstinensiske regering
under premierminister Qorei til at omorganisere alle sikkerhedstjenester og genoprette
effektiv kontrol i de områder, der er under regeringens ansvar. Reformen af Den
Palæstinensiske Myndighed må fortsætte. Disse bestræbelser fortjener alle parters støtte.
5381/04
bh/AA/aa
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465209_0018.png
Formandskabets konklusioner - den 12.-13. december 2003 i Bruxelles
59.
EU opfordrer også indtrængende den israelske regering til at ændre bosættelsespolitikken og
opløse bosættelser bygget efter marts 2001. Denne politik vil sammen med det såkaldte
sikkerhedshegns afvigelse fra den grønne linje på den besatte Vestbred og i Østjerusalem
kunne foregribe fremtidige forhandlinger og gøre tostatsløsningen fysisk umulig at
gennemføre. EU er i denne forbindelse stærkt foruroliget over, at der skabes en lukket zone
mellem "hegnet" og den grønne linje. Det Europæiske Råd erindrer om betydningen af åbne
og uhindrede kommunikationskanaler for alle EU's forhandlere.
60.
Det Europæiske Råd opfordrer atter indtrængende alle regionens parter til øjeblikkelig at
gennemføre politikker, som fremmer dialog og forhandling, og til aktivt at bekæmpe enhver
tilskyndelse til racehad eller religiøst had. Det gentager, at EU's forbindelser med parter, som
tager skridt i modsat retning, uvægerligt vil blive påvirket af en sådan adfærd.
61.
Det Europæiske Råd fastslår på ny, at bekæmpelse af alle former for terrorisme fremdeles er
en af hele det internationale samfunds prioriteter, samt at det er alle landes pligt, og navnlig
en pligt for landene i regionen, at samarbejde aktivt om at bekæmpe terrorisme og afholde sig
fra enhver form for direkte eller indirekte støtte til terrororganisationer.
62.
Det Europæiske Råd erindrer om, at en samlet fred også må omfatte Syrien og Libanon, og
om relevansen af det arabiske fredsinitiativ, der blev vedtaget på topmødet i Den Arabiske
Liga den 28. marts 2002 i Beirut.
Den arabiske verden
63.
Det Europæiske Råd bifalder rapporten om forbindelserne med den arabiske verden, som
generalsekretæren/den højtstående repræsentant og Kommissionen har udarbejdet som et
bidrag til udviklingen af en samlet strategi. Det Europæiske Råd opfordrer Rådet (almindelige
anliggender og eksterne forbindelser) til i samråd med generalsekretæren/den højtstående
repræsentant og Kommissionen at fortsætte sit arbejde på grundlag af den fælles rapport som
led i gennemførelsen af den europæiske sikkerhedsstrategi, idet der tages hensyn til
eksisterende politikker og programmer, herunder Barcelona-processen og initiativet
vedrørende nye nabolande. Efter planen skal der aflægges rapport på samlingen i Rådet
(almindelige anliggender og eksterne forbindelser) i marts 2004.
5381/04
bh/AA/aa
17
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465209_0019.png
Formandskabets konklusioner - den 12.-13. december 2003 i Bruxelles
De transatlantiske forbindelser
64.
Det Europæiske Råd har vedtaget erklæringen i bilaget.
65.
Med hensyn til Canada bifalder Det Europæiske Råd de fremskridt, der er gjort med
revisionen af forbindelserne mellem EU og Canada, og ser frem til, at næste topmøde mellem
EU og Canada godkender en endelig rapport fra ministrene. Resultatet af denne revision vil
give et nært og værdsat forhold ny dybde.
Den Russiske Føderation
66.
Det Europæiske Råd gjorde status over EU's forbindelser med Den Russiske Føderation og
bifalder de nære og effektive arbejdsrelationer, der er etableret med Rusland på en lang række
politikområder. Det Europæiske Råd bekræfter atter, at EU er fast besluttet på at opbygge et
afbalanceret og gensidigt strategisk partnerskab med Rusland baseret på værdierne retsstat,
demokrati, menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder samt en fri
markedsøkonomi.
67.
Det Europæiske Råd giver på ny udtryk for det principelle mål, at der på mellemlang sigt skal
skabes fire "fælles rum" på grundlag af erklæringen fra Skt. Petersborg. I den henseende var
topmødet den 6. november 2003 i Rom et vigtigt skridt fremad, idet man vedtog konceptet det
fælles økonomiske rum og traf afgørende beslutninger, der etablerer forudsætningerne for at
skabe de tre øvrige rum.
68.
Det Europæiske Råd opfordrer derfor Rådet og Kommissionen til i god tid før næste topmøde
mellem EU og Rusland at udarbejde en vurderingsrapport om alle aspekter af EU's
forbindelser med Rusland og foreslå foranstaltninger, der skal styrke det strategiske
partnerskab og respekten for de værdier, det bygger på. I den forbindelse fremhæver Det
Europæiske Råd de muligheder, som den forestående udvidelse af Den Europæiske Union
giver Rusland, og understreger, at partnerskabs- og samarbejdsaftalen, som skal udvides til
også at omfatte de nye medlemsstater inden 1. maj 2004, fortsat er grundpillen i EU's
forbindelser med Rusland.
5381/04
bh/AA/aa
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465209_0020.png
Formandskabets konklusioner - den 12.-13. december 2003 i Bruxelles
69.
Det Europæiske Råd bifalder de fremskridt, der er gjort i samarbejdet inden for rammerne af
ESFP, som det kom til udtryk ved Ruslands deltagelse i den fælles EU-NATO-krisestyrings-
øvelse CME/CMX 03. Det praktiske samarbejde i specifikke situationer vil blive fremmet, i
det omfang det er relevant. I denne forbindelse fremhæver Det Europæiske Råd EU's og
Ruslands muligheder for sammen at fremme stabilitet, demokrati og velstand i deres fælles
naboområde.
70.
Det Europæiske Råd bifalder den nylige beslutning om at udvide EIB's aktiviteter i Rusland
og de vestlige nye uafhængige stater og opfordrer Rådet til i december 2006 at vurdere, om
Rusland skal medtages i det generelle mandat.
Ukraine
71.
Det Europæiske Råd noterer sig rapporten om gennemførelsen af den fælles strategi
vedrørende Ukraine og tilslutter sig, at dens anvendelsesperiode forlænges med et år.
Kina
72.
Det Europæiske Råd anmoder Rådet (almindelige anliggender og eksterne forbindelser) om at
tage spørgsmålet om embargo på våbensalg til Kina op til fornyet overvejelse.
Latinamerika og Caribien
73.
Det Europæiske Råd udtrykker tilfredshed med, at der for nylig er blevet sat skub i
forhandlingerne med henblik på en associeringsaftale mellem EU og Mercosur, og opfordrer
til, at denne aftale gøres færdig snarest muligt.
74.
Det Europæiske Råd giver endvidere udtryk for tilfredshed med afslutningen af
forhandlingerne om to aftaler om politisk dialog og samarbejde med Andesfællesskabet og
med landene i Mellemamerika, som undertegnes den 15. december 2003 i Rom.
75.
Såvel denne udvikling som den politiske dialog, der for nylig er indledt mellem EU og
Organisationen af Amerikanske Stater, er et konkret bevis på, at Latinamerika og Caribien
fortsat har EU's bevågenhed, og at EU ønsker at styrke de biregionale forbindelser.
5381/04
bh/AA/aa
19
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465209_0021.png
Formandskabets konklusioner - den 12.-13. december 2003 i Bruxelles
Afrika
76.
Det Europæiske Råd bekræfter på ny betydningen af partnerskabet med Afrika og bifalder
styrkelsen af dialogen mellem EU og Afrika som afspejlet i det positive og konstruktive
resultat af trojkamødet på ministerplan mellem EU og Afrika den 10. november 2003 i Rom.
77.
Det Europæiske Råd bifalder det partnerskab, der er under udvikling mellem EU, FN, Den
Afrikanske Union og subregionale afrikanske organisationer inden for konfliktforebyggelse,
konfliktstyring og udvikling, navnlig gennem det nye partnerskab for Afrikas udvikling
(NEPAD).
78.
I denne forbindelse erkender Det Europæiske Råd vigtigheden af at få genskabt fred og
stabilitet i Afrika som en forudsætning for udvikling og bifalder oprettelsen af en fredsfacilitet
til finansiering af afrikanske fredsstøttende operationer, der kraftigt vil øge afrikanernes
muligheder for selv at skabe fred på det afrikanske kontinent.
79.
Det Europæiske Råd bekræfter på ny, at Den Europæiske Union er fast besluttet på at støtte
fredsprocesserne på kontinentet, f.eks. i De Store Søers Område, Liberia, Côte d'Ivoire,
Sudan, Somalia og Etiopien-Eritrea. Det understreger behovet for på en sammenhængende og
koordineret måde at anvende alle de instrumenter, som EU har til rådighed, bl.a. med hensyn
til genopbygning, udvikling og EFSP. Det bifalder den stadig større rolle, som Den
Afrikanske Union og de afrikanske subregionale organisationer (Ecowas, IGAD, SADC)
spiller i denne forbindelse og også inden for regional integration og udvikling.
Den Demokratiske Folkerepublik Korea
80.
Det Europæiske Råd er stadig alvorligt bekymret over Nordkoreas atomprogram, som udgør
en alvorlig trussel mod den regionale og globale sikkerhed. Det opfordrer indtrængende
Nordkorea til på ny fuldt ud at opfylde ikke-sprednings-traktaten (NPT) og fuldstændigt,
kontrollerbart og uigenkaldeligt at afvikle sit atomprogram.
5381/04
bh/AA/aa
20
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465209_0022.png
Formandskabets konklusioner - den 12.-13. december 2003 i Bruxelles
81.
Det besøg, som en delegation for EU-trojkaen for nylig aflagde i Nordkorea, viser EU's vilje
til aktivt at bidrage til en fredelig løsning på den nuværende spændte situation. Det
Europæiske Råd støtter energisk videreførelsen af sekspartsdrøftelserne med henblik på at
finde frem til en sådan løsning. Den Europæiske Union vil fortsætte med at følge udviklingen
på halvøen nøje og vil efter behov tage EU's politik over for Nordkorea op til fornyet
overvejelse. Det Europæiske Råd understreger på ny, at det først vil blive muligt at udbygge
EU's samarbejde med Nordkorea, når Nordkorea fuldt ud overholder sine internationale ikke-
spredningsforpligtelser. EU erindrer i denne sammenhæng om, at det utvetydigt har forpligtet
sig til at forsvare ikke-sprednings-traktatens autoritet og integritet.
Grønt diplomati
82.
Det Europæiske Råd bifalder den definition af aktivitetssfæren og funktionsmåden for "nettet
for grønt diplomati", som er indeholdt i konklusionerne fra ad hoc-mødet i Rom, der var en
opfølgning af konklusionerne fra Det Europæiske Råd i Thessaloniki, og ser frem til en
fuldstændig implementering af nettets opgaver. Det Europæiske Råd anmoder i den
forbindelse det kommende formandskab om at videreføre det græske og det italienske
formandskabs arbejde.
Olympisk fred
83.
Det Europæiske Råd støtter idéen om en olympisk fred og bifalder den relevante resolution,
som FN's Generalforsamling enstemmigt har vedtaget.
B.
FUSP/ESFP
Sikkerhedsstrategi
84.
Det Europæiske Råd tilslutter sig den europæiske sikkerhedsstrategi og lykønsker varmt
generalsekretæren/den højtstående repræsentant Javier Solana med det veludførte arbejde.
5381/04
bh/AA/aa
21
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465209_0023.png
Formandskabets konklusioner - den 12.-13. december 2003 i Bruxelles
85.
Denne europæiske sikkerhedsstrategi bekræfter på ny vor fælles vilje til at leve op til vort
ansvar for at garantere et sikkert Europa i en bedre verden. Den vil sætte Den Europæiske
Union i stand til bedre at imødegå de trusler og globale udfordringer og realisere de
muligheder, vi står over for. En aktiv og mere konsekvent Europæisk Union med den
fornødne kapacitet vil have gennemslagskraft på globalt plan. Dermed vil den kunne bidrage
til et effektivt multilateralt system, der fører til en mere retfærdig, mere sikker og mere forenet
verden.
86.
For at drage alle konsekvenser af disse strategiske retningslinjer og integrere dem i alle de
relevante EU-politikker anmoder Det Europæiske Råd det kommende formandskab og
generalsekretæren/den højtstående repræsentant om i samordning med Kommissionen, når det
er hensigtsmæssigt, at fremsætte konkrete forslag om gennemførelsen af den europæiske
sikkerhedsstrategi. Det indledende arbejde vil omfatte effektiv multilateralisme med FN som
det centrale punkt, bekæmpelse af terrorisme, en strategi over for Mellemøstregionen og en
samlet politik over for Bosnien-Hercegovina.
87.
I denne forbindelse har Det Europæiske Råd vedtaget EU's strategi mod spredning af
masseødelæggelsesvåben, der er et afgørende led i sikkerhedsstrategien.
ESFP
88.
Det Europæiske Råd har også godkendt den periodiske rapport om ESFP samt det kommende
formandskabs arbejdsprogram. Det bifalder de fremskridt, der er gjort med hensyn til
udvikling af militær og civil kapacitet til krisestyring. Det udtrykker tilfredshed med den
positive gennemførelse af de hidtidige ESFP-operationer.
89.
Det Europæiske Råd bekræfter, at EU er rede til at tage ansvaret for en ESFP-mission i
Bosnien-Hercegovina, herunder en militær komponent, på grundlag af de vedtagne Berlin
plus-ordninger. Det Europæiske Råd bifalder, at NATO er rede til at indlede konsultationer
med EU. Det opfordrer det kommende formandskab og generalsekretæren/den højtstående
repræsentant til at gå videre med sagen i overensstemmelse med de vedtagne procedurer.
5381/04
bh/AA/aa
22
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465209_0024.png
Formandskabets konklusioner - den 12.-13. december 2003 i Bruxelles
90.
Det Europæiske Råd bifalder formandskabets dokument med titlen "Europæisk forsvar:
Konsultationer mellem NATO og EU, planlægning og operationer". Generalsekretæren/den
højtstående repræsentant opfordres til at foreslå de nødvendige foranstaltninger med henblik
på:
at forbedre forberedelsen af Den Europæiske Unions operationer med anvendelse af
NATO-aktiver og -kapacitet i overensstemmelse med de retningslinjer, der opstilles i
dokumentet;
at etablere en enhed bestående af civile og militære elementer for at leve op til de mål
og principper, der er beskrevet i dokumentet.
Disse foranstaltninger skal træde i kraft så tidligt som muligt i løbet af 2004.
Forbindelserne mellem EU og FN
91.
Det Europæiske Råd bekræfter atter Den Europæiske Unions dybt rodfæstede vilje til at gøre
effektiv multilateralisme til en central bestanddel af dens optræden udadtil med et stærkt FN
som kerne. Det Europæiske Råd bifalder derfor Kommissionens omfattende meddelelse "Den
Europæiske Union og De Forenede Nationer: Et argument for multilateralt samarbejde", som
kommer på et dynamisk tidspunkt i EU-FN-relationerne.
92.
I den forbindelse erindrer Det Europæiske Råd også om EU's og FN's fælles erklæring af
24. september 2003 om samarbejde om krisestyring, der udgør grundlaget for et styrket
samarbejde på dette område.
93.
Det Europæiske Råd bifalder konklusionerne fra samlingen i Rådet (almindelige anliggender
og eksterne forbindelser) den 8. december 2003 om forbindelserne mellem EU og FN og
understreger nødvendigheden af, at disse konklusioner ligesom den fælles erklæring om
krisestyring omsættes til operativ handling.
5381/04
bh/AA/aa
23
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465209_0025.png
Formandskabets konklusioner - den 12.-13. december 2003 i Bruxelles
VII. ANDRE AFGØRELSER
Flerårigt strategisk program
94.
Det Europæiske Råd har vedtaget Rådets første flerårige strategiske program for perioden
2004-2006. Dette program, der skal sætte en solid ramme og tidsfrister for gennemførelsen af
fælles vedtagne prioriteter og specifikke mål, skal samtidig være så fleksibelt, at det bliver
muligt at reagere på udviklingen såvel i som uden for EU. Det Europæiske Råd vil følgelig
skulle justere programmet på kommende december-møder, hvis væsentlige begivenheder gør
dette nødvendigt.
Residence Palace
95.
Det Europæiske Råd noterer sig den belgiske regerings forslag om, at Det Europæiske Råd
efter nyindretning vil kunne anvende blok A i Residence Palace-Bygningen til sine møder.
Det Europæiske Råd er den belgiske regering taknemmelig for dette initiativ og opfordrer
Coreper og Generalsekretariatet for Rådet til i detaljer at udrede de finansielle, logistiske og
juridiske følger, således at Det Europæiske Råd kan træffe en velfunderet beslutning på
forårsmødet i 2004.
________________________
5381/04
bh/AA/aa
24
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465209_0026.png
Formandskabets konklusioner - den 12.-13. december 2003 i Bruxelles
BILAG
ERKLÆRING FRA DET EUROPÆISKE RÅD OM
DE TRANSATLANTISKE FORBINDELSER
1.
Det transatlantiske forhold er af uvurderlig betydning. EU støtter fortsat fuldt ud et
konstruktivt, afbalanceret og fremadskuende partnerskab med vore transatlantiske partnere.
2.
Fælles værdier og fælles interesser udgør grundlaget for vort partnerskab med USA og
Canada. Dette partnerskab har også rod i vor voksende indbyrdes politiske og økonomiske
afhængighed. Ved at handle i fællesskab kan EU og dets transatlantiske partnere udgøre en
utrolig kraft i kampen for det gode i verden.
3.
EU og dets transatlantiske partnere er bedre i stand til at imødegå de udfordringer, de står over
for, på grundlag af en fælles trusselsvurdering. Den europæiske sikkerhedsstrategi giver en
overbevisende analyse af både kendte og pludseligt opståede trusler såsom massiv terrorisme,
spredning af masseødelæggelsesvåben, sammenbrudsstater og organiseret kriminalitet.
Europa og dets transatlantiske partnere står sammen mod disse trusler og arbejder på at
udvikle fælles strategier til at bekæmpe dem.
4.
EU og dets transatlantiske partnere bør forsvare en fælles dagsorden, der bygger på fremme af
retsstaten, demokrati og menneskerettigheder, fattigdomsbekæmpelse samt sundheds- og
miljøbeskyttelse. EU ønsker en international orden, der bygger på effektiv multilateralisme. I
den forbindelse bifalder Det Europæiske Råd den opfattelse af dette spørgsmål, som præsident
Bush gav udtryk for i sin tale i London for nylig.
5.
Ud over at bekæmpe umiddelbare trusler mod sikkerheden må der fokuseres på de
underliggende faktorer bag sådanne trusler. Vi må videreudvikle effektive og holdbare
politikker og gøre fælles sag. Kun ved at udnytte hele spektret af disponible midler - politiske,
økonomiske, civile og militære krisestyringsinstrumenter - kan vi effektivt imødegå den lange
række af udfordringer, vi står over for.
5381/04
bh/AA/aa
25
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465209_0027.png
Formandskabets konklusioner - den 12.-13. december 2003 i Bruxelles
6.
Et stærkt transatlantisk samarbejde er afgørende for fremme af økonomisk vækst og
bæredygtig udvikling. Særlig vigtigt i den forbindelse er vort fælles tilsagn om at give Doha-
udviklingsdagsordenen en vellykket udgang for yderligere at fremme vort bilaterale
samarbejde, navnlig om lovgivningsspørgsmål, og arbejde hen imod fuld integrering af alle
lande i verdensøkonomien.
7.
For at det transatlantiske partnerskab fuldt ud kan yde, hvad det har potentiale til, skal
forholdet mellem EU og USA være effektivt. EU bekræfter på ny sin vilje til at opbygge sine
kapaciteter yderligere og øge sin sammenhæng. Forholdet mellem EU og NATO er et vigtigt
udtryk for det transatlantiske partnerskab. EU's operative kapacitet, der er et nøglemål for
ESFP's generelle udvikling, fremmes af de permanente ordninger, navnlig Berlin plus, der
danner rammen om det strategiske partnerskab inden for krisestyring mellem de to
organisationer.
8.
Det er afgørende at opretholde en permanent dialog som strategiske partnere. EU lægger den
største vægt på den dialog om kriseforebyggelse og kriseforvaltning, der viser sig så effektiv
på Balkan. Europa og dets transatlantiske partnere vil fortsat arbejde sammen i samme ånd
hen imod genoprettelse af fred og stabilitet i andre konfliktramte områder. I den forbindelse
bifalder EU de positive resultater af det møde, der fandt sted med udenrigsminister Colin
Powell den 18. november 2003 i Bruxelles.
9.
De transatlantiske forbindelser rækker ud over regeringerne. Kontakterne mellem
erhvervskredse og samfund er fundamentet for disse forbindelser. EU vil fremme alle former
for dialog mellem lovgivende organer og civilsamfundene på begge sider af Atlanten.
10.
I et bilateralt samarbejde inden for rammerne af multilaterale institutioner vil de
transatlantiske partnere forene den fremsynethed og kapacitet, der er nødvendig for at klare
vor tids udfordringer. Den transatlantiske forbindelse er nu mere end nogensinde af afgørende
betydning, hvis vi ønsker at skabe en bedre verden.
________________________
5381/04
bh/AA/aa
26
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465209_0028.png
Formandskabets konklusioner - den 12.-13. december 2003 i Bruxelles
KONKLUSIONER
VEDTAGET AF REPRÆSENTANTERNE FOR MEDLEMSSTATERNE, FORSAMLET
PÅ STATS- OG REGERINGSCHEFNIVEAU,
DEN 13. DECEMBER 2003 I BRUXELLES
Repræsentanterne for medlemsstaterne, forsamlet på stats- og regeringschefniveau, har ved fælles
aftale truffet afgørelse om hjemstedet for visse af Den Europæiske Unions kontorer og agenturer.
Denne afgørelse, hvortil teksten er vedlagt, supplerer den afgørelse, der blev truffet den 12. de-
cember 1992 i Edinburgh, og den afgørelse, der blev truffet den 29. oktober 1993 i Bruxelles.
Oprettelsen af disse kontorer og agenturer - hvad enten de allerede er etableret eller i færd med at
blive det - vil gøre det muligt at udvide EU's indsats på flere væsentlige områder, bl.a.
fødevaresikkerhed, luftfartssikkerhed, net- og informationssikkerhed, kemikalier, jernbaner,
forebyggelse af og kontrol med sygdomme, retligt samarbejde og politisamarbejde samt
søfartssikkerhed.
Repræsentanterne for medlemsstaterne, forsamlet i Det Europæiske Råd, understreger i den
forbindelse betydningen af at indsamle og analysere data om menneskerettigheder med henblik på
at fastlægge EU's politik på dette område, og de har besluttet at bygge videre på det eksisterende
Europæiske Observationscenter for Racisme og Fremmedhad og udvide dets mandat, så det bliver
et menneskerettighedsagentur med dette formål. Kommissionen er enig heri og har tilkendegivet, at
den vil forelægge et forslag om ændring af Rådets forordning nr. 1035/97 af 2. juni 1997 med
henblik herpå.
Repræsentanterne for medlemsstaterne bifalder endvidere, at Kommissionen inden udgangen af
marts 2004 vil forelægge et forslag om oprettelse af et EF-fiskerikontrolagentur; de er enige om, at
det haster med at oprette et sådant agentur, og at agenturet skal have hjemsted i Spanien.
Endelig har repræsentanterne for medlemsstaterne, forsamlet på stats- og regeringschefniveau,
besluttet at prioritere de tiltrædende lande, når disse er blevet medlemmer af EU, ved fastlæggelsen
af hjemstedet for andre kontorer og agenturer, der oprettes i fremtiden; dette berører dog ikke det
forhold, at den europæiske anklagemyndighed, hvis en sådan oprettes, skal have hjemsted i
Luxembourg i overensstemmelse med bestemmelserne i afgørelsen af 8. april 1965.
________________________
5381/04
bh/AA/aa
27
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465209_0029.png
Formandskabets konklusioner - den 12.-13. december 2003 i Bruxelles
AFGØRELSE TRUFFET VED FÆLLES AFTALE
MELLEM REPRÆSENTANTERNE FOR MEDLEMSSTATERNE,
FORSAMLET PÅ STATS- OG REGERINGSCHEFNIVEAU,
af
om fastlæggelse af hjemstedet for visse af
Den Europæiske Unions kontorer og agenturer
REPRÆSENTANTERNE FOR MEDLEMSSTATERNE, FORSAMLET PÅ STATS- OG
REGERINGSCHEFNIVEAU, HAR –
under henvisning til artikel 289 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab og
artikel 189 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Ved Rådets afgørelse (2000/820/RIA) af 22. december 2000 oprettedes Det Europæiske
Politiakademi (Cepol).
1
Ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002
oprettedes Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet.
2
Ved Rådets afgørelse (2002/187/RIA) af 28. februar 2002 oprettedes Eurojust.
3
Ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1406/2002 af 27. juni 2002
oprettedes et europæisk agentur for søfartssikkerhed.
4
Ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1592/2002 af 15. juli 2002 oprettedes
et europæisk luftfartssikkerhedsagentur.
5
Der påtænkes oprettet et europæisk jernbaneagentur på grundlag af det forslag,
Kommissionen fremlagde den 24. januar 2002.
6
Der påtænkes oprettet et europæisk agentur for net- og informationssikkerhed på grundlag af
det forslag, Kommissionen fremlagde den 11. februar 2003.
Der påtænkes oprettet et europæisk center for forebyggelse af og kontrol med sygdomme på
grundlag af det forslag, Kommissionen fremlagde den 8. august 2003.
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
1
2
3
4
5
6
EFT L 336 af 30.12.2000, s. 1.
EFT L 31 af 1.2.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF) nr. 1642/2003 (EUT L 245 af
29.9.2003, s. 4).
EFT L 63 af 6.3.2002, s. 1. Ændret ved afgørelse 2003/659/RIA (EUT L 245 af 29.9.2003,
s. 44).
EFT L 208 af 5.8.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF) nr. 1644/2003 (EUT L 245 af
29.9.2003, s. 10).
EFT L 240 af 7.9.2002, s. 1. Ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1701/2003
(EUT L 243 af 27.9.2003, s. 5).
EFT C 126E af 28.5.2002, s. 323.
bh/AA/aa
28
5381/04
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465209_0030.png
Formandskabets konklusioner - den 12.-13. december 2003 i Bruxelles
(9)
Der påtænkes oprettet et europæisk kemikalieagentur på grundlag af det forslag,
Kommissionen fremlagde den 29. oktober 2003.
(10) Det skal fastlægges, hvor disse forskellige kontorer og agenturer skal have deres hjemsted –
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
Det Europæiske Politiakademi får hjemsted i Bramshill.
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet får hjemsted i Parma.
Eurojust får hjemsted i Haag.
Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed får hjemsted i Lissabon.
Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur får hjemsted i Köln.
Det Europæiske Jernbaneagentur får hjemsted i Lille-Valenciennes.
Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed får hjemsted i Grækenland i en
by, som den græske regering skal udpege.
Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme får hjemsted i
Sverige i en by, som den svenske regering skal udpege.
Det Europæiske Kemikalieagentur får hjemsted i Helsingfors.
h)
i)
Artikel 2
Denne afgørelse, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende, træder i kraft dags dato.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. december 2003.
Formand
Silvio BERLUSCONI
o
o
o
5381/04
bh/AA/aa
29
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465209_0031.png
Formandskabets konklusioner - den 12.-13. december 2003 i Bruxelles
ERKLÆRING FRA FORMANDEN
Det italienske formandskab har i sin ledelse af regeringskonferencen i størst mulig grad søgt
at respektere konventets udkast, der er et resultat af detaljerede og demokratiske drøftelser,
men har samtidig været åbent over for konstruktivt at behandle forslag fra enhver medlemsstat
for at tage hensyn til legitime og uafviselige krav.
Dette intense arbejde har ført frem til en tekst, der støttes af et stort flertal af medlemsstaterne,
og som fremover vil blive anset for et "forhandlingsresultat", der ikke kan tages op til
yderligere drøftelser; herved er man er nået et væsentligt skridt videre på vejen mod en tættere
integration af det udvidede EU's lande og borgere.
Formandskabet understreger, at det har konstateret generel vilje til at gøre fremskridt hen
imod et mere integreret og ambitiøst EU. Det er et fælles ansvar at fortsætte ad denne vej og
forfølge dette mål.
Formandskabet bekræfter, at de forhåbninger, der lå til grund for udarbejdelsen af Rom-
traktaterne, stadig udgør en arv af idealer, som generationen af EU's grundlæggere har givet
videre til fremtidens europæere.
________________________
5381/04
bh/AA/aa
30
DA