Europaudvalget 2006-07
2781 - RIA Bilag 2
Offentligt
345164_0001.png
NOTAT
Dato:
Kontor:
J.nr.:
31. januar 2007
Internationalt
2007/4050-911
Bidrag til samlenotat til brug for rådsmødet (retlige og indre anliggender) og møde i
det blandede udvalg med deltagelse henholdsvis af Norge og Island og af Schweiz
den 15. februar 2007
Dagsordenspunkt 8): Migration: Vejen frem i lyset af konklusionerne fra Det Europæiske
Råd den 14.-15. december 2006 ..............................................................................................................2
Dagsordenspunkt 9): Kommissionens forslag til Europa-Parlamentets og Rådets for-
ordning om indførelse af en ordning for oprettelse af hurtige grænseindsatshold og
ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004 med hensyn til denne ordning (Rapid
Border Intervention Teams) (KOM(2006)401) samt et centralt register for teknisk udstyr ......................5
Dagsordenspunkt 10): Rådets afgørelser om henholdsvis undertegnelse og indgåelse af
en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Ukraine vedrørende tilbagetagelse af
personer med ulovligt ophold .................................................................................................................12
Dagsordenspunkt 11): Rådets afgørelser om henholdsvis undertegnelse og indgåelse af
en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Ukraine vedrørende lempelser i udste-
delsen af visa til borgere i Ukraine .........................................................................................................15
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
345164_0002.png
Dagsordenspunkt 8): Migration: Vejen frem i lyset af konklusionerne fra Det Europæi-
ske Råd den 14.-15. december 2006
Nyt notat.
Resumé:
Formandskabet ventes at orientere om drøftelserne om migration på det uformelle minister-
møde i Dresden den 14.-16. januar 2007 og konklusionerne fra Det Europæiske Råd i de-
cember 2006 samt om, hvordan formandskabet agter at følge op på spørgsmålet. Sagen har
ikke lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser. Regeringen vil tage orienterin-
gen til efterretning.
1. Baggrund
Med henblik på at sikre en bredere og mere sammenhængende migrationspolitik, herunder
for at bekæmpe den ulovlige indvandring til EU via Middelhavet, vedtog Det Europæiske Råd
(DER) den 15.-16. december 2005 en samlet migrationsstrategi med fokus på Afrika og Mid-
delhavet, der indeholder en lang række prioriterede tiltag fra EU’s side.
Den 30. november 2006 fremlagde Kommissionen en meddelelse med status på opfølgnin-
gen af migrationsstrategien, der blandt andet indeholder forslag til, hvorledes EU yderligere
kan styrke sammentænkningen i forhold til håndteringen af migration og udvikling. I medde-
lelsen lægger Kommissionen op til, at der, udover de i migrationsstrategien nævnte emner,
også tages fat på emner som lovlig indvandring og integration.
På et møde den 15.-16. december 2006 var der i DER enighed om at iværksætte en række
tiltag, der skal foretages i 2007 med henblik på at udvikle den samlede migrationsstrategi, jf.
formandskabets konklusioner fra mødet.
På det uformelle ministermøde (retlige og indre anliggender) i Dresden den 14.-16. januar
2007 drøftedes et oplæg fra formandskabet om initiativer vedrørende den europæiske migra-
tionspolitik.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 15. februar 2007 forventes formandskabet
at informere om drøftelserne på det uformelle ministermøde om migration. Formandskabet
forventes ligeledes at orientere om sine planer i forhold til opfølgning af drøftelserne og kon-
klusionerne fra DER den 15.-16. december 2006. Formandskabet ventes at fremlægge en
note om emnet.
2. Formål og indhold
Formandskabets note om planerne i forhold til opfølgning på DER-konklusionerne den 15.-
16. december 2006, der skal drøftes på det kommende rådsmøde (retlige og indre anliggen-
der) er endnu ikke modtaget.
Side 2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
345164_0003.png
Af konklusionerne fra mødet i DER den 15.-16. december 2006 fremgår, at det skal overve-
jes, hvordan muligheder for lovlig indvandring kan indarbejdes i EU’s eksterne politiker med
det formål at udvikle et afbalanceret partnerskab med tredjelande, der er tilpasset specifikke
arbejdsmarkedsbehov i EU-medlemsstaterne. Det skal i den forbindelse undersøges, hvor-
dan cirkulær migration og midlertidig migration kan lettes. Kommissionen blev opfordret til
senest i juni 2007 at fremlægge detaljerede forslag til, hvordan de forskellige former for lovlig
migration mellem EU og tredjelande bedst kan organiseres, og hvordan der bedst kan oply-
ses om dem.
Formandskabets oplæg til brug for drøftelserne på det uformelle ministermøde (retlige og in-
dre anliggender) i Dresden bygger på et tidligere oplæg udarbejdet af G6-landene og frem-
sendt til det finske formandskab den 30. november 2006 forud for mødet i det Europæiske
Råd (DER) den 15.-16. december 2006.
Den overordnede ide i oplægget er, at der etableres en ”EU-pagt”, der fastlægger den fælles
politik på området for migrationshåndtering, som fremhæver den indbyrdes sammenhæng
mellem migration og udvikling.
Der stilles yderligere forslag om, at Kommissionen, når der er opnået enighed om fælles pri-
oriteter og mål, skal udvikle en EU-modelaftale, der skal anvendes ved indgåelse af partner-
skabsaftaler med tredjelande på bilateralt niveau.
Endelig lægger formandskabet blandt andet op til en drøftelse af foranstaltninger til at frem-
me cirkulær migration, hvilket blandt andet kan vedrøre midlertidig arbejdskraftindvandring,
når der lægges vægt på, at medlemslandene bevarer deres kompetence med hensyn til ar-
bejdskraftindvandring. I formandskabets oplæg refereres G6-landenes ideer om at overveje
anvendelsen af kvoter i forbindelse med cirkulær migration.
3. Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Da der er tale om information fra formandskabet samt indledende drøftelser, er spørgsmålet
om gældende dansk ret ikke relevant.
4. Regeringens foreløbige generelle holdning
Regeringen kan tage formandskabets orientering til efterretning.
5. Generelle forventninger til andre landes holdning
De øvrige medlemslande forventes at tage orienteringen til efterretning.
6. Høring
Sagen har været udsendt i skriftlig høring i Specialudvalget vedrørende Asyl- og Indvan-
dringssamarbejdet (SPAIS) forud for rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 15. febru-
ar 2007.
Side 3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
345164_0004.png
7. Europa-Parlamentet
Europa-Parlamentet skal ikke høres om sagen.
8. Nærhedsprincippet
Da der er tale om et informationspunkt og en generel drøftelse, har nærhedsprincippet ikke
relevans for sagen.
9. Statsfinansielle eller samfundsøkonomiske konsekvenser
Sagen har hverken statsfinansielle, samfundsøkonomiske, miljømæssige eller forbrugerbe-
skyttelsesmæssige konsekvenser for Danmark, da der er tale om et informationspunkt og en
generel drøftelse. Formandskabets planer i forhold til opfølgning på DER-konklusionerne fra
december 2006 vurderes ikke på de foreliggende grundlag at have væsentlige statsfinansiel-
le konsekvenser.
10. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Folketingets Udvalg for
Udlændinge- og Integrationspolitik
Sagen har ikke tidligere været forelagt for Folketingets Europaudvalg eller Folketingets Ud-
valg for Udlændinge- og Integrationspolitik.
Side 4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
345164_0005.png
Dagsordenspunkt 9): Kommissionens forslag til Europa-Parlamentets og Rådets for-
ordning om indførelse af en ordning for oprettelse af hurtige grænseindsatshold og
ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004 med hensyn til denne ordning (Rapid
Border Intervention Teams) (KOM(2006)401)
samt et centralt register for teknisk ud-
styr
Revideret notat. Ændringer er markeret med kursiv.
Resumé
På rådsmødet forventes formandskabet at orientere om status på forhandlingerne om forsla-
get fra Kommissionen om oprettelse af hurtige grænseindsatshold under det europæiske
grænseagentur, Frontex. Forslaget fastlægger desuden nærmere regler for beføjelser for
medlemmerne af de hurtige grænseindsatshold og for såkaldte gæstemedarbejdere i forbin-
delse med fælles operationer og pilotprojekter. De hurtige grænseindsatshold bliver sam-
mensat fra en pulje af nationale grænsevagter og kan udsendes med kort varsel, når en
medlemsstat anmoder om assistance til at kontrollere deres ydre grænser, for eksempel når
der ved bestemte dele af grænsen ankommer et stort antal ulovlige indvandrere. Ordningen
bygger på frivillighed. Danmark deltager ikke i vedtagelsen af forslaget, jf. Protokollen om
Danmarks Stilling. Da forslaget udgør en udbygning af Schengen-reglerne, følger det af Pro-
tokollen om Danmarks Stilling, at Danmark inden seks måneder efter vedtagelsen træffer af-
gørelse om, hvorvidt det vil gennemføre afgørelsen i dansk ret. Forordningen vurderes ikke
umiddelbart at medføre lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser. Regeringen
støtter, at der i overensstemmelse med Haag-programmet oprettes hurtige grænseindsats-
hold, og at der vedtages fælles regler for disses beføjelser.
1. Baggrund
Kommissionen fremsatte den 19. juli 2006 forslag til oprettelse af hurtige grænseindsatshold
på baggrund af konklusionerne i Haag-programmet fra november 2004 og på baggrund af
Det Europæiske Råds fornyede opfordring hertil på sit møde den 15. og 16. december 2005.
Kommissionens forslag er fremsat med hjemmel i EF-traktatens artikel 62, nr. 2, litra a, og
artikel 66, og forslaget skal vedtages med kvalificeret flertal i overensstemmelse med proce-
duren for fælles beslutningstagen med Europa-Parlamentet, jf. EF-traktatens artikel 251.
Ifølge artikel 1 i Protokollen om Danmarks Stilling deltager Danmark ikke i Rådets vedtagel-
se af foranstaltninger, der foreslås i henhold til afsnit IV i EF-traktaten, og ifølge protokollens
artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til dette afsnit, bindende for
eller finder anvendelse i Danmark.
Forslaget er fremsat helt eller delvist med hjemmel i TEF, afsnit IV. Protokollen om Danmarks Stilling,
der er knyttet til Amsterdam-traktaten, finder derfor anvendelse.
Side 5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
345164_0006.png
I det omfang Rådet har truffet afgørelse om et forslag om eller initiativ til udbygning af
Schengen-reglerne efter bestemmelserne i afsnit IV i EF-traktaten, træffer Danmark i hen-
hold til artikel 5 i Protokollen om Danmarks Stilling inden seks måneder afgørelse om, hvor-
vidt det vil gennemføre denne afgørelse i sin nationale lovgivning. Hvis Danmark beslutter
sig herfor, vil afgørelsen skabe en folkeretlig forpligtelse mellem Danmark og de øvrige med-
lemsstater.
Det fremgår af forslagets præambel, at der er tale om et forslag til udbygning af Schengen-
reglerne.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 15. februar 2007 forventes det, at formand-
skabet vil informere om status for forhandlingerne af forslaget i rådsregi. Formandskabet for-
ventes endvidere at ville informere om status for Frontex’ arbejde med oprettelsen af et cen-
tralt register over teknisk udstyr, der tilbydes af medlemsstaterne, og som kan stilles til rå-
dighed for en anden medlemsstat.
2. Formål og indhold
Formålet med forslaget er at indføre en ordning, som gør det muligt for medlemsstater, der
har problemer med at kontrollere deres ydre grænser, midlertidigt at benytte sig af den eks-
pertise og arbejdskraft, som de andre medlemsstaters grænsepoliti råder over. For at sikre,
at de andre medlemsstaters grænsebetjente anvendes så effektivt som muligt, fastlægger
forslaget også de opgaver, som disse grænsebetjente skal kunne udføre under de operative
aktiviteter i en anden medlemsstat.
Forslaget kombinerer oprettelsen af hurtige grænseindsatshold med indførelsen af fælles
regler for de opgaver, som kan varetages af gæstemedarbejdere fra andre medlemsstaters
grænsepoliti, der deltager i fælles operationer eller indsættes som medlemmer af holdene.
Reglerne gælder således ikke kun for de hurtige grænseindsatshold, men også i tilfælde,
hvor der uden for denne ordning laves fælles operationer.
De hurtige grænseindsatshold placeres organisatorisk under det europæiske grænseagen-
tur, Frontex. Frontex sammensætter i de konkrete situationer det enkelte hold fra en pulje af
nationale grænsevagter, som er stillet til rådighed af medlemsstaterne. Det er frivilligt for
medlemsstaterne, hvorvidt de ønsker at stille grænsevagter til rådighed for puljen, ligesom
de hurtige grænseindsatshold alene kan indsættes i et medlemsland, såfremt en medlems-
stat anmoder om deres assistance. Når en medarbejder står til rådighed for puljen, omfatter
forpligtelsen tillige at stå til rådighed for kurser og øvelser. Omkostningerne i forbindelse med
udsendelse, kurser og øvelser dækkes af Frontex’ budget.
De nationale grænsevagter, der står til rådighed i puljen, forbliver ansat ved og aflønnes fort-
sat af oprindelsesmedlemsstaten. Medlemmerne af de hurtige grænseindsatshold tager kun
imod instruktioner fra værtsmedlemsstaten under indsættelse i en anden medlemsstat, idet
værtsmedlemsstaten har kommandoen over holdene i overensstemmelse med den operati-
ve plan. Under indsættelse i en anden medlemsstat og i forbindelse med kurser og øvelser
modtages dagpenge fra Frontex.
Side 6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Medlemmer af holdene og gæstemedarbejdere, der deltager i fælles operationer eller pilot-
projekter, skal under udførelsen af deres opgaver overholde fællesskabslovgivningen og
værtsmedlemsstatens nationale lovgivning. De har ret til at bære deres egen uniform, mens
de udfører de opgaver, som de kan udføre efter forordningen. Uniformen skal dog tilføjes et
blåt armbind med Den Europæiske Unions insignier, som viser, at de deltager som del af en
indsættelse af et hurtigt grænseindsatshold i en fælles operation eller i et pilotprojekt. For at
kunne identificere sig over for værtsmedlemsstatens nationale myndigheder og borgere vil
medlemmerne af holdene og gæstemedarbejdere få udstedt et akkrediteringsdokument af
værtsmedlemsstaten, som de kan fremvise på anmodning. De medlemmer af holdene og
gæstemedarbejde, som har tilladelse til at bære tjenestevåben i deres oprindelsesmedlems-
stat, må, når de udfører de opgaver, som de kan udføre efter forordningen, kun bære våben
med værtsmedlemsstatens samtykke og i overensstemmelse med værtsmedlemsstatens
nationale lovgivning.
Anvendelsesområdet for harmoniseringen af de opgaver i forbindelse med kontrol og over-
vågning af de ydre grænser, som kan udføres af gæstemedarbejdere og medlemmer af de
hurtige grænseindsatshold, er begrænset til fælles operationer, der samordnes af Frontex,
og til indsættelse af de hurtige grænseindsatshold i en anmodende medlemsstat inden for
rammerne af Frontex.
Det bemærkes, at alle nævnte opgaver er omfattet af forordning (EF) nr. 562/2006, Schen-
gen Grænsekodeks, som trådte i kraft den 13. oktober 2006, og som også finder anvendel-
se for Danmark, da Danmark i henhold til artikel 5 i Protokollen om Danmarks Stilling har til-
sluttet sig denne forordning på mellemstatsligt grundlag. Der er tale om følgende opgaver:
kontrol af rejsedokumenter, herunder anvendelse af teknisk udstyr til at kontrollere
rejsedokumenterne, for enhver person, der passerer grænsen, med henblik på at tjekke,
om dokumenterne er gyldige og ægte, og fastslå den pågældendes identitet,
udspørgning af enhver person, der passerer grænsen, for at kontrollere formålet med og
betingelserne for rejsen og tjekke, at den pågældende råder over tilstrækkelige midler til
sit underhold og er i besiddelse af de nødvendige dokumenter,
kontrol af, at den pågældende ikke er indberettet som uønsket i Schengeninformations-
systemet (SIS),
stempling af rejsedokumenterne i overensstemmelse med artikel 10 i Schengengrænse-
kodeks både ved ind- og udrejse,
gennemsøgning af transportmidler og genstande, som de personer, der passerer
grænsen, har i deres besiddelse, i overensstemmelse med værtsmedlemsstatens
nationale lovgivning,
anvendelse af tekniske midler til at overvåge området ved de ydre grænser,
deltagelse i patruljer til fods og i transportmidler i området ved værtsmedlemsstatens
ydre grænser, og
forhindring af, at personer ulovligt passerer værtsmedlemsstatens ydre grænse i
overensstemmelse med den pågældende medlemsstats nationale lovgivning.
Side 7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
345164_0008.png
Afgørelse om nægtelse af indrejse kræver høring af og samtykke fra en befalingshavende
fra værtsmedlemsstatens nationale grænsepoliti, ligesom enhver påklage af en sådan
afgørelse sendes til de kompetente myndigheder i værtsmedlemsstaten. (Artikel 7 og 8).
Civilretligt og strafferetligt ansvar for medlemmer af holdene og for gæstemedarbejdere, der
deltager i fælles operationer eller pilotprojekter er tillige reguleret i forslaget. For så vidt
angår det civilretlige ansvar vil det være værtsmedlemsstaten, der i første omgang betaler
skadeserstatning til skadelidte ved en eventuel ansvarspådragende skade. Oprindelsesmed-
lemsstaten skal imidlertid godtgøre det fulde beløb til værtsmedlemsstaten efterfølgende.
For så vidt angår det strafferetligte ansvar sidestilles medlemmerne af holdene og gæste-
medarbejdere, der deltager i fælles operationer eller pilotprojekter, med embedsmænd fra
værtsmedlemsstaten for så vidt angår eventuelle strafbare handlinger, der begås mod eller
af dem.
For at kunne oprette de hurtige grænseindsatshold inden for rammerne af Frontex er det
nødvendigt at ændre forordningen om oprettelse af Frontex ((EF) 2007/2004). Ændringerne
har administrativ og proceduremæssig karakter og omfatter blandt andet: Frontex’ udarbej-
delse af lister over medarbejdere stillet til rådighed for de hurtige grænseindsatshold og sam-
mensætningen af holdene, oprettelsen af nationale kontaktpunkter og fastlæggelse af en
operativ plan i samarbejde mellem værtsmedlemsstaten og Frontex.
Der foretages endvidere ændringer for så vidt angår Frontex’ forbindelsesofficerers opgaver
og nærmere regler for proceduren for indsættelse. Den administrerende direktør i Frontex
har blandt andet ifølge forslaget fem dage fra modtagelsen af en anmodning om assistance
til at træffe beslutning om eventuel indsættelse af et eller flere hurtige grænseindsatshold.
Beslutningen om indsættelse træffes under hensyn til Frontex’ risikoanalyser og relevante
oplysninger fra den anmodende og andre medlemsstater.
I rådskonklusioner af 6. oktober 2006 om styrkelse af de sydlige eksterne søgrænser blev
Frontex blandt andet opfordret til at etablere en central fortegnelse over teknisk udstyr i de
enkelte medlemslande, som vil kunne anvendes i krisesituationer. En sådan fortegnelse skal
udarbejdes i medfør af artikel 7 i Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004 om oprettelse af et
europæisk agentur for forvaltning af det operative samarbejde ved EU-medlemsstaternes
ydre grænser.
3. Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Forordningsforslaget har ikke lovgivningsmæssige konsekvenser, da Danmark efter Proto-
kollen om Danmarks Stilling ikke deltager i vedtagelsen, og forordningen ikke er bindende for
eller finder anvendelse i Danmark.
En eventuel tilknytning til forordningsforslaget på mellemstatsligt grundlag i medfør af artikel
5 i Protokollen om Danmarks stilling skønnes ikke umiddelbart at ville medføre lovgivnings-
mæssige konsekvenser. Det bemærkes i den forbindelse, at deltagelse i de hurtige grænse-
indsatshold og modtagelse af holdene samt deltage i fælles operationer bygger på frivillig-
hed.
Side 8
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
345164_0009.png
For så vidt angår dansk deltagelse i et hurtigt grænseindsatshold er udgangspunktet i for-
ordningen, at gæstemedarbejdere og medlemmer af holdene under udførelse af deres op-
gaver skal overholde fællesskabslovgivningen og værtsmedlemsstatens nationale lovgiv-
ning. Forslaget indeholder en beskrivelse af opgaver, som en deltager i et hurtigt grænse-
indsatshold eller en gæstemedarbejder kan blive pålagt at udføre. Alle disse opgaver er
reguleret i Schengen-grænsekodeks.
Det vurderes ikke umiddelbart, at der vil være behov for lovændringer i tilfælde af, at en
dansk myndighedsperson udsendes med et hurtigt grænseindsatshold og udfører disse op-
gaver i udlandet. En nærmere vurdering af behov for lovgivning vil imidlertid afhænge af de
opgaver og kompetencer for gæstemedarbejdere og medlemmer af holdene, der endeligt
fastlægges under forhandlingerne.
For så vidt angår spørgsmålet om assistance fra et hurtigt grænseindsatshold med henblik
på at udføre opgaver i Danmark indebærer forslaget, at de hurtige grænseindsatshold ikke
kan udsendes til Danmark, medmindre Danmark selv har anmodet om holdenes assistance.
Selv om Danmark måtte beslutte at gennemføre forordningen, er det usandsynligt, at Dan-
mark vil få behov for at anmode om assistance fra et hurtigt indsatshold. Hvis et sådant be-
hov alligevel på et senere tidspunkt måtte opstå, vil det – forinden en dansk anmodning om
assistance i givet fald afgives – skulle sikres, at grænseindsatsholdets beføjelser i det kon-
krete tilfælde er forenelige med dansk ret.
Det bemærkes i relation til det strafferetlige og civilretlige ansvar, som påhviler medlemmer
af de hurtige grænseindsatshold og oprindelsesmedlemsstaten, jf. artikel 10 og 11 i forsla-
get, tilsvarer ordret formuleringen i Rådets rammeafgørelse af 13. juni 2002 om fælles efter-
forskningshold, som Danmark har gennemført i dansk lovgivning ved lov nr. 258 af 8. maj
2002.
Dansk deltagelse i udveksling af oplysninger om teknisk udstyr har ingen lovgivningsmæssi-
ge konsekvenser.
4. Regeringens foreløbige generelle holdning
Regeringen støtter, at der i overensstemmelse med Haag-programmet oprettes hurtige
grænseindsatshold, og at der vedtages fælles regler for disses beføjelser.
Regeringen fastholder, som forud for vedtagelse af Haag-programmet, vigtigheden af, at
medlemslandenes anvendelse af eller bidrag til sådanne eksperthold sker på frivilligt basis
og finder det vigtigt, at det fortsat understreges, at ansvaret for grænsekontrollen ligger hos
de respektive medlemsstater.
5. Generelle forventninger til andre landes holdninger
Indledende drøftelser har vist en generel positiv holdning til forslaget hos de øvrige lande.
Side 9
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
345164_0010.png
6. Høring
Advokatrådet, Dansk Flygtningehjælp, Dansk Røde Kors, Amnesty International, Institut for
Menneskerettigheder og Rådet for Etniske Minoriteter er hørt over forslaget.
Institut for Menneskerettigheder har i høringssvaret anført, at der savnes anvisninger på,
hvorledes de særlige hensyn, som gør sig gældende i relation til beskyttelsestrængende
tredjelandsstatsborgere, tilgodeses.
Sagen har været udsendt i skriftlig høring i Specialudvalget vedrørende Asyl- og Indvan-
dringssamarbejdet (SPAIS) forud for rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 15. febru-
ar 2007.
7. Europa-Parlamentet
Kommissionen har sendt forslaget til Europa-Parlamentet samtidig med oversendelse til Rå-
det med henblik på Europa-Parlamentets stillingtagen til forslaget i overensstemmelse med
proceduren for fælles beslutningstagen, jf. EF-traktatens artikel 251.
8. Nærhedsprincippet
Kommissionen har anført, at de enkelte medlemsstater ikke selv kan sikre en sammenhæng-
ende og harmoniseret lovgivning om overdragelse af opgaver til gæstemedarbejdere fra an-
dre medlemsstaters grænsepoliti med henblik på deltagelse i fælles operationer ved de ydre
grænser, der samordnes af agenturet, og med henblik på indsættelse i en anmodende med-
lemsstat. En fællesskabsretsakt er derfor nødvendig for at sikre tilstrækkelig harmonisering.
Tilsvarende kan oprettelsen og forvaltningen af hurtige grænseindsatshold ikke gennemføres
på medlemsstatsplan, men kræver handling og samordning fra Fællesskabets side.
Regeringen kan tilslutte sig Kommissionens bemærkninger for så vidt angår nærhedsprin-
cippet.
9. Statsfinansielle eller samfundsøkonomiske konsekvenser
Vedtagelsen af forslaget har ikke statsfinansielle eller samfundsøkonomiske konsekvenser,
da Danmark efter Protokollen om Danmarks Stilling ikke deltager i vedtagelsen, og beslut-
ningen ikke er bindende for eller finder anvendelse i Danmark.
Ved en eventuel beslutning om dansk tilslutning på mellemstatsligt grundlag til forslaget om
de hurtige grænseindsatshold, kan det oplyses, at omkostningerne til oprettelse og oprethol-
delse af de hurtige grænseindsatshold, herunder uddannelse, øvelser og indsættelse, dæk-
kes af Frontex’ budget. Udgifterne til de hurtige grænseindsatshold er medregnet i Frontex’
nuværende budget. Såfremt Danmark vælger at stille en eller flere medarbejdere til rådighed
for puljen til de hurtige grænseindsatshold, skal Danmark selv forestå finansieringen af den
Side 10
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
345164_0011.png
eller de pågældende medarbejderes løn, også under træningsforløb samt eventuelle udsen-
delser. Sådanne udgifter forudsættes imidlertid afholdt under eksisterende bevillinger.
Forslaget vurderes herudover ikke at have samfundsøkonomiske, administrative, miljømæs-
sige eller forbrugerbeskyttelsesmæssige konsekvenser.
Eventuelle danske bidrag til et centralt register over teknisk udstyr vurderes ikke at medføre
statsfinansielle konsekvenser.
10. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg og Folketingets Udvalg for
Udlændinge- og Integrationspolitik
Sagen har tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg og Folketingets Udvalg for Ud-
lændinge- og Integrationspolitik til orientering forud for rådsmødet for retlige og indre anlig-
gender den 24. juli 2006.
Et grundnotat om sagen er den 5. januar 2007 oversendt til Folketingets Europaudvalg og
Folketingets Udvalg for Udlændinge- og Integrationspolitik.
Side 11
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
345164_0012.png
Dagsordenspunkt 10): Rådets afgørelser om henholdsvis undertegnelse og indgåelse
af en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Ukraine vedrørende tilbagetagelse
af personer med ulovligt ophold
Nyt notat.
Resumé:
Kommissionens forslag til rådsafgørelser ventes at indeholde bestemmelser om Det Euro-
pæiske Fællesskabs undertegnelse og indgåelse af en tilbagetagelsesaftale med Ukraine.
Rådsafgørelserne har ingen lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser. Dan-
mark deltager som følge af forbeholdet ikke i vedtagelsen af forslagene. Regeringen tager
vedtagelsen af de to rådsafgørelser til efterretning.
1. Baggrund
Kommissionen ventes snarest at fremsætte forslag til rådsafgørelser om henholdsvis under-
tegnelse og indgåelse af en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Ukraine om tilba-
getagelse af personer med ulovligt ophold.
Kommissionens forslag fremsættes under henvisning til EF-traktatens artikel 63, nr. 3, litra
b), sammenholdt med artikel 300, stk. 2 første afsnit, første punktum, og stk. 3, første afsnit.
Forslagene skal vedtages med kvalificeret flertal efter høring af Europa-Parlamentet.
Ifølge artikel 1 i Protokollen om Danmarks Stilling deltager Danmark ikke i Rådets vedtagel-
se af foranstaltninger, der foreslås i henhold til afsnit IV i EF-traktaten, og ifølge protokollens
artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til dette afsnit, bindende for
eller finder anvendelse i Danmark.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 15. februar 2007 eller et rådsmøde snarligt
derefter forventes forslaget til rådsafgørelse om undertegnelse vedtaget.
Forslag til rådsafgørelse om indgåelse af tilbagetagelsesaftalen forventes vedtaget på et ef-
terfølgende rådsmøde, når Europa-Parlamentet har afgivet udtalelse.
2. Formål og indhold
Den ene rådsafgørelse ventes at bemyndige formanden for Rådet til at udpege den person,
der på Det Europæiske Fællesskabs vegne skal undertegne aftalen mellem Fællesskabet og
Forslaget ventes fremsat helt eller delvist med hjemmel i TEF, afsnit IV. Protokollen om Danmarks
Stilling, der er knyttet til Amsterdam-traktaten, finder derfor anvendelse.
Side 12
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
345164_0013.png
Ukraine.
Den anden rådsafgørelse ventes at vedrøre aftalens efterfølgende indgåelse og godkendel-
se på Fællesskabets vegne.
Tilbagetagelsesaftalen fastslår blandt andet parternes forpligtelse til at tilbagetage egne
statsborgere med ulovligt ophold på Fællesskabets eller Ukraines område, samt – under vis-
se omstændigheder – statsløse personer og tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold på
Fællesskabets eller Ukraines område.
Aftalen indeholder endvidere bestemmelser, der regulerer procedurer og øvrige vilkår for til-
bagetagelse af personer med ulovligt ophold, herunder i forhold til bevis for nationalitet og
udstedelse af rejsedokumenter.
Aftalen indeholder tillige bestemmelser om beskyttelse af personlige oplysninger i forbindel-
se med behandling af sager om tilbagetagelse.
Tilbagetagelsesaftalen skal træde i kraft samtidig med en visumlempelsesaftale mellem EU
og Ukraine.
Der er i tilknytning til aftalen indsat en erklæring om det ønskelige i, at Danmark og Ukraine
snarest indgår en tilsvarende bilateral aftale.
3. Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Vedtagelsen af de to rådsafgørelser har ingen lovgivningsmæssige konsekvenser, da de er
omfattet af Danmarks forbehold på området for retlige og indre anliggender. Fællesskabsaf-
talen om tilbagetagelse har derfor heller ingen lovgivningsmæssige konsekvenser for Dan-
mark.
En indgåelse af en tilsvarende bilateral tilbagetagelsesaftale mellem Danmark og Ukraine
forventes ikke at have lovgivningsmæssige konsekvenser.
4. Regeringens foreløbige generelle holdning
Regeringen tager vedtagelsen af de to rådsafgørelser til efterretning.
5. Generelle forventninger til andre landes holdning
De øvrige medlemsstater forventes at støtte vedtagelsen af rådsafgørelserne. Medlemssta-
terne forventes således at tilslutte sig indholdet af tilbagetagelsesaftalen.
Side 13
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
345164_0014.png
6. Høring
Sagen har været udsendt i skriftlig høring i Specialudvalget vedrørende Asyl- og Indvan-
dringssamarbejdet (SPAIS) forud for rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 15. febru-
ar 2007.
7. Europa-Parlamentet
Europa-Parlamentet skal i henhold til EF-traktatens artikel 300, stk. 3, første afsnit, høres
vedrørende indgåelsen af aftalen, hvilket vil ske efter undertegnelsen.
8. Nærhedsprincippet
Medlemsstaterne kan alene opnå en ensartet aftale med Ukraine om tilbagetagelse via en
fællesskabsaftale. Nærhedsprincippet ses derfor overholdt.
9. Statsfinansielle eller samfundsøkonomiske konsekvenser
Vedtagelsen af de to rådsafgørelser har ingen statsfinansielle, samfundsøkonomiske, miljø-
mæssige eller forbrugerbeskyttelsesmæssige konsekvenser for Danmark, da forslagene er
omfattet af forbeholdet på området for retlige og indre anliggende.
En indgåelse af en bilateral aftale mellem Danmark og Ukraine forventes ikke at have hver-
ken statsfinansielle, samfundsøkonomiske, miljømæssige eller forbrugerbeskyttelsesmæssi-
ge konsekvenser for Danmark.
10. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Folketingets Udvalg for
Udlændinge- og Integrationspolitik
Rådsafgørelserne om undertegnelse og indgåelse af en tilbagetagelsesaftale mellem Fæl-
lesskabet og Ukraine har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg eller Folke-
tingets Udvalg for Udlændinge- og Integrationspolitik.
Folketingets Europaudvalg er forud for rådsmødet (generelle anliggender og eksterne relati-
oner) den 7. november 2005 blevet orienteret om vedtagelse af Rådets afgørelse om be-
myndigelse af Kommissionen til at føre forhandlinger om en aftale mellem Fællesskabet og
Ukraine om tilbagetagelse.
Side 14
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
345164_0015.png
Dagsordenspunkt 11): Rådets afgørelser om henholdsvis undertegnelse og indgåelse
af en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Ukraine vedrørende lempelser i
udstedelsen af visa til borgere i Ukraine
Nyt notat.
Resumé:
Kommissionens forslag til rådsafgørelser ventes at indeholde bestemmelser om Det Euro-
pæiske Fællesskabs undertegnelse og indgåelse af en visumlempelsesaftale med Ukraine.
Rådsafgørelserne har ingen lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser. Dan-
mark deltager som følge af forbeholdet ikke i vedtagelsen af forslagene. Regeringen tager
vedtagelsen af de to rådsafgørelser til efterretning.
1. Baggrund
Kommissionen forventes snarest at fremsætte forslag til rådsafgørelser om henholdsvis un-
dertegnelse og indgåelse af en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Ukraine vedrø-
rende lempelser i udstedelsen af visa til borgere i Ukraine.
Kommissionens forslag fremsættes under henvisning til EF-traktatens artikel 62, nr. 2, litra
b), sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første afsnit, første punktum, og stk. 3, første afsnit.
Forslagene skal vedtages med kvalificeret flertal efter høring af Europa-Parlamentet.
Ifølge artikel 1 i Protokollen om Danmarks Stilling deltager Danmark ikke i Rådets vedtagel-
se af foranstaltninger, der foreslås i henhold til afsnit IV i EF-traktaten, og ifølge protokollens
artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til dette afsnit, bindende for
eller finder anvendelse i Danmark.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 15. februar 2007 eller et rådsmøde snarligt
derefter forventes forslaget til rådsafgørelse om undertegnelse vedtaget.
Forslag til rådsafgørelse om indgåelse af visumlempelsesaftalen forventes vedtaget på et
efterfølgende rådsmøde, når Europa-Parlamentet har afgivet udtalelse.
2. Formål og indhold
Den ene rådsafgørelse ventes at bemyndige formanden for Rådet til at udpege den person,
der på Det Europæiske Fællesskabs vegne skal undertegne aftalen mellem Fællesskabet og
Ukraine.
Forslaget ventes fremsat helt eller delvist med hjemmel i TEF, afsnit IV. Protokollen om Danmarks
Stilling, der er knyttet til Amsterdam-traktaten, finder derfor anvendelse.
Side 15
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
345164_0016.png
Den anden rådsafgørelse ventes at vedrøre aftalens efterfølgende indgåelse og godkendel-
se på Fællesskabets vegne.
Visumlempelsesaftalen indeholder blandt andet bestemmelser om, hvilken dokumentation
en visumansøger skal fremlægge i forbindelse med fastlæggelsen af formålet med visuman-
søgers rejse, i hvilke situationer og over for hvilke personer, der skal udstedes visa med gyl-
dighed til flere indrejser, samt en bestemmelse om visumgebyrets størrelse, herunder over
for hvilke persongrupper, der ikke må opkræves gebyr.
Endvidere indeholder visumlempelsesaftalen en bestemmelse om, at indehavere af diplo-
matpas fritages for krav om visum.
Endelig fremgår det af visumlempelsesaftalen, at den skal træde i kraft samtidig med en til-
bagetagelsesaftale mellem EU og Ukraine.
Der er i tilknytning til aftalen indsat en erklæring om det ønskelige i, at Danmark og Ukraine
snarest indgår en tilsvarende bilateral aftale.
Det bemærkes, at aftalen stort set svarer til den aftale, EU allerede har undertegnet med
Rusland, og på baggrund af hvilken Danmark allerede har opnået enighed med Rusland om
en bilateral aftale om visumlempelser. Herudover forhandler Kommissionen for tiden med
Makedonien, Albanien, Bosnien Hercegovina, Montenegro og Moldova om tilsvarende afta-
ler om visumlempelser.
3. Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Vedtagelsen af de to rådsafgørelser har ingen lovgivningsmæssige konsekvenser, da de er
omfattet af Danmarks forbehold på området for retlige og indre anliggender. Fællesskabsaf-
talen om visumlempelser har derfor heller ingen lovgivningsmæssige konsekvenser for
Danmark.
En indgåelse af en tilsvarende bilateral visumlempelsesaftale mellem Ukraine og Danmark
forventes ikke at have lovgivningsmæssige konsekvenser.
En indgåelse af en tilsvarende bilateral visumlempelsesaftale med Ukraine vil – udover en
ophævelse af visumpligten for indehavere af diplomatpas – medføre dels en enkelt ændring i
forhold til visumpraksis over for Ukraine, idet bedsteforældre og børnebørn skal indføjes i
gruppen af ”tætte familierelationer”, dels et behov for justering af den praktiske behandling af
visumansøgninger.
4. Regeringens foreløbige generelle holdning
Regeringen tager vedtagelsen af de to rådsafgørelser til efterretning.
Side 16
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
345164_0017.png
5. Generelle forventninger til andre landes holdning
De øvrige medlemsstater forventes at støtte vedtagelsen af rådsafgørelserne. Medlemssta-
terne forventes således at tilslutte sig indholdet af visumlempelsesaftalen.
6. Høring
Sagen har været udsendt i skriftlig høring i Specialudvalget vedrørende Asyl- og Indvan-
dringssamarbejdet (SPAIS) forud for rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 15. febru-
ar 2007.
7. Europa-Parlamentet
Europa-Parlamentet skal i henhold til EF-traktatens artikel 300, stk. 3, første afsnit, høres
vedrørende indgåelsen af aftalen, hvilket vil ske efter undertegnelsen.
8. Nærhedsprincippet
Medlemsstaterne kan alene opnå en ensartet aftale med Ukraine om visumlempelser via en
fællesskabsaftale. Nærhedsprincippet ses derfor overholdt.
9. Statsfinansielle eller samfundsøkonomiske konsekvenser
Vedtagelsen af de to rådsafgørelser har ingen statsfinansielle, samfundsøkonomiske, miljø-
mæssige eller forbrugerbeskyttelsesmæssige konsekvenser for Danmark, da forslagene er
omfattet af forbeholdet på området for retlige og indre anliggender.
En indgåelse af en bilateral aftale mellem Danmark og Ukraine forventes ikke at have hver-
ken statsfinansielle, samfundsøkonomiske, miljømæssige eller forbrugerbeskyttelsesmæssi-
ge konsekvenser for Danmark.
10. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Folketingets Udvalg for
Udlændinge- og Integrationspolitik
Rådsafgørelserne om undertegnelse og indgåelse af en visumlempelsesaftale mellem Fæl-
lesskabet og Ukraine har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg eller Folke-
tingets Udvalg for Udlændinge- og Integrationspolitik.
Folketingets Europaudvalg er forud for rådsmødet (generelle anliggender og eksterne relati-
oner) den 7. november 2005 blevet orienteret om vedtagelse af Rådets afgørelse om be-
myndigelse af Kommissionen til at føre forhandlinger om en aftale mellem Fællesskabet og
Ukraine om visumlempelse.
Side 17