Europaudvalget 2006-07
2753 - økofin
Offentligt
1453550_0001.png
RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION
DA
13600/06 (Presse 278)
(OR. en)
PRESSEMEDDELELSE
2753. samling i Rådet
Økonomi og finans
Luxembourg, den 10. oktober 2006
Formand
Eero HEINÄLUOMA
Finlands finansminister
PRESSE
Rue de la Loi 175
B – 1048 BRUXELLES
Tlf.: +32 (0)2 281
/ 6319
Fa x: +32 (0)2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
13600/06 (Presse 278)
1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453550_0002.png
10.X.2006
Vigtigste resultater af Rådets samling
Rådet vedtog en udtalelse om det opdaterede konvergensprogram, som
Ungarn
fremlagde i
begyndelsen af september, og en henstilling vedrørende de korrigerende foranstaltninger, Ungarn
skal træffe for at korrigere sit uforholdsmæssigt store underskud, samt vurderede de
foranstaltninger, som
Det Forenede Kongerige
og
Tyskland
har truffet for at korrigere deres
uforholdsmæssigt store underskud.
Rådet godkendte konklusioner om reduktion af
erhvervslivets administrative byrder,
om
de
offentlige finansers kvalitet
og om, hvordan det fælles eurobetalingsområde bedst kan udnyttes.
Det drøftede desuden fornyelsen af Den Europæiske Investeringsbanks eksterne lånemandat; det er
målet at nå til enighed om denne sag inden årets udgang.
13600/06 (Presse 278)
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453550_0003.png
10.X.2006
INDHOLD
1
DELTAGERE ............................................................................................................................... 5
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
REDUKTION AF ERHVERVSLIVETS ADMINISTRATIVE BYRDER -
Rådets
konklusioner....................................................................................................................................
7
UDVIDELSE AF EUROOMRÅDET - PRISSTABILITETSKRITERIET ...................................... 9
STABILITETS- OG VÆKSTPAGTEN ........................................................................................ 10
Ungarn: opdateret konvergensprogram; procedure i forbindelse med uforholdsmæssigt
stort underskud .................................................................................................................... 10
Det Forenede Kongerige: procedure i forbindelse med uforholdsmæssigt store
underskud ............................................................................................................................ 11
Tyskland: procedure i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud ........................... 12
ARBEJDSMETODER, INNOVATION, ENERGI, FINANSIEL STABILITET ........................... 13
DE OFFENTLIGE FINANSERS KVALITET -
Rådets konklusioner............................................
16
DEN EUROPÆISKE INVESTERINGSBANK - EKSTERN LÅNGIVNING............................... 18
FINANSIELLE TJENESTEYDELSER ........................................................................................ 18
Clearing og afvikling af værdipapirtransaktioner.................................................................. 18
Fælles eurobetalingsområde - Rådets konklusioner .............................................................. 19
MØDER I TILKNYTNING TIL RÅDETS SAMLING................................................................. 21
Eurogruppen ........................................................................................................................ 21
Ministermøde om den økonomiske situation ........................................................................ 21
1
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for
det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted
http://www.consilium.europa.eu.
Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets
protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til
Pressetjenesten.
13600/06 (Presse 278)
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
10.X.2006
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
HANDELSPOLITIK
Antidumping - Australien, Indien, Indonesien og Thailand - Korte polyesterfibre .............................................22
MILJØ
Beskyttelse af ozonlaget ..................................................................................................................................22
Beskyttelse af grundvandet mod forurening......................................................................................................22
Infrastruktur for geografisk information i Fællesskabet.....................................................................................23
FISKERI
Aftale med Guinea-Bissau ...............................................................................................................................23
13600/06 (Presse 278)
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453550_0005.png
10.X.2006
DELTAGERE
Medlemsstaternes regeringer og Europa-Kommissionen var repræsenteret således:
Belgien:
Jan DE BOCK
Den Tjekkiske Republik:
Tomáš ZIDEK
Danmark:
Thor PEDERSEN
Tyskland:
Peer STEINBRÜCK
Estland:
Aivar SÕERD
Grækenland:
Georgios ALOGOSKOUFIS
Spanien:
Pedro SOLBES MIRA
Frankrig:
Pierre SELLAL
Irland:
Brian COWEN
Italien:
Rocco Antonio CANGELOSI
Cypern:
George CHACALLI
Letland:
Eduards STIPRAIS
Litauen:
Rimantas ŠAD�½IUS
Luxembourg:
Jean-Claude JUNCKER
Ungarn:
János VERES
Malta:
Lawrence GONZI
Nederlandene:
Gerrit ZALM
Østrig:
Karl-Heinz GRASSER
Polen:
Zyta GILOWSKA
Portugal:
Fernando TEIXEIRA DOS SANTOS
Slovenien:
Andrej BAJUK
Slovakiet:
Maroš ŠEFČOVIČ
Fast repræsentant
Vicefinansminister
Finansminister
Forbundsfinansminister
Finansminister
Økonomi- og finansminister
Anden viceministerpræsident samt økonomi- og finansmi-
nister
Fast repræsentant
Finansminister
Fast repræsentant
Stedfortrædende fast repræsentant
Fast repræsentant
Vicefinansminister
Premierminister, ministre d'Etat og finansminister
Finansminister
Premierminister, finansminister
Viceministerpræsident, finansminister
Forbundsfinansminister
Vicepremierminister, finansminister
Ministro de Estado, finansminister
Finansminister
Fast repræsentant
13600/06 (Presse 278)
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453550_0006.png
10.X.2006
Finland:
Pertti RAUHIO
Sverige:
Anders BORG
Det Forenede Kongerige:
Dawn PRIMAROLO
Statssekretær, Finansministeriet
Finansminister
Paymaster General
Kommissionen:
Günter VERHEUGEN
Joaquin ALMUNIA
Charlie McCREEVY
Næstformand
Medlem
Medlem
Andre deltagere:
Jean-Claude TRICHET
Philippe MAYSTADT
Xavier MUSCA
Joe GRICE
Formand for Den Europæiske Centralbank
Formand for Den Europæiske Investeringsbank
Formand for Det Økonomiske og Finansielle Udvalg
Formand for Udvalget for Økonomisk Politik
De tiltrædende staters regeringer var repræsenteret således:
Bulgarien:
Plamen Vassiler ORESHARSKI
Rumænien:
Alice Cezarina BITU
Finansminister
Statssekretær, Ministeriet for offentlige finanser
13600/06 (Presse 278)
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453550_0007.png
10.X.2006
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
REDUKTION AF ERHVERVSLIVETS ADMINISTRATIVE BYRDER -
Rådets
konklusioner
Rådet havde en udveksling af synspunkter om medlemsstaternes erfaringer med at vurdere og
reducere erhvervslivets administrative byrder inden for rammerne af EU's initiativ om
bedre
regulering.
Det godkendte den tilgang, som Kommissionen har tænkt sig at følge i det videre
arbejde på dette område, præsenteret af kommissær Günter Verheugen.
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"Rådet drøftede og godkendte på grundlag af en note fra Udvalget for Økonomisk Politik den
tilgang, som Kommissionen har tænkt sig at følge med henblik på at måle og reducere
administrative omkostninger i EU.
I marts 2006 anmodede Det Europæiske Råd Kommissionen om at gå i gang med at måle
administrative omkostninger i forbindelse med EU-bestemmelser på specifikke områder.
Kommissionen agter at rapportere om fremskridt i november og i den årlige situationsrapport
vedrørende Lissabon-strategien i december 2006.
Rådet noterer sig med interesse, at flere medlemsstater har gennemført en række foranstaltninger
for at måle erhvervslivets administrative byrder eller er i færd hermed. De foreløbige resultater af
dette arbejde viser, at en betragtelig del af de byrder, som påhviler erhvervslivet, skyldes EU-
regler.
På baggrund af de oplysninger, der foreligger med hensyn til erfaringerne i de enkelte lande,
mener Rådet, at der, hvis erhvervslivet skal kunne høste det fulde udbytte af det indre marked, i
første række skal gøres konkrete fremskridt på fællesskabsplan sideløbende med de fremskridt,
der gøres på nationalt plan. Rådet opfordrer til, at der træffes hasteforanstaltninger til at
kontrollere og mindske disse byrder, samtidig med at de bredere målsætninger og fordele i
forbindelse med lovgivning og regulering bevares. Det er klart, at denne proces tager sigt på at
forbedre og ikke fjerne regulering.
Rådet opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at koncentrere bestræbelserne om at
reducere EU's administrative byrder på de prioriterede områder, som er udpeget af
medlemsstaterne og omhandlet i en kommende meddelelse fra Kommissionen. Kommissionen
og medlemsstaterne bør straks udpege de EU-bestemmelser og gennemførelsesbestemmelser
hertil, hvor der i lyset af de nationale målinger, der allerede er foretaget, kan opnås betydelige
fordele, og straks træffe foranstaltninger på fællesskabsniveau for hurtigt at gøre fremskridt.
Rådet vil tage spørgsmålet om statistiske prioriteter op igen i november 2006.
13600/06 (Presse 278)
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
10.X.2006
Rådet opfordrer Kommission til at tage hensyn til de synspunkter, som Udvalget for Økonomisk
Politik har fremsat, i sin kommende meddelelse om tilgangen til omkostningsreduktion, og når
den formulerer mål og planer i forbindelse med EU-lovgivningen og gennemførelsen heraf.
Arbejdsprogrammet om forenkling bør også videreføres, idet bidrag til reduktion af den
administrative byrde på kort sigt tillægges høj prioritet.
Rådet vender tilbage til spørgsmålet om den administrative byrde inden foråret 2007 for at vurdere
fremskridtene og udstikke retningslinjer for de videre skridt."
13600/06 (Presse 278)
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453550_0009.png
10.X.2006
UDVIDELSE AF EUROOMRÅDET - PRISSTABILITETSKRITERIET
Rådet blev af formanden for Det Økonomiske og Finansielle Udvalg (EFC) orienteret om EFC's
arbejde med fortolkningen og anvendelsen af prisstabilitetskriteriet i forbindelse med udvidelse af
euroområdet.
Det havde en udveksling af synspunkter.
Prisstabilitetskriteriet er en af flere parametre, der vurderes af Kommissionen og Den Europæiske
Centralbank i de såkaldte konvergensberetninger om de medlemsstater, der ikke er medlemmer af
euroområdet.
Beretningerne, der udsendes hvert andet år eller efter anmodning fra en medlemsstat, indeholder en
undersøgelse af, om medlemsstatens lovgivning er forenelig med traktatens bestemmelser og med
statutten for Det Europæiske System af Centralbanker. De rummer ligeledes en undersøgelse af
opfyldelsen af konvergenskriterierne - dvs. inflationstakten, den offentlige budgetstilling,
valutakursstabilitet og langfristede rentesatser - og af forpligtelserne i forbindelse med Den
Økonomiske og Monetære Union.
Hvis en medlemsstat opfylder samtlige kriterier og forpligtelser, kan den blive medlem af
euroområdet som i det aktuelle tilfælde med Slovenien, der indfører euroen som national valuta fra
den 1. januar 2007.
Referenceværdien for inflationstakten beregnes som gennemsnittet i de tre medlemsstater, der har
nået de bedste resultater med hensyn til prisstabilitet, plus 1,5 procentpoint.
13600/06 (Presse 278)
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453550_0010.png
10.X.2006
STABILITETS- OG VÆKSTPAGTEN
Ungarn: opdateret konvergensprogram; procedure i forbindelse med uforholdsmæssigt
stort underskud
Rådet vedtog:
en udtalelse om Ungarns opdaterede konvergensprogram
1
en henstilling i henhold til traktatens artikel 104, stk. 7, vedrørende de korrigerende
foranstaltninger, Ungarn bør træffe for inden 2009 at bringe sit offentlige underskud ned
under 3% af bruttonationalproduktet (BNP), som er den maksimumtærskel, der er fastsat i
traktaten.
Rådet fandt, at det stadig større offentlige underskud i Ungarn - som forventes at udgøre ca. 10% af
bruttonationalproduktet (BNP) i 2006 - giver anledning til alvorlig bekymring og kræver en hurtig,
beslutsom og vedholdende indsats. Det udtrykte derfor tilfredshed med, at de ungarske
myndigheder i deres opdaterede konvergensprogram, som blev forelagt den 1. september, prioriterer
en nedbringelse af det uforholdsmæssigt store underskud med næsten 7 procentpoint mellem 2006
og 2009 ved hjælp af en meget aktiv indsats med en stærk koncentration af de planlagte resultater i
starten af perioden, og at der allerede er taget væsentlige indledende skridt for at støtte denne
nedbringelse. Det erkendte, at størrelsen af den planlagte tilpasning nødvendiggør en indsats på
såvel udgifts- som indtægtssiden i budgettet for at gennemføre denne finanspolitiske
konsolideringsstrategi.
Rådet beklagede den betydelige forværring af de ungarske offentlige finanser i de senere år og
opfordrede til omgående korrektion i overensstemmelse med den nye tilpasningskurs, der er
beskrevet i Ungarns opdaterede konvergensprogram. Henstillingen i henhold til traktatens
artikel 104, stk. 7, fastsætter foranstaltninger til korrektion af underskuddet inden 2009, et år senere
end oprindeligt planlagt, idet underskuddet nu er så meget højere. Det er imidlertid tredje gang, at
Rådet udsender en sådan henstilling, idet det allerede to gange har måttet konkludere, at Ungarn
ikke har efterkommet Rådets tidligere henstillinger af juli 2004 og marts 2005.
2
1
2
I henhold til EU's stabilitets- og vækstpagt skal medlemsstater, der anvender euroen, forelægge
stabilitetsprogrammer, og medlemsstater, der ikke deltager i den fælles valuta, konvergensprogrammer.
Formålet er at sikre sunde offentlige finanser som et middel til at styrke forudsætningerne for prisstabilitet og
for en vedvarende og beskæftigelsesskabende vækst.
De foranstaltninger med hensyn til proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud, der er
fastsat i artikel 104, stk. 9 og 11, finder ikke anvendelse på Ungarn, som ikke er medlem af euroområdet.
Desuden har Ungarn på grund af særlige omstændigheder - nemlig underskuddets størrelse og den
igangværende strukturelle omlægning af økonomien - ikke kunnet forberede en kortfristet, men kun en
mellemfristet korrektion af sit underskud.
13600/06 (Presse 278)
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
10.X.2006
Rådet erkendte, at denne nedbringelse af underskuddet er meget krævende, men fandt det af
afgørende betydning at sikre, at Ungarn vender tilbage til en situation med sunde offentlige
finanser, som kan skabe grundlag for holdbar vækst. Rådet henstillede derfor til den ungarske
regering, at den nøje gennemfører sin konsolideringsstrategi som planlagt og navnlig gør fremskridt
med hensyn til de nødvendige strukturreformer og øget udgiftskontrol. Det fastsatte en frist til den
10. april 2007, hvor Ungarn skal have truffet virkningsfulde foranstaltninger for at nå
underskudsmålene for 2006 og 2007.
Kommissionen og Rådet udtrykte tilfredshed med Ungarns tilsagn om to gange årligt at aflægge
rapport om fremskridtene med gennemførelsen af sin strategi.
Det Forenede Kongerige: procedure i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud
Rådet drøftede en meddelelse fra Kommissionen med en vurdering af de foranstaltninger, som Det
Forenede Kongerige har truffet til opfølgning af Rådets henstilling af 24. januar 2006 med henblik
på at bringe situationen med et uforholdsmæssigt stort underskud til ophør inden finansåret 2006-
07. Rådet fandt, at der ikke er behov for yderligere skridt i henhold til proceduren i forbindelse med
uforholdsmæssigt store underskud for øjeblikket.
Udsigterne for de offentlige finanser ser nu lidt mere positive ud end på tidspunktet for Rådets
henstilling. Rådet noterede sig også, at underskuddet med uændrede politikker ifølge prognoserne
vil ligge under referenceværdien i 2007-08.
Det var enigt med Kommissionen i, at mens UK lader til at bevæge sig i retning af at korrigere sit
uforholdsmæssigt store underskud i finansåret 2006-07, er dette behæftet med stor usikkerhed, da
der ikke synes at være nogen sikkerhedsmargen til at hindre en overskridelse af referenceværdien,
idet korrektionen af det uforholdsmæssigt store underskud inden 2006-07 er sårbar over for små
negative ændringer i de makroøkonomiske og finansielle udsigter.
Rådet var desuden enigt med Kommissionen i, at den strukturelle forbedring af budgetsaldoen i
2006-07 klart synes at blive mindre end den halve procent af BNP, som Rådet anbefaler.
Under hensyn til usikkerheden bør der gennemføres finanspolitikker, der kan give
sikkerhedsmarginer over for referenceværdien i det nuværende finansår og sikre, at
budgetkonsolideringen i de kommende år fastholdes i retning af et mål på mellemlang frist, der er i
overensstemmelse med Rådets henstilling fra januar 2006. Rådet vil fortsat sammen med
Kommissionen nøje overvåge budgetudviklingen i UK.
Proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud blev indledt over for UK i
januar 2006, hvor Rådet vedtog en beslutning i henhold til artikel 104, stk. 6, om et
uforholdsmæssigt stort underskud og en henstilling i henhold til artikel 104, stk. 7, om
foranstaltninger til at korrigere det.
13600/06 (Presse 278)
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
10.X.2006
Tyskland: procedure i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud
Rådet drøftede en meddelelse fra Kommissionen om vurdering af de foranstaltninger, der er truffet
af Tyskland som svar på Rådets beslutning af 14. marts 2006 i overensstemmelse med traktatens
artikel 104, stk. 9, med henblik på den nedbringelse af underskuddet, som skønnes nødvendig for at
rette op på situationen med et uforholdsmæssigt stort underskud.
Rådet hilste de tyske myndigheders tilsagn om at reducere budgetunderskuddet på et strukturelt
grundlag velkommen og understregede betydningen af budgetkonsolidering inden for en bred
strategi, der tager sigte på at øge den potentielle vækst. Rådet var enigt med Kommissionen i, at der
ikke er behov for nogen yderligere skridt i proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store
underskud for øjeblikket.
Gennemførelsen af den omfattende pakke af korrigerende foranstaltninger, som de tyske
myndigheder har vedtaget siden slutningen af 2005, vil sikre passende fremskridt i retning af at
korrigere det uforholdsmæssigt store underskud inden for de tidsfrister, der er fastsat i beslutningen,
nemlig senest inden 2007. Rådet noterede sig, at reduktionen af det konjunkturkorrigerede
underskud, ekskl. engangsforanstaltninger og andre midlertidige foranstaltninger, anslås til samlet i
2006 og 2007 at være lidt lavere end, men dog komme tæt på den reduktion, Rådet rettede
henstilling om i sin beslutning. For desuden at drage fordel af den forbedrede økonomiske situation
bør udgiftskontrollen forblive streng, og yderligere indtægter bør anvendes til nedbringelse af
underskuddet.
Rådet noterede sig desuden, at tilpasningen i årene efter 2007 på grundlag af de nuværende
oplysninger ikke når op på den krævede årlige forbedring af den strukturelle saldo på 0,5
procentpoints af BNP. Det opfordrede landet til at foretage den nødvendige tilpasning for hurtigt at
nå det mellemfristede mål om et afbalanceret budget i strukturel henseende i overensstemmelse med
stabilitets- og vækstpagten. I overensstemmelse med traktaten og under hensyntagen til
rapporteringskravene for Tyskland som anført i beslutningen af 14. marts 2006 vil Rådet sammen
med Kommissionen nøje overvåge budgetudviklingen i Tyskland.
Proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud blev indledt over for Tyskland i
januar 2003, hvor Rådet vedtog en beslutning i henhold til artikel 104, stk. 6, om et
uforholdsmæssigt stort underskud og en henstilling i henhold til artikel 104, stk. 7, om
foranstaltninger til at korrigere det.
13600/06 (Presse 278)
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453550_0013.png
10.X.2006
ARBEJDSMETODER, INNOVATION, ENERGI, FINANSIEL STABILITET
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"Rådet
ER ENIGT OM, at Økofin-Rådet, i overensstemmelse med Rådets forretningsorden og Det
Europæiske Råds beslutninger desangående, skal være sammensat af ministrene, der hver især
har en delegation på 3 personer med sig i mødelokalet; ER ENIGT OM, at formandskabet kan
gøre sig overvejelser om mulighederne for at sikre forhandlingernes fortrolighed i Økofin-
Rådets regi; OPFORDRER Det Økonomiske og Finansielle Udvalg (EFC) og Den
Økonomisk-politiske Komité (EPC) til at sikre en bedre koordinering af deres arbejde, under
iagttagelse af Rådets forretningsorden og Corepers og Kommissionens respektive roller.
ER ENIGT OM nøje at følge udviklingen inden for finansiering med risikovillig kapital og
innovation i følgende etaper:
Medlemsstaterne opfordres til at aflægge rapport om de nationale vilkår for risikovillig
kapital som led i deres nationale Lissabon-reformprogram
Udvalget for Finansielle Tjenesteydelser opfordres til at opdatere sin vurdering af de
eksisterende hindringer for en yderligere udbygning af de europæiske markeder for
risikovillig kapital og til mindst hvert andet år at aflægge rapport om de fremskridt, der
gøres med hensyn til de vigtigste resterende hindringer
Kommissionen opfordres til at foretage en nærmere undersøgelse af vilkårene for
startfasekapitalinvesteringerne i EU med henblik på fremtidige politiske initiativer for
SMV'er og at fremlægge bedste praksis
Den Europæiske Investeringsbank og Den Europæiske Investeringsfond opfordres til at
udbygge deres rolle yderligere med hensyn til at lette udviklingen af finansielle
produkter i segmenter, der ikke dækkes af private markeder, bl.a. ved at lægge
hovedvægten på startfaseinvesteringer, FoU-investeringer og innovationsdrevne
investeringer
Kommissionen og Den Europæiske Centralbank opfordres til at overvåge og vurdere de
relevante institutionelle faktorer, der forhindrer det finansielle system i at fungere
effektivt, og fortsætte bestræbelserne på at forbedre rammevilkårene på
finansmarkederne
13600/06 (Presse 278)
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453550_0014.png
10.X.2006
GODKENDER vedlagte centrale budskaber om den fremtidige energipolitik for Europa, som
Kommissionen skal tage hensyn til, når den udarbejder handlingsplanen med henblik på Det
Europæiske Råds møde i foråret 2007, og OPFORDRER EFC og EPC til at arbejde videre
med disse spørgsmål og bl.a. undersøge mulighederne for auktioner over emissionskvoter
inden for rammerne af EU's emissionshandelsordning, idet der dog tages fuldt hensyn til den
internationale konkurrenceevne for industrier, der både har et højt energiforbrug og er udsat
for stærk konkurrence fra tredjelande, og til sin tid aflægge rapport herom til Økofin-Rådet.
UDTRYKKER TILFREDSHED MED, at aftalememorandummet om krisestyring
undertegnet i 2005 mellem EU's finansministre, banktilsynene og centralbankerne, som blev
afprøvet under en krisesimulationsøvelse på EU-plan i april 2006, udgør et nyttigt grundlag
for en samordnet indsats i en finansiel krisesituation på EU-plan; NOTERER SIG, at der bør
gøres en yderligere indsats for at intensivere samarbejdet yderligere mellem de relevante
myndigheder og sikre, at EU's finansielle stabilitetsordninger matcher den udvikling, der sker
på finansmarkederne. Rådet BEKRÆFTER derfor PÅ NY den betydning, som de aktioner,
Kommissionen har opstillet i hvidbogen om politikken for finansielle tjenesteydelser, har for
udviklingen af EU's finansielle stabilitetsordninger, og OPFORDRER EFC til at udvikle
procedurerne yderligere og eventuelt også udvikle generelle principper for løsning af
grænseoverskridende finansielle kriser i EU og hvert halve år aflægge rapport om disse
spørgsmål til Økofin-Rådet."
BILAG
Centrale budskaber om den fremtidige energipolitik for Europa
I marts 2006 efterlyste Det Europæiske Råd en energipolitik for Europa og en prioriteret
handlingsplan, der skulle vedtages på Det Europæiske Råds forårsmøde i 2007. På baggrund af de
forskellige berørte rådssammensætningers forberedelse af den prioriterede handlingsplan
understregede ministrene følgende:
De bekræfter på ny den aftale, der blev indgået i Manchester, om en løbende effektiv
koordinering af reaktionen på olieprisudviklingen, så man undgår forvridende finanspolitiske
eller andre politiske interventioner, der forhindrer de nødvendige tilpasninger. Når der træffes
kortfristede, målrettede foranstaltninger for at afbøde virkningen af højere oliepriser for de
økonomisk svagest stillede befolkningsgrupper, bør det undgås, at foranstaltningerne får
forvridende virkninger. Denne strategi er ligeledes vigtig på alle energimarkeder. At lade
prissignalerne virke er en afgørende forudsætning for at forbedre energieffektiviteten og
stimulere investeringen i FoU.
13600/06 (Presse 278)
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
10.X.2006
Bortset fra eventuelle kortfristede foranstaltninger og i en kontekst, hvor EU bliver mere og mere
afhængig af eksterne energikilder, understreger de betydningen af at begrænse det europæiske
energisystems sårbarhed over for omverdenen. Diversificering af energiforsyningen, forbedring
af energieffektiviteten og fremme af vedvarende energikilder samt innovation spiller alt sammen
en rolle, samtidig med at der skal tages behørigt hensyn dels til omkostningseffektiviteten i
forbindelse med alle mål og foranstaltninger på grundlag af konsekvensvurderinger dels til
foreneligheden med de eksisterende finanspolitiske mål.
De understreger betydningen af at gøre den politiske ramme klarere og mere stabil med henblik
på at fremme nye investeringer i energisektorerne og påpeger behovet for at forbedre
planlægnings- og reguleringsprocedurerne for energiinvesteringer og skabe større forståelse i
befolkningen for sådanne investeringer. De går ind for at styrke Den Europæiske
Investeringsbanks og de øvrige internationale finansielle institutioners rolle som led i den
europæiske energipolitik.
De understreger også behovet for større gennemsigtighed på markederne. Det er i denne
forbindelse vigtigt at forbedre kvaliteten og gennemsigtigheden af oplysningerne om den
aktuelle størrelse af Fællesskabets (strategiske og kommercielle) olielagre, så de fremover kan
offentliggøres mere regelmæssigt, uden at det er forbundet med urimeligt store administrative
byrder.
EU's emissionshandelsordning er det vigtigste markedsbaserede instrument til en
omkostningseffektiv nedbringelse af drivhusgasserne. Der skal i denne forbindelse navnlig
lægges vægt på to spørgsmål: hvordan den internationale klimaændringsordning skal udvikle sig
efter 2012 - hvor det er nødvendigt, at alle de relevante emissionslande deltager - og den videre
udvikling og udformning af EU's emissionshandelsordning, herunder den eventuelle styrkelse og
forlængelse af ordningen ud over 2012.
De vil benytte alle muligheder for at fremme EU's fælles interesser - herunder tilskyndelse til
større gennemsigtighed og anvendelse af markedsprincipper - i energipolitikkerne, i eksterne
fora og dialoger med de olie- og gasproducerende lande samt med transitlandene.
De støtter Kommissionens bestræbelser på at sikre en effektiv gennemførelse af EU-
lovgivningen og det arbejde, der gøres som led i undersøgelsen af konkurrencen på EU's
markeder med henblik på at fjerne hindringer for udviklingen af det indre energimarked. De
understreger behovet for en mere konsekvent gennemførelse af de eksisterende regler med
henblik på at fremme konkurrencen, herunder behovet for en bedre gennemførelse af
bestemmelserne vedrørende adskillelse af produktions-, distributions- og
transmissionsaktiviteterne. De understreger desuden behovet for at styrke udviklingen af den
regionale energiintegration og at råde bod på mangelen på fysisk forbindelse mellem
medlemsstaterne, som er en hindring for den fuldstændige gennemførelse af det indre marked,
bl.a. i form af tættere samarbejde mellem de nationale regulerende myndigheder."
13600/06 (Presse 278)
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453550_0016.png
10.X.2006
DE OFFENTLIGE FINANSERS KVALITET -
Rådets konklusioner
Rådet havde en udveksling af synspunkter om de nationale finanspolitiske regler og institutionelle
ordninger i forbindelse med de offentlige finanser på grundlag af en rapport udarbejdet af
Kommissionen i samarbejde med Udvalget for Økonomisk Politik.
Det vedtog følgende konklusioner:
"Den reviderede stabilitets- og vækstpagt understreger den vigtige rolle, som de nationale
finanspolitiske regler og institutioner kan spille med henblik på at opnå holdbare budgetstillinger og
i henseende til iagttagelse af traktatens bestemmelser, og fremhæver, at "nationale budgetregler bør
være komplementære i forhold til medlemsstaternes forpligtelser i henhold til stabilitets- og
vækstpagten", og at "nationale institutioner kunne spille en mere fremtrædende rolle i
budgetovervågningen".
Rådet udtrykker tilfredshed med den rapport om nationale finanspolitiske regler og uafhængige
institutioner, som Den Økonomisk-politiske Komité og Kommissionen har udarbejdet. Det
anerkender den rolle, som de nationale finanspolitiske regler og institutioner kan spille med henblik
på at opfylde budgetmålsætningen og bidrage til den finanspolitiske konsolidering og samtidig
medvirke til at undgå procykliske politikker. Når de kombineres med passende strukturreformer, vil
de også kunne bidrage til mere effektive offentlige udgifter. Rådet erkender endvidere, at det vil
afhænge af de nationale forhold, hvorledes de bør udformes, såsom den institutionelle og politiske
kontekst og de finanspolitiske problemers karakter.
Rådet noterer, at flere og flere medlemsstater har gennemført nationale finanspolitiske regler, og at
dette har haft en positiv indvirkning på budgetresultaterne. Den analyse, som Kommissionen og
EPC har foretaget, har også vist, at de finanspolitiske regler er udformet meget forskelligt,
afhængigt af den nationale kontekst og af, hvilket styringsniveau de finder anvendelse på.
Rådet gør opmærksom på, at der ikke findes én standardløsning for alle, men noterer en række
generelle elementer, der kan gøre de nationale finanspolitiske regler mere effektive og forbedre
budgetresultaterne. Rådet er navnlig enigt om, at de finanspolitiske regler kun kan fungere effektivt,
hvis de har et stærkt element af nationalt ejerskab og en klar politisk opbakning fra regeringer og
parlamenter på alle niveauer. Rådet føler sig også overbevist om fordelene ved de mellemfristede
budgetrammer og om, at de finanspolitiske reglers karakteristika spiller en rolle for deres
indvirkning på budgetresultaterne. Godt udformede finanspolitiske regler med forlods definerede
håndhævelsesmekanismer og gennemsigtige og troværdige overvågningsprocedurer, der fremmer
den offentlige debat, ser ud til at være mere effektive.
13600/06 (Presse 278)
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
10.X.2006
Rådet bemærker, at velanskrevne og troværdige finanspolitiske institutioner kan yde et væsentligt
bidrag til forsvarlige og holdbare finanspolitikker. I nogle medlemsstater har uafhængige
finanspolitiske institutioner spillet en vigtig rolle i denne henseende, f.eks. ved at udarbejde
analyser af finanspolitiske spørgsmål eller udarbejde makroøkonomiske prognoser og hypoteser,
der kan lægges til grund for opstillingen af budgettet. Dette spørgsmål vil kunne overvejes nærmere
på nationalt plan.
Rådet:
er, på linje med retningslinjerne for stabilitets- og konvergensprogrammernes form og
indhold, enigt om, at medlemsstaterne skal medtage relevante oplysninger om deres
nationale finanspolitiske rammer, herunder om gennemførelsen og om planlagte
ændringer, i de kommende stabilitets- og konvergensprogrammer. Rådet opfordrer
Kommissionen til fortsat at tage hensyn til disse elementer i sin vurdering af
programmerne, i det omfang det er relevant for overholdelsen af EU's budgetregler
opfordrer endvidere Kommissionen til sammen med EFC og EPC at videreudbygge sin
analyse af de offentlige finansers kvalitet, herunder effektiviteten og sammensætningen af
de offentlige udgifter, og at udarbejde en oversigt over gennemførelsen af de eksisterende
regler baseret på opdateringen af stabilitets- og konvergensprogrammerne i 2007."
13600/06 (Presse 278)
17
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453550_0018.png
10.X.2006
DEN EUROPÆISKE INVESTERINGSBANK - EKSTERN LÅNGIVNING
Rådet havde en udveksling af synspunkter om et forslag til fornyelse af Den Europæiske
Investeringsbanks eksterne lånemandater for perioden 2007–2013 og drøftede navnlig det samlede
beløb for ekstern långivning og den regionale fordeling af långivningen.
Det henstillede til Det Økonomiske og Finansielle Udvalg og De Faste Repræsentanters Komité, at
de fortsætter arbejdet på grundlag af den af Rådet udstukne politiske kurs, således at Rådet vil
kunne nå til politisk enighed om sagen inden årets udgang.
Den foreslåede afgørelse tager sigte på at forny de mandater, der gives til EIB med garanti i EU-
budgettet, til långivning til projekter uden for EU. De nuværende mandater - et generelt eksternt
lånemandat og specifikke mandater til projekter i Rusland, Ukraine, Moldova og Belarus som
fastsat i Rådets afgørelse 2000/24/EF og 2005/48/EF - udløber den 31. januar 2007.
Aktiviteter uden for EU udgør generelt 10% af EIB's samlede aktiviteter, hvilket i 2005 beløb sig til
5,1 mia. EUR, hvoraf 72,5% var med EU-garanti. Garantien forhindrer, at disse EIB-transaktioner,
der ofte indebærer et betydeligt højere risikoniveau end EIB's transaktioner inden for EU, påvirker
EIB's kreditværdighed. Den giver således EIB mulighed for at fastholde attraktive rentesatser.
FINANSIELLE TJENESTEYDELSER
Clearing og afvikling af værdipapirtransaktioner
Rådet havde en udveksling af synspunkter om Kommissionens planer, som blev fremlagt af
kommissær Charlie McCreevy på Rådets samling den 11. juli, vedrørende initiativer, der skal
forbedre clearing og afvikling af værdipapirtransaktioner i EU.
Formanden for Det Økonomiske og Finansielle Udvalg (EFC) orienterede om EFC's drøftelser om
dette spørgsmål.
Rådet vil eventuelt vende tilbage til spørgsmålet på en kommende samling i lyset af udviklingen.
13600/06 (Presse 278)
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
10.X.2006
Fælles eurobetalingsområde - Rådets konklusioner
Rådet drøftede oprettelsen af et fælles eurobetalingsområde (SEPA) i EU og vedtog følgende
konklusioner:
"Rådet
STØTTER målet for det fælles eurobetalingsområde (SEPA), som er at opnå et integreret
marked for betalingstjenester i euro, hvor der er effektiv konkurrence, og hvor der ikke
skelnes mellem grænseoverskridende og nationale betalinger i euro inden for EU
MENER, at det i forbindelse med de betalingstjenester, der udvikles som led i SEPA, skal
prioriteres højest at opfylde brugernes behov, hvilket kræver løbende inddragelse af alle
interesserede parter på nationalt plan
UDTRYKKER anerkendelse af det omfattende arbejde, som branchen har gjort for at nå
dette mål, og opfordrer den til at gøre fremskridt på de områder, hvor arbejdet endnu ikke
er afsluttet
FREMHÆVER, at gennemførelsen af SEPA forudsætter, at alle tekniske, juridiske og
handelsmæssige barrierer mellem de nuværende nationale betalingsmarkeder fjernes
FREMHÆVER, at det kræver konstant årvågenhed at sikre, at SEPA-betalingstjenester,
herunder deres støtteteknologi og -procedurer, ikke kommer til at udgøre en forringelse i
forhold til det nationale omkostnings- og serviceniveau i de mest effektive medlemsstater,
og at SEPA-produkter og -tjenester bliver udbudt i et konkurrencepræget miljø
UNDERSTREGER betydningen af at sikre lige vilkår med hensyn til anvendelsen af
konkurrenceprincipper for alle markedsdeltagere, herunder nytilkomne på markedet for
betalingstjenester, og OPFORDRER Kommissionen til straks at fortsætte sit arbejde på
dette område
GIVER TILSAGN OM sammen med Europa-Parlamentet at arbejde for en hurtig
vedtagelse af forslaget til direktiv om betalingstjenester
HILSER DET VELKOMMEN, at Kommissionen agter at fremlægge den endelige rapport
om sektorundersøgelsen vedrørende konkurrence på detailbankmarkedet (der omfatter
betalingskort) inden årets udgang
13600/06 (Presse 278)
19
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453550_0020.png
10.X.2006
OPFORDRER med henblik på at fremme opbakningen til snarlig brug af SEPA
medlemsstaterne til om nødvendigt at foretage en cost-benefit-analyse for at kontrollere, at
SEPA-produkter er bedre eller i det mindste lige så gode som de eksisterende produkter
med hensyn til pris og kvalitet, herunder også betalingernes sikkerhed, og OPFORDRER
branchen til at fremlægge oplysninger i dette øjemed
OPFORDRER medlemsstaternes finansministre til at følge fremskridtene med SEPA på
nationalt plan sammen med alle interesserede parter og Kommissionen og ECB til fortsat
at overvåge den generelle udvikling sammen med Udvalget for Finansielle Tjenesteydelser
og Det Økonomiske og Finansielle Udvalg og aflægge rapport til Rådet, hvis der ikke
gøres tilfredsstillende fremskridt, senest i 2008
OPFORDRER Kommissionen til at vurdere de økonomiske og konkurrencemæssige følger
af SEPA under hensyntagen til den fastlagte tidsplan og
OPFORDRER Kommissionen til straks at fortsætte sit arbejde med de næste skridt
vedrørende de spørgsmål, der blev rejst i høringsdokumentet om SEPA
1
, og reaktionerne
på den offentlige høring."
*
*
*
Under frokosten drøftede ministrene følgende spørgsmål:
EU's repræsentation i internationale fora
opfølgning af Den Internationale Valutafonds årsmøde i Singapore, navnlig med hensyn til
reformen af IMF.
1
http://ec.europa.eu/internal_market/payments/docs/sepa/sepa-2006_02_13.pdf
20
13600/06 (Presse 278)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453550_0021.png
10.X.2006
MØDER I TILKNYTNING TIL RÅDETS SAMLING
Eurogruppen
Ministrene fra de medlemsstater, der er med i euroområdet, deltog i et møde i Eurogruppen den
9. oktober.
Ministermøde om den økonomiske situation
Ministrene holdt et morgenmadsmøde, hvor de satte fokus på den økonomiske situation i EU, og
hvor der også blev givet en briefing om mødet i Eurogruppen den 9. oktober.
13600/06 (Presse 278)
21
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453550_0022.png
10.X.2006
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
HANDELSPOLITIK
Antidumping - Australien, Indien, Indonesien og Thailand - Korte polyesterfibre
Rådet vedtog en forordning om ophævelse af antidumpingtolden vedrørende korte syntetiske fibre
af polyester med oprindelse i Australien, Indien, Indonesien og Thailand, om afslutning af
procedurerne vedrørende importen af sådanne fibre, efter udløbsundersøgelser i henhold til
artikel 11, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 384/96, og om afslutning af den delvise
interimsundersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 3, vedrørende importen af sådanne fibre med
oprindelse i Thailand
(12700/06).
MILJØ
Beskyttelse af ozonlaget
Rådet vedtog en afgørelse om Det Europæiske Fællesskabs deltagelse i forhandlinger i henhold til
Montreal-protokollen om stoffer, der nedbryder ozonlaget. Det 18. møde mellem protokollens
parter finder sted i New Delhi fra den 30. oktober til den 3. november.
I medfør af denne afgørelse forhandler Kommissionen på Fællesskabets vegne for så vidt angår
spørgsmål, der henhører under Fællesskabets kompetence, i samråd med et særligt udvalg.
Beskyttelse af grundvandet mod forurening
Rådet besluttede at forkaste Europa-Parlamentets andenbehandlingsændringer til et forslag til
direktiv om beskyttelse af grundvandet mod forurening.
Det besluttede derfor at indkalde Europa-Parlamentets og Rådets Forligsudvalg med henblik på
forhandling af en fælles tekst.
13600/06 (Presse 278)
22
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453550_0023.png
10.X.2006
Infrastruktur for geografisk information i Fællesskabet
Rådet besluttede at forkaste Europa-Parlamentets andenbehandlingsændringer til et forslag til
direktiv om opbygning af en infrastruktur for geografisk information i Fællesskabet (INSPIRE).
Det besluttede derfor at indkalde Europa-Parlamentets og Rådets Forligsudvalg med henblik på
forhandling af en fælles tekst.
FISKERI
Aftale med Guinea-Bissau
Rådet vedtog en forordning om godkendelse af indgåelsen af en aftale med Guinea-Bissau med
henblik på et års forlængelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den
finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem EU og Guinea-Bissau om fiskeri ud for
Guinea-Bissau
(10455/06).
Aftalen dækker perioden fra den 16. juni 2006 til den 15. juni 2007. De fiskerimuligheder, der er
fastsat i protokollen, fordeles mellem medlemsstaterne således:
rejefiskeri: Italien 1 776 bruttoregisterton (BRT), Spanien 1 421 BRT, Portugal
1 066 BRT, Grækenland 137 BRT
fiskeri efter fisk/blæksprutter: Spanien 3 143 BRT, Italien 786 BRT, Grækenland 471 BRT
notfartøjer til tunfiskeri: Spanien 20, Frankrig 19, Italien 1
stangfartøjer og langlinefartøjer med flydeline: Spanien 21, Frankrig 5, Portugal 4.
Fællesskabets finansielle modydelse er på 7,26 mio. EUR.
13600/06 (Presse 278)
23
DA