Europaudvalget 2006-07
2763 - landbrug og fiskeri
Offentligt
1453558_0001.png
RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION
DA
15025/06 (Presse 310)
(OR. en)
PRESSEMEDDELELSE
2763. samling i Rådet
Landbrug og fiskeri
Bruxelles, den 20.-21. november 2006
Formand
Juha KORKEAOJA
Finlands landbrugs- og skovminister
PRESSE
Rue de la Loi 175
B – 1048 BRUXELLES
Tlf.: +32 (0)2 281 6219/9776 / 6319
Fax: +32 (0)2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
15025/06 (Presse 310)
1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453558_0002.png
20.-21.XI.2006
Vigtigste resultater af Rådets samling
Rådet nåede til politisk enighed om tre vigtige udkast til fiskeriforordninger:
TAC'er for
dybhavsarter
for 2007 og 2008
forvaltningsforanstaltninger for fiskeressourcerne i
Middelhavet
og
elektronisk registrering og indberetning
af fiskerioplysninger.
Rådet havde en orienterende debat om reformen af
EU's banansektor
og om
energiafgrødeordningen.
Rådet vedtog uden debat en fælles holdning vedrørende
restriktive foranstaltninger
over for Den
Demokratiske Folkerepublik Korea som svar på den atomprøvesprængning, som
Nordkorea
erklærede at have foretaget den 9. oktober.
15025/06 (Presse 310)
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453558_0003.png
20.-21.XI.2006
INDHOLD
1
DELTAGERE..................................................................................................................................... 5
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
TAC'erne for dybhavsarter (2007-2008).............................................................................................. 7
FISKERI I MIDDELHAVET* .......................................................................................................... 10
REGISTRERING OG INDBERETNING AF FISKERIOPLYSNINGER* ..................................... 12
MAKSIMALT BÆREDYGTIGT UDBYTTE.................................................................................. 13
FORENKLING AF DEN FÆLLES FISKERIPOLITIK................................................................... 14
BIODIVERSITET.............................................................................................................................. 15
REFORM AF BANANSEKTOREN ................................................................................................. 17
ENERGIAFGRØDEORDNING........................................................................................................ 19
EVENTUELT .................................................................................................................................... 21
EU/Norge - fiskeri: de årlige konsultationer for 2007.............................................................. 21
Genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer..................................................................... 21
Fugleinfluenza (H5N1)............................................................................................................. 21
Omstruktureringsprogrammet for sukker ................................................................................. 21
Plantebeskyttelse ...................................................................................................................... 21
Bluetongue................................................................................................................................ 22
Ruslands forbud mod import af animalske produkter og planteprodukter fra Polen ............... 22
Handel med katte- og hundeskind ............................................................................................ 22
Det fremtidige arbejde .............................................................................................................. 22
1
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for
det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted
http://www.consilium.europa.eu.
Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets
protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til
Pressetjenesten.
15025/06 (Presse 310)
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
20.-21.XI.2006
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
FISKERI
Fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande ............................................................. 23
Toldkontingenter* ................................................................................................................................................. 23
EKSTERNE FORBINDELSER
Nordkorea - Restriktive foranstaltninger ............................................................................................................... 23
Den nordlige dimension ........................................................................................................................................ 25
DEN EUROPÆISKE SIKKERHEDS- OG FORSVARSPOLITIK
De palæstinensiske territorier - EU's politimission - budgettet for 2007............................................................... 25
ØKONOMI OG FINANS
Beskyttelse af euroen mod falskmøntneri.............................................................................................................. 25
UDVIDELSEN
Rumænien - industrivarer ...................................................................................................................................... 26
Bulgarien og Rumænien - Tilpasning af EU-lovgivningen ................................................................................... 26
MILJØ
Konference om kontrol med grænseoverskridende overførsel af farligt affald og bortskaffelse heraf
(27. november-1. december 2006 i Nairobi) -
Rådets konklusioner
...................................................................... 27
ATOMSPØRGSMÅL
Kontrol med overførsel af radioaktivt affald og brugt brændsel ........................................................................... 32
ÅBENHED
Aktindsigt .............................................................................................................................................................. 32
Indholdet af de forskellige udgaver af EU-Tidende .............................................................................................. 33
15025/06 (Presse 310)
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453558_0005.png
20.-21.XI.2006
DELTAGERE
Medlemsstaternes regeringer og Europa-Kommissionen var repræsenteret således:
Belgien:
Yves LETERME
Sabine LARUELLE
Den Tjekkiske Republik:
Milena VICENOVÁ
Danmark:
Hans Christian SCHMIDT
Tyskland:
Gerd LINDEMANN
Estland:
Rain VÄNDRE
Grækenland:
Evangelos BASIAKOS
Spanien:
Elena ESPINOSA MANGANA
Frankrig:
Dominique BUSSEREAU
Irland:
Mary COUGHLAN
John BROWNE
Italien:
Paolo DE CASTRO
Cypern:
Photis PHOTIOU
Letland:
Laimdota STRAUJUMA
Litauen:
Kazimira Danut÷ PRUNSKIENö
Luxembourg:
Fernand BODEN
Ministerpræsident for den flamske regering og flamsk
minister for institutionelle reformer, landbrug, havfiskeri
og landdistrikter
Minister for selvstændige erhverv, små og mellemstore
virksomheder samt landbrug
Landbrugsminister
Minister for fødevarer, landbrug og fiskeri
Statssekretær, Forbundsministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Forbrugerbeskyttelse
Vicelandbrugsminister
Minister for landdistriktudvikling og fødevarer
Minister for landbrug, fiskeri og fødevarer
Minister for landbrug og fiskeri
Landbrugs- og fødevareminister
Viceminister, Landbrugs- og Fødevareministeriet, med
særligt ansvar for skovbrug
Landbrugs-, fødevare- og skovbrugsminister
Minister for landbrug, naturressourcer og miljø
Statssekretær, Landbrugsministeriet
Landbrugsminister
Minister for landbrug, vinavl og landdistriktudvikling
samt minister for selvstændige erhverv, små og
mellemstore virksomheder, turisme og boligspørgsmål
Landbrugsminister og minister for landdistriktudvikling
Miljøminister og minister for landdistriktspørgsmål
Minister for landbrug, naturspørgsmål og fødevarekvalitet
Ungarn:
József GRÁF
Malta:
George PULLICINO
Nederlandene:
Cees VEERMAN
15025/06 (Presse 310)
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453558_0006.png
20.-21.XI.2006
Østrig:
Josef PRÖLL
Polen:
Andrzej LEPPER
Portugal:
Jaime SILVA
Slovenien:
Marija LUKAČIČ
Slovakiet:
Miroslav JUREŇA
Finland:
Juha KORKEAOJA
Sverige:
Eskil ERLANDSSON
Det Forenede Kongerige:
Ben BRADSHAW
Ross FINNIE
Forbundsminister for landbrug, skovbrug, miljø og
vandforvaltning
Vicepremierminister, minister for landbrug og
landdistriktudvikling
Minister for landbrug, landdistriktudvikling og fiskeri
Landbrugs-, skovbrugs- og fødevareminister
Landbrugsminister
Landbrugs- og skovbrugsminister
Landbrugsminister
Statssekretær for lokale miljøspørgsmål, havspørgsmål og
dyrevelfærd
Miljøminister og minister for landdistriktudvikling (den
skotske regering)
Kommissionen:
Joe BORG
Mariann FISCHER BOEL
Markos KYPRIANOU
Medlem
Medlem
Medlem
De tiltrædende staters regeringer var repræsenteret således:
Bulgarien:
Roussi IVANOV
Rumænien:
Nicolae Flaviu LAZIN
Stedfortrædende fast repræsentant
Statssekretær, Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og
Landdistriktudvikling
15025/06 (Presse 310)
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453558_0007.png
20.-21.XI.2006
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
TAC'erne for dybhavsarter (2007-2008)
Rådet nåede til enstemmig politisk enighed på grundlag af et kompromis fra formandskabet og i
forståelse med Kommissionen om et udkast til forordning om fastsættelse af TAC'er og kvoter for
2007 og 2008 for visse dybhavsbestande
1
, bl.a. haj, sort sabelfisk, brosme og skælbrosme. Rådet vil
vedtage denne forordning på en kommende samling, når teksten er endeligt udformet.
De vigtigste elementer i formandskabets kompromis, der blev støttet af Kommissionen, er:
De største reduktioner af TAC for 2007 og 2008 vedrører: dybhavshaj, byrkelange og orange
savbug. Der vedlægges en sammenligningstabel for TAC.
Rollover af TAC'erne for 2005-2006 vil gælde for: sort sabelfisk, berycider, spidstandet
blankesten, skælbrosme og skolæst i område I, II, IV og Va.
Generelt er de reduktioner af TAC-niveauerne, som Rådet har fastlagt, mindre end oprindeligt
foreslået af Kommissionen, især for skolæst i område VIII, IX, X, XII, XIV og V (grønlandske
farvande).
Det blev besluttet at behandle TAC for brosme i den årlige forordning om fastsættelse af
fiskerimulighederne for 2007, som Rådet skal vedtage i december.
ICES giver videnskabelig rådgivning om dybhavsbestande hvert andet år. Den seneste rådgivning er
fra juni 2006. Ifølge denne rådgivning befiskes de fleste dybhavsarter ikke bæredygtigt, og ICES
har anbefalet, at de nuværende dybhavsfiskerier omgående begrænses, medmindre det kan påvises,
at de er bæredygtige. Ingen dybhavsfiskerier opfylder dette kriterium på nuværende tidspunkt.
Kommissionen foreslog i sit oprindelige forslag årlige reduktioner på 33% i 2007 og yderligere
33% i 2008 for bestande, hvor fiskeriet ifølge den videnskabelige rådgivning skal lukkes omgående.
1
Fiskerimulighederne for dybhavsarter for 2005 og 2006 blev fastsat i Rådets forordning (EF)
nr. 2270/2004 af 22. december 2004.
7
15025/06 (Presse 310)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453558_0008.png
20.-21.XI.2006
EF-TAC for
2005-2006
i tons
Rådets
Kommissione
Ændring i %
afgørelse
ns forslag til
i forhold til
om EF-TAC
EF-TAC for
EF-TAC for
for 2007 i
2007 i tons
2005-2006
tons
Kommissione
ns forslag til
EF-TAC for
2008
i tons
Rådets
afgørelse om
EF-TAC for
2008
i tons
Ændring i %
i forhold til
EF-TAC for
2007
Art
(dansk navn)
Art
(latinsk navn)
ICES-fiskeriområde
TAC'er og kvoter for 2007 og 2008 for visse dybhavsbestande: Rådets afgørelse og Kommissionens oprindelige forslag
Dybhavshajer
1
Dybhavshajer
Dybhavshajer
Sort
sabelfisk
Sort
sabelfisk
2
Sort
sabelfisk
Sort
sabelfisk
Berycider
Skolæst
Skolæst
Skolæst
Skolæst
Orange savbug
Orange savbug
3
Orange savbug
Byrkelange
4
Deania histricosa and
Deania profondorum
Aphanopus carbo
Aphanopus carbo
Aphanopus carbo
Aphanopus carbo
Beryx spp
Coryphaenoides rupestris
Coryphaenoides rupestris
Coryphaenoides rupestris
Coryphaenoides rupestris
Hoplostethus atlanticus
Hoplostethus atlanticus
Hoplostethus atlanticus
Molva dypterygia
V, VI, VII, VIII, IX (EU-farvande og internationale
farvande)
X (EU-farvande og internationale farvande)
XII (EU-farvande og internationale farvande)
I, II, III and IV (EU-farvande og internationale farvande)
V, VI, VII og XII (EU-farvande og internationale
farvande)
VIII, IX og X (EU-farvande og internationale farvande)
CECAF 34.1.2 (EU-farvande og internationale farvande)
I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII og XIV (EU-
farvande og internationale farvande)
I, II, IV, Va (EU-farvande og internationale farvande)
III
Vb, VI, VII (EU-farvande og internationale farvande)
VIII, IX, X og V (grønlandske farvande)
VI (EU-farvande og internationale farvande)
VII (EU-farvande og internationale farvande)
I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XI, XII, XIV (EU-farvande
og internationale farvande)
II, IV, V (EU-farvande og internationale farvande)
6763
120
243
15
3042
4000
4285
328
20
1590
5253
7190
88
1148
102
119
2207
20
99
15
1994
2700
3200
300
13
1000
4600
3116
45
174
40
18
2472
20
99
15
3042
4000
4285
328
20
1060
4600
6114
51
193
44
95
-63,44%
-83,3%
-59,2%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
-33,3%
-12,4%
-15%
-42%
-83,2%
-57%
-20%
1087
20
49
15
982
2700
3200
300
13
1000
4600
1467
22
86
20
9
1646
20
49
15
3042
4000
4285
328
20
1000
4600
6114
34
130
30
78
-25%
0%
-50%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
-0,57%
0%
0%
-33,4%
-32,7%
-40%
-20%
1
2
3
4
2007, 2008: Kun bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt.
2007, 2008: Kun bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt.
2007, 2008: Kun bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt.
2007, 2008: Kun bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt.
15025/06 (Presse 310)
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453558_0009.png
20.-21.XI.2006
EF-TAC for
2005-2006
i tons
Rådets
Kommissione
Ændring i %
afgørelse
ns forslag til
i forhold til
om EF-TAC
EF-TAC for
EF-TAC for
for 2007 i
2007 i tons
2005-2006
tons
Kommissione
ns forslag til
EF-TAC for
2008
i tons
Rådets
afgørelse om
EF-TAC for
2008
i tons
Ændring i %
i forhold til
EF-TAC for
2007
Art
(dansk navn)
Art
(latinsk navn)
ICES-fiskeriområde
TAC'er og kvoter for 2007 og 2008 for visse dybhavsbestande: Rådets afgørelse og Kommissionens oprindelige forslag
Byrkelange
Byrkelange
12
Spidstandet
blankesten
Spidstandet
blankesten
Spidstandet
blankesten
3
Skælbrosme
Skælbrosme
Skælbrosme
Skælbrosme
Molva dypterygia
Molva dypterygia
Pagellus bogaraveo
Pagellus bogaraveo
Pagellus bogaraveo
Phycis blennoides
Phycis blennoides
Phycis blennoides
Phycis blennoides
III (EU-farvande og internationale farvande)
VI and VII (EU-farvande og internationale farvande)
VI, VII og VIII (EU-farvande og internationale farvande)
IX (EU-farvande og internationale farvande)
X (EU-farvande og internationale farvande)
I, II, III og IV (EU-farvande og internationale farvande)
V, VI og VII (EU-farvande og internationale farvande)
VIII og IX (EU-farvande og internationale farvande)
X og XII (EU-farvande og internationale farvande)
25
3137
298
1080
1136
36
2028
267
63
10
2054
220
430
1136
15
1545
267
36
20
2510
298
1080
1136
36
2028
267
63
-20%
-20%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
10
1012
220
430
1136
15
1545
267
36
15
2009
298
1080
1136
36
2028
267
63
-25%
-20%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
1
2
3
2007, 2008: Kun bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt.
Medlemsstaterne sikrer, at fiskeri efter byrkelange overvåges videnskabeligt, navnlig fiskeri fra fiskerfartøjer, som landede mere end 30 tons byrkelange i 2005. Disse fartøjer skal give forhåndsmeddelelse om landing
og må ikke lande mere end 25 tons byrkelange ved afslutningen af en fangstrejse.
Op til 10% af 2008-kvoterne kan fiskes i december 2007.
15025/06 (Presse 310)
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453558_0010.png
20.-21.XI.2006
FISKERI I MIDDELHAVET*
På grundlag af et kompromis, som formandskabet havde udarbejdet i samarbejde med
Kommissionen, nåede Rådet med kvalificeret flertal til politisk enighed om et udkast til forordning
om forvaltningsforanstaltninger til bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne i Middelhavet. Rådet
vil vedtage denne forordning på en kommende samling, når teksten er endeligt udformet. Den
franske delegation anførte, at den vil undlade at stemme.
Formålet med forslaget er at sikre bæredygtigt fiskeri i regionen ved at forbedre udnyttelsen af de
levende akvatiske ressourcer og beskytte følsomme naturtyper, mens der samtidig tages hensyn til
den specifikke karakter, der kendetegner kystfiskeri af mindre omfang i Middelhavet. Rådets har
drøftet forslaget i næsten tre år, siden det blev fremlagt af Kommissionen.
De vigtigste elementer i formandskabets kompromis, som blev støttet af Kommissionen, er:
Senest den 1. juli 2008 indføres der kvadratmasker på 40 mm for bundtrawl og (på særlige
betingelser) diamantmasker på 50 mm.
Generelt er det fortsat forbudt at anvende trawl inden for 1,5 sømil fra kysten. Trawlaktivitet i
kystfarvande (mellem 0,7 og 1,5 sømil) kan dog tillades på særlige betingelser (artikel 12, stk. 6,
litra b).
Der kan dog midlertidigt anvendes snurpenot indtil den 31. december 2007 i en afstand fra
kysten på under 300 m eller på en dybde under 50 meters dybdekurven, men ikke under 30
meters dybdekurven.
Med forslaget:
indføres der nye tekniske foranstaltninger for at gøre den gældende maskestørrelse på
40 mm for trukne netredskaber mere selektiv
skærpes det gældende forbud mod anvendelse af trukne redskaber i kystfarvande
begrænses størrelsen af bestemte fiskeredskaber, som påvirker fiskeriindsatsen
indføres der en procedure for midlertidig eller permanent lukning af områder for bestemte
fangstmetoder enten i EU-farvande eller internationale farvande
15025/06 (Presse 310)
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
20.-21.XI.2006
fastsættes det, at der i Middelhavsområdet skal vedtages forvaltningsplaner, som
kombinerer forvaltning af fiskeriindsatsen med tekniske foranstaltninger
delegeres der beføjelser til medlemsstaterne, så de i egne territorialfarvande og under visse
omstændigheder kan regulere fiskeriaktiviteter, som ikke har nogen afgørende betydning
for EU eller indvirkning på miljøet, det gælder bl.a. visse lokale fiskerier, som er tilladt
ifølge EU-lovgivningen.
15025/06 (Presse 310)
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453558_0012.png
20.-21.XI.2006
REGISTRERING OG INDBERETNING AF FISKERIOPLYSNINGER*
Rådet nåede til enstemmig politisk enighed om et udkast til forordning om elektronisk registrering
og indberetning af fiskerioplysninger og om teledetektionsmetoder. Rådet vil vedtage denne
forordning på en kommende samling, når teksten er endeligt udformet.
I 2004 vedtog Kommissionen dette forslag om mindstekrav for at erstatte den nuværende manuelle
registrerings- og indberetningsproces med et elektronisk system. Det elektroniske
indberetningssystem vil gøre det muligt for fiskerfartøjer sende en daglig rapport med relevante
oplysninger om fiskeriaktiviteterne. Teledetektion vil give satellitfotos af en bestemt del af havet,
som gør det muligt at identificere fiskerfartøjer, hvis det kombineres med et elektronisk
indberetningssystem.
I udkastet til forordning som ændret af Rådet fastsættes følgende:
Fiskerfartøjer med en længde på over 24 m er forpligtet til elektronisk registrering og
fremsendelse af data 24 måneder efter ikrafttrædelsen af gennemførelsesbestemmelserne. For
fiskerfartøjer med en længde på over 15 m vil indfasningsperioden være på 36 måneder efter
ikrafttrædelsen af gennemførelsesbestemmelserne.
Fra den 1. januar 2009, og når det er klart omkostningseffektivt i forhold til brug af traditionelle
kontrolmetoder til afsløring af fiskerfartøjer, der fisker ulovligt, sørger medlemsstaterne for, at
deres fiskeriovervågningscentre råder over den tekniske kapacitet til at kunne sammenholde
positionsoplysninger fra teledetektionsbilleder sendt til jorden via satellit eller andre tilsvarende
systemer med de oplysninger, der modtages af fartøjsovervågningssystemet, med henblik på at
påvise fiskerfartøjers tilstedeværelse i et givet område.
Hvad angår de finansielle konsekvenser af gennemførelsen af elektronisk registrering og
indberetning og teledetektionsmetoder fremsatte Kommissionen en erklæring om, at
kapitalomkostninger og udgifter til uddannelse i forbindelse med elektronisk indberetning og
EIS/teledetektion er berettiget til EF-støtte i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 861/2006 om
EF-finansieringsforanstaltninger til gennemførelse af den fælles fiskeripolitik og havretten.
15025/06 (Presse 310)
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453558_0013.png
20.-21.XI.2006
MAKSIMALT BÆREDYGTIGT UDBYTTE
Med afsæt i et spørgeskema fra formandskabet (14217/06) udvekslede Rådet synspunkter om
Kommissionens meddelelse om opnåelse af bæredygtighed i EU's fiskeri ved hjælp af et maksimalt
bæredygtigt udbytte (11373/06).
Dette er et langsigtet politisk spørgsmål. Et af de fem konkrete mål, der blev vedtaget på
verdenstopmødet om bæredygtig udvikling i Johannesburg i 2002, var, at man senest i 2015 skal nå
frem til det maksimale bæredygtige udbytte for fiskebestande. Kommissionens meddelelse kan
betragtes som et udgangspunkt for debatten under hensyntagen til, at fremskridt med hensyn til
opfyldelsen af disse fem mål er et af elementerne i EF's strategi for bæredygtig udvikling, som
revideres hvert år på Det Europæiske Råds forårsmøde.
I Kommissionens meddelelse udstikkes der en ny politisk kurs for fiskeriforvaltningen i
Fællesskabet, hvilket skal ske ved at fremskynde overgangen til en mere langsigtet forvaltning, som
er lagt an på at få det bedste ud af de levende marine ressourcers produktionspotentiale i EU, uden
at udnyttelsen af dem bliver til skade for kommende generationer.
15025/06 (Presse 310)
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453558_0014.png
20.-21.XI.2006
FORENKLING AF DEN FÆLLES FISKERIPOLITIK
Rådet noterede sig en fremskridtsrapport fra Kommissionen om det hidtidige forløb af forenklingen
af den fælles fiskeripolitik under det finske formandskab.
Den 9. december 2005 forelagde Kommissionen sin meddelelse "Handlingsplan for 2006-2008 med
henblik på at forenkle og forbedre den fælles fiskeripolitik". Meddelelsen er en opfølgning af
Rådets konklusioner fra april 2005, hvori Rådet opfordrede Kommissionen til at indlede
foranstaltninger, som kan føre til omstrukturering af Fællesskabets lovgivning, som foreslået i
Kommissionens meddelelse "Muligheder for at forenkle og forbedre den fælles fiskeripolitiks
lovgivningsmæssige rammer"
1
. Handlingsplanen fastlægger et treårigt rullende program for
perioden 2006-2008 primært med henblik på at forenkle den fælles fiskeripolitik og visse
forskrifter.
Da handlingsplanen blev forelagt den 20. december 2005, konkluderede Rådet, at "der mindst en
gang under hvert formandskab bør gøres status over fremskridtene med at forenkle den fælles
fiskeripolitik".
1
14514/04 PECHE 365. Denne fiskerispecifikke meddelelse om forenkling er en opfølgning
af en interinstitutionel aftale om bedre lovgivning, der fastlagde en samlet strategi for EU og
skabte en institutionel ramme for at nå frem til konkrete resultater, der forenkler EU-
lovgivningen. (EUT C 321 af 31.12.2003).
14
15025/06 (Presse 310)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453558_0015.png
20.-21.XI.2006
BIODIVERSITET
Rådet udvekslede synspunkter om Kommissionens meddelelse
"Stop for tab af biodiversitet inden
2010 - og fremover",
som blev vedtaget den 22. maj 2006 (9769/06
+ ADD 1, ADD 2).
Kommissionens meddelelse er et svar både på det tilsagn, der blev givet på Det Europæiske Råds
møde i Göteborg i 2001 om at standse nedgangen i biodiversiteten i EU inden 2010, og på den
forpligtelse, der blev indgået på verdenstopmødet om bæredygtig udvikling i Johannesburg i 2002,
til at foretage en væsentlig reduktion af tabsraten for biodiversitet globalt.
Formandskabet fandt det vigtigt at udveksle synspunkter ikke kun på samlingen i Rådet (miljø),
som skal vedtage konklusioner vedrørende meddelelsen i december, men også på samlingen i Rådet
(landbrug og fiskeri), som er direkte berørt af dele af meddelelsen.
Udvekslingen af synspunkter tog afsæt i to noter fra formandskabet (13873/1/06
REV 1, 14200/1/06
REV 1)
og var bygget op omkring følgende spørgsmål, som formandskabet havde udarbejdet:
Er De enig i, at de mål og aktioner, som er omhandlet i meddelelsen, går i den rigtige retning og
kan gennemføres effektivt med henblik på at sikre biodiversitet og bæredygtighed i fiskerisektoren?
Alle delegationerne kunne støtte målene og de vigtigste elementer i meddelelsen og hilste
Kommissionens initiativ velkommen.
Delegationerne anførte også, at den nylige ændring af Fællesskabets politik for landbrug,
landdistriktudvikling og fiskeri kan bidrage væsentligt til at standse tabet af biodiversitet og til at
bevare økosystemerne.
Flere delegationer fremhævede især, at det var vigtigt at bevare og anvende genetiske ressourcer
som en afgørende komponent i biodiversitet, og understregede de internationale instrumenters
betydning.
Meddelelsen indeholder en EU-handlingsplan, som foreslår konkrete foranstaltninger og fastsætter
EU-institutionernes og medlemsstaternes ansvar i forbindelse med hver aktion. Handlingsplanen
omfatter også specifikke aktioner og mål for overvågning, evaluering og rapportering.
15025/06 (Presse 310)
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
20.-21.XI.2006
Meddelelsen identificerer fire vigtige politiske områder: biodiversitet i EU, EU og den globale
diversitet, biodiversitet og klimaforandringer og videnbasen. Den foreslår 10 prioriterede mål i
forbindelse hermed, som vedrører de vigtigste levesteder og arter; aktioner i landdistrikter i ordets
videste forstand og i havmiljøet; fremme af en mere naturvenlig regional udvikling; afdæmpning af
virkningerne af invasive fremmede arter; effektiv international regeringsførelse; støtte af
biodiversitet i forbindelse med international udvikling; begrænsning af de negative virkninger af
international handel; tilpasning til klimaændringer og styrkelse af videnbasen.
Kommissionen fastlagde fire støtteforanstaltninger vedrørende tilstrækkelige finansielle midler,
styrkelse af EU’s beslutningsproces, etablering af partnerskaber og fremme af undervisning,
folkeoplysning og deltagelse.
15025/06 (Presse 310)
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453558_0017.png
20.-21.XI.2006
REFORM AF BANANSEKTOREN
Rådet havde en orienterende drøftelse om et forslag til en forordning om ændring af forordning
(EØF) nr. 404/93, (EF) nr. 1782/2003 og (EF) nr. 247/2006 for så vidt angår banansektoren
(13000/06
+ ADD 1, ADD 2).
Rådet skal vedtage forordningen på samlingen den 19.-20. december. Europa-Parlamentets
udtalelse ventes medio december.
Forslaget erstatter støtteordningen i den fælles markedsordning for bananer, idet POSEI-budgettet
forhøjes via overførsel til Posei-ordningen på budgettet til støtte til lokal bananproduktion i de
berørte fjernområder. Det medtager banandyrkende områder, der ikke er fjernområder, i
enkeltbetalingsordningen (fra 2007 for Grækenlands og Portugals vedkommende og de
efterfølgende år for Cyperns vedkommende), samtidig med at der foretages en bevillingsoverførsel.
Forslagets budget er baseret på den gennemsnitlige støtte, der blev betalt til bananproducenterne for
2000–2002. Forslaget opererer med et samlet budget på 280 mio. EUR til
producentmedlemsstaterne undtagen Cypern (Grækenland, Spanien, Frankrig og Portugal),
herunder en sikkerhedsmargen på 58,5%. For Cyperns vedkommende, hvor bananproducenterne for
øjeblikket får støtte fra enkeltbetalingsordningen, foreslås et tillægsbudget på 3,4 mio. EUR.
Rådets orienterende drøftelse satte fokus på det vigtige uafklarede spørgsmål med det samlede
budget. En række delegationer fandt, at det foreslåede samlede budget var alt for højt. De
kritiserede navnlig den valgte referenceperiode og sikkerhedsmargenen. En medlemsstat ønskede
mulighed for fortsat at anvende delvis afkobling, når den er blevet integreret i
enkeltbetalingsordningen.
Hvad angår spørgsmålet om det foreslåede budget understregede Kommissionen de særlige forhold
i sektoren og de pågældende regioner og det solidaritetselement, der er indbygget i forslaget. Den
påpegede, at den valgte referenceperiode svarer til den referenceperiode, der blev valgt i forbindelse
med 2003-reformen, og at forslaget vil bibringe budgettet sikkerhed og stabilitet i sammenligning
med status quo. Den forklarede, at formålet med sikkerhedsmargenen var at tage hensyn til de
udsving i bananpriserne, som ændringer i importordningen kan give anledning til.
15025/06 (Presse 310)
17
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
20.-21.XI.2006
Kommissionen understregede endvidere, at forslaget vil sikre, at EU's bananordning er forenelig
med WTO-reglerne.
Formandskabet konkluderede, at Rådet vil vende tilbage til spørgsmålet på sin næste samling.
EU-bananer tegner sig for 16% af de samlede leverancer til EU's marked. De produceres i fire
fjernområder med tropisk eller subtropisk klima (De Kanariske Øer, Martinique, Guadeloupe og
Madeira), bortset fra nogle få mængder (under 2% af de samlede mængder), der produceres på
Cypern, i Grækenland og på det portugisiske fastland.
Forslaget har navnlig til formål at:
at bidrage til at sikre landbrugsbefolkningen i områder, hvor der produceres bananer, en rimelig
levestandard og samtidig stabilisere de offentlige udgifter
at rette ordningen ind efter de vigtigste principper i den reformerede fælles landbrugspolitik –
bæredygtighed, konkurrenceevne, markedsorienterede producenter
at tage tilstrækkeligt hensyn til de særlige forhold i producentområderne: fjern beliggenhed,
karakter af øsamfund, ringe størrelse og vanskelig topografi.
15025/06 (Presse 310)
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453558_0019.png
20.-21.XI.2006
ENERGIAFGRØDEORDNING
På grundlag af formandskabets tekst (14967/06) havde Rådet en orienterende drøftelse om et
forslag til forordning om ændring og berigtigelse af forordning (EF) nr. 1782/2003
1
og om ændring
af forordning (EF) nr. 1698/2005
2
(13217/06
+ ADD 1).
Forslaget tager sigte på at indføre en række ændringer til den energiafgrødeordning, der er indeholdt
i forordning (EF) nr. 1782/2003, som skal finde anvendelse fra 2007, navnlig udvidelse af
energiafgrødeordningen til at omfatte nye medlemsstater, der anvender den generelle
arealbetalingsordning, og udvidelse af det maksimale garantiareal for hele Fællesskabet fra
1,5 mio. ha til 2,0 mio. ha. Forslaget indeholder også en række ændringer til ordningen for direkte
betalinger i henhold til forordning nr. 1782/2003, navnlig en forlængelse indtil 2010 af den
generelle arealbetalingsordning for de nye medlemsstater, en forenkling af reglerne for
støtteberettigelse for olivenlunde og en afklaring af nogle formelle regler for direkte betaling i
sukkersektoren.
Rådet så generelt med tilfredshed på formandskabets tekst med en række supplerende ændringer
med henblik på at forenkle visse dele af forordning nr. 1782/2003. Det pålagde Specialkomitéen for
Landbrug at færdiggøre teksten på grundlag af de politiske retningslinjer fra ministrene, således at
Rådet kan vedtage forslaget på samlingen den 19.-21. december.
Ministrenes debat satte navnlig fokus på følgende spørgsmål:
videreførelse af den generelle arealbetalingsordning indtil 2013
mulighed for indfasning af lovpligtige krav om krydsoverholdelse i de medlemsstater, der
anvender den generelle arealbetalingsordning
eventuel ophævelse af den 10-månedersperiode, hvor parcellerne er til landbrugerens rådighed
og er berettiget til enkeltbetalingsordningen, jf. forordningens artikel 44, stk. 3
1
2
Forordning (EF) nr. 1782/2003 om fastlæggelse af fælles regler for den fælles
landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte og om fastlæggelse af visse støtteordninger for
landbrugere (EUT L 270 af 21.10.2003, s. 1; senest ændret ved forordning (EF)
nr. 953/2006, EUT L 175 af 29.6.2006, s. 1).
Forordning (EF) nr. 1698/2005 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den
Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne.
19
15025/06 (Presse 310)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
20.-21.XI.2006
mulighed for at nedsætte den periode på tre år, efter hvilken uudnyttede betalingsrettigheder
overføres til den nationale reserve, jf. forordningens artikel 45.
En række delegationer anmodede desuden Kommissionen om at åbne mulighed for national støtte,
som skal supplere energiafgrødepræmien. Andre delegationer gav udtryk for betænkeligheder med
hensyn til national støtte til energiafgrøder.
Som svar på medlemsstaternes bemærkninger erklærede Kommissionen, at spørgsmålet om en
eventuel forlængelse af den generelle arealbetalingsordning efter 2010 og de supplerende
tilpasninger, medlemsstaterne har foreslået, vil kunne drøftes i forbindelse med sundhedschecket af
den fælles landbrugspolitik i 2008. Hvad angår den fremtidige anvendelse af krydsoverholdelsen i
de nye medlemsstater og den eventuelle ophævelse af 10-månedersreglen sagde kommissæren, at
dette spørgsmål allerede kunne behandles næste år i forbindelse med en mere generel drøftelse om
krydsoverholdelse, der er planlagt under det kommende tyske formandskab.
15025/06 (Presse 310)
20
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453558_0021.png
20.-21.XI.2006
EVENTUELT
EU/Norge - fiskeri: de årlige konsultationer for 2007
Rådet noterede sig kommissær Joe Borgs redegørelse om første runde af forhandlingerne mellem
Fællesskabet og Norge, som fandt sted den 6.-10. november i Bergen. Anden forhandlingsrunde
finder sted i Bruxelles fra den 27. november til den 1. december.
Genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer
Rådet noterede sig kommissær Markos Kyprianous forelæggelse af Kommissionens beretning om
gennemførelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1829/2003 om genetisk
modificerede fødevarer og foderstoffer
(14668/06).
Rådet havde en kort udveksling af synspunkter
efter Kommissionens forelæggelse, navnlig til støtte for strengere kontrol med ikke-godkendte
gmo'er.
Fugleinfluenza (H5N1)
Rådet tog de oplysninger til efterretning, som kommissær Markos Kyprianou gav om udviklingen i
situationen vedrørende fugleinfluenza i Europa og i tredjelande. Selv om sygdommen synes at være
under kontrol i EU og i de fleste tredjelande, opfordrede kommissær Markos Kyprianou
medlemsstaterne til at forblive årvågne og opretholde passende biosikkerhedsforanstaltninger,
systemer for tidlig varsling og en streng importkontrol.
Omstruktureringsprogrammet for sukker
Rådet noterede sig Kommissionens orientering om status over gennemførelsen af
omstruktureringsprogrammet for sukker
(15533/06).
Plantebeskyttelse
Rådet noterede sig den tyske delegations anmodning om en revision af de "gamle" aktive stoffer
inden for rammerne af direktiv 91/414/EØF om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler
(15452/06). Den østrigske, nederlandske, franske, tyske, græske, ungarske, luxembourgske og
spanske delegation støttede denne anmodning.
15025/06 (Presse 310)
21
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
20.-21.XI.2006
Bluetongue
Rådet noterede sig en anmodning fra den franske delegation, der blev støttet af den belgiske
delegation, om de økonomiske konsekvenser af de bevægelsesrestriktioner, som bluetongue-
epizootien har givet anledning til
(15450/06).
Ruslands forbud mod import af animalske produkter og planteprodukter fra Polen
Rådet noterede sig oplysningerne fra den polske delegation om det forbud, som Rusland siden
december 2005 har håndhævet mod import af animalske produkter og planteprodukter fra Polen
(15453/06). Den polske delegation anmodede i sin note om støtte fra såvel Rådet som
Kommissionen. Den nederlandske, estiske, franske, tyske og spanske delegation støttede den polske
delegations anmodning og opfordrede Kommissionen til at tage alle de nødvendige skridt til at finde
en tilfredsstillende løsning. Formandskabet tilføjede, at det vil forelægge dette spørgsmål på næste
topmøde mellem EU og Rusland den 24. november 2006.
Handel med katte- og hundeskind
Rådet fik af kommissær Markos Kyprianou at vide, at Kommissionen har til hensigt at forelægge et
forslag om forbud mod handel med katte- og hundeskind. Både Rådet og Europa-Parlamentet har
efterlyst et sådant forbud. Landbrugsministrene anmodede Kommissionen om at forelægge forslag
om et stop for handelen med katte- og hundeskind i EU, og i formandskabets konklusioner fra
samlingen i Rådet (landbrug) i juni 2006 havde medlemsstaterne udtrykkeligt anmodet om et forbud
i EU, som de fandt ville være mere effektivt end nationale forbud.
Det fremtidige arbejde
Næste samling i Rådet (landbrug og fiskeri) finder sted i Bruxelles den 19.-21. december 2006.
15025/06 (Presse 310)
22
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453558_0023.png
20.-21.XI.2006
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
FISKERI
Fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande
Rådet vedtog en forordning om fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse
fiskebestande og om ændring af to rådsforordninger
(14363/06):
forordning (EF) nr. 51/2006 om fastsættelse for 2006 af fiskerimuligheder og dertil
knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-
farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger. Det
var nødvendigt at ændre denne forordning på baggrund af beslutninger, som Fællesskabet
har truffet for nylig inden for rammerne af internationale aftaler, og også fordi der var
behov for tekniske præciseringer.
forordning (EF) nr. 2270/2004 om fastsættelse af fiskerimulighederne for EF-fiskerfartøjer
for visse dybhavsbestande for 2005 og 2006. Som følge af konsultationerne mellem
Fællesskabet og Norge den 31. januar 2006 og på grundlag af videnskabelig rådgivning
skal fiskeriet efter skolæst i underområde III, herunder norske farvande, begrænses til den
gennemsnitlige fangst i perioden 1996-2003.
Toldkontingenter*
Rådet vedtog en forordning om ændring af forordning (EF) nr. 379/2004 for så vidt angår forhøjelse
af toldkontingenterne for visse fiskevarer for året 2006
(13998/06, 14291/06 ADD 1).
EKSTERNE FORBINDELSER
Nordkorea - Restriktive foranstaltninger
Rådet vedtog en fælles holdning om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske
Folkerepublik Korea som reaktion på den atomprøvesprængning, som Nordkorea erklærede at have
foretaget den 9. oktober, med henblik på at gennemføre De Forenede Nationers Sikkerhedsråds
resolution, UNSCR 1718(2006)
(14364/06).
15025/06 (Presse 310)
23
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
20.-21.XI.2006
Rådet besluttede flere forskellige typer foranstaltninger:
en embargo mod eksport til Nordkorea af våben og alle produkter, alt materiel, alt udstyr, alle
varer og al teknologi, der kunne bidrage til Nordkoreas nukleare programmer, ballistiske
missilprogrammer eller programmer for andre masseødelæggelsesvåben
forbud mod direkte eller indirekte at levere, sælge eller overføre luksusvarer
begrænsning af indrejse i EU for de personer, der er udpeget som ansvarlige for Nordkoreas
politikker i forbindelse med Nordkoreas nukleare programmer, ballistiske missilprogrammer og
programmer for andre masseødelæggelsesvåben, bl.a. ved at støtte eller fremme disse
programmer, samt deres familiemedlemmer
indefrysning af alle midler og økonomiske ressourcer, der tilhører, ejes, besiddes eller
kontrolleres af de personer og enheder, som er involveret i eller yder støtte til Nordkoreas
nukleare programmer, programmer for andre masseødelæggelsesvåben og ballistiske
missilprogrammer, herunder ved hjælp af ulovlige midler, eller af personer eller enheder, der
handler på deres vegne eller efter deres anvisninger
samarbejde fra medlemsstaternes side, bl.a. ved inspektion af fragt til eller fra Nordkorea efter
behov, med henblik på at forebygge ulovlig handel med nukleare, kemiske og biologiske våben,
ballistiske missiler, disses fremføringsmidler og hermed relateret materiel og teknologi.
Den 17. oktober 2006 fordømte Rådet den atomprøvesprængning, som Nordkorea erklærede at have
foretaget og opfordrede indtrængende Pyongyang til straks at vende tilbage til sekspartsdrøftelserne,
give afkald på alle nukleare våben og de eksisterende nukleare programmer, og overholde sine
forpligtelser i henhold til traktaten om ikke-spredning af kernevåben, herunder lade alle sine
nukleare aktiviteter kontrollere af Den Internationale Atomenergiorganisation. Ved samme lejlighed
erklærede Rådet, at det i fuldt omfang ville gennemføre bestemmelserne i alle FN's Sikkerhedsråds
relevante resolutioner, og navnlig dem i UNSCR 1695 og UNSCR 1718.
15025/06 (Presse 310)
24
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453558_0025.png
20.-21.XI.2006
Den nordlige dimension
Rådet godkendte følgende to dokumenter:
politisk rammedokument om den nordlige dimension
politisk erklæring om politikken vedrørende den nordlige dimension
med henblik på det møde om den nordlige dimension, der skal afholdes den 24. november 2006 i
Helsingfors.
DEN EUROPÆISKE SIKKERHEDS- OG FORSVARSPOLITIK
De palæstinensiske territorier - EU's politimission - budgettet for 2007
Rådet vedtog en afgørelse, der fastsætter det endelige budget for EU's politimission i de
palæstinensiske områder ("EUPOL COPPS") til 2,8 mio. EUR for 2007
(14318/06).
Afgørelsen gennemfører fælles aktion 2005/797/FUSP af 14. november 2005 ved hvilken Rådet
oprettede EUPOL-COPPS for en treårig periode.
EUPOL COPPS' operationelle fase startede den 1. januar 2006.
(jf. endvidere pressemeddelelse 14402/05).
ØKONOMI OG FINANS
Beskyttelse af euroen mod falskmøntneri
Rådet vedtog en afgørelse om ændring og forlængelse af et EU-program for udveksling, bistand og
uddannelse med henblik på beskyttelse af euroen mod falskmøntneri ("Pericles"-programmet)
(14314/1/06 REV 1).
Afgørelsen, der finder anvendelse på landene i euroområdet, afsætter et finansielt referencebeløb på
7 mio. EUR til gennemførelsen af Pericles-programmet i perioden 2007-2013.
Rådet vedtog desuden en afgørelse, der finder anvendelse på de medlemsstater, der ikke har indført
euroen, om ændring og forlængelse af Pericles-programmet med henblik på at sikre et ensartet
beskyttelsesniveau i hele EU
(14315/06).
15025/06 (Presse 310)
25
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453558_0026.png
20.-21.XI.2006
Pericles-programmet har kørt siden 2002 og havde til formål at støtte og supplere de
foranstaltninger, som medlemsstaterne havde truffet, og foranstaltningerne i de eksisterende
programmer for at beskytte euroen mod falskmøntneri. Foranstaltningerne omfattede bl.a.
udveksling af oplysninger, udstationering og udveksling af medarbejdere samt teknisk,
videnskabelig og operationel bistand.
UDVIDELSEN
Rumænien - industrivarer
Rådet vedtog en afgørelse om indgåelse af en tillægsprotokol til Europaaftalen om oprettelse af en
associering med Rumænien om overensstemmelsesvurdering og godkendelse af industrivarer.
Protokollen tager sigte på at lette afskaffelsen af tekniske hindringer mellem parterne for handelen
med industrivarer, efterhånden som Rumænien gradvis vedtager og gennemfører nationale love, der
svarer til EU-lovgivningen.
Bulgarien og Rumænien - Tilpasning af EU-lovgivningen
Rådet vedtog en forordning om tilpasning af visse forordninger, beslutninger og afgørelser
vedrørende frie varebevægelser, frie personbevægelser, selskabsret, konkurrencepolitik, landbrug
(herunder veterinær- og plantesundhedslovgivning), transportpolitik, fiskale bestemmelser,
statistikker, energi, miljø, samarbejde om retlige og indre anliggender, toldunion, eksterne
forbindelser, fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik og institutionerne på grund af Bulgariens og
Rumæniens tiltrædelse
(14044/06 + ADD 1-8).
Rådet vedtog også på grund af Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse en række direktiver om
tilpasning af direktiverne om:
frie varebevægelser
(14046/06 og 14047/06);
fiskale bestemmelser
(14048/06);
selskabsret
(14049/06);
frie personbevægelser
(14051/06);
fri udveksling af tjenesteydelser
(14052/06);
klassificering, emballering og etikettering af farlige stoffer
(14053/06);
transportpolitik
(14055/06);
landbrug (herunder veterinær- og plantesundhedslovgivning)
(14056/06);
miljø
(14057/06);
fastsættelse af de nærmere regler for valgret og valgbarhed ved kommunale valg for unionsborgere
(14058/06);
dybfrosne levnedsmidler og mærkning af og præsentationsmåder for levnedsmidler
samt om reklame for sådanne levnedsmidler
(14059/06);
energi
(14060/06);
indførelse af
europæiske samarbejdsudvalg eller en procedure i fællesskabsvirksomheder og
fællesskabskoncerner med henblik på at informere og høre arbejdstagerne
(14061/06)
og statistikker
(14062/06).
15025/06 (Presse 310)
26
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453558_0027.png
20.-21.XI.2006
MILJØ
Konference om kontrol med grænseoverskridende overførsel af farligt affald og bortskaffelse
heraf (27. november-1. december 2006 i Nairobi) -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION
1.
ANERKENDER betydningen af effektiv gennemførelse, herunder håndhævelse, af Basel-
konventionen om kontrol med grænseoverskridende overførsel af farligt affald og
bortskaffelse heraf og BEKRÆFTER PÅ NY sit stærke engagement i en sådan
gennemførelse;
UDTRYKKER DYB BEKYMRING over hændelsesforløbet for nylig i Côte d'Ivoire, der
igen har gjort verdenssamfundet opmærksom på de alvorlige følger, som ulovlige
overførsler af affald har for udviklingslandene, og GENTAGER, at EU er rede til sammen
med FN fortsat at yde bistand med henblik på at beskytte menneskers sundhed samt miljøet
på de berørte steder;
MINDER OM, at princippet om, at forureneren betaler, er et retningsgivende princip i EU
og på internationalt plan;
BEKRÆFTER, at det er vigtigt, at ophavsmanden til og indehaveren af affald forvalter
affaldet på en måde, som garanterer et højt beskyttelsesniveau for miljøet og menneskers
sundhed;
NOTERER SIG, at 1995-ændringen af Basel-konventionen, som forbyder eksport af farligt
affald med henblik på endelig bortskaffelse og nyttiggørelse fra visse parter i Basel-
konventionen (EU, medlemmer af OECD samt Liechtenstein) til alle andre parter i Basel-
konventionen ("ændringen om indførelse af forbud"), er gældende i alle medlemsstater, da
den er gennemført fuldt ud ved forordningen om overførsel af affald;
OPFORDRER stater, der ikke allerede har gjort det, til at ratificere ændringen om
indførelse af forbud for at fremme en hurtig ikrafttræden;
2.
3.
4.
5.
6.
15025/06 (Presse 310)
27
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
20.-21.XI.2006
7.
UDTRYKKER BEKYMRING over, at, samtidig med at EU indfører strenge krav til
bortskaffelse, nyttiggørelse og genanvendelse af affald, har kontrollen med eksport af
affald ikke fulgt med denne udvikling;
GENTAGER PÅ NY betydningen af EU-forordningen om overførsel af affald, som
udtrykkelig forbyder en sådan eksport; NOTERER SIG med bekymring, at forordningens
bestemmelser ikke efterleves og håndhæves i tilstrækkeligt omfang, og at der fortsat er
betydelig risiko for alvorlige hændelser, hvilket de seneste kontrolkampagner har påvist;
ANERKENDER, at den nylige revision af forordningen nok giver mulighed for bedre
håndhævelse og samarbejde både på nationalt plan og på EU-plan, men at der fortsat er et
akut behov for at øge efterlevelsen og forbedre kontrollen i alle medlemsstaterne og
navnlig i EU-havne med henblik på at gennemføre forbuddet mod eksport af farligt affald
korrekt; og UNDERSTREGER, at der er behov for omgående at nedbringe de ulovlige
affaldsoverførsler markant;
ER AF DEN OPFATTELSE, at den nuværende indsats for en bedre gennemførelse,
herunder oplysningskampagner og uddannelse skal styrkes, hvor det er relevant, med
henblik på bl.a. at sikre, at der træffes de fornødne foranstaltninger, navnlig i havne, til at
etablere en passende håndhævelseskapacitet, som kan overvåge og kontrollere
affaldsoverførsler;
OPFORDRER medlemsstaterne til at styrke samarbejdet inden for Impel-TFS-netværket
(gennemførelse og håndhævelse af miljølovgivning - grænseoverskridende overførsel),
således at det bliver lettere at håndhæve EU-forordningen om overførsel af affald for så
vidt angår ulovlig overførsel af affald;
ANBEFALER med henblik på den forestående ottende partskonference i Nairobi (COP 8),
at Det Europæiske Fællesskab og medlemsstaterne stiler mod at nå følgende mål i
forbindelse med spørgsmål, som står på dagsordenen for COP 8, og beslægtede spørgsmål:
8.
9.
10.
11.
Ændringen om indførelse af forbud (afgørelse III/1) og ulovlig overførsel af affald
a)
BEKRÆFTER, at EU prioriterer en effektiv gennemførelse af bestemmelserne i
Basel-konventionen og 1995-ændringen. 1995-ændringen er en del af
fællesskabslovgivningen og dermed bindende i Den Europæiske Union, men EU
beklager, at ændringen endnu ikke er trådt i kraft på internationalt plan. EU vil i den
forbindelse fortsætte sin indsats for, at ændringen hurtigt kan træde i kraft.
15025/06 (Presse 310)
28
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
20.-21.XI.2006
b)
UNDERSTREGER, at det er nødvendigt, at affalds- og søfartsinstrumenterne
gennemgås grundigt med henblik på at forbedre samarbejdet mellem i Basel-
konventionen og IMO, således at der opnås større sammenhæng og bedre
koordinering af udviklingen på det lovgivningsmæssige og det operationelle plan for
at forebygge ulovlige overførsler af affald og operationer, der involverer affald, der
er skadeligt for menneskers sundhed og miljøet; OPFORDRER Kommissionen til at
vurdere og undersøge, om de nuværende foranstaltninger er tilstrækkelige til at
hindre ulovlig overførsel fra EU;
UNDERSTREGER ENDVIDERE, at der skal ske en yderligere forbedring af
udvekslingen af oplysninger mellem havneoperatører og mellem medlemsstaternes
søfartsmyndigheder og miljømyndigheder for at forebygge ulovlige overførsler af
affald, navnlig til udviklingslande;
c)
Ophugning af skibe
d)
UNDERSTREGER, at Den Europæiske Union prioriterer en miljøforsvarlig
håndtering af ophugning af skibe. En række begivenheder i den senere tid og
prognoser over den tonnage, der skal ophugges i den nærmeste fremtid, gør det
nødvendigt, at det internationale samfund, herunder EU, straks iværksætter passende
foranstaltninger;
HILSER DET VELKOMMEN, at Kommissionen agter at arbejde hen imod en
strategi for ophugning af skibe, der dækker hele EU. Denne strategi skal styrke
håndhævelsen af gældende fællesskabsret, idet det anerkendes, at der gør sig særlige
forhold gældende inden for søfarten, at der finder en udvikling sted på dette område,
navnlig for så vidt angår international søfartslovgivning, og at det endelige mål er at
nå frem til en globalt bæredygtig løsning; i denne forbindelse opfordres
Kommissionen til at vurdere behovet for at opbygge tilstrækkelig kapacitet til
ophugning af skibe i EU; ER AF DEN OPFATTELSE, at EU bør efterkomme
anmodninger om teknisk bistand fra udviklingslande;
HILSER de skridt velkommen, der er taget inden for Den Internationale
Søfartsorganisation (IMO) hen imod udarbejdelse af et internationalt retligt bindende
instrument til sikker og miljømæssigt forsvarlig genanvendelse af skibe;
OPFORDRER medlemsstaterne til aktivt at støtte udarbejdelsen af en effektiv IMO-
konvention om sikker og miljømæssigt forsvarlig genanvendelse af skibe og
UNDERSTREGER betydningen af national koordinering i denne forbindelse;
GENTAGER, at
i)
syvende konference for parterne i Basel-konventionen i beslutning VII/26
mindede om, at skibe kan anses for at være affald, jf. artikel 2 i Basel-
konventionen, samtidig med at de kan defineres som skibe i henhold til andre
internationale regler;
e)
f)
g)
15025/06 (Presse 310)
29
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
20.-21.XI.2006
ii)
Rådet i konklusionerne fra 24. juni 2005 anså det for vigtigt, at IMO indfører
obligatoriske krav til en indberetningsordning for skibe, der sikrer et kontrol-
niveau, svarende til det, der er fastsat i Basel-konventionen, idet der tages
hensyn til princippet om forudgående informeret samtykke, og idet der heri
bl.a. indgår en kontrakt, en plan for genanvendelse af skibe, et grønt pas og en
samlet liste over farlige materialer om bord; og ER endvidere AF DEN
OPFATTELSE, at det også kan overvejes at indføre en procedure til
forberedelse af skibet, før det transporteres til ophugning;
h)
UNDERSTREGER, at der hurtigst muligt bør indføres hensigtsmæssige standarder
for miljømæssigt forsvarlig forvaltning i anlæg til genanvendelse af skibe sammen
med et effektivt håndhævet rapporteringssystem; der bør forelægges passende
oplysninger, så de regulerende kompetente myndigheder kan gribe ind i rette tid, og
de fornødne retshåndhævende foranstaltninger kan træffes; i denne forbindelse bør
der også tages hensyn til Basel-konventionens retningslinjer for ophugning af skibe;
UNDERSTREGER, at skibe, der betragtes som affald, fortsat vil henhøre under EU-
forordningen om overførsel af affald og Basel-konventionen, så længe der ikke
findes noget internationalt bindende og effektivt juridisk instrument, som giver
sikkerhed for et tilsvarende niveau for kontrol og håndhævelse som det, der er
indført med Basel-konventionen, samtidig med at der tages hensyn til skibenes
særlige karakteristika;
MENER, at den fremtidige IMO-konvention om sikker og miljømæssigt forsvarlig
genanvendelse af skibe også bør afstedkomme en reel ændring af de vilkår,
hvorunder udrangerede skibe ophugges, så arbejderne og miljøet beskyttes mod
skadelige konsekvenser af farligt affald og farlige arbejdsmetoder;
UNDERSTREGER betydningen af fortsat tværinstitutionelt samarbejde mellem Den
Internationale Arbejdsorganisation (ILO), IMO og Basel-konventionen i forbindelse
med behandling af spørgsmål om ophugning af skibe, hvor det er relevant;
i)
j)
k)
Tekniske regningslinjer for affald af persistente organiske miljøgifte og globalt harmoniserede
anmeldelses- og transportformularer i forbindelse med overførsel af affald
l)
SER FREM TIL et positivt resultat af det arbejde, der udføres under Basel-
konventionen vedrørende tekniske retningslinjer for en miljømæssigt forsvarlig
håndtering af affald af persistente organiske miljøgifte (POP) og globalt
harmoniserede anmeldelses- og transportdokumenter vedrørende affald og dertil
hørende instrukser.
15025/06 (Presse 310)
30
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
20.-21.XI.2006
Samarbejde og synergi
m)
BEKRÆFTER betydningen af at opnå større samarbejde og synergier mellem
relevante internationale organisationer, processer og initiativer vedrørende
håndtering af kemikalier og affald, herunder den nyligt vedtagne globale strategiske
tilgang til international kemikalieforvaltning (SAICM);
FINDER navnlig, at tæt samarbejde og øget synergi mellem Basel-konventionen om
grænseoverskridende overførsel af farligt affald og bortskaffelsen heraf og
Stockholm-konventionen (POP) og Rotterdam-konventionen (PIC) er vigtigt og vil
muliggøre en mere effektiv gennemførelse af de tre instrumenter; MINDER i denne
forbindelse om betydningen af en proces, der er gennemsigtig og inklusiv, og
anerkender, at konferencerne mellem parterne i Basel-, Rotterdam- og Stockholm-
konventionerne er uafhængige konferencer;
ER ENIGT OM, at EU vil stræbe efter, at ottende konference for parterne i Basel-
konventionen træffer afgørelse om at deltage i den fælles ad hoc-arbejdsgruppe om
synergi mellem de tre ovennævnte konventioner, og at EU vil være en konstruktiv og
aktiv part i denne gruppe;
n)
o)
Ressourcebrug og mobilisering
p)
MENER i bevidsthed om, at de ressourcer, Basel-konventionens sekretariat har til
rådighed, er under pres, at det er vigtigt, at COP 8 når frem til en aftale om et
operationelt budget for konventionen, som gør det muligt for sekretariatet at fungere
effektivt og opfylde sine prioriteter inden for mandatet, og som alle parter har råd til,
også udviklingslandene;
FORSTÅR, at udviklingslandene har behov for udefrakommende bistand til deres
egne bestræbelser for at gennemføre Basel-konventionen og sikre en miljømæssigt
forsvarlig affaldshåndtering; FINDER, at udviklingsbistand kunne bruges til at støtte
en forsvarlig affaldshåndtering i udviklingslande. OPFORDRER med henblik herpå
KRAFTIGT TIL at lade affaldshåndtering indgå i strategierne for fattigdomsreduk-
tion og i de nationale strategier for bæredygtig udvikling;
q)
15025/06 (Presse 310)
31
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453558_0032.png
20.-21.XI.2006
r)
NOTERER, at langsigtet finansiering af gennemførelsen af den strategiske plan
under Basel-konventionen og Basel-konventionens regionale centre ikke
udelukkende kan være afhængig af fonden for teknisk samarbejde under Basel-
konventionen, men at de store donororganisationer også bør inddrages."
ATOMSPØRGSMÅL
Kontrol med overførsel af radioaktivt affald og brugt brændsel
Rådet vedtog et direktiv om opstilling af en fællesskabsordning for overvågning af og kontrol med
grænseoverskridende overførsel af radioaktivt affald og brugt brændsel, så befolkningen sikres en
fyldestgørende beskyttelse
(13168/06).
Direktivet ændrer og ophæver Rådets direktiv 92/3/Euratom ved at tydeliggøre og tilføje begreber
og definitioner, takle situationer, der ikke tidligere havde været omfattet, forenkle proceduren for
overførsel af radioaktivt affald mellem medlemsstaterne og sikre forenelighed med andre EF-regler
eller internationale regler, herunder navnlig med den fælles konvention om sikker håndtering af
brugt brændsel og radioaktivt affald, som Fællesskabet tiltrådte den 2. januar 2006.
Revisionen af direktiv 92/3/Euratom blev indledt i 2001 som led i femte fase af initiativet "enklere
lovgivning for det indre marked" med henblik på at gøre det mere brugervenligt og gennemsigtigt.
ÅBENHED
Aktindsigt
Rådet vedtog:
svaret på Den Europæiske Ombudsmands skrivelse til Rådet vedrørende klage
2580/2006/TN fra Pádraig Ó LAIGHIN (14004/06);
svaret på genfremsat begæring nr. 36/c/01/06, idet den svenske delegation stemte imod
(14288/06);
svaret på genfremsat begæring nr. 37/c/01/06, idet den svenske delegation stemte imod
(14347/06).
15025/06 (Presse 310)
32
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453558_0033.png
20.-21.XI.2006
Indholdet af de forskellige udgaver af EU-Tidende
Rådet gav sin repræsentant i Styrelsesudvalget for Publikationskontoret tilladelse til at godkende
EU-Tidendes foreslåede nye struktur med henblik på at løse visse problemer i den nuværende
klassificering af dokumenter, der offentliggøres i EUT
(15060/06).
Der er tale om små ændringer. De respekterer EUT's nuværende struktur og har kun til formål at
gøre EUT lettere at læse.
15025/06 (Presse 310)
33
DA