Europaudvalget 2004-05 (2. samling)
Det Europæiske Råd 16-17/6 2005 Bilag 10
Offentligt
188273_0001.png
merne af Folketingets Europaudvalg
stedfortrædere
Journalnummer
400.C.2-0
Kontor
EUK
20. juni 2005
Til underretning for Folketingets Europaudvalg vedlægges Formandskabets konklusioner fra
mødet i Det Europæiske Råd i Bruxelles den 16.-17. juni 2005, 10255/05.
10255/05
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0002.png
RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION
Bruxelles, den 18. juni 2005
(OR. fr)
10255/05
CONCL 2
FØLGESKRIVELSE
fra:
formandskabet
til:
delegationerne
Vedr.:
DET EUROPÆISKE RÅD I BRUXELLES
den 16.-17. juni 2005
FORMANDSKABETS KONKLUSIONER
Hermed følger til delegationerne formandskabets konklusioner fra Det Europæiske Råd i Bruxelles den
16.-17. juni 2005.
________________________
10255/05
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0003.png
1.
Inden Det Europæiske Råds møde gav formanden for Europa-Parlamentet,
Josep Borrell, en redegørelse, der blev efterfulgt af en udveksling af syns-
punkter.
Det Europæiske Råd ser med tilfredshed på undertegnelsen af tiltrædelses-
traktaten den 25. april 2005 i Luxembourg, der markerer indledningen af en
ny vigtig etape hen imod Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Euro-
pæiske Union. Disse lande deltager fremover i Det Europæiske Råds, Rådets
og Rådets organers arbejde som aktive observatører.
Det Europæiske Råd minder endvidere om sine konklusioner af 17.-18. juni
2004 og 16.-17. december 2004 om udvidelsen og understreger nødvendighe-
den af at gennemføre dem fuldt ud.
Det Europæiske Råd drøftede følgende spørgsmål:
I.
II.
III.
IV.
V.
Finansielle overslag
Økonomiske, sociale og miljømæssige spørgsmål (Lissabon-strategien,
bæredygtig udvikling)
Et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed (Haag-programmet,
terrorisme)
Eksterne forbindelser
Andre spørgsmål
FINANSIELLE OVERSLAG
Det Europæiske Råd beklager, at det ikke har været muligt at nå til samlet
enighed om de finansielle overslag på nuværende tidspunkt. Det understrege-
de, at der er behov for klarhed over de midler, som Den Europæiske Union
har til rådighed til støtte for fælles politikker i den kommende finansierings-
periode, og påtog sig fortsat at gøre alt for at nå dette mål. Det noterede sig,
at det forberedende arbejde, der er udført i fællesskab, har givet mulighed for
at gøre betydelige fremskridt med hensyn til dette spørgsmål. Det var enigt
om, at det især er nødvendigt at opretholde fokus og momentum i drøftelser-
ne i forbindelse med den forhandlingspakke, der blev udarbejdet på for-
mandskabets initiativ.
2.
3.
4.
I.
5.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0004.png
4
6.
Det Europæiske Råd opfordrer det kommende formandskab til at bringe
disse drøftelser videre, idet der bygges på de fremskridt, der er gjort indtil nu,
med henblik på at afklare alle de elementer, der er nødvendige for at nå frem
til en samlet aftale så hurtigt som muligt.
ØKONOMISKE, SOCIALE OG MILJØMÆSSIGE SPØRGS-
II.
MÅL
Bæredygtig udvikling
7.
I anledning af vedtagelsen i marts 2005 af det nye afsæt for Lissabon-
strategien fremhævede Det Europæiske Råd, at denne strategi skal ses i en
større sammenhæng, nemlig kravet om bæredygtig udvikling, der indebærer,
at nutidens behov skal tilgodeses, men ikke på bekostning af kommende ge-
nerationers muligheder for at få opfyldt deres behov.
Det Europæiske Råd bekræfter på ny, at det lægger vægt på bæredygtig udvik-
ling som styrende princip for alle EU's politikker og aktioner. I den forbin-
delse og på grundlag af et forslag fra Kommissionen godkender Det Europæ-
iske Råd "erklæringen om de styrende principper for bæredygtig udvikling"
(jf. bilag I). Det hilser dette nye initiativ velkommen og minder om, at de vig-
tigste målsætninger og styrende principper i erklæringen skal tjene som grund-
lag for den nye strategi for bæredygtig udvikling, der skal indeholde mål, indi-
katorer og en effektiv opfølgningsprocedure, og som om muligt skal vedtages
inden udgangen af 2005.
8.
Et nyt afsæt for Lissabon-strategien: partnerskab for vækst og beskæftigelse
9.
I marts 2005 fandt Det Europæiske Råd det absolut nødvendigt, at der straks
sættes ny gang i Lissabon-strategien, og at vækst og beskæftigelse udvælges
som kerneprioriteter. Det konkluderede endvidere, at EU for at nå disse mål i
højere grad må mobilisere alle relevante nationale og fælles virkemidler, her-
under samhørighedspolitikken, inden for strategiens tre dimensioner - den
økonomiske, den sociale og den miljømæssige - og udvikle synergierne mel-
lem dem.
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0005.png
5
10.
I den forbindelse godkender Det Europæiske Råd de integrerede retningslin-
jer for vækst og beskæftigelse 2005-2008, der består af de overordnede øko-
nomisk-politiske retningslinjer, der sikrer den generelle økonomiske sam-
menhæng mellem strategiens tre dimensioner, og retningslinjerne for beskæf-
tigelsen. Det ser med tilfredshed på dette første resultat af det nye afsæt, som
det fastlagde på mødet i marts 2005, og som i overensstemmelse med proce-
durerne i traktaten gør det muligt på en dynamisk og sammenhængende måde
at samordne de makro- og mikroøkonomiske politikker samt beskæftigelses-
politikkerne omkring 24 integrerede retningslinjer (jf. bilag II) på grundlag af
arbejdet i alle de rådssammensætninger, der er berørt af iværksættelsen.
For at følge den nye styringscyklus på tre år bør de integrerede retningslinjer
nu give sig udslag i, at medlemsstaterne på grundlag af den tidsplan, Kom-
missionen har foreslået, fastlægger ambitiøse nationale reformprogrammer,
der svarer til deres specifikke behov og situation, og som afspejler denne in-
tegrerede og sammenhængende tilgang med hensyn til de makro- og mikro-
økonomiske politikker og beskæftigelsespolitikkerne. Desuden vil Kommissi-
onen forelægge Fællesskabets Lissabon-program, der dækker alle de foran-
staltninger, som skal iværksættes på fællesskabsplan. Disse programmer er et
uundværligt redskab for vækst og beskæftigelse.
ET OMRÅDE MED FRIHED, SIKKERHED OG RETFÆR-
11.
III.
DIGHED
Haag-programmet
12.
Det Europæiske Råd noterer sig med tilfredshed Rådets og Kommissionens
vedtagelse af handlingsplanen for gennemførelsen af Haag-programmet om
styrkelse af området med frihed, sikkerhed og retfærdighed. Handlingsplanen
udmønter Haag-programmets målsætninger i konkrete foranstaltninger. Da
den eksterne dimension af området med frihed, sikkerhed og retfærdighed får
stadig større betydning, vil den ved udgangen af dette år blive suppleret med
den strategi, som Rådet skal vedtage på dette område efter forslag fra general-
sekretæren/den højtstående repræsentant og Kommissionen.
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0006.png
6
13.
Det er af afgørende betydning, at medlemsstaterne effektivt og inden for den
fastsatte frist gennemfører de forskellige foranstaltninger, der er vedtaget med
henblik på gennemførelse af handlingsplanen. I den forbindelse noterer Det
Europæiske Råd sig, at Rådet er i færd med at drøfte foranstaltninger til med-
lemsstaternes gennemførelse og iværksættelse af rammeafgørelsen om den
europæiske arrestordre. Det finder, at evalueringsmetoden generelt bør ud-
bygges.
14.
Det Europæiske Råd ser med tilfredshed på den vægt, handlingsplanen lægger
på det operationelle samarbejde mellem de forskellige aktører, der beskæftiger
sig med EU's indre sikkerhed. Det noterer sig i den forbindelse, at det seneste
arbejde i taskforcen af politichefer, i Europol og i Eurojust har fået en mere
operationel karakter, og glæder sig over, at Det Europæiske Agentur for For-
valtning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Græn-
ser har genoptaget sine aktiviteter. Det Europæiske Råd opfordrer Rådet til at
styrke samordningen mellem disse forskellige aktører samt mellem disse og
medlemsstaternes kompetente myndigheder.
15.
Det Europæiske Råd er enigt om at gøre status over gennemførelsen af Haag-
handlingsplanen i anden halvdel af 2006 i overensstemmelse med, hvad det
besluttede i november 2004.
16.
Det Europæiske Råd ser med tilfredshed på narkotikahandlingsplanen (2005-
2008) inden for rammerne af narkotikastrategien (2005-2012).
Terrorbekæmpelse
17.
Det Europæiske Råd har noteret sig Rådets rapport om iværksættelsen af
handlingsplanen til bekæmpelse af terrorisme. Det hilser de fremskridt vel-
kommen, der er gjort på det lovgivningsmæssige plan med hensyn til udveks-
ling af retlige oplysninger og politioplysninger og til bekæmpelse af finansie-
ringen af terrorisme. Det bemærker endvidere de retningslinjer, som Rådet
har udstukket med henblik på udformningen af en strategi på området radika-
lisering og rekruttering af terrorister, herunder fremme på nationalt plan af
dialogen på tværs af religioner, afslutningen af peer-evalueringen af de natio-
nale antiterrorforanstaltninger samt udviklingen af analysekapaciteten i råds-
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0007.png
7
sekretariatet. Det hilser endelig velkommen, at Rådet har vedtaget dokumen-
tet om iværksættelsen af rammekonceptet for ESFP og terrorbekæmpelse.
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0008.png
8
18.
Det Europæiske Råd understreger, at der lægges vægt på, at der gøres frem-
skridt på alle områder inden for handlingsplanen til bekæmpelse af terroris-
me, især med hensyn til overholdelsen af fristerne for ikrafttrædelsen af de
foranstaltninger, der betragtes som prioriteter for så vidt angår effektiviteten
af terrorbekæmpelsen, og som blev fastsat af Det Europæiske Råd i marts
2004.
19.
Det Europæiske Råd ønsker, at følgende punkter prioriteres i andet
halvår af 2005:
lovgivningsarbejde, der skal styrke politisamarbejdet og det retlige sam-
arbejde, især og så vidt muligt hvad angår udveksling af oplysninger
mellem politimyndigheder, bevissikringskendelsen, opbevaring af tele-
kommunikationsdata samt udveksling af oplysninger og samarbejde
vedrørende terrorhandlinger
fortsat indsats med henblik på en øget udveksling af strategiske og ope-
rative informationer mellem medlemsstaterne samt mellem disse og
EU's kompetente agenturer og tjenester i overensstemmelse med Haag-
programmet
udarbejdelse på grundlag af Rådets retningslinjer af strategien og hand-
lingsplanen vedrørende radikalisering og rekruttering af terrorister
opfølgning af henstillingerne fra peer-evalueringen af de nationale anti-
terrorforanstaltninger
fortsat gennemførelse af strategien vedrørende finansiering af terroris-
me, navnlig gennem vedtagelse af en adfærdskodeks for at forhindre
misbrug af hjælpeorganisationer og gennem styrkelse af procedurerne
for indefrysning af formuegoder
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0009.png
9
udbygning af civilbeskyttelseskapaciteten, især med hensyn til de medi-
cinske ressourcer, der er til rådighed i tilfælde af et bioterrorangreb,
samt udvikling af en hurtig reaktionskapacitet, der bygger på moduler
inden for medlemsstaternes civilbeskyttelse
styrkelse af den politiske dialog om terrorisme med tredjelande og af
det internationale samarbejde om terrorbekæmpelse, især vedtagelsen af
den generelle konvention mod international terrorisme i FN-regi
udarbejdelse af bistandsprogrammer for visse prioriterede tredjelande,
så de kan forbedre deres antiterrorberedskab, og i den forbindelse op-
rettelse af et netværk af eksperter, der skal imødekomme anmodninger
fra tredjelande om teknisk bistand
foranstaltninger inden for toldsamarbejde til forbedring af sikkerheden
i forsyningskæden.
20.
Det Europæiske Råd vil på sit møde i december 2005 vurdere de fremskridt,
der er gjort, og foretage en revision af handlingsplanen til bekæmpelse af ter-
rorisme.
EKSTERNE FORBINDELSER
IV.
Forberedelse af FN's 2005-topmøde i september
21.
Det Europæiske Råd gentager, at det betragter FN's topmøde som en lejlig-
hed til på ny at bekræfte vores støtte til FN som et instrument for internatio-
nale forbindelser, der har et retligt grundlag. Det gentager, at det stærkt støt-
ter den effektive multilateralisme og reformprocessen i FN. Det understreger,
at den rapport, som generalsekretæren forelagde den 21. marts 2005, og bi-
draget af 3. juni 2005 fra Generalforsamlingens formand er et udmærket
grundlag for arbejdet med den erklæring, der skal vedtages i september 2005 i
New York.
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0010.png
10
22.
Det Europæiske Råd vil gerne takke generalsekretæren for den udtømmende
og sammenhængende rapport. Det deler generalsekretærens synspunkter med
hensyn til det integrerede begreb kollektiv sikkerhed og støtter idéen om, at
udvikling, sikkerhed og menneskerettigheder hænger sammen og forstærker
hinanden. Det hilser med tilfredshed de strategier, der foreslås på områderne
udvikling, sikkerhed, menneskerettigheder, retsstatsprincippet og demokrati.
Det Europæiske Råd finder, at det er vigtigt at nå frem til et afbalanceret og
ambitiøst resultat med henblik på en reform af FN, så organisationen kan re-
agere mere konkret og effektivt på de flerdimensionale trusler og udfordrin-
ger, der er indkredset i generalsekretærens rapport.
I den forbindelse understreger Det Europæiske Råd Den Europæiske Unions
tilsagn om at fortsætte en substantiel dialog med alle FN's medlemsstater med
henblik på at forberede topmødet.
Den Europæiske Union går ind for udbygningen af samarbejdet med FN og
de regionale organisationer, især i forbindelse med dialogen på højt plan mel-
lem FN og de regionale organisationer, der finder sted den 25.-26. juni 2005.
Udvikling spiller en afgørende rolle i forberedelserne til topmødet. Idet Det
Europæiske Råd i den forbindelse minder om, at udviklingslandene har det
primære ansvar for deres udvikling, hilser det den enighed velkommen, der er
opnået i Rådet med hensyn til den statslige udviklingsbistand (ODA). I for-
bindelse med opfyldelsen af tilsagnet om at nå det vedtagne ODA-mål på
0,7% af BNI noterer Det Europæiske Råd med tilfredshed, at medlemssta-
terne er godt på vej til i 2006 at nå målet for omfanget af den statslige udvik-
lingsbistand, som i Barcelona-forpligtelserne blev fastsat til 0,39% af BNI.
Rådet har på ny bekræftet, at det er fast besluttet på at overholde dette til-
sagn, og har besluttet af fastsætte et nyt fælles mål for Den Europæiske Uni-
on på 0,56% inden udgangen af 2010. Dette svarer til yderligere 20 mia. EUR
om året i statslig udviklingsbistand.
23.
24.
25.
26.
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0011.png
11
27.
I den forbindelse kan Det Europæiske Råd igen bekræfte, at de medlemssta-
ter, der endnu ikke yder 0,51% af BNI i statslig udviklingsbistand, i overens-
stemmelse med de resultater, der blev opnået i Rådet den 24. maj 2005, for-
pligter sig til inden for deres respektive finansieringsrammer at nå dette ni-
veau inden udgangen af 2010, mens de, der allerede yder mere, forpligter sig
til ikke at slække på bestræbelserne; de medlemsstater, der er tiltrådt EU efter
2002, og som endnu ikke yder 0,17% af BNI i statslig udviklingsbistand, til-
stræber inden for deres respektive finansieringsrammer at øge deres bistand
for at nå dette niveau inden udgangen af 2010, mens de af dem der allerede
yder mere, forpligter sig til ikke at slække på bestræbelserne; medlemsstaterne
forpligter sig til at nå ODA-målet på 0,7% af BNI inden 2015, mens de, der
har nået målet, forpligter sig til at fastholde et niveau, der ligger over målet;
de medlemsstater, der er tiltrådt EU efter 2002, tilstræber at øge deres statsli-
ge udviklingsbistand til 0,33% af BNI inden udgangen af 2015.
Det Europæiske Råd opfordrer Rådet til fortsat at overveje de mest lovende
muligheder for innovative finansieringskilder i forbindelse med udviklingsbi-
stand for at få flere midler til rådighed på en bæredygtig og forudsigelig måde.
Den Europæiske Union er fortsat fast besluttet på i samarbejde med interna-
tionale finansielle institutioner at nå til enighed om omfanget af og bestem-
melserne for yderligere multilateral gældslettelse for at sikre en bæredygtig
gældsbyrde på lang sigt, hvilket skal gennemføres land for land.
Det Europæiske Råd ser i denne forbindelse med tilfredshed på G8-landenes
aftale om en 100 procents eftergivelse af de meget gældstyngede fattige landes
multilaterale gæld.
Det Europæiske Råd minder om behovet for sideløbende med finansierings-
bestræbelserne at forbedre den statslige udviklingsbistands kvalitet og effekti-
vitet samt om behovet for at forbedre kapaciteten og sikre den offentlige bi-
standshjælps økonomiske bæredygtighed for EU's partnerlande. Det hilser
Paris-erklæringen om bistandseffektivitet velkommen og minder om med-
lemsstaternes og Kommissionens fulde forpligtelse til øjeblikkeligt at sikre
iværksættelsen og opfølgningen, herunder fastsættelse af kontrollable mål og
af de særlige EU-tilsagn, der blev vedtaget på forummet på højt plan i Paris.
28.
29.
30.
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0012.png
12
31.
Det Europæiske Råd understreger betydningen af, at der i de forskellige poli-
tikker og i det internationale samarbejde tages hensyn til globaliseringens so-
ciale dimension.
Det Europæiske Råd bekræfter, at EU fortsat vil tage hensyn til målsætnin-
gerne for udviklingssamarbejde i alle de politikker, EU gennemfører, og som
kan forventes at berøre udviklingslandene. EU vil gøre en særlig indsats for at
fremme og styrke sammenhængen i udviklingspolitikkerne inden for ram-
merne af det verdensomspændende udviklingspartnerskab i forbindelse med
årtusindudviklingsmål nr. 8.
EU betragter Afrikas udvikling som en prioritet og vil styrke sine bestræbel-
ser på at bistå de afrikanske lande med at nå årtusindudviklingsmålene. I den
forbindelse bekræfter Det Europæiske Råd på ny, at EU vil øge sin finansielle
bistand til Afrika syd for Sahara ved kollektivt at yde mindst 50% af den aftal-
te forøgelse af midlerne til statslig udviklingsbistand til det afrikanske konti-
nent, idet de forskellige medlemsstaters prioriteter respekteres. Bistanden til
postkonflikt-lande og sårbare stater vil også blive forbedret.
Det Europæiske Råd betragter oprettelsen af fredsopbygningskommissionen,
konfliktforebyggelse, terrorbekæmpelse, vedtagelsen af principper for magt-
anvendelse, nedrustning, ikke-spredning af masseødelæggelsesvåben og disses
fremføringsmidler og styrkelse af FN's kapacitet med hensyn til fredsbevarel-
se som prioriteter under forberedelsen af topmødet.
Det Europæiske Råd ser med tilfredshed på den enighed, der blev opnået i
FN's Generalforsamling den 13. april 2005 om konventionen om forebyggel-
se af atomterrorisme, og opfordrer alle FN's medlemsstater til at undertegne
denne konvention på topmødet i september.
32.
33.
34.
35.
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0013.png
13
36.
Med hensyn specielt til nedrustning og ikke-spredning af masseødelæggelses-
våben beklager Det Europæiske Råd, at det trods EU's bestræbelser ikke er
lykkedes for NPT-gennemgangskonferencen ved konsensus at nå frem til et
dokument om de grundlæggende spørgsmål. Det Europæiske Råd minder om
den betydning, det tillægger konsolideringen af NPT og udtrykker håb om, at
topmødet i september vil tage fat på denne problematik. Det bekræfter den
fælles holdning, der er vedtaget med henblik på denne gennemgangskonfe-
rence som grundlag for at realisere målsætningerne i den kommende proces
for gennemgang af traktaten.
Det Europæiske Råd hilser velkommen, at menneskerettigheder, retsstats-
princippet og demokrati indtager en så fremtrædende plads i reformforslage-
ne. I den forbindelse gentager Det Europæiske Råd, at det støtter konceptet
"ansvar for at beskytte", der skal gennemføres af Sikkerhedsrådet. Det støtter
styrkelsen af højkommissærens rolle og midler og oprettelsen af et permanent
menneskerettighedsråd, som skal afspejle menneskerettighedernes universali-
tet og deres centrale placering i FN-systemet. Det tilslutter sig ønsket om at
sidestille menneskerettigheder og spørgsmål om udvikling, fred og sikkerhed.
Det støtter ligeledes anmodningen om at styrke FN's højkommissær for
menneskerettigheder, bl.a. ved at inddrage denne i Sikkerhedsrådets arbejde.
Disse initiativer skal styrke inddragelsen af menneskerettighederne i FN's ak-
tiviteter.
Med hensyn til de institutionelle reformer erkender Det Europæiske Råd, at
det er nødvendigt at reformere de vigtigste organer i FN, f.eks. Generalfor-
samlingen, Ecosoc og Sikkerhedsrådet for at styrke FN-systemets repræsenta-
tivitet, gennemsigtighed og effektivitet. Det støtter ligeledes reformbestræbel-
serne på budgetområdet og inden for administrativ forvaltning, så FN bedre
kan opfylde sit mandat.
37.
38.
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0014.png
14
39.
Bæredygtig udvikling, herunder miljøspørgsmål og -problemer, bør i højere
grad integreres i nationale og internationale udviklingsprogrammer og -
strategier. Det Europæiske Råd støtter generalsekretærens indtrængende op-
fordring til en mere integreret international miljøforvaltning baseret på de ek-
sisterende institutioner. Med henblik herpå og under hensyntagen til de mil-
jømæssige udfordringer, der nu skal tages op på udviklingsområdet, foreslår
EU, at 2005-topmødet i september indleder en proces inden for rammerne af
reformen af FN, der vil føre til forhandlinger om oprettelsen af et FN-
miljøagentur, der tager udgangspunkt i UNEP, med et ajourført og styrket
mandat baseret på stabile, passende og forudsigelige finansielle bidrag, og
som fungerer på lige fod med FN's øvrige specialiserede agenturer. Dette
agentur, der skal ligge i Nairobi, vil gøre det muligt at udbygge den miljømæs-
sige dimension af bæredygtig udvikling på en integreret og sammenhængende
måde, og skal arbejde tæt sammen med de multilaterale agenturer, så de hver
især bedst muligt udnytter deres komparative fordele.
Det Europæiske Råd understreger, at det er nødvendigt, at Verdenshandels-
organisationens ministerkonference, der efter planen skal finde sted i decem-
ber 2005 i Hongkong, udstikker de overordnede linjer for en aftale med hen-
blik på gennemførelsen af Doha-udviklingsdagsordenen. Der skal opnås am-
bitiøse og afbalancerede resultater i betragtning af de økonomiske udfordrin-
ger, som Europa står over for, og for at kunne give udviklingslandene mulig-
hed for fuldt ud at blive integreret i verdensøkonomien.
40.
Vestbalkan
41.
Det Europæiske Råd bekræfter på ny sit engagement i en fuld gennemførelse
af Thessaloniki-dagsordenen, der understreger, at Vestbalkans fremtid ligger i
Den Europæiske Union. Det gentager, at hvert lands fremskridt hen imod eu-
ropæisk integration, under hensyntagen til udviklingen af gældende fælles-
skabsret, afhænger af dets egen indsats for at opfylde Københavnskriterierne
og betingelserne i stabiliserings- og associeringsprocessen. I denne proces er
regionalt samarbejde og gode forbindelser med nabolandene i øvrigt fortsat
væsentlige elementer i EU's politik.
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0015.png
15
42.
Det Europæiske Råd opfordrer Den Tidligere Jugoslaviske Republik Make-
donien til at intensivere indsatsen med henblik på den udtalelse, som Kom-
missionen vil fremlægge om ansøgningen om medlemskab af EU. Det ser
med tilfredshed på den store indsats, som Serbien-Montenegro har gjort, op-
fordrer landet til at forstærke den og bekræfter, at Den Europæiske Union så
hurtigt som muligt ønsker at indlede forhandlinger med henblik på indgåelse
af en stabiliserings- og associeringsaftale. Det gentager, at det er fast besluttet
på at gøre det samme med Bosnien-Hercegovina, så snart betingelserne her-
for er opfyldt. Det Europæiske Råd understreger ligeledes, hvor vigtigt det er
i forbindelse med Albaniens tilnærmelse til EU, at landet afholder frie og de-
mokratiske valg i overensstemmelse med internationale standarder, herunder i
de regioner, hvor der lever mindretal.
Inden højtideligholdelsen af 10-året for massakren i Srebrenica understreger
Det Europæiske Råd, at det fortsat er et væsentligt krav i forbindelse med
den fortsatte tilnærmelse til EU, at landene i regionen fuldt og betingelsesløst
samarbejder med ICTY. Det forventer, at dette samarbejde fortsættes og
styrkes, indtil alle de sigtede, der fortsat unddrager sig international retsfor-
følgelse, bringes for tribunalet.
43.
44.
Det Europæiske Råd har vedtaget en erklæring om Kosovo, der fin-
des i bilag III.
Den europæiske naboskabspolitik
45.
Det Europæiske Råd hilser velkommen, at den første række af handlingspla-
ner inden for rammerne af den europæiske naboskabspolitik, der omfatter Is-
rael, Jordan, Marokko, Moldova, Den Palæstinensiske Myndighed, Tunesien
og Ukraine, er afsluttet, og det udtrykker tilfredshed med beslutningen om li-
geledes at udarbejde handlingsplaner i 2005 med Armenien, Aserbajdsjan og
Georgien, der i juni 2004 blev indlemmet i den europæiske naboskabspolitik,
og med Egypten og Libanon samt forberede en national rapport om Algeriet.
Det Europæiske Råd opfordrer Kommissionen og generalsekretæren/den
højtstående repræsentant til regelmæssigt at aflægge rapport om de frem-
skridt, der er gjort.
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0016.png
16
46.
Det Europæiske Råd ser med tilfredshed på den ukrainske regerings indsats
for at indføre et fuldt udbygget demokrati og en social markedsøkonomi, og
det hilser velkommen, at Ukraine tilslutter sig de europæiske normer og vær-
dier. Det ser frem til at fortsætte dialogen og de styrkede kontakter mellem
EU og Ukraine og støtter en hurtig gennemførelse af handlingsplanen EU-
Ukraine.
Endvidere noterer Det Europæiske Råd sig vedtagelsen af handlingsplanen
EU-Moldova og udnævnelsen af en særlig repræsentant for EU i Moldova, et
land der snart bliver direkte nabo til Den Europæiske Union. Det erklærer sig
rede til at deltage aktivt i at finde en løsning på konflikten i Transdnestrien og
stiller sig positivt til en styrkelse af dialogen med Rusland, Ukraine og OSCE
om dette spørgsmål.
Det Europæiske Råd bekræfter EU's tilsagn om at udbygge forbindelserne
med Belarus, bl.a. ved at udarbejde en handlingsplan, når myndighederne i
Belarus klart har vist deres vilje til at overholde de demokratiske værdier, rets-
statsprincippet og menneskerettighederne. EU er bekymret over den øgede
undertrykkelse af de demokratiske kræfter og civilsamfundet i Belarus. EU vil
tage skridt til at orientere den belarussiske befolkning om fordelene ved EU's
naboskabspolitik og vil støtte en styrkelse af civilsamfundet og demokratise-
ringsprocessen i landet.
47.
48.
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0017.png
17
Strategisk partnerskab med Middelhavslandene og Mellemøsten
49.
Det Europæiske Råd godkendte rapporten fra formandskabet, generalsekre-
tæren/den højtstående repræsentant og Kommissionen om gennemførelsen
af EU's strategiske partnerskab med Middelhavslandene og Mellemøsten. Det
Europæiske Råd understreger betydningen af det strategiske partnerskab for
EU's forbindelser med landene i Mellemøsten. Det vil fortsat følge opfyldel-
sen af målene for det strategiske partnerskab efter handlingsprincipperne for
fælles ejerskab og partnerskab. Det Europæiske Råd er enigt om, at det er
nødvendigt at være særlig opmærksom på gennemførelsen af det strategiske
partnerskab i landene øst for Jordan. Den fælles politiske vilje til at fremme
forbindelserne og samarbejdet på alle områder, også ud over handelsmæssige
og økonomiske spørgsmål, blev især bekræftet på 15. møde i Det Fælles Råd
EU-GCC på ministerplan, der fandt sted den 5. april 2005 i Manama.
Barcelona-processen
50.
Det Europæiske Råd ser med tilfredshed på afholdelsen af 7. Euro-
Middelhavs-Ministerkonference i Luxembourg, der gav mulighed for at fore-
tage en omfattende vurdering af partnerskabet siden lanceringen i 1995, fast-
lægge grundlaget for processens fremtid og for første gang vedtage fælles
konklusioner, bl.a. om nødvendigheden af at fremme politiske og sociale re-
former i partnerlandene. Det noterede sig i øvrigt med tilfredshed, at der er
gjort fremskridt inden for den politiske og sikkerhedsmæssige dialog samt in-
den for iværksættelsen af det sociale, kulturelle og menneskelige partnerskab
under Barcelona-processen, især gennem åbningen af Anna Lindh-Fonden
for Dialog mellem Kulturer i Alexandria og oprettelsen af den ikke-statslige
platform for Euro-Middelhavs-området i Luxembourg. Det Europæiske Råd
hilser endelig afholdelsen af det første plenarmøde i Den Parlamentariske
Forsamling for Euro-Middelhavs-partnerskabet i Kairo velkommen som et
udtryk for, at der lægges vægt på de demokratiske værdier og princippet om
fælles ejerskab, der indgår i Barcelona-processen. Det udtrykker tilfredshed
med afholdelsen af et ekstraordinært møde på højt plan i slutningen af no-
vember i Barcelona til markering af tiåret for Barcelona-erklæringen.
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0018.png
18
51.
Libyens fulde integration i Barcelona-processen er det overordnede mål for
EU's engagementspolitik med dette land. Deltagelse i Barcelona-processen og
videre skridt til indgåelse af en associeringsaftale afhænger af Libyens vilje til
fuldstændig og betingelsesløs accept af erklæringen og Barcelona-regelsættet.
Konsultationerne om dette emne og om andre udestående spørgsmål fortsæt-
ter.
Irak
52.
Det Europæiske Råd bekræfter på ny sin vilje til at fortsætte gennemførelsen
af det omfattende bistandsprogram, som Rådet godkendte den 5. november
2004 og den 21. februar 2005, for at nå målet om et sikkert, stabilt, forenet,
velstående og demokratisk Irak, der respekterer menneskerettighederne, udø-
ver sin suverænitet fuldt ud og indgår i et konstruktivt samarbejde med sine
naboer og det internationale samfund. Det Europæiske Råd minder om, at
Kommissionen og medlemsstaterne på Iraks anmodning er rede til at støtte
forfatningsprocessen i overensstemmelse med resolution 1546 og i fuldt sam-
arbejde med FN. Det tilskynder de irakiske myndigheder til at inddrage alle
grupper i det irakiske samfund fuldt ud i forfatningsprocessen og fremme en
ægte national dialog.
Det Europæiske Råd bekræfter sit tilsagn om at støtte de irakiske myndighe-
der og det irakiske folk i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse
"Den Europæiske Union og Irak - Rammen for et engagement", der blev
godkendt af Det Europæiske Råd i juni 2004, især ved at yde støtte til styrkel-
sen af det strafferetlige system og retsstatsprincippet gennem EUJUST LEX-
missionen, ved at bidrage til den politiske, økonomiske og sociale genopbyg-
ning i Irak og ved at fortsætte indsatsen for at udbygge forbindelserne mellem
EU og Irak med det formål at etablere en regelmæssig politisk dialog. Det
Europæiske Råd hilser i denne forbindelse ministertrojkaens besøg den 9. juni
2005 i Bagdad velkommen og bekræfter sin vilje til at etablere kontakter mel-
lem EU og Irak. Det ser med tilfredshed på Rådets vedtagelse den 13. ju-
ni 2005 af operationsplanen for den integrerede retsstatsmission for Irak,
EUJUST LEX, der har gjort det muligt officielt at iværksætte denne EU-
uddannelsesmission for Irak. Det Europæiske Råd udtrykte tilfredshed med
Kommissionens meddelelse om, at den i den nærmeste fremtid ville åbne en
delegation i Bagdad.
53.
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0019.png
19
54.
Det Europæiske Råd udtrykker ønske om, at den internationale Irak-
konference den 22. juni 2005 i Bruxelles, som EU tilrettelægger sammen med
USA som led i den politiske proces i resolution 1546, vil gøre det muligt at
markere det internationale samfunds støtte til de prioriteter, som de irakiske
myndigheder har fastlagt for overgangsperioden, så man snarest muligt kan få
en ny ramme for koordinering af bistandsindsatsen. I den forbindelse under-
streger Det Europæiske Råd vigtigheden af, at den irakiske regering spiller en
ledende rolle, og at FN spiller en rolle som rådgiver og støtte.
Iran
55.
Det Europæiske Råd ser med tilfredshed på genoptagelsen af forhandlingerne
med Iran om en handels- og samarbejdsaftale og om en politisk aftale med
Iran, der er blevet mulig efter indgåelsen og den praktiske gennemførelse af
Paris-aftalen i november 2004. Det fremhæver, at det lægger vægt på ligebe-
handling af alle medlemmer på handelsområdet. Det bekræfter, at EU er pa-
rat til fortsat at undersøge mulighederne for yderligere at udvikle det politiske
og økonomiske samarbejde med Iran i forlængelse af den indsats, Iran har
gjort på andre områder, som EU lægger vægt på, herunder terrorbekæmpelse,
menneskerettighederne og Irans tilgang til fredsprocessen i Mellemøsten. Det
Europæiske Råd minder om den vægt, det lægger på en troværdig og effektiv
dialog om menneskerettigheder, og håber, at det næste møde snart vil finde
sted på basis af de nye regler, som de to parter skal blive enige om.
Det Europæiske Råd understreger, at det er en absolut betingelse for en fort-
sættelse af hele processen, at der opretholdes en fuldstændig suspension af al-
le berigningsrelaterede og oparbejdningsmæssige aktiviteter. Det stiller sig po-
sitivt til en fortsættelse af bestræbelserne på at nå frem til en aftale om lang-
sigtede ordninger, der giver det internationale samfund objektive garantier
for, at Irans atomprogram udelukkende tjener fredelige formål. Det Europæi-
ske Råd hilser den internationale støtte velkommen, som denne proces har
fået.
56.
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0020.png
20
Fredsprocessen i Mellemøsten
57.
Det Europæiske Råd har vedtaget en erklæring om fredsprocessen i Mellem-
østen, der findes i bilag IV, samt en erklæring om Libanon (bilag V).
De transatlantiske forbindelser
58.
Det Europæiske Råd ser med tilfredshed på den positive udvikling i de trans-
atlantiske forbindelser i første halvår af 2005. Det noterer sig med tilfredshed
den amerikanske præsident George W. Bushs besøg i EU-institutionerne i
Bruxelles den 22. februar 2005, navnlig stats- og regeringschefernes møde
med præsidenten. Det årlige topmøde mellem EU og USA, der finder sted
den 20. juni 2005 i Washington, bliver en ny anledning til at gøre status over
de fremskridt, der er gjort i forbindelserne med denne uerstattelige strategiske
partner for EU, og til at styrke navnlig de økonomiske transatlantiske bånd.
Det Europæiske Råd hilser velkommen, at der er etableret en strategisk dialog
mellem EU og USA om Østasien. Det Europæiske Råd ser med tilfredshed
på, at der afholdes topmøde mellem EU og Canada den 19. juni 2005 i Niaga-
ra-on-the-Lake, hvilket vil give anledning til at gøre status over den styrkelse
af forbindelserne mellem EU og Canada, der skete med vedtagelsen af agen-
daen for partnerskabet på det forrige topmøde i marts 2004. Det udtrykker
endvidere tilfredshed med, at der for nylig er blevet indledt forhandlinger
med Canada om en aftale til styrkelse af samhandel og investeringer.
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0021.png
21
Rusland
59.
Det Europæiske Råd ser med tilfredshed på resultaterne af det 15. topmøde
mellem EU og Rusland, der blev afholdt den 10. maj 2005, især vedtagelsen
af køreplanerne for skabelse af de fire fælles rum, som der blev truffet beslut-
ning om på topmødet i maj 2003 i Skt. Petersborg (et fælles økonomisk rum,
et fælles rum med frihed, sikkerhed og retfærdighed, et rum med samarbejde
om ekstern sikkerhed og et rum for forskning og uddannelse, herunder kultu-
relle aspekter). Disse køreplaner, der udgør en afbalanceret pakke, fastlægger
fælles målsætninger for forbindelserne mellem EU og Rusland samt de tiltag,
der er nødvendige for at opfylde disse målsætninger, og de fastsætter pro-
grammet på mellemlang sigt for samarbejdet mellem EU og Rusland. Gen-
nemførelsen af køreplanerne vil gøre det muligt at styrke det strategiske part-
nerskab mellem EU og Rusland samt det regionale samarbejde, navnlig inden
for rammerne af den nordlige dimension.
Det Europæiske Råd noterer sig endvidere med tilfredshed, at de første kon-
sultationer mellem EU og Rusland om menneskerettighederne, der blev ind-
ledt i marts 2005, er forløbet vel.
Det Europæiske Råd ser med tilfredshed på undertegnelsen af aftalen om
grænserne mellem Rusland og Estland, og det håber, at en tilsvarende aftale
snart kan undertegnes med Letland.
Det Europæiske Råd ser ligeledes med tilfredshed på Ruslands tilsagn om at
afslutte rømningen af de resterende russiske militærbaser i Georgien i løbet af
2008. Det forventer, at alle de tilsagn, der blev afgivet i 1999 i Istanbul, op-
fyldes fuldt ud.
60.
61.
62.
Forbindelserne med Asien
63.
Det Europæiske Råd bekræfter på ny vigtigheden af at udvikle forbindelserne
med Asien, idet denne region vil komme til at spille en stadig større rolle med
hensyn til at løse de grundlæggende spørgsmål, som det internationale sam-
fund står over for. I den forbindelse ser Det Europæiske Råd med tilfredshed
på resultaterne af de ministermøder mellem EU og ASEAN og i ASEM-regi,
der har fundet sted i første halvår af 2005.
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0022.png
22
64.
Det Europæiske Råd bekræfter på ny, at det ønsker at udvikle sit partnerskab
med
Japan
både i forbindelse med de store internationale spørgsmål og på
det rent bilaterale plan. Det er besluttet på at styrke den strategiske dialog om
sikkerhedssituationen i Østasien, der er nødvendig, som det blev understreget
på det 14. topmøde mellem EU og Japan den 2. maj 2005 i Luxembourg. Det
Europæiske Råd glæder sig over de betydelige fremskridt, der er gjort i iværk-
sættelsen af handlingsplanen, der blev vedtaget i 2001, og som er udtryk for
en uddybning af forbindelserne mellem det udvidede EU og Japan. Det Eu-
ropæiske Råd minder om, at et tættere samarbejde er nødvendigt med hensyn
til miljø, energi, videnskab og teknologi. Det Europæiske Råd noterer sig med
tilfredshed, at EU-Japan-året for mellemfolkelig udveksling er blevet en suc-
ces.
Det Europæiske Råd glæder sig over, at det nu er tredive år siden, der blev
etableret diplomatiske forbindelser mellem EU og
Kina.
Det erindrer om, at
det er besluttet på at udvikle det strategiske partnerskab med Kina ved at ud-
dybe dialogen på alle områder, hvad enten der er tale om økonomiske eller
politiske spørgsmål, og arbejde for en hurtig bilæggelse af handelstvisten. Det
anmoder Rådet og Kommissionen om at fremskynde drøftelserne om en ny
rammeaftale. Det understreger den betydning, det tillægger dialogen om
menneskerettigheder, hvor det 19. møde blev afholdt den 24.-25. februar
2005 i Luxembourg.
Det Europæiske Råd erindrer ligeledes om sine konklusioner af 16.-17. de-
cember 2004. Det ser med tilfredshed på de fremskridt, der er gjort med hen-
syn til revision af adfærdskodeksen og redskaberne, og det opfordrer Rådet til
at fortsætte drøftelserne på dette grundlag.
Endelig hilser Det Europæiske Råd det velkommen, at der er indledt en stra-
tegisk dialog om Asien med USA og Japan.
Det Europæiske Råd opfordrer til, at der arbejdes videre med at udforme
handlingsplanen med
Indien,
der skal godkendes på det 6. topmøde, som af-
holdes i andet halvår af 2005 i New Delhi.
65.
66.
67.
68.
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0023.png
23
Forbindelserne med AVS-landene
69.
Det Europæiske Råd udtrykker tilfredshed med afslutningen af forhandlin-
gerne om revision af Cotonou-aftalen og den enighed, der blev opnået med
AVS-staterne herom den 23. februar 2005. Den reviderede aftale viderefører
Cotonou-aftalens gældende bestemmelser, men udgør samtidig i alle sine en-
keltdele en forbedring af partnerskabet mellem AVS-staterne, Fællesskabet og
dets medlemsstater.
Forbindelserne med Afrika
70.
Det Europæiske Råd hilser med tilfredshed, at dialogen og samarbejdet mel-
lem EU og alle afrikanske lande er blevet styrket som følge af, at Den Afri-
kanske Union (AU) er blevet anerkendt som en politisk ramme, der kan
fremme Afrikas løsninger på de udfordringer, udviklingen stiller. Formålet
med dialogen er at etablere et strategisk partnerskab mellem EU og Afrika
omkring fire akser: fred og sikkerhed, regeringsførelse, regional integration og
handel samt udvikling. Det Europæiske Råd ser med tilfredshed på, at kapaci-
teten til fredsbevaring og oprettelse af sikkerhed i Afrika er forøget, og at de
dertil hørende strukturer er blevet operationelle, navnlig inden for rammerne
af Den Afrikanske Union og de subregionale organisationer, som EU har
forpligtet sig til at støtte.
Det Europæiske Råd ønsker især at understrege, at EU og dets medlemsstater
vil videreføre deres bistandsindsats, bl.a. i Sudan, De Store Søers Område,
Vestafrika og Somalia. Det udtrykker sin fulde støtte til de initiativer, der om-
fatter hele kontinentet, bl.a. NEPAD, eller bestemte regioner, bl.a. den pro-
ces, der blev påbegyndt i forbindelse med den internationale konference om
De Store Søers Område, og det hilser velkommen, at afrikanske organisatio-
ner som Ecowas, SADC og IGAD har øget deres aktiviteter.
71.
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0024.png
24
72.
EU vil fortsætte sit engagement for genoprettelse af fred og udvikling i hele
Sudan, navnlig gennem støtte til AMIS. På AMIS-donorkonferencen den
26. maj 2005 i Addis Abeba fremlagde EU således et samlet substantielt til-
bud, der omfatter støtte til planlægning, logistik og drift, udstyr, strategisk og
taktisk lufttransport, styrkelse af AU's overvågningskapacitet og uddannelse
af politieksperter og på andre civile områder, alt efter hvilke anmodninger
Den Afrikanske Union fremsætter, og i samarbejde med de øvrige aktører i
det internationale samfund, navnlig FN, NATO, USA og Canada. EU opfor-
drer endvidere alle parter til at samarbejde med Den Internationale Straffe-
domstol om at forhindre straffrihed og fjerne de hindringer, der lægges i ve-
jen for retsvæsenet og forsoningen mellem befolkningsgrupperne i Darfur.
Det Europæiske Råd er fortsat dybt foruroliget over de vedvarende grove og
alvorlige brud på menneskerettighederne og den humanitære folkeret i for-
hold til civilbefolkningen i Darfur og hindringen af de humanitære organisati-
oners indsats, og det minder den sudanesiske regering om dens ansvar for at
garantere borgernes og hjælpepersonalets sikkerhed. Det opfordrer alle parter
i Darfur til i forbindelse med den annoncerede genoptagelse af fredsforhand-
lingerne i god tro at forhandle om en fuldstændig og definitiv fredsaftale og
fuldt ud samarbejde med FN. Det opfordrer endvidere alle parter i Sudan til
at gennemføre den overordnede fredsaftale fuldt ud og iværksætte en demo-
kratiseringsproces, der inddrager alle.
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0025.png
25
73.
Den Europæiske Union har bidraget til reformen af sikkerhedssektoren og til
overgangs- og stabiliseringsprocessen i Den Demokratiske Republik Congo
ved i april 2005 at iværksætte EU-politimissionen i Kinshasa, EUPOL Kin-
shasa, og ved den 8, juni 2005 at iværksætte sin rådgivnings- og bistandsmis-
sion vedrørende reform af sikkerhedssektoren, EUSEC RD Congo. EU og
dets medlemsstater bekræfter, at de er rede til at overveje en mere operationel
støtte til integrationen af den congolesiske hær, bl.a. på baggrund af informa-
tioner fra EUSEC RD Congo. Disse missioner er konkrete eksempler på
gennemførelsen af ESFP's handlingsplan for støtte til fred og sikkerhed i Af-
rika. Gennem dette tilsagn fornyer EU sin støtte til overgangsprocessen, og
det opfordrer på ny de congolesiske myndigheder til at træffe de nødvendige
foranstaltninger for at sikre en vellykket valgproces, god regeringsførelse og
gennemsigtighed, og navnlig regelmæssig udbetaling af løn til soldaterne. EU
opfordrer indtrængende den politiske opposition og civilsamfundet til at ind-
tage en konstruktiv og forsonlig holdning i forbindelse med gennemførelsen
af overgangsprocessen.
Da der er en tæt forbindelse mellem på den ene side fred og sikkerhed og på
den anden side udvikling i de afrikanske lande, bekræfter Det Europæiske
Råd på ny, at EU er besluttet på fortsat at støtte udviklingen af det afrikanske
kontinent under overholdelse af principperne om lighed og afrikansk ejer-
skab. I den forbindelse er det et vigtigt mål, at det andet topmøde mellem EU
og Afrika i Lissabon afholdes snarest muligt. Det Europæiske Råd hilser des-
uden velkommen, at Afrika prioriteres højt i forbindelse med G8-
drøftelserne, og det noterer sig Afrika-kommissionens bidrag.
I denne forbindelse minder Det Europæiske Råd om, at det lægger stor vægt
på forbindelserne mellem EU og Afrika. Det opfordrer Rådet til at opstille en
langsigtet samlet strategi for Afrika på baggrund af FN-topmødet med hen-
blik på Det Europæiske Råd i december 2005.
74.
75.
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0026.png
26
Forbindelserne med Latinamerika
76.
Det Europæiske Råd minder om EU's tilsagn om at styrke partnerskabet med
Latinamerika. Det noterer sig med tilfredshed resultaterne af 12. ministermø-
de mellem EU og Rio-gruppen samt resultaterne af de ministermøder med de
forskellige subregionale organisationer i Mellem- og Sydamerika, der blev af-
holdt den 26. og 27. maj 2005 i Luxembourg.
Det Europæiske Råd hilser med tilfredshed beslutningen på mødet for nylig i
Mercosur om at afslutte de biregionale forhandlinger og udarbejde en interre-
gional associeringsaftale. Det Europæiske Råd hilser også med tilfredshed
igangsættelsen i januar 2005 af de fælles evalueringer af den regionale øko-
nomiske integration i Det Andinske Fællesskab og Mellemamerika i henhold
til de beslutninger, der blev vedtaget på topmødet mellem EU og LAC i
maj 2004 i Guadalajara.
77.
ESFP
78.
79.
Det Europæiske Råd godkender formandskabets rapport om ESFP, der om-
fatter mandatet for det kommende formandskab.
Med hensyn til militærkapacitet er konceptarbejdet vedrørende kampgrupper
(som en del af EU's beredskabsenheder til hurtig udsendelse) blevet videre-
ført med succes. På kampgruppekoordineringskonferencen den 11. maj kun-
ne det konstateres, at medlemsstaternes tilsagn gør det muligt at nå det mål,
der er fastsat for perioden med den første operative kapacitet i 2005 og 2006.
Det Europæiske Råd understreger de fremskridt, der er gjort med at sikre de
nødvendige bidrag for perioden med fuld operativ kapacitet i 2007/2008.
Det Europæiske Råd udtrykker tilfredshed med de foranstaltninger, der er
truffet for at fremskynde beslutningstagning og planlægning vedrørende EU's
hurtige reaktionsoperationer.
80.
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0027.png
27
81.
Udviklingen af EU's civile kapaciteter med henblik på at nå det overordnede
civile mål for 2008 er blevet aktivt videreført efter de tidsplaner, som Det Eu-
ropæiske Råd fastsatte i december 2004. De strategiske planlægningshypote-
ser og de illustrerende scenarier for stabilisering og genopbygning, konfliktfo-
rebyggelse, målrettet styrkelse af institutionerne og civil støtte til humanitære
operationer har således kunnet udarbejdes. Arbejdet med hurtig deployering
af civil krisestyringskapacitet er også blevet videreført.
Det Europæiske Råd konstaterer, at udviklingen af ESFP-instrumenterne
indgår i en sammenhængende strategi. Den civil-militære celle, hvis oprettelse
blev besluttet på Det Europæiske Råds møde i december 2003, har indledt sit
arbejde. Cellen vil få kapacitet til at etablere et operationscenter, der vil stå
klart senest i juni 2006.
Det Europæiske Forsvarsagentur (EDA) er nu i fuld gang med at gennemføre
sit første årlige arbejdsprogram. Der er fremlagt flagskibsprojekter inden for
militærkapacitet, forsvarsmateriel, industri og marked samt forskning og tek-
nologi, som er EDA's fire grundlæggende arbejdsområder.
Det Europæiske Råd noterer sig med tilfredshed, at gennemførelsen af EU's
uddannelseskoncept inden for ESFP er blevet påbegyndt med succes. De
nærmere bestemmelser for arbejdet i Det Europæiske Sikkerheds- og For-
svarsakademi er blevet fastlagt. Forudsætningerne for oprettelse af akademiet
er således til stede.
Det Europæiske Råd bekræfter på ny sin interesse for at styrke partnerskaber
og samarbejde med tredjelande og internationale instanser. EU og NATO har
videreført deres samarbejde som led i deres strategiske partnerskab om krise-
styring. Det Europæiske Råd hilser velkommen, at den EU-ledede operation
Althea i Bosnien-Hercegovina er blevet videreført effektivt i forbindelse med
Berlin-plus-ordningerne med NATO.
82.
83.
84.
85.
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0028.png
28
86.
Samarbejdet med FN om krisestyring har gjort stadige fremskridt og har især
udmøntet sig i en intensiv øvelse mellem EU og FN og i et tæt samarbejde
mellem EUPOL Kinshasa og MONUC.
Det Europæiske Råd noterer sig også med tilfredshed de fremskridt, der er
gjort for at styrke partnerskabet om de krisestyringsoperationer, som EU
gennemfører sammen med Ukraine og Canada, inden for det fælles rum med
ekstern sikkerhed med Rusland, som led i Euromed-samarbejdet med Mid-
delhavspartnerne og med Den Afrikanske Union.
Det Europæiske Råd noterer sig med tilfredshed, at iværksættelsen af hand-
lingsplanen for ESFP-støtte til fred og sikkerhed i Afrika er påbegyndt. Hen-
sigten med handlingsplanen er at støtte afrikanske organisationer og stater i
forbindelse med opbygningen af selvstændige konfliktforebyggelses- og kon-
fliktstyringskapaciteter med særligt henblik på Den Afrikanske Union.
Det Europæiske Råd godkender formandskabets rapport om EU's aktiviteter
i forbindelse med forebyggelse af konflikter og understreger nødvendigheden
af at videreføre arbejdet på dette område.
ANDRE SPØRGSMÅL
87.
88.
89.
V.
Bekæmpelse af hiv/aids og andre overførbare sygdomme
90.
Det Europæiske Råd noterer sig med stor bekymring den stigende forekomst
af hiv/aids i medlemsstaterne og deres nabolande samt på verdensplan og
understreger nødvendigheden af en samordnet og integreret EU-indsats til
bekæmpelse af denne frygtelige sygdom.
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0029.png
29
91.
Det Europæiske Råd minder om betydningen af et aktivt samarbejde mellem
medlemsstaterne og Kommissionen for at øge befolkningens almindelige vi-
den og bevidsthed om forebyggelse af hiv-smitte, fremme sikker og ansvarlig
seksuel adfærd og praksis, sikre adgang til behandling for alle, udbygge stik-
narkomaners adgang til forebyggelse, behandling mod narkotikamisbrug og
skadebegrænsningstjenester samt opretholde en ikke-diskriminerende indstil-
ling i samfundet. Medlemsstaterne og Kommissionen opfordres til fortsat at
udveksle god praksis og erfaringer på fællesskabsplan og til at fremme inve-
steringer i relevante forsknings- og udviklingsaktiviteter.
Det Europæiske Råd opfordrer medlemsstaterne til løbende at arbejde på at
opretholde og videreudvikle et bæredygtigt, økonomisk overkommeligt og til-
gængeligt sundhedssystem som grundlag for forebyggelse, behandling og ple-
je og i den forbindelse lægge særlig vægt på, at alle, der har behov for det, får
adgang til antiretroviral behandling til en overkommelig pris samt til anden
lægebehandling.
Det Europæiske Råd udtrykker tilfredshed med, at Rådet har godkendt det
europæiske handlingsprogram til bekæmpelse af hiv/aids, malaria og tuberku-
lose gennem eksterne foranstaltninger. Dette program skal danne basis for en
fortsat samordnet EU-indsats i alle partnerlande og på globalt plan gennem
fælles aktioner, der navnlig skal fremme en integreret tilgang til bekæmpelse
af de tre sygdomme, styrke opbyggelsen af kapacitet i partnerlandene, øge de
ressourcer og bekæmpelsesmidler, der er til rådighed, og støtte forskning i og
udvikling af nye instrumenter til forebyggelse og behandling af de tre syg-
domme.
92.
93.
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0030.png
30
94.
Det Europæiske Råd opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at
fremme samarbejdet og samordningen i forbindelse med bekæmpelse af
hiv/aids, malaria og tuberkulose og den fulde gennemførelse af Kai-
ro/ICPD+10-dagsordenen, så det sikres, at seksuel og reproduktiv sundhed
og rettigheder udgør en væsentlig del af bekæmpelsen af hiv og aids, og at ak-
tioner vedrørende aids-forebyggelse og seksuel og reproduktiv sundhed og
rettigheder integreres efter omstændighederne.
Det Europæiske Råd minder ligeledes om, at der i WTO er behov for et mere
permanent grundlag for lettere adgang til lægemidler for udviklingslande, der
ikke råder over produktionskapacitet. Det understreger betydningen af, at EU
yder et væsentligt bidrag til retableringen af den globale aids-fond i 2006 og
2007 i forbindelse med konferencen i september 2005 i London.
Det Europæiske Råd opfordrer medlemsstaterne og Kommissionen til at
fremme og fortsætte dialogen og samarbejdet med landene på nationalt, regi-
onalt og globalt plan samt med internationale organisationer, f.eks. UNAIDS,
inden for rammerne af sundheds- og udviklingspolitikken, så der kan gøres
nye fremskridt med hensyn til bekæmpelse af spredningen af hiv/aids.
95.
96.
Initiativet vedrørende "grønt diplomati"
97.
Det Europæiske Råd noterede sig desuden rapporten om resultaterne af det
initiativ vedrørende "grønt diplomati", som det iværksatte i juni 2003. I den
forbindelse ser det med tilfredshed på de bestræbelser, der udfoldes for i hø-
jere grad at integrere spørgsmål om miljø og bæredygtig udvikling i de ekster-
ne forbindelser.
________________________
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0031.png
31
BILAG I
ERKLÆRING OM DE STYRENDE PRINCIPPER FOR
BÆREDYGTIG UDVIKLING
Bæredygtig udvikling er som anført i traktaten en central målsætning for alle Det
Europæiske Fællesskabs politikker. Den skal sikre en fortsat forbedring af livskvali-
teten på jorden for nuværende og kommende generationer. Den skal bevare jordens
evne til at fremme livet i al dets mangfoldighed. Den bygger på principperne om
demokrati og retsstat og på respekten for de grundlæggende rettigheder, herunder
frihed og lige muligheder for alle. Den sikrer solidariteten inden for og mellem ge-
nerationerne. Den søger at fremme en dynamisk økonomi, fuld beskæftigelse, et
højt uddannelsesniveau, sundhedsbeskyttelse, social og territorial samhørighed samt
beskyttelse af miljøet i en fredelig og sikker verden, der respekterer kulturel mang-
foldighed.
For at nå disse mål i Europa og i verden bestræber Den Europæiske Union og dens
medlemsstater sig på alene eller sammen med partnere at overholde og gennemføre
følgende målsætninger og principper:
Centrale målsætninger
MILJØBESKYTTELSE
Bevare jordens evne til at fremme livet i al dets mangfoldighed, respektere plane-
tens begrænsede naturressourcer og sikre et højt niveau for beskyttelse og forbed-
ring af miljøkvaliteten. Forebygge og reducere forureningen af miljøet og fremme
bæredygtig produktion og bæredygtigt forbrug for at bryde sammenhængen mellem
økonomisk vækst og miljøødelæggelse.
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0032.png
32
SOCIAL LIGHED OG SAMHØRIGHED
Fremme et demokratisk, sundt, sikkert og retfærdigt samfund, der bygger på social
inddragelse og samhørighed, og som respekterer de grundlæggende rettigheder og
den kulturelle mangfoldighed, sikrer lighed mellem mænd og kvinder og bekæmper
enhver form for forskelsbehandling.
ØKONOMISK VELSTAND
Fremme en sund, innovativ, vidensrig, konkurrencedygtig og øko-effektiv økonomi,
der sikrer høj levestandard, fuld beskæftigelse og arbejde af høj kvalitet i hele Den
Europæiske Union.
LEVE OP TIL VORES INTERNATIONALE ANSVAR
Tilskynde til, at der overalt i verden oprettes demokratiske institutioner, der bygger
på fred, sikkerhed og frihed, og forsvare disse institutioners stabilitet. Aktivt frem-
me bæredygtig udvikling på verdensplan og sørge for, at Den Europæiske Unions
interne og eksterne politikker er forenelige med global bæredygtig udvikling og med
EU's internationale forpligtelser.
Styrende principper for politikkerne
FREMME OG BESKYTTELSE AF DE GRUNDLÆGGENDE RET-
TIGHEDER
Sætte mennesket i centrum for Den Europæiske Unions politikker ved at fremme
de grundlæggende rettigheder, bekæmpe alle former for forskelsbehandling og bi-
drage til at bekæmpe fattigdom og fjerne social udstødelse overalt i verden.
SOLIDARITET INDEN FOR OG MELLEM GENERATIONERNE
Tilgodese nuværende generationers behov, uden at det sker på bekostning af kom-
mende generationers muligheder for at få opfyldt deres behov, i Den Europæiske
Union og andre steder.
ET ÅBENT OG DEMOKRATISK SAMFUND
Sikre borgerne mulighed for at udøve deres ret til adgang til oplysninger og sikre
deres adgang til klage og domstolsprøvelse. Give alle interessenter og organisationer
mulighed for høring og deltagelse.
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0033.png
33
BORGERDELTAGELSE
Øge borgernes deltagelse i beslutningsprocessen. I højere grad informere og be-
vidstgøre offentligheden om bæredygtig udvikling. Informere borgerne om deres
indflydelse på miljøet og om, hvordan de kan foretage mere bæredygtige valg.
INDDRAGELSE AF ERHVERVSLIVET OG ARBEJDSMARKEDETS
PARTER
Styrke den sociale dialog, virksomhedernes sociale ansvar og offentlig-private part-
nerskaber for at fremme samarbejdet og det fælles ansvar for bæredygtig produkti-
on og bæredygtigt forbrug.
SAMMENHÆNGENDE POLITIKKER OG GOVERNANCE
Fremme sammenhængen mellem alle Den Europæiske Unions politikker og mellem
aktioner på lokalt, regionalt, nationalt og globalt plan for at øge deres bidrag til bæ-
redygtig udvikling.
POLITIKINTEGRATION
Fremme integrationen af økonomiske, sociale og miljømæssige hensyn, så de hæn-
ger sammen og styrker hinanden, ved fuldt ud at udnytte instrumenter til bedre
lovgivning, bl.a. afbalanceret konsekvensvurdering og høring af de berørte parter.
UDNYTTELSE AF DEN BEDSTE TILGÆNGELIGE VIDEN
Sikre, at politikkerne udformes, evalueres og gennemføres på grundlag af den bed-
ste tilgængelige viden, og at de er økonomisk, socialt og miljømæssigt sunde og om-
kostningseffektive.
FORSIGTIGHEDSPRINCIPPET
I tilfælde af videnskabelig usikkerhed anvende evalueringsprocedurer og passende
forebyggende foranstaltninger for at undgå skader på menneskers sundhed og mil-
jøet.
FORURENEREN BETALER-PRINCIPPET
Sikre, at priserne afspejler samfundets reelle omkostninger i forbindelse med pro-
duktion og forbrug, og at forurenerne betaler for de skader, de forvolder på menne-
skers sundhed og på miljøet.
________________________
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0034.png
34
BILAG II
INTEGREREDE RETNINGSLINJER FOR VÆKST OG BESKÆFTI-
GELSE 2005-2008
At sikre økonomisk stabilitet med henblik på bæredygtig vækst
At sikre økonomisk og budgetmæssig bæredygtighed som en forudsætning
for øget beskæftigelse
3.
At fremme en vækst- og beskæftigelsesorienteret samt effektiv res-
sourceallokering
4.
At sikre, at lønudviklingen bidrager til makroøkonomisk stabilitet og
vækst
5.
At fremme større sammenhæng mellem makroøkonomiske politikker, struk-
turpolitikker og beskæftigelsespolitikker
6.
At bidrage til en dynamisk og velfungerende ØMU
7.
At øge og forbedre investeringerne i forskning og udvikling, navnlig i den
private sektor, med henblik på at skabe et europæisk vidensrum
8.
At fremme alle former for innovation
9.
At lette spredning og effektiv anvendelse af ikt og udvikle et fuldt ud inklude-
rende informationssamfund
10.
At styrke det industrielle grundlags konkurrencefordele
11. At fremme en bæredygtig ressourceanvendelse og styrke synergierne mellem
miljøbeskyttelse og vækst
12.
At udbygge og uddybe det indre marked
13. At sikre åbne og konkurrenceprægede markeder i og uden for Europa og
høste fordelene ved globaliseringen
14. At skabe et mere konkurrencedygtigt erhvervsmiljø og tilskynde til privat
initiativ gennem bedre regulering
15.
At fremme en mere iværksætterorienteret kultur og skabe et miljø, der
støtter SMV'er
16. At udvide, forbedre og sammenkoble infrastrukturen i Europa og færdiggøre
prioriterede grænseoverskridende projekter
1.
2.
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0035.png
35
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
At gennemføre beskæftigelsespolitikker, der sigter mod fuld beskæftigelse,
bedre kvalitet og produktivitet i arbejdet og styrket social og territorial sam-
hørighed
At anlægge en livscyklustilgang til arbejdet
At sikre arbejdsmarkeder med plads til alle, gøre det mere attraktivt at arbejde
og sikre, at det betaler sig for jobsøgende, herunder dårligt stillede og ikke-
erhvervsaktive, at arbejde
At forbedre matchningen af arbejdsmarkedsbehovene
At skabe større fleksibilitet kombineret med sikkerhed i beskæftigelsen og
begrænse segmenteringen af arbejdsmarkedet under behørig hensyntagen til
arbejdsmarkedsparternes rolle
At sikre en udvikling af arbejdskraftomkostninger og lønfastsættelsesmeka-
nismer, der er fremmende for beskæftigelsen
At udvide og forbedre investeringer i menneskelig kapital
At tilpasse uddannelsessystemerne til nye kompetencekrav
________________________
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0036.png
36
BILAG III
ERKLÆRING OM KOSOVO
1.
Det Europæiske Råd minder om Den Europæiske Unions bidrag til iværksæt-
telsen af FN's Sikkerhedsråds resolution 1244 om Kosovo. EU har indgået et
omfattende politisk engagement, navnlig til støtte for UNMIKs aktiviteter, og
har påtaget sig et stort ansvar i forbindelse med genopbygningen og den øko-
nomiske udvikling af Kosovo. Thessaloniki-erklæringen fra juni 2003 bekræf-
tede, at fremtiden for det vestlige Balkan, herunder Kosovo, ligger i Den Eu-
ropæiske Union.
Det Europæiske Råd mener, at situationen i Kosovo går ind i en kritisk fase,
nu hvor FN skal til at foretage en samlet vurdering af standardernes gennem-
førelse, der vil kunne føre til, at der indledes forhandlinger om Kosovos
fremtidige status.
Med hensyn til standarderne hilser Det Europæiske Råd den rapport vel-
kommen, som FN's generalsekretær for nylig har aflagt om FN's midlertidige
administrative mission i Kosovo (UNMIK), og det udtrykker tilfredshed med
udnævnelsen af ambassadør Kai Eide til FN's generalsekretærs særlige udsen-
ding, der i løbet af sommeren skal foretage en samlet vurdering af situationen
i Kosovo.
Det Europæiske Råd understreger, at resultatet af den samlede vurdering ikke
er givet på forhånd, da gennemførelsen af standarderne, navnlig dem, der er
fastlagt som prioriteter, og decentraliseringsprocessen er af særlig betydning.
Det Europæiske Råd har derfor henstillet til alle dem, der er ansvarlige for
standardernes gennemførelse, især de foreløbige selvstyreinstitutioner i Ko-
sovo (PISG), at de øger indsatsen for at opnå konkrete resultater hurtigst mu-
ligt, især for så vidt angår flygtningenes og de fordrevnes tilbagevenden og
beskyttelsen af alle samfundene i Kosovo. Det henstiller til alle de politisk an-
svarlige, både i Pristina og i Beograd, at de ikke modsætter sig denne proces
2.
3.
4.
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0037.png
37
5.
Det Europæiske Råd minder om, at et positivt udfald af den samlede vurde-
ring er en forudsætning for, at processen kan indledes med henblik på at fast-
lægge Kosovos fremtidige status i overensstemmelse med FN's Sikkerheds-
råds resolution 1244. Det gør opmærksom på, at overholdelse af standarder-
ne er en grundlæggende løbende forpligtelse, der udgør en integrerende del af
denne proces. Tilnærmelsen til EU afhænger også af overholdelsen og den
fulde gennemførelse af standarderne, og EU vil derfor fortsat nøje følge den-
ne proces
Det Europæiske Råd anmoder indtrængende parterne om at vise deres gode
vilje, så de kan nå frem til en løsning, der kan accepteres af parterne indbyr-
des. Det tilkendegiver, at det lægger vægt på, at der indledes en konstruktiv og
vedholdende dialog på alle niveauer mellem Beograd og Pristina og mellem
de forskellige samfund i Kosovo. Det beder myndighederne i Beograd om ak-
tivt at tilskynde serberne i Kosovo til at indtage den plads, der tilkommer
dem i Kosovos institutioner, så de kan udøve deres demokratiske rettigheder.
Med hensyn til Kosovos status bekræfter Det Europæiske Råd på ny, at en
løsning for Kosovo skal være fuldt ud forenelig med de europæiske værdier
og standarder, skal være i overensstemmelse med de internationale juridiske
instrumenter og forpligtelser samt med FN's pagt og skal bidrage til gennem-
førelsen af det europæiske perspektiv for Kosovo og regionen. Samtidig skal
en status sikre, at Kosovo ikke vender tilbage til situationen før marts 1999.
Det Europæiske Råd erklærer, at fastlæggelsen af Kosovos fremtidige status
skal baseres på multietnicitet og på fuld respekt for menneskerettighederne,
herunder flygtninges og fordrevnes ret til at vende hjem i sikkerhed. Denne
status skal give effektive forfatningsmæssige garantier for at sikre beskyttelse
af mindretallene, bl.a. ordninger for deres deltagelse i centralregeringen og i
de nye lokale forvaltningsstrukturer, der skal oprettes. Den skal desuden in-
deholde særlige garantier for beskyttelse af den kulturelle arv og de religiøse
lokaliteter og skal fremme effektive ordninger for bekæmpelse af organiseret
kriminalitet, korruption og terrorisme.
6.
7.
8.
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0038.png
38
9.
Det Europæiske Råd erklærer endvidere, at fastlæggelsen af Kosovos status
skal øge sikkerheden og stabiliteten i regionen. Løsninger, der er ensidige, el-
ler som gennemtvinges ved magt, eller ændringer af Kosovos nuværende ter-
ritorium kan således ikke accepteres. Kosovo vil således hverken blive delt el-
ler slået sammen med noget andet land eller nogen del af et andet land, efter
at der er fundet en løsning på Kosovos status. Nabolandenes territoriale inte-
gritet skal respekteres fuldt ud. Kosovos status skal også sikre, at landet kan
fortsætte en udvikling, der er såvel økonomisk som politisk holdbar, og at det
ikke udgør en militær trussel eller en sikkerhedstrussel for sine naboer.
Det Europæiske Råd understreger, at Kosovo på mellemlang sigt fortsat vil
kræve en international civil og militær tilstedeværelse, der skal garantere sik-
kerheden og ikke mindst beskyttelse af mindretallene, medvirke til den lø-
bende gennemførelse af standarderne og foretage en passende overvågning
af, at bestemmelserne i den fastslagte status overholdes. Det Europæiske Råd
understreger i denne forbindelse, at EU er indstillet på at påtage sig sin fulde
del af indsatsen i tæt samråd med de berørte partnere og internationale orga-
nisationer.
Det Europæiske Råd understreger, at EU fortsat vil bidrage til det internatio-
nale samfunds indsats i Kosovo. Det er fast besluttet på at udvide sin aktion
yderligere, navnlig med hensyn til at konsolidere retsstaten og et økonomisk
holdbart miljø, i overensstemmelse med det særlige ansvar for regionens
fremtid, der påhviler det, især gennem aktiv videreførelse af Thessaloniki-
dagsordenen, og på at deltage fuldt ud i fastlæggelsen af Kosovos status, der
skal gøre det muligt for Beograd og Pristina at arbejde hen imod en euro-
atlantisk integration.
________________________
10.
11.
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0039.png
39
BILAG IV
ERKLÆRING OM FREDSPROCESSEN I MELLEMØSTEN
1.
Det Europæiske Råd understreger, at fred, stabilitet og velstand i Middel-
havsområdet er af global strategisk vigtighed for Den Europæiske Union.
EU's engagement med henblik på en løsning af konflikten i Mellemøsten skal
ses i dette perspektiv. EU er fast besluttet på at fortsætte sin indsats for at nå
dette mål.
Det Europæiske Råd ser med tilfredshed på den positive udvikling i de sene-
ste måneder. Således har det fredelige magtskifte, der med respekt for institu-
tionerne er foregået inden for Den Palæstinensiske Myndighed, topmødet i
Sharm-el-Sheikh samt den faktiske tilbagetrækning fra Gaza og visse dele af
den nordlige Vestbred skabt mulighed for mærkbare fremskridt hen imod en
løsning på konflikten. Det er af afgørende betydning, at såvel parterne i kon-
flikten som det internationale samfund gør deres yderste for at udnytte denne
situation fuldt ud og undgå en ny eskalering af volden.
I den forbindelse minder Det Europæiske Råd om, at det er vigtigt, at parter-
ne fuldt ud opfylder de forpligtelser, der påhviler dem i køreplanens første fa-
se. Det gør opmærksom på, at køreplanen foreskriver foranstaltninger, som
skal træffes parallelt af begge parter.
Det Europæiske Råd understreger, at det er vigtigt, at Den Palæstinensiske
Myndighed opfylder alle sine sikkerhedsmæssige forpligtelser, herunder de
forpligtelser, den påtog sig i Sharm-el-Sheikh, hvor alle parterne forpligtede
sig til at standse enhver voldsudøvelse. Den Palæstinensiske Myndighed bør
navnlig vise, at den er fast besluttet på at bekæmpe terrorisme og fortsætte
omstruktureringen af alle sikkerhedstjenesterne. Det Europæiske Råd opfor-
drer Den Palæstinensiske Myndighed til at videreføre den reformproces, den
har indledt, til at intensivere den institutionelle konsolidering og til snarest at
fastsætte en dato for afholdelse af frie og retfærdige parlamentsvalg.
2.
3.
4.
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0040.png
40
5.
Det Europæiske Råd opfordrer alle parter til at træffe alle de foranstaltninger,
der er nødvendige for afholdelsen af disse valg i alle de palæstinensiske områ-
der, herunder Østjerusalem.
Det Europæiske Råd understreger ligeledes nødvendigheden af et stop for
bosættelsesaktiviteterne i de palæstinensiske områder. Dette stop betyder, at
aktiviteter med hensyn til boligbyggeri og anlæg af nye infrastrukturer såsom
omfartsveje skal indstilles fuldstændigt. Det Europæiske Råd opfordrer lige-
ledes til, at incitamenter af finansiel og skattemæssig art samt direkte og indi-
rekte tilskud bortfalder, og at den særlige status, som bosættelserne og deres
indbyggere har, ophæves. Det Europæiske Råd opfordrer Israel til at rydde de
ulovlige bosættelser. Bosættelsespolitikken er en hindring for freden og risike-
rer at gøre en gennemførelse af to-stats-løsningen fysisk umulig.
Det Europæiske Råd anerkender Israels ret til at beskytte sine borgere mod
terrorangreb, men er samtidig fortsat betænkeligt ved, at opførelsen af det så-
kaldte sikkerhedshegn på de besatte palæstinensiske områder, herunder i og
omkring Østjerusalem, der er i modstrid med de relevante bestemmelser i in-
ternational ret, ikke er stillet i bero.
Det Europæiske Råd ser med tilfredshed det politiske mod, som begge par-
ters ledere udviser hvad angår tilbagetrækningen fra Gaza og visse dele af den
nordlige Vestbred. Det Europæiske Råd opfordrer landene i regionen til at
gøre det nemmere for Den Palæstinensiske myndighed at få kontrol med sit
område og til at øge deres politiske og økonomiske støtte. Det understreger,
hvor vigtigt det er, at tilbagetrækningen lykkes, også for at fredsprocessen kan
fortsætte. Det Europæiske Råd minder om, at Den Europæiske Union støtter
Kvartettens særlige repræsentant med henblik på tilbagetrækningen, James
Wolfensohn, og at EU er besluttet på et tæt samarbejde med ham, for at dette
projekt kan blive en succes. For at sikre den socio-økonomiske bæredygtig-
hed i Gaza understreger Det Europæiske Råd nødvendigheden af, at der er
adgang til omverdenen, især via grænserne med Egypten samt via en havn og
en lufthavn, og at der etableres en egentlig forbindelse med Vestbredden.
6.
7.
8.
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0041.png
41
9.
I den forbindelse bekræfter Det Europæiske Råd påny, at den israelske tilba-
getrækning bør foregå i overensstemmelse med konklusionerne fra Det Eu-
ropæiske Råd i marts 2004 og navnlig indgå i den proces, der er fastlagt i kø-
replanen.
Det Europæiske Råd forpligter sig til at øge sin støtte til Den Palæstinensiske
Myndighed med henblik på en fortsættelse af den institutionelle konsolide-
ring.
Det Europæiske Råd gentager, at det lægger vægt på, at parterne respekterer
international ret. Navnlig må ingen af parterne træffe ensidige foranstaltnin-
ger eller foregribe spørgsmål, der vedrører den endelige status. Den Europæi-
ske Union vil ikke anerkende andre ændringer af grænserne fra 1967 end
dem, parterne har forhandlet sig frem til. En retfærdig, varig og samlet løs-
ning på konflikten bør baseres på FN's Sikkerhedsråds resolution 242, 338 og
1515, Madrid-konferencens mandat og land for fred-princippet.
Det Europæiske Råd opfordrer parterne til beslutsomt at gøre fremskridt
med hensyn til gennemførelsen af køreplanen på grundlag af disse principper.
Det giver tilsagn om at hjælpe israelerne og palæstinenserne med at komme
videre med fredsprocessen og opfylde målet om en to-stats-løsning og opret-
telsen af en uafhængig, demokratisk og levedygtig palæstinensisk stat, der le-
ver side om side og i fred og sikkerhed med Israel og de øvrige naboer. Den
Europæiske Union vil ikke kunne gå ind for andre løsninger.
Det Europæiske Råd fastslår påny, at en retfærdig, varig og samlet fredsløs-
ning må opfylde såvel det israelske som det palæstinensiske folks legitime
forventninger og også omfatte Libanon og Syrien. Det opfordrer til en forny-
et indsats, så der kan ske fremskridt inden for alle dele af fredsprocessen.
Den Europæiske Union vil fortsat modsætte sig alle, der griber til vold, og
støtte alle, der forkaster vold og ønsker fred og sikkerhed for at skabe en bed-
re fremtid for regionen.
10.
11.
12.
13.
14.
________________________
10255/05
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
188273_0042.png
42
BILAG V
ERKLÆRING OM LIBANON
1.
Det Europæiske Råd noterer sig de syriske militære styrkers tilbagetrækning
fra Libanon samt det forhold, at De Forenede Nationers verifikationshold
meget snart vil vende tilbage til området. Det bekræfter på ny, at det tillægger
Libanons suverænitet, territoriale integritet, enhed og politiske uafhængighed
stor betydning, og gentager sin opfordring om at gennemføre Sikkerhedsrå-
dets resolution 1559 fuld ud. Det Europæiske Råd bekræfter i den forbindelse
sin fulde opbakning til Terje Rød-Larsens mission.
Det Europæiske Råd ser med tilfredshed på den indtil nu vellykkede afvikling
af det libanesiske parlamentsvalg, der lever op til den libanesiske befolknings
ønske om uafhængighed. Det Europæiske Råd afventer med interesse den
samlede rapport, som Den Europæiske Unions valgobservatørmission skal
udarbejde efter valget.
Det Europæiske Råd fordømmer på det kraftigste den seneste tids attentater
og politiske drab og påpeger deres destabiliserende virkning, og det kræver, at
gerningsmændene bliver retsforfulgt hurtigst muligt.
Det Europæiske Råd bekræfter på ny sin støtte til den internationale og uaf-
hængige undersøgelseskommission, vedrørende mordet på Rafik Hariri, der
er nedsat i overensstemmelse med FN' Sikkerhedsråds resolution 1595. Det
anmoder på ny de libanesiske myndigheder om at fortsætte med at give deres
fulde støtte til den internationale undersøgelseskommission og udtrykker håb
om, at den hurtigt kan fuldføre sit mandat.
________________________
2.
3.
4.
10255/05