Europaudvalget 2005-06
2708 - landbrug og fiskeri
Offentligt
1453503_0001.png
RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION
DA
C/06/39
6083/06 (Presse 39)
PRESSEMEDDELELSE
2708. samling i Rådet
Landbrug og fiskeri
Bruxelles, den 20. februar 2006
Formand
Josef PRÖLL
Østrigs forbundsminister for landbrug og skovbrug samt
miljø og vandforvaltning
PRESSE
Rue de la Loi 175
B – 1048 BRUXELLES
Tlf.: +32 (0)2 285 9589 / 6319
Fax: +32 (0)2 285 8026
[email protected] http://ue.eu.int/Newsroom
6083/06 (Presse 39)
1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453503_0002.png
20.II.2006
Vigtigste resultater af Rådets samling
Rådet havde en orienterende debat om EU-strategien for biobrændstoffer og om handlingsplanen
for biomasse. Rådet drøftede også dyrebeskyttelse og dyrevelfærd for perioden 2006-2010.
Rådet vedtog tre forordninger om reformen af sukkersektoren i Den Europæiske Union. Rådet ved-
tog også en afgørelse om de strategiske retningslinjer for udvikling af landdistrikterne for pro-
grammeringsperioden 2007-2013.
Under "Eventuelt" orienterede Kommissionen Rådet om den seneste udvikling i udbruddet af fugle-
influenza i Fællesskabet og resten af verden.
6083/06 (Presse 39)
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453503_0003.png
20.II.2006
INDHOLD
1
DELTAGERE
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
BIOENERGI
SUKKERSEKTOREN
EF-RETNINGSLINJER FOR UDVIKLING AF LANDDISTRIKTERNE
5
7
9
10
EF-HANDLINGSPLANEN FOR DYREBESKYTTELSE OG DYREVELFÆRD (2006-2010) 11
EVENTUELT
Fugleinfluenza (H5N1)
Verdenshandelsorganisationen (WTO)
Krydsoverholdelse
Samarbejde inden for landbrugsrelateret forskning
Fjerkræsektoren
Definition af vodka
Foranstaltninger til bekæmpelse af ulovlige landinger af torsk fra Barentshavet
Importerede æbler
13
13
14
14
15
16
17
18
18
1
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for
det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted http://ue.eu.int.
Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets
protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til Presse-
tjenesten.
6083/06 (Presse 39)
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
20.II.2006
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
LANDBRUG
Øen Man - Særlige importlicenser for fårekød og oksekød
Udgifterne til miljøvenligt landbrug under udvikling af landdistrikterne
- Rådets konklusioner
EKSTERNE FORBINDELSER
EU's særlige repræsentanter - Ny repræsentant for Sydkaukasus - Forlængelse af mandater
UDVIDELSEN
Kroatien - Tiltrædelsespartnerskab
ÅBENHED
Aktindsigt
22
21
20
20
20
6083/06 (Presse 39)
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453503_0005.png
20.II.2006
DELTAGERE
Medlemsstaternes regeringer og Europa-Kommissionen var repræsenteret således:
Belgien:
Sabine LARUELLE
Yves LETERME
Minister for selvstændige erhverv, små og mellemstore
virksomheder samt landbrug
Ministerpræsident for den flamske regering og flamsk
minister for institutionelle reformer, landbrug, havfiskeri
og landdistrikter
Første vicelandbrugsminister, statssekretær
Minister for fødevarer, landbrug og fiskeri
Minister for Forbrugerbeskyttelse, Fødevarer og Landbrug
Landbrugsminister
Minister for landdistriktudvikling og fødevarer
Minister for landbrug, fiskeri og fødevarer
Minister for landbrug og fiskeri
Minister for landbrug og fødevarer
Landbrugs- og skovbrugsminister
Sundhedsminister
Minister for landbrug, naturressourcer og miljø
Første vicelandbrugsminister, statssekretær
Landbrugsminister
Statssekretær for forbindelserne med Parlamentet, statsse-
kretær for landbrug, vinavl og landdistriktudvikling samt
statssekretær for kultur, videregående uddannelse og
forskning
Landbrugsminister og minister for landdistriktudvikling
Miljøminister og minister for landdistriktspørgsmål
Minister for landbrug, naturspørgsmål og fødevarekvalitet
Forbundsminister for landbrug og skovbrug samt miljø og
vandforvaltning
Den Tjekkiske Republik:
Miroslav TOMAN
Danmark:
Hans Christian SCHMIDT
Tyskland:
Horst SEEHOFER
Estland:
Ester TUIKSOO
Grækenland:
Evangelos BASIAKOS
Spanien:
Elena ESPINOSA MANGANA
Frankrig:
Dominique BUSSEREAU
Irland:
Mary COUGHLAN
Italien:
Giovanni ALEMANNO
Francesco STORACE
Cypern:
Timmy EFTHYMIOU
Letland:
Laimdota STRAUJUMA
Litauen:
Kazimira Danutė PRUNSKIENE
Luxembourg:
Octavie MODERT
Ungarn:
József GRÁF
Malta:
George PULLICINO
Nederlandene:
Cornelis Pieter VEERMAN
Østrig:
Josef PRÖLL
6083/06 (Presse 39)
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453503_0006.png
20.II.2006
Andrä RUPPRECHTER
Polen:
Krzysztof JURGIEL
Portugal:
Jaime SILVA
Slovenien:
Marija LUKAČIČ
Slovakiet:
Ján GOLIAN
Finland:
Juha KORKEAOJA
Sverige:
Ann-Christin NYKVIST
Det Forenede Kongerige:
Margaret BECKETT
Generaldirektør, Forbundsministeriet for Landbrug og
Skovbrug samt Miljø og Vandforvaltning
Minister for landbrug og landdistriktudvikling
Minister for landbrug, landdistriktudvikling og fiskeri
Landbrugs-, skovbrugs- og fødevareminister
Statssekretær i Landbrugsministeriet
Landbrugs- og skovbrugsminister
Landbrugsminister
Minister for miljø, fødevarer og landdistriktsspørgsmål
Kommissionen:
Mariann FISCHER BOEL
Markos KYPRIANOU
Joe BORG
Medlem
Medlem
Medlem
De tiltrædende staters regeringer var repræsenteret således:
Bulgarien:
Svetlana BACHVAROVA
Rumænien:
Mugur CRACIUN
Viceminister, Landbrugs- og skovbrugsministeriet
Statssekretær, Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og
Landdistriktudvikling
6083/06 (Presse 39)
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453503_0007.png
20.II.2006
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
BIOENERGI
(15741/05+ADD1, 6153/06+ADD1)
Rådet havde en orienterende debat om Kommissionens meddelelse om en handlingsplan for bio-
masse og om Kommissionens meddelelse om en EU-strategi for biobrændstoffer. Rådet besluttede
at vende tilbage til dette spørgsmål på næste samling.
Drøftelsen var baseret på følgende tre spørgsmål, som formandskabet har udarbejdet for at struktu-
rere debatten:
(1)
Mener De, at bidraget fra bioenergikilder er af afgørende betydning for at opfylde målsæt-
ningen om at producere 12% af energien på grundlag af vedvarende energikilder inden
2010?
Hvilke [fem væsentlige] [prioriterede] foranstaltninger bør der træffes på fællesskabsplan
for at sikre økonomisk og miljømæssig bæredygtighed for forsyningen med bioenergi i EU?
Mener De, at biobrændstoffer produceret i EU bør være et væsentligt element med henblik
på at nå målsætningen om, at biobrændstoffer skal have en markedsandel på 5,75% i 2010?
(2)
(3)
Ved samlingens afslutning drog formandskabet følgende konklusioner: delegationerne
"1.
er bevidste om behovet for at diversificere EU's energiforsyningskilder og om betydningen
af at opfylde bæredygtighedsmålene, herunder den under Kyoto-protokollen vedtagne ned-
sættelse af drivhusgasudledningerne, og Rådet hilser handlingsplanen for biomasse og EU-
strategien for biobrændstoffer velkommen
erkender, at udviklingen af biomasse til energi vil kunne give nye indtægts- og beskæfti-
gelsesmuligheder i landdistrikterne, især inden for landbrug, skovbrug og andre sektorer af
økonomien i landdistrikterne
erkender behovet for at sikre, at udviklingen af biomasse til energi og brændstof er bære-
dygtig og giver flest mulige miljøfordele
mener, at bidraget fra biomasse er afgørende for at opfylde målsætningen om at producere
12% af energien på grundlag af vedvarende energikilder inden 2010. Delegationerne op-
fordrer derfor Kommissionen til at understrege betydningen af det særlige bidrag, som
biomasse kan yde til energiforsyningen, når den udarbejder grønbogen til opfølgning af det
uformelle mødet på Hampton Court
støtter handlingsplanen for biomasse, der fremmer anvendelsen af biomasse i alle tre ener-
gisektorer - opvarmning og afkøling, elektricitet og transport
2.
3.
4.
5.
6083/06 (Presse 39)
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
20.II.2006
6.
tilslutter sig den forsigtige men fremadskuende tilgang, der følges i strategien for
biobrændstoffer, samt dens mål om at fremme biobrændstoffer yderligere i EU, forberede
en storstilet anvendelse heraf ved at forbedre deres økonomiske og miljømæssige resulta-
ter, og undersøge mulighederne i udviklingslandene
opfordrer Kommissionen til at sikre, at målet for vedvarende energi i 2010 nås for trans-
portsektoren. Med henblik herpå opfordrer delegationerne Kommissionen til at overveje
fordelene ved forpligtelser vedrørende fornyelige brændstoffer med henblik på at støtte
udviklingen og anvendelsen af biobrændstoffer i hele EU, når den reviderer direktivet om
biobrændstoffer i 2006
opfordrer Kommissionen til at fjerne de eksisterende tekniske og ikke-tekniske hindringer
for en bredere anvendelse af biobrændstoffer i EU på en måde, der stemmer overens med
miljømålsætningerne. I denne forbindelse hilser delegationerne det velkomment, at Kom-
missionen har til hensigt at revidere direktivet om brændstofkvalitet i 2006 samt andre
brændstofstandarder
godkender Kommissionens forslag om fortsat at støtte forskning og udvikling af
biobrændstoffer i syvende rammeprogram, hjælpe med at forbedre biobrændstofindustriens
konkurrenceevne og højprioritere bioraffineringskonceptet og anden generations
biobrændstoffer samt fortsætte med at fremme udviklingen af en industriledet platform for
biobrændstofteknologi
hilser den afbalancerede tilgang til de igangværende og fremtidige handelsforhandlinger
om biobrændstoffer, som indtages i handlingsplanen for biomasse og EU-strategien for
biobrændstoffer, velkommen
opfordrer Kommissionen til, når den reviderer ordningen for energiafgrøder, at sikre, at
den er i overensstemmelse med EU's overordnede politik for biobrændstoffer, og at der gi-
ves tilstrækkelige incitamenter til at udvikle energiafgrøderne i alle medlemsstaterne, og til
at drøfte en forenkling af ordningen for energiafgrøder i forbindelse med denne revision
opfordrer Kommissionen til at overvåge udviklingen i udbud af og efterspørgsel efter bio-
masse til energiformål og andre industrielle formål, virkningen på landbrugspriserne og rå-
dighedsmængden af energiafgrøder til konkurrerende industrier."
7.
8.
9.
10.
11.
12.
6083/06 (Presse 39)
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453503_0009.png
20.II.2006
SUKKERSEKTOREN
(10514/05, 14982/05 ADD 1 REV 1)
Rådet vedtog med kvalificeret flertal de tre forordninger om reformen af sukkersektoren i dok.
5588/06, 5589/06 og 5590/06. Den græske, polske og lettiske delegation stemte imod. Rådet,
Kommissionen og delegationerne har fremsat en række erklæringer til nævnte forordninger (se
6312/06 ADD1).
Der blev vedtaget en generel indstilling til reformen af sukkersektoren under Det Forenede Konge-
riges formandskab i november 2005 (se 14178/05 og 14982/05. Det politiske kompromis blev der-
efter gjort klarere og bekræftet af Specialkomitéen for Landbrug i december 2005 (14982/05 ADD1
REV1). Europa-Parlamentet afgav udtalelse den 19. januar 2006.
6083/06 (Presse 39)
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453503_0010.png
20.II.2006
EF-RETNINGSLINJER FOR UDVIKLING AF LANDDISTRIKTERNE
(10893/05)
Rådet vedtog
med enstemmighed
afgørelsen om Fællesskabets strategiske retningslinjer for udvik-
ling af landdistrikterne for programmeringsperioden 2007-2013 i dok. 5966/06.
Europa-Parlamentet afgav udtalelse den 16. februar.
Den 22. november vedtog Rådet med enstemmighed en generel indstilling til det omarbejdede for-
slag (se 14455/05).
6083/06 (Presse 39)
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453503_0011.png
20.II.2006
EF-HANDLINGSPLANEN FOR DYREBESKYTTELSE OG DYREVELFÆRD (2006-2010)
Rådet drøftede dette punkt på grundlag af et spørgeskema udarbejdet af formandskabet for at fast-
lægge nøglespørgsmålene og udstikke retningslinjer for den yderligere tekniske gennemgang af EF-
handlingsplanen for dyrebeskyttelse og dyrevelfærd. Rådet opfordrede Gruppen af Chefer for Vete-
rinærtjenesterne til at foretage en nøje gennemgang af disse spørgsmål og til at aflægge rapport til
Coreper og Rådet, hvor formandskabet vil forelægge konklusioner om dette emne den 22.-23. maj.
Delegationerne besvarede følgende spørgsmål:
1.
Er De enig i, at de nuværende minimumskrav skal udbygges og/eller ændres yderligere på
grundlag af den videnskabelige viden og en socioøkonomisk vurdering?
Et flertal af delegationerne understregede behovet for at vurdere den socioøkonomiske
virkning for producenter og forbrugere forud for enhver ændring af de nuværende mini-
mumskrav.
Flere medlemsstater var enige om, at der er behov for et solidt videnskabeligt grundlag for
en ajourføring af de nuværende minimumskrav.
Flere delegationer var bekymrede for, at der vil kunne mistes markedsandele til tredjelan-
de, hvis disse krav skærpes, medmindre tilsvarende velfærdsregler gøres obligatoriske for
EU's handelspartnere gennem WTO-forhandlinger.
2.
Er De enig i, at der bør udarbejdes nye EU-regler for arter, der endnu ikke er omfattet?
Nogle delegationer understregede behovet for en videnskabelig vurdering og en vurdering
af de socioøkonomiske konsekvenser for sektoren, før der fastsættes nye EU-regler.
Nogle delegationer var i tvivl om, hvorvidt det er nødvendigt at gennemføre nye EU-regler
for arter, som endnu ikke er omfattet.
Nogle få delegationer ønskede, at subsidiaritets- og proportionalitetsprincippet overholdes
ved gennemførelsen af nye EU-regler.
3.
Mener De, at alle led i fødevarekæden (landbrugere, detailhandlere, forbrugere osv.) kan
informeres bedre om dyrevelfærdsreglerne for at forbedre disses anvendelse og dermed bi-
drage til en holdbar EF-politik for dyrevelfærd?
Flere delegationer gik ind for en oplysningskampagne for at informere landbrugere, detail-
handlere og forbrugere bedre om dyrevelfærdsreglerne og anvendelsen deraf; flere delega-
tioner støttede også indførelsen af mærkning for at forbedre informationen af offentlighe-
den.
6083/06 (Presse 39)
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
20.II.2006
Nogle delegationer foreslog, at der indføres benchmarks for at informere offentligheden
bedre om de forskellige dyrevelfærdsregler.
En delegation støttede et bredere EF-initiativ om dyretransport og om et EU-forbud mod
import af katte- og hundeskind.
Kommissær Kyprianou hilste delegationernes bemærkninger velkommen. Han understregede, at
nye dyrevelfærdsregler vil kunne medføre besparelser ved at forbedre dyresundhedsbetingelserne,
og at deres indvirkning på stigningen i produktionsomkostningerne er begrænset. Han meddelte, at
han vil forelægge et forslag om forbud mod import af katte- og hundeskind inden udløbet af det
østrigske formandskab og et forslag om dyrs velfærd under transport inden udløbet af sit mandat.
6083/06 (Presse 39)
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453503_0013.png
20.II.2006
EVENTUELT
Fugleinfluenza (H5N1)
Kommissær Kyprianou underrettede Rådet om den seneste udvikling i udbruddet af fugleinfluenza
(H5N1) i Fællesskabet og i verden.
Rådet drøftede situationen. Formandskabet erklærede, at spørgsmålet vil blive drøftet på sundheds-
ministrenes uformelle møde den 24. februar i Wien, og at Cheferne for Veterinærtjenesterne holder
møde den 9.-10. marts for at drøfte dette spørgsmål. Formandskabet sammenfattede landbrugsmini-
strenes drøftelser om fugleinfluenzaens spredning i Europa således:
"1.
H5N1-virussen er hidtil kun fundet i vildfuglebestande. Dens spredning til tamfjerkræ er
hidtil blevet hindret takket være de trufne EU-foranstaltninger, som medlemsstaterne har
gennemført i overensstemmelse med deres nationale risikovurderinger - for eksempel plig-
ten til at holde fjerkræ indendørs, strengere indberetningskrav, restriktioner for udstillinger
osv.
Der er delte meninger om anvendelsen af vacciner i Europa. Der finder intensive drøftelser
sted i forskellige specialiserede fora (EMEA og Den Stående Veterinærkomité). Kommis-
sionen vil skulle gennemgå deres konklusioner nøje og omhyggeligt veje argumenterne for
og imod.
Kommissionen skal undersøge foranstaltninger til godtgørelse af fjerkræavlere, som ikke
er direkte berørt, men som lider tab på grund af restriktionerne for handelen og nedgangen
i forbruget, og forelægge forslag for eksperterne snarest muligt.
Da H5N1-virussen også kan indføres i EU ved ulovlig import fra berørte tredjelande, er
Kommissionen blevet anmodet om at undersøge forskellige måder at forebygge dette på,
f.eks. indførelse af egne erklæringer, optagelse af kontakt med berørte tredjelande og ved
at støtte deres bestræbelser på at bekæmpe fugleinfluenzaen på deres områder samt indfø-
relse af ensartede foranstaltninger for EU. Medlemsstaterne må også gøre deres yderste for
at gennemføre foranstaltningerne nøje og på en effektiv måde. Foranstaltningernes succes
vil afhænge stærkt heraf.
Kommissionen er blevet anmodet om at indsamle de seneste oplysninger fra medlemssta-
terne om forekomster af fugleinfluenzavirus i vilde fugle og om at analysere disse oplys-
ninger. Eventuelle tilpasninger, som skal foretages i de seneste foranstaltninger, der er truf-
fet på grundlag af erfaringerne, vil blive forelagt for veterinæreksperterne til afgørelse."
2.
3.
4.
5.
6083/06 (Presse 39)
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
20.II.2006
Verdenshandelsorganisationen (WTO)
Kommissær Fischer-Boel underrettede Rådet om den seneste udvikling i WTO-forhandlingerne.
Hun understregede følgende spørgsmål:
De Europæiske Fællesskaber må fortsat stå sammen under WTO-forhandlingerne
der er holdt bilaterale møder med visse WTO-partnere i Genève siden årets begyndelse
for at søge at finde et fælles grundlag i forbindelse med følsomme produkter og for at
opbygge alliancer
Fællesskabets offensive interesser på landbrugsområdet er fortsat indenlandsk støtte og
eksportrestitutioner; hun var enig med den nederlandske delegation i, at udfasningen af
eksportrestitutionerne skal drøftes på grundlag af deres samlede budgetværdi snarere
end deres omfang
Kommissionen vil ikke komme med noget nyt tilbud på landbrugsområdet efter det se-
neste tilbud, der blev forelagt den 28. oktober 2005; hun gjorde det i forbindelse med
bemærkninger fra den franske delegation klart, at dette tilbud lå inden for det mandat,
som Rådet havde givet Kommissionen for WTO-forhandlingerne, og at de geografiske
betegnelser fortsat er under drøftelse; som svar på et spørgsmål fra den polske delegati-
on anførte hun også, at den særlige beskyttelsesbestemmelse ikke må opgives
det er vigtigt at fortsætte drøftelserne om ikke-handelsrelaterede spørgsmål, herunder
om geografiske betegnelser
til trods for en kompliceret tidsplan gælder der fortsat det princip, at "nothing could be
agreed until everything is agreed" (intet kan accepteres, før alt er accepteret)
kommissæren lovede at holde Rådet fuldt underrettet om situationen i WTO-
forhandlingerne og at aflægge rapport på næste samling i Rådet den 20. marts i lyset af
det planlagte G8 ministermøde i London i begyndelsen af marts.
Formandskabet gentog, at det har til hensigt at bevare dette spørgsmål på dagsordenen for kom-
mende rådssamlinger.
Krydsoverholdelse
Kommissær Fischer-Boel underrettede Rådet om, at Kommissionen har til hensigt at udsende ret-
ningslinjer til medlemsstaterne om anvendelsesområdet for hygiejnepakken (forordning (EF) nr.
852/2004, 853/2004 og 183/2005), når den gennemfører kravene om krydsoverholdelse. Hun under-
stregede, at hygiejnepakkens anvendelsesområde kun omfatter den primære produktion og ikke fø-
devareforarbejdning. Hun oplyste derefter, at Kommissionens tjenestegrene vil forelægge et doku-
ment med vejledning på dette område i forvaltningskomiteen i marts.
6083/06 (Presse 39)
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453503_0015.png
20.II.2006
Den tyske delegation takkede Kommissionen for denne forklaring samt for det vejledende doku-
ment.
Formandskabet konkluderede, at disse forklaringer samt det nævnte dokument vil gøre det lettere
for landbrugerne at forstå krydsoverholdelsesreglerne.
Denne anmodning blev allerede fremsat af den tyske delegation på Rådets samling i december (se
15479/05), hvor denne delegation gav især udtryk for bekymring over (15536/05), at den admini-
strative byrde muligvis bliver for tung, hvis det kræves af medlemsstaterne, at de udfører systema-
tisk kontrol i forbindelse med den såkaldte "hygiejnepakke" (forordning (EF) nr. 852/2004,
853/2004 og 183/2005). Hvad angår forordning (EF) nr. 178/2002
1
er der ifølge bestemmelserne i
"hygiejnepakken" vedrørende primær landbrugsproduktion krav om krydsoverholdelse. Den tyske
delegation advarede mod risikoen for at danne præcedens ved at udvide det oprindelige anvendel-
sesområde for krydsoverholdelseskravene i bilag III til forordning (EF) nr. 1782/2003
2
, hvori nogle
af artiklerne fra forordning (EF) nr. 178/2002 er gengivet.
Samarbejde inden for landbrugsrelateret forskning
Kommissær Fischer-Boel orienterede Rådet om, hvorledes arbejdet i CPRA (Den Stående Komité
for Landbrugsforskning) skrider frem. Den nederlandske delegation takkede kommissæren for op-
lysningerne og hilste den omfattende rapport, som CPRA har udarbejdet, velkommen.
Formandskabet erindrede delegationerne om, at det uformelle møde mellem landbrugsministrene
(den 28.-30. maj 2006 i Krems) under det østrigske formandskab vil behandle nogle aspekter af
landbrug og forskning (overførsel af knowhow, osv.).
Der blev under det nederlandske formandskab udarbejdet en rapport, som understregede behovet for
en øget samordning af landbrugsforskningen på europæisk plan og for, at denne samordning gen-
nemføres ved hjælp af en platform på højt niveau, f.eks. Den Stående Komité for Landbrugsforsk-
ning (CPRA).
Der er gjort fremskridt i arbejdet med at udarbejde en fælles forskningsdagsorden, kortlægge land-
brugsforskningskapaciteten og oprette et websted.
I forbindelse med syvende rammeprogram har CPRA udarbejdet et arbejdsdokument om forsk-
ningsinfrastruktur for landbrugssektoren.
1
2
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om generelle principper og
krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer
vedrørende fødevaresikkerhed
(EFT L 31 af 1.2.2002, s. 1-24).
Rådets forordning (EF) nr. 1782/2003 af 29. september2003 om fastlæggelse af fælles regler for den fælles
landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte og om fastlæggelse af visse støtteordninger for landbrugere.
6083/06 (Presse 39)
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
20.II.2006
Fjerkræsektoren
Den græske og den italienske delegation, der fik støtte fra den franske, spanske, portugisiske, malte-
siske, cypriotiske, ungarske, polske, irske, slovenske, nederlandske og tyske delegation, gav udtryk
for bekymring over fugleinfluenzaens økonomiske virkning på fjerkræindustrien i EU og anmodede
Kommissionen om at træffe passende foranstaltninger til at støtte de virksomheder, der er alvorligt
berørt af de faldende priser på fjerkrækød. Den græske delegation forudser især følgende foranstalt-
ninger:
tilbagetrækning af de eksisterende lagre og søgning efter yderligere afsætningsmulighe-
der herfor med betaling af tilsvarende kompensation til producenterne
udvidelse af eksportmarkederne (herunder Balkanlandene) med betaling af eksportresti-
tutioner
finansiering af oplysningskampagner om sikkerheden ved fjerkræindustriens produkter
samt andre spørgsmål til fordel for de europæiske forbrugere
generelle økonomiske og andre støtteforanstaltninger for dem, der er berørt af krisen.
Kommissær Fisher-Boel anførte, at Kommissionen allerede udmærket er klar over de alvorlige mar-
kedsforstyrrelser i fjerkræsektoren og den situation, som udbruddet af fugleinfluenza hos vildfugle
har skabt.
Hun gentog, at Kommissionen fortsat vil anvende eksportrestitutioner inden for den fælles mar-
kedsordning for fjerkræ som det vigtigste forvaltningsredskab herfor. Hun erindrede delegationerne
om, at eksportrestitutionerne er blevet forhøjet med 6 EUR/100 kg kyllinger i to omgange på de se-
neste møder i forvaltningskomitéen i januar (2 EUR/100 kg) og februar (4 EUR/100 kg), fra
24 EUR/100 kg til 30 EUR/100 kg.
Med hensyn til de øvrige foranstaltninger, som delegationerne forudser, anførte hun, at en oplys-
ningskampagne også vil kunne virke mod hensigten.
Hun gjorde det klart, at der ikke kan udløses særlige markedsforanstaltninger, medmindre der sker
en betydelig begrænsning i den frie omsætning af kyllinger og æg, der kan berettige sådanne foran-
staltninger. Hun bemærkede imidlertid, at det vil kunne overvejes at tage situationen op igen, hvis
der sker en ændring i forbindelse med udbruddet af fugleinfluenza.
Hun understregede, at de sædvanlige markedsredskaber som f.eks. privat oplagring eller offentlig
intervention ikke findes i den fælles markedsordning for fjerkræ.
Med hensyn til en eventuel tilbagetrækning af de eksisterende lagre anførte hun, at fjerkræindustri-
en skulle kunne reducere produktionen hurtigere end andre sektorer (oksekød) på grund af dens kor-
te produktionscyklus.
6083/06 (Presse 39)
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
20.II.2006
Med hensyn til muligheden for, at medlemsstaterne kan yde statsstøtte til producenterne, anførte
hun, at Kommissionen vil undersøge medlemsstaternes anmodning i lyset af deres respektive situa-
tioner og med en positiv holdning.
Endelig konkluderede hun, at eventuelle yderligere foranstaltninger vil tage længere tid, da de kræ-
ver et forslag fra Kommissionen og høring af Europa-Parlamentet.
Formandskabet konkluderede, at Rådet vil vende tilbage til dette spørgsmål på næste samling.
Definition af vodka
(6449/06)
Den polske delegation, der blev støttet af den danske, estiske, lettiske, litauiske, finske, svenske og
tyske delegation, henledte Rådets og Kommissionens opmærksomhed på betydningen af at begræn-
se den nuværende definition af vodka i Kommissionens forslag (15902/05) om definition, betegnel-
se, præsentation og mærkning af spiritus. Den polske delegation foreslår, at definitionen begrænses
således, at kun korn og kartofler kan anvendes som råvarer til fremstilling af vodka, fordi kun korn
og senere kartofler traditionelt er blevet anvendt til at fremstille vodka i de største vodkaproduce-
rende lande. Den polske delegation var også bange for, at anvendelsen af andre råvarer end oven-
nævnte som f.eks. biprodukter som presserester af druer eller andre produkter vil give en færdigvare
med andre organoleptiske egenskaber, ikke vil sikre markedsføring og salg af et kvalitetsprodukt og
ikke vil respektere de traditionelle produktionskriterier, der anvendes i EU-landene.
Den britiske, nederlandske og irske delegation støttede den nuværende definition af vodka (som
gentaget i Kommissionens forslag). Den britiske delegation insisterede på, at rækken af produkter,
der kan anvendes til fremstilling af vodka, ikke begrænses til kun to produkter, da det vil hindre in-
novation, og gjorde opmærksom på, at enhver ændring i den nuværende definition af vodka - som
omfatter andre råvarer end kartofler og korn - vil kunne medføre en juridisk tvist om dette handels-
spørgsmål, herunder i Verdenshandelsorganisationen (WTO).
Den spanske delegation anførte, at den ikke vil acceptere en opdeling af debatten om Kommissio-
nens forslag.
Kommissær Fischer-Boel understregede, at forslaget ikke ændrer Fællesskabets nuværende definiti-
on af vodka og foreslog at vende tilbage til dette spørgsmål på rådsniveau, når Rådets forberedende
organer begynder behandlingen af forslaget.
Kommissionens forslag definerer i bilag II (spirituskategorier, punkt 29) vodka som spiritus, der er
dannet ved forgæring af landbrugsråvarer med gær
Alle aspekter af forslaget vil blive grundigt behandlet i Rådets forberedende organer fra den
3. marts.
6083/06 (Presse 39)
17
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453503_0018.png
20.II.2006
Foranstaltninger til bekæmpelse af ulovlige landinger af torsk fra Barentshavet
Den danske og den svenske delegation, der fik støtte fra den lettiske, polske og spanske delegation,
henledte Rådets og kommissær Borgs opmærksomhed på det ulovlige og omfattende organiserede
fiskeri efter torsk fra Barentshavet og handelen hermed uden for de fastsatte fangstbegrænsninger
og på behovet for at øge det internationale samarbejde mellem kyststaterne om at bekæmpe ulovlige
fiskeriaktiviteter, der omfatter fiskeri, landing og salg af torsk fra Barentshavet. Den danske og den
svenske delegation foreslog bl.a. en bedre samordning og fri udveksling af oplysninger mellem
kyststaterne, herunder Norge og Rusland, strengere landingsregler og kontrolhåndhævelse i EU's
havne, en styrkelse af havnestatskontrollen i Fællesskabet med landinger fra tredjelande og en ef-
fektiv forvaltning i Kommissionen for Fiskeriet i det Nordøstlige Atlanterhav (NEAFC) af kontrol-
foranstaltningerne vedrørende alle vigtige kommercielle arter, der forekommer i konventionens om-
råde.
Kommissær Borg understregede, at Fællesskabet udgør det vigtigste marked for handelen med torsk
fra Barentshavet og gjorde opmærksom på, at han for nylig har holdt møde med den norske fiskeri-
minister, og at de blev enige om at behandle dette spørgsmål sammen med Rusland. Han bemærke-
de også, at EU og Norge for øjeblikket samarbejder tæt inden for NEAFC for at udvikle havnestats-
kontrollen.
Med hensyn til de ulovlige fangster af torsk i de internationale farvande, hvor torskebestandene for-
valtes af Rusland og Norge i fællesskab, noterede han sig det meget høje tal for torsk (100 000 tons)
og understregede, at det er vanskeligt at sondre mellem uforsætlige bifangster og ulovlige fangster.
Han anførte endelig, at han vil anmode Rusland om at deltage i det nuværende samarbejde med
Norge.
Importerede æbler
Den franske delegation, der fik støtte fra den tjekkiske og den polske delegation, henledte Rådets
opmærksomhed på sin fortsatte bekymring over situationen på EU's æblemarked på grund af en
alarmerende stigning i importen fra tredjelande
1
Den franske delegation noterede sig Kommissio-
nens nylige vedtagelse af en forordning om en importlicensordning for æbler fra tredjelande
2
for at
forbedre tilsynet på dette område, men understregede, at dette ikke i sig selv er et tilstrækkeligt
grundlag for at anvende beskyttelsesforanstaltningerne i artikel XIX i GATT-overenskomsten. Den
franske delegation opfordrede derfor Kommissionen til at træffe de nødvendige regulerende foran-
staltninger, herunder indførelse af en samordnet og klart fastlagt procedure inden for Kommissio-
nen, for at beskyttelsesklausulen i artikel XIX i GATT-overenskomsten kan anvendes automatisk
som angivet i den aftale om landbrug, der blev indgået ved afslutningen af GATT-forhandlingerne
under Uruguay-runden.
1
2
Dokument 6496/006. Der erindres om, at Frankrig henledte Rådets opmærksomhed på dette spørgsmål på sam-
lingen den 22.-24. november 2005 (dok. 14645/05). På denne samling anførte Kommissionen, at den ikke hav-
de kunnet anvende beskyttelsesklausulen på grund af manglende oplysninger om æbleimporten. Kommissio-
nen meddelte den franske delegation, at den derfor havde øget overvågningen af markedet i afventen af idrift-
sættelsen af det forbedrede IT-system til overførsel af data fra medlemsstaterne til Kommissionen i 2007.
Kommissionens forordning (EF) nr. 179/2006 om en importlicensordning for æbler fra tredjelande (EUT L 29
af 2.2.2006, s. 26).
6083/06 (Presse 39)
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
20.II.2006
Kommissær Fischer-Boel understregede, at de faldende priser i æblesektoren mest skyldes mang-
lende gennemsigtighed på markedet og unøjagtige oplysninger om importen. Hun gjorde opmærk-
som på, at Kommissionen som reaktion har vedtaget en forordning om en importlicensordning for
at kunne give pålidelige oplysninger om importen og har indbudt observatører fra tredjelande til at
deltage i et halvårligt prognosemøde om dette spørgsmål den 7. marts. Hun bemærkede, at hvis
mængden af importerede æbler skulle overstige de mængder, som medlemsstaternes toldmyndighe-
der indberetter, vil man vide det straks. Hun gjorde det imidlertid klart, at de internationale handels-
regler absolut vil begrænse de foranstaltninger, der kan træffes i et sådant tilfælde. Hun understre-
gede, at 2006 er et overgangsår, hvor den nye importlicensordning gradvis vil blive effektiv, og
mente at Kommissionen vil være bedre i stand til at forvalte dette spørgsmål fuldt ud fra 2007.
6083/06 (Presse 39)
19
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453503_0020.png
20.II.2006
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
LANDBRUG
Øen Man - Særlige importlicenser for fårekød og oksekød
Rådet vedtog en beslutning om forlængelse for sidste gang af anvendelsesperioden for beslutning
82/530/EØF om bemyndigelse til Det Forenede Kongerige til at tillade myndighederne på øen Man
at anvende en ordning med særlige importlicenser for fårekød og oksekød for perioden januar 2006-
december 2010, således at øens kødindustri kan blive omstruktureret
(5828/06).
Øen Man har tilladelse til at anvende en særlig importordning for at beskytte øens egen produktion
og landbrugsstøtteordning.
Udgifterne til miljøvenligt landbrug under udvikling af landdistrikterne
- Rådets konklusioner
Rådet vedtog konklusioner om Den Europæiske Revisionsrets særberetning
1
om kontrol af udgif-
terne til miljøvenligt landbrug under EU's politik for udvikling af landdistrikterne
(6038/06).
EKSTERNE FORBINDELSER
EU's særlige repræsentanter - Ny repræsentant for Sydkaukasus - Forlængelse af mandater
Rådet vedtog fælles aktioner om udnævnelse af en ny særlig EU-repræsentant for Sydkaukasus, om
forlængelse af mandatet for tre særlige repræsentanter og forlængelse og ændring af mandatet for
tre særlige repræsentanter
Formålet med de fælles aktioner er
– udnævnelse
af Peter Semneby til EU's særlige repræsentant for Sydkaukasus indtil den 28. februar 2007 som
efterfølger for Heikki Talvitie
(5119/1/06).
Peter Semnebys mandat omfatter fremme af følgende EU-politikmål i Sydkaukasus: bistand til Ar-
menien, Aserbajdsjan og Georgien med henblik på at gennemføre politiske og økonomiske refor-
mer, navnlig inden for retssikkerhed, demokratisering, menneskerettigheder, god regeringsførelse,
udvikling og fattigdomsbekæmpelse; hindring af konflikter i regionen og bidrag til en fredelig kon-
fliktløsning, bl.a. ved at fremme flygtninges og internt fordrevnes tilbagevenden; styrkelse af og
støtte til yderligere samarbejde mellem staterne i regionen, bl.a. i økonomiske spørgsmål og energi-
og transportspørgsmål og forbedring af EU's effektivitet og synlighed i regionen
1
Offentliggjort i EUT C 279 af 11.11.2005.
6083/06 (Presse 39)
20
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453503_0021.png
20.II.2006
– forlængelse indtil den 28. februar 2007
for Moldova, af Adriaan Jacobovits de Szegeds mandat (5117/06)
for De Store Søers Område i Afrika, af Aldo Ajellos mandat (5121/06)
for Afghanistan, af Francesc Vendrells mandat (5189/06)
– forlængelse og ændring
for fredsprocessen i Mellemøsten, af Marc Ottes mandat indtil den 28. februar 2007. Marc Ottes
mandat er blevet ændret for at tage hensyn til oprettelsen i november 2005 af EU-
grænsebistandsmissionen ved grænseovergangen i Rafah (EU BAM Rafah)
(5116/06)
for Centralasien, af Ján Kubiš's mandat indtil den 28. februar 2007 og ændring af fælles aktion
2005/588/FUSP
(5114/06)
for Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, af Erwan Fouérés mandat indtil den
28. februar 2007. Erwan Fouérés mandat er blevet suppleret under hensyn til oprettelsen den
15. december 2005 af EU's politirådgivningshold (EUPAT) i Makedonien
(5145/06).
UDVIDELSEN
Kroatien - Tiltrædelsespartnerskab
Rådet vedtog på grundlag af den politiske enighed, som Rådet nåede frem til den 12. decem-
ber 2005, en afgørelse om principperne, prioriteterne og betingelserne for tiltrædelsespartnerskabet
med Kroatien (15672/05).
Tiltrædelsespartnerskabet er et vigtigt dokument, der skal fokusere Kroatiens tiltrædelsesforberedel-
ser som følge af indledningen af tiltrædelsesforhandlingerne den 3. oktober 2005. Tiltrædelsespart-
nerskabet ajourfører det tidligere europæiske partnerskab med Kroatien på grundlag af konklusio-
nerne i Kommissionens fremskridtsrapport for 2005 om Kroatien og fastsætter nye prioriteter for
områder, hvor der skal sættes ind. De nye prioriteter er tilpasset landets specifikke behov og forbe-
redelsesniveau og vil blive ajourført om fornødent. Tiltrædelsespartnerskabet fastsætter også ret-
ningslinjer for finansiel bistand til Kroatien.
Kroatien forventes nu at udarbejde en plan, herunder en tidsplan, med specifikke foranstaltninger til
opfyldelse af tiltrædelsespartnerskabets prioriteter. Disse prioriteter, som især vedrører Kroatiens
evne til at opfylde de kriterier, som Det Europæiske Råd fastlagde på mødet i København i 1993, og
betingelserne for stabiliserings- og associeringsprocessen, er blevet udvalgt på det grundlag, at det
er realistisk at forvente, at Kroatien kan indfri dem fuldt ud eller sikre en væsentlig udvikling i løbet
af de nærmeste få år. Der sondres mellem kortfristede prioriteter, som forventes realiseret i løbet af
et til to år, og mellemfristede prioriteter, som forventes realiseret i løbet af tre til fire år.
6083/06 (Presse 39)
21
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453503_0022.png
20.II.2006
Udviklingen i tiltrædelsesforhandlingerne med Kroatien vil afhænge af Kroatiens fremskridt med
hensyn til at forberede tiltrædelsen. Disse vil bl.a. blive målt i forhold til gennemførelsen af partner-
skabet som jævnligt revideret.
Det Europæiske Råd i Thessaloniki den 19.-20. juni 2003 tilsluttede sig indførelsen af partnerskaber
som et middel til at virkeliggøre det europæiske perspektiv for landene i det vestlige Balkan inden
for rammerne af stabiliserings- og associeringsprocessen. Rådet vedtog derefter et europæisk part-
nerskab med Kroatien den 13. september 2004. Desuden vedtog Rådet i sidste uge (den 14. februar)
en forordning (om ændring af forordning (EF) nr. 533/2004), som tager sigte på at ændre betegnel-
sen for "det europæiske partnerskab" med Kroatien til et "tiltrædelsespartnerskab", så der anvendes
samme betegnelse som for partnerskabet med Tyrkiet, da begge lande er kandidatlande, som har
påbegyndt tiltrædelsesforhandlinger. Rådet vedtog et revideret tiltrædelsespartnerskab med Tyrkiet
den 23. januar 2006.
ÅBENHED
Aktindsigt
Rådet vedtog:
– svaret på genfremsat begæring nr. 04/c/01/06
(5501/06)
– svaret på genfremsat begæring nr. 06/c/01/06 fra Andreas MOBERG
(5801/06)
– svaret på genfremsat begæring nr. 07/c/01/06 fra Vittorio POZZI, idet den finske og den svenske
delegation stemte imod
(5869/06)
– svaret på genfremsat begæring nr. 08/c/01/06, idet den svenske delegation stemte imod
(5873/06).
6083/06 (Presse 39)
22
DA