Europaudvalget 2007-08 (2. samling)
Det Europæiske Råd 19-20/6-08 Bilag 5
Offentligt
572319_0001.png
RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION
Bruxelles, den 13. juni 2008 (14.06)
(OR. en)
10629/08
LIMITE
POLGEN 65
NOTE
fra:
til:
Vedr.:
formandskabet
AGEX-Rådet
Det Europæiske Råd (den 19.-20. juni 2008)
- Udkast til konklusioner
Formandskabet forelægger hermed et revideret udkast til de konklusioner, som Det Europæiske Råd
skal vedtage på sit møde den 19.-20. juni 2008.
o
o
o
10629/08
DQPG
alp/ap/pms/AV/pms
LIMITE
DA
1
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
572319_0002.png
Forud for Det Europæiske Råds møde gav formanden for Europa-Parlamentet, Hans-Gert
Pöttering, en redegørelse, hvorefter der fandt en udveksling af synspunkter sted.
LISSABONTRAKTATEN
p.m.
FRIHED, SIKKERHED OG RETFÆRDIGHED
1.
Styrkelsen af EU som et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed er en nøgleprioritet
for borgerne. Det Europæiske Råd opfordrer Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen til
at gøre deres yderste for at sikre, at vigtige lovgivningsforslag, der fortsat behandles på dette
område, vedtages inden årets udgang.
2.
På Det Europæiske Råds møde i december 2007 blev det understreget, at der er behov for et
fornyet politisk engagement med henblik på udarbejdelse af en samlet europæisk
migrationspolitik. Siden da er der gjort vigtige fremskridt, navnlig med hensyn til
udarbejdelsen af en strategi for integreret grænseforvaltning og udbygningen af samarbejdet
med tredjelande. Bestræbelserne på dette område bør styrkes i de kommende måneder for at
gøre migrationspolitikkerne mere effektive og sammenhængende. Det Europæiske Råd hilser
i den forbindelse de forslag om migration, som Kommissionen for nylig har forelagt,
velkommen.
3.
Det Europæiske Råd fremhæver sammenhængen mellem migration, beskæftigelse og
udvikling samt betydningen af at bekæmpe de væsentligste pullfaktorer bag ulovlig migration.
Det opfordrer Rådet til at intensivere arbejdet, så der kan vedtages forslag om
tredjelandsstatsborgeres indrejse med henblik på højt kvalificeret beskæftigelse, om
sanktioner over for arbejdsgivere, der beskæftiger ulovlige indvandrere, om én
ansøgningsprocedure og om et fælles sæt rettigheder for tredjelandsarbejdstagere.
10629/08
DQPG
alp/ap/pms/AV/pms
LIMITE
DA
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
572319_0003.png
4.
Det Europæiske Råd hilser Rådets konklusioner fra april 2008 om praktisk samarbejde på
asylområdet velkommen og opfordrer Kommissionen til at fremlægge en politikplan snarest
muligt. Det understreger behovet for fortsatte fremskridt med hensyn til det kommende fælles
europæiske asylsystem, så det kan gennemføres senest i 2010.
5.
Det Europæiske Råd understreger vigtigheden af at fortsætte med at videreudvikle strategien
for integreret grænseforvaltning og bl.a. tackle det særlige pres, som nogle medlemsstater står
over for, og fremme en retfærdig fordeling af ansvaret. Der er behov for hurtige fremskridt i
den fremtidige udvikling af Frontex, bl.a. gennem styrkelse af den operationelle samordning.
Moderne teknologier skal sættes målrettet ind for at forbedre forvaltningen af de ydre
grænser. Kommissionen opfordres til at forelægge forslag til et system vedrørende
indrejse/udrejse og registrering af rejsende senest i begyndelsen af 2010. Det Europæiske Råd
ser frem til de kommende undersøgelser af og eventuelle lovgivningsforslag om et elektronisk
system for rejsetilladelser og om oprettelsen af et europæisk grænseovervågningssystem. Det
Europæiske Råd opfordrer Kommissionen til at øge indsatsen på disse områder og til hurtigt
at rapportere tilbage om de fremskridt, der gøres, og om eventuelle yderligere tiltag, så den
samlede strategi kan blive udviklet og gennemført så hurtigt som muligt.
6.
Det Europæiske Råd bekræfter på ny behovet for en effektiv hjemsendelses- og
tilbagetagelsespolitik. Det hilser de fremskridt velkommen, der er gjort med forslaget om
fælles standarder på dette område, og understreger betydningen af at styrke
tilbagetagelsessamarbejdet med tredjelande, bl.a. ved gennemførelse af forpligtelserne i
henhold til eksisterende instrumenter, og det understreger på den baggrund, at det er
nødvendigt meget hurtigt at indgå tilbagetagelsesaftaler med alle vigtige hjem- og tran-
sitlande.
10629/08
DQPG
alp/ap/pms/AV/pms
LIMITE
DA
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
572319_0004.png
7.
Det Europæiske Råd tilslutter sig Rådets konklusioner af 16. juni om styrkelse af den samlede
migrationsstrategi og understreger vigtigheden af at fortsætte dialogen, partnerskabet og
samarbejdet med tredjelande om migrationsspørgsmål på en geografisk afbalanceret måde.
Det er nødvendigt at videreudvikle den samlede strategi, navnlig ved hjælp af udvikling af
konkrete instrumenter såsom migrationsmissioner, samarbejdsplatforme,
mobilitetspartnerskaber og migrationsprofiler. I den forbindelse hilser Det Europæiske Råd
iværksættelsen af pilotmobilitetspartnerskaber med Kap Verde og Republikken Moldova
velkommen, og det ser frem til indledningen af dialogen om sådanne partnerskaber med
Georgien og Senegal. Kommissionen opfordres til at evaluere pilotmobilitetspartnerskaberne
og rapportere tilbage om resultaterne senest i juni 2009.
8.
Det Europæiske Råd, der noterer sig de vigtige fremskridt, der er gjort de seneste måneder i
forbindelse med gennemførelsen af EU's terrorbekæmpelsesstrategi, understreger samtidig, at
indsatsen for at bekæmpe terrorisme skal øges under fuld respekt for retsstatsprincipperne og
menneskerettighederne. Det Europæiske Råd hilser det i den forbindelse velkommen, at EU-
antiterrorkoordinatoren med sin nylige rapport og sine anbefalinger har sat fornyet skub i
gennemførelsen af EU's terrorbekæmpelsesstrategi. Det opfordrer Kommissionen til at
fortsætte sit arbejde med forebyggelse af radikalisering og rekruttering til terrorisme så hurtigt
som muligt. I sit samarbejde med tredjelande bør EU yde et nyttigt bidrag til forebyggelsen af
rekruttering til terrorisme, navnlig ved hjælp af teknisk bistand på områderne uddannelse,
menneskerettigheder, retsstatsprincipper, civilsamfund og regeringsførelse. Kommissionen
opfordres til især at koncentrere sine bestræbelser om landene i den nordafrikanske region og
Sahel såvel som om landene i den sydasiatiske region.
9.
Det er en nødvendighed for en effektiv bekæmpelse af terrorisme og grov kriminalitet, at
medlemsstaternes kompetente myndigheder og EU-agenturerne har adgang til relevant
information. Det Europæiske Råd understreger derfor behovet for en koordineret og
sammenhængende tilgang til gennemførelsen af tilgængelighedsprincippet med henblik på en
effektiv anvendelse af informationsteknologi og informationsnetværk. Der er opnået enighed
om at integrere Prümaftalens bestemmelser om informationsudveksling i EU's lovgivning,
men yderligere initiativer til fremme af informationsudvekslingen bør undersøges under
behørig hensyntagen til beskyttelsen af personoplysninger.
10629/08
DQPG
alp/ap/pms/AV/pms
LIMITE
DA
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
572319_0005.png
10.
I marts 2008 blev udvidelsen af Schengenområdet med ni medlemsstater gennemført, idet
kontrollen ved de indre luftgrænser blev ophævet. Dette bidrager til en større grad af mobilitet
uden at berøre EU-borgernes sikkerhed. Det Europæiske Råd opfordrer indtrængende
medlemsstaterne og Kommissionen til at arbejde tæt sammen og til at bevilge tilstrækkelige
ressourcer til at sikre, at SIS II bliver operationelt i september 2009. Det opfordrer
Kommissionen til at forelægge mulige løsninger for så vidt angår den langsigtede forvaltning
af store it-systemer inden for området frihed, sikkerhed og retfærdighed.
11.
Det Europæiske Råd hilser et initiativ velkommen, der tager sigte på gradvis etablering af en
ensartet e-justice-portal for EU inden udgangen af 2009.
12.
Under henvisning til sine konklusioner fra juni 2007 om den samlede enighed om
rammeafgørelsen om bekæmpelse af visse former for racisme og fremmedhad hilser Det
Europæiske Råd den første europæiske høring om forbrydelser begået af totalitære regimer
velkommen og erkender, at det er nødvendigt at fortsætte processen.
13.
Det Europæiske Råd hilser det velkommen, at der er opnået enighed om direktivet om
strafferetlig beskyttelse af miljøet, og at der er gjort fremskridt med hensyn til direktivet om
bekæmpelse af forurening fra skibe. Det Europæiske Råd bekræfter på ny, at det er vigtigt at
opnå et højt miljøbeskyttelsesniveau i hele EU. Det hilser også den hurtige vedtagelse af
rammeafgørelsen om styrkelse af personers proceduremæssige rettigheder i forbindelse med
afgørelser afsagt, uden at den pågældende selv var til stede under retssagen, velkommen, da
de proceduremæssige garantier på dette område dermed er blevet styrket.
14.
Det er nødvendigt at fortsætte indsatsen for at styrke det civilretlige samarbejde, bl.a. om
familieret, da et sådant samarbejde kan have en positiv indvirkning på borgernes dagligdag.
Der er blevet vedtaget vigtige retsakter vedrørende mægling på det civil- og handelsretlige
område, lovvalgsregler for kontraktlige forpligtelser samt forældremyndighed og beskyttelse
af børn; det er ikke desto mindre nødvendigt at fortsætte arbejdet. Det Europæiske Råd opfor-
drer derfor til, at forordningen om underholdspligt vedtages inden udgangen af 2008, og at der
snarest findes en politisk løsning vedrørende forordningen om kompetence og lovvalgsregler i
ægteskabssager. Kommissionen opfordres til at forelægge sit forslag om arv og testamenter
inden årets udgang.
10629/08
DQPG
alp/ap/pms/AV/pms
LIMITE
DA
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
572319_0006.png
15.
Det Europæiske Råd understreger, at det er nødvendigt med en hurtig opfølgning af projektet
med at etablere en fælles referenceramme for europæisk aftaleret.
16.
Eurojusts og Europols roller skal styrkes og samarbejdet mellem disse to agenturer forbedres
med henblik på at styrke bekæmpelsen af grov grænseoverskridende kriminalitet. Det
Europæiske Råd understreger betydningen af, at Rådet i april 2008 nåede til enighed om
afgørelsen om oprettelse af Europol, og opfordrer til, at den hurtigt vedtages formelt i
overensstemmelse med den tidsplan, der blev vedtaget i juni 2007. Det Europæiske Råd
opfordrer Rådet til at afslutte arbejdet med henblik på den formelle vedtagelse af udkastet til
Rådets afgørelse om oprettelse af Eurojust snarest og inden udgangen af 2008.
17.
Det Europæiske Råd understreger behovet for at styrke samarbejdet med tredjelande og
internationale organisationer (navnlig Haagerkonferencen om International Privatret,
Europarådet og De Forenede Nationer).
18.
Det Europæiske Råd går stærkt ind for målet om, at alle EU's medlemsstater snarest muligt
skal deltage i USA's visumfritagelsesprogram, så der sikres visumfri rejser i fuld gensidighed
og ligebehandling af alle EU-borgere, således som det allerede er tilfældet for amerikanske
statsborgere, der rejser ind på medlemsstaternes område.
19.
Det Europæiske Råd hilser de igangværende bestræbelser på at styrke EU's
katastrofehåndteringskapacitet velkommen og understreger behovet for en samordnet tilgang
til katastrofehåndtering. Det opfordrer Rådet, Kommissionen og medlemsstaterne til at
arbejde hurtigt med dette spørgsmål.
10629/08
DQPG
alp/ap/pms/AV/pms
LIMITE
DA
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
572319_0007.png
POLITISKE KONSEKVENSER AF DE HØJE FØDEVARE- OG OLIEPRISER
20.
Den seneste tids kraftige stigning i råvarepriserne giver anledning til bekymring, både internt
for så vidt angår især lavindkomsthusstande og udadtil for især udviklingslandene, der er
nettofødevare- og/eller nettoolieimportører. Det er et komplekst fænomen med mange
grundlæggende årsager og konsekvenser, der berører EU's politikker på alle områder. Det
Europæiske Råd hilser Kommissionens to meddelelser om disse spørgsmål velkommen.
21.
I landbrugssektoren har EU allerede taget skridt til at lette trykket på fødevarepriserne ved
salg af interventionslagre, reduktion af eksportrestitutionerne, ophævelse af
jordudtagningskravet for 2008, forhøjelse af mælkekvoterne og suspension af importafgiften
på korn for dermed at forbedre udbuddet og bidrage til at stabilisere landbrugsmarkederne.
22.
Flere på hinanden følgende reformer har gjort den fælles landbrugspolitik mere
markedsorienteret, reduceret antallet af udbudsregulerende foranstaltninger og fået
landbrugerne i EU til i højere grad at reagere på prisudviklinger. Det er vigtigt at fortsætte
med at gøre landbruget mere markedsorienteret og dermed sætte landbrugerne i EU i stand til
bedre at reagere på markedets signaler, samtidig med at der fremmes et bæredygtigt landbrug
i hele EU og sikres en tilstrækkelig fødevareforsyning. Rådet skal i forbindelse med
sundhedstjekket af den fælles landbrugspolitik overveje yderligere skridt med henblik på at
tackle disse spørgsmål.
23.
Det er nødvendigt at fortsætte arbejdet med innovation, forskning og udvikling inden for
landbrugsproduktionen, navnlig med henblik på at forbedre dens energieffektivitet, dens
produktivitetsvækst og dens evne til at tilpasse sig klimaændringerne.
24.
En række medlemsstater har overvejet at indføre foranstaltninger på kort sigt til at afhjælpe
følgerne for lavindkomsthusstande af den seneste udvikling i fødevarepriserne. Disse
foranstaltninger bør være kortsigtede og målrettede med det formål at sikre, at prissignalerne
ikke forvrænges, og at undgå bredt baserede anden runde-effekter på lønninger og priser.
10629/08
DQPG
alp/ap/pms/AV/pms
LIMITE
DA
7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
572319_0008.png
25.
Det Europæiske Råd hilser Kommissionens initiativ til at undersøge spørgsmålet om
restriktive regler inden for detailsektoren i forbindelse med undersøgelsen af det indre marked
velkommen. Det Europæiske Råd hilser det også velkommen, at Kommissionen vil føre nøje
tilsyn med aktiviteterne på de råvarerelaterede finansielle markeder og virkningerne heraf på
prisudviklingen samt eventuelle politiske følger. Det opfordrer Kommissionen til at rapportere
tilbage om dette spørgsmål forud for Det Europæiske Råds møde i december 2008.
26.
Det er vigtigt at sikre, at biobrændselspolitikkerne er bæredygtige, f.eks. ved at forbedre
produktionsprocesserne i forbindelse med førstegenerationsbiobrændsel og ved at tilskynde til
udvikling af andengenerationsbiobrændsel fremstillet af biprodukter. Der er også behov for en
hurtig vurdering af den mulige virkning på landbrugsprodukter, der skal anvendes til
fødevarer, og for om nødvendigt at tage skridt til at afhjælpe mangler. Der skal også foretages
vurderinger af de miljømæssige og de sociale konsekvenser af produktionen og forbruget af
biobrændsel både i og uden for EU. Det Europæiske Råd understreger, at det er vigtigt at
styrke samordningen med EU's internationale partnere i den henseende.
27.
Høje fødevarepriser er en særlig stor belastning for udviklingslandene. De har alvorlige
konsekvenser for verdens fattigste befolkningsgrupper og bringer fremskridtene hen imod en
realisering af MDG-målene i fare. Der er derfor behov for handling fra EU's side, både ud fra
et udviklingsbistandsperspektiv og ud fra et humanitært bistandsperspektiv. EU vil i sine
bestræbelser arbejde i tæt kontakt med De Forenede Nationer og andre internationale
organisationer og inden for rammerne af partnerlandenes egne politikker og strategier.
28.
EU yder allerede en betydelig fødevarehjælp og humanitær bistand i mange af de mest
kritiske områder og vil fremskaffe ressourcer til finansiering, ud over fødevarehjælpen, af
sikkerhedsnet for fattige og sårbare befolkningsgrupper.
29.
EU vil fremme en mere samordnet og langsigtet international respons på den nuværende
fødevarekrise, navnlig i FN, i internationale finansielle institutioner og inden for rammerne af
G8. EU hilser det derfor velkommen, at FN's generalsekretær har nedsat en taskforce på højt
plan om den globale fødevaresikkerhedskrise. EU er fast besluttet på at spille sin fulde rolle i
forbindelse med gennemførelsen af den erklæring, der blev vedtaget den 5. juni 2008 i Rom
på FAO-konferencen på højt plan om verdens fødevaresikkerhed.
10629/08
DQPG
alp/ap/pms/AV/pms
LIMITE
DA
8
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
572319_0009.png
30.
EU vil benytte sin politiske dialog med tredjelande på en gennemsigtig måde til at opfordre
til, at der ikke indføres eksportrestriktioner og eksportforbud for fødevarer. Det vil også rejse
spørgsmålet i WTO og andre relevante internationale fora. EU vil desuden fortsat arbejde for
en samlet ambitiøs og afbalanceret afslutning af Doharunden.
31.
EU vil støtte en stærk respons med hensyn til udbuddet af landbrugsprodukter i
udviklingslandene og navnlig levere den nødvendige finansiering til landbrugsinput samt
bistand til brug af markedsbaserede risikohåndteringsinstrumenter. Det vil øge sin støtte til
offentlige og private investeringer i landbrug og mere generelt tilskynde udviklingslandene til
at udarbejde bedre landbrugspolitikker, navnlig med henblik på at støtte fødevaresikkerheden
og styrke regional integration. Der vil blive lagt særlig vægt på småbønder og større
energieffektivitet.
32.
Det Europæiske Råd er bekymret over den fortsatte kraftige stigning i
oliepriserne
og over
deres sociale og økonomiske virkninger. Foranstaltninger, der kan anses for at afbøde
virkningen af højere oliepriser for de fattigere dele af befolkningen, bør fortsat være
kortsigtede og målrettede. Det Europæiske Råd bekræfter, at forvrængende finanspolitiske og
andre politiske interventioner bør undgås, da de forhindrer de økonomiske aktører i at
foretage de nødvendige justeringer.
33.
Denne udvikling understreger, at det er nødvendigt hurtigt at vedtage klima- og energipakken,
da mange af dens elementer kan hjælpe med til at lette situationen ved at fremme
energieffektivitet, diversificering af energiforsyningen og energisikkerhed.
34.
Det Europæiske Råd opfordrer Rådet til at overveje en specifik handlingsplan for
energieffektivitet. Det noterer sig også, at Kommissionen snart vil forelægge forslag til
revision af energibeskatnings- og eurovignetdirektiverne.
35.
Der bør også hurtigt undersøges andre foranstaltninger, især for at stimulere konkurrencen på
energimarkederne, gøre oliemarkederne mere gennemsigtige, bl.a. hvad angår olielagrene,
samt fremme moderniseringen af transportsystemerne og vedvarende energikilder. Dialogen
med de olieproducerende lande og med olieimporterende udviklingslande bør styrkes, både på
europæisk og internationalt plan.
10629/08
DQPG
alp/ap/pms/AV/pms
LIMITE
DA
9
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
572319_0010.png
36.
Det Europæiske Råd noterer sig især, at Kommissionen agter at overvåge fødevare- og
olieprisernes udvikling i Europa og internationalt, og ser frem til Kommissionens rapport om
udviklingen i situationen forud for Det Europæiske Råds møde i december 2008. Det
Europæiske Råd tilskynder også Kommissionen til at overvåge udviklingen på andre
råvarerelaterede markeder. Da de høje fødevare- og energipriser berører mange
politikområder, opfordrer Det Europæiske Råd AGEX-Rådet til nøje at følge arbejdet med
dette spørgsmål i de relevante rådssammensætninger og rapportere tilbage senest i december
2008.
ØKONOMISKE, SOCIALE OG MILJØMÆSSIGE SPØRGSMÅL
37.
I anledning af tiåret for den historiske beslutning om at indføre euroen og oprettelsen af Den
Europæiske Centralbank udtrykker Det Europæiske Råd anerkendelse af den
bemærkelsesværdige succes, der er opnået i det første tiår med økonomisk og monetær union.
Det er nødvendigt at bygge videre på denne succes for at tage de fremtidige økonomiske
udfordringer op. Det Europæiske Råd opfordrer Rådet til at overveje, hvordan den
økonomiske ramme for ØMU'en kan styrkes, i lyset af Kommissionens meddelelse om
ØMU@10, med det formål at sikre, at den fælles valutas fulde potentiale og alle dens fordele
udnyttes.
38.
Det Europæiske Råd lykønsker Slovakiet med den konvergens, der er opnået siden landets
tiltrædelse af EU på grundlag af en forsvarlig økonomisk og finansiel politik, og hilser det
velkommen, at Slovakiet opfylder samtlige konvergenskriterier som fastsat i traktaten. I den
forbindelse hilser Det Europæiske Råd Kommissionens forslag om, at Slovakiet indfører
euroen den 1. januar 2009, velkommen.
39.
Det Europæiske Råd bemærker, at de internationale finansielle markeder viser tegn på
stabilisering, men at de generelle betingelser fortsat er skrøbelige. Den opdaterede samlede
arbejdsplan, der blev vedtaget i oktober sidste år som reaktion på den finansielle uro,
gennemføres som planlagt og skulle være afsluttet inden udgangen af 2008. Det Europæiske
Råd opfordrer Rådet til fortsat at overvåge situationen nøje.
10629/08
DQPG
alp/ap/pms/AV/pms
LIMITE
DA
10
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
572319_0011.png
40.
EU er fortsat fast besluttet på at fastholde sit internationale lederskab for så vidt angår
klimaændringer og energi. Det Europæiske Råd hilser de fremskridt velkommen, der blev
gjort i retning af en ambitiøs, global og samlet aftale om klimaændringer for tiden efter 2012
under forhandlingerne i Bangkok i april og i Bonn i juni 2008. Det er nødvendigt at
fremskynde forhandlingstempoet for at nå frem til en aftale i København i 2009, der er i
overensstemmelse med 2 ºC-grænsen. Med det formål at nå til enighed om en EU-holdning på
Det Europæiske Råds forårsmøde i 2009 opfordres Kommissionen til at forelægge en samlet
strategi for en forøgelse af finansierings- og investeringsstrømmene til både imødegåelse og
tilpasning som svar på Balihandlingsplanen, herunder mekanismer for forskning i og
udvikling af samt spredning og overførsel af lav-CO2-teknologi.
41.
For at fastholde sit lederskab og sin troværdighed på den internationale scene er EU nødt til
hurtigt at nå til enighed om sin klima- og energipakke. Det Europæiske Råd hilser derfor de
fremskridt velkommen, der indtil nu er gjort med de forskellige forslag i klima- og
energilovgivningspakken, og opfordrer indtrængende Rådet til at arbejde tæt sammen med
Europa-Parlamentet med henblik på at nå til enighed i overensstemmelse med de måldatoer,
der blev fastsat på Det Europæiske Råds møde i marts 2008.
42.
Det Europæiske Råd hilser det velkommen, at der er opnået bred enighed om de væsentlige
elementer af lovgivningspakken for det indre marked for energi, navnlig om spørgsmålet om
effektiv adskillelse af forsynings- og produktionsaktiviteterne fra netdriften i gas- og
elsektorerne. Det Europæiske Råd opfordrer indtrængende Rådet og Europa-Parlamentet til at
nå til endelig enighed om pakken inden udløbet af den nuværende valgperiode.
43.
Det Europæiske Råd hilser det vellykkede resultat af det niende møde under konferencen
mellem parterne i biodiversitetskonventionen velkommen, som et afgørende skridt i retning af
at nå 2010-målet.
44.
I forlængelse af den politiske enighed i Rådet om arbejdstidsdirektivet og direktivet om
vikaransattes arbejdsforhold opfordrer Det Europæiske Råd Rådet og Europa-Parlamentet til
at nå frem til en endelig afbalanceret aftale om begge direktiver inden udløbet af den
nuværende valgperiode.
10629/08
DQPG
alp/ap/pms/AV/pms
LIMITE
DA
11
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
572319_0012.png
45.
Det Europæiske Råd ser frem til resultaterne af Kommissionens evaluering af de nuværende
politikker og instrumenter, der tager sigte på at forbedre romabefolkningens integration, og til
den forestående konference om dette spørgsmål, der finder sted i september. Det opfordrer
Rådet til at tage hensyn hertil i sin behandling af den reviderede sociale dagsorden. Det
Europæiske Råd vil vende tilbage til dette spørgsmål inden årets udgang.
46.
[Det Europæiske Råd forventes at hilse beslutningen om Det Europæiske Teknologiinstituts
(EIT's) hjemsted velkommen og i den forbindelse minde om konklusionerne fra
medlemsstaternes repræsentanter, forsamlet på stats- og regeringschefniveau den 13.
december 2003 i Bruxelles, om fordelingen af EF-kontorernes og -agenturernes hjemsteder.]
VESTBALKAN
47.
Det Europæiske Råd bekræfter på ny sin fulde støtte til det europæiske perspektiv for landene
på Vestbalkan som fastlagt i Thessalonikidagsordenen. Under henvisning til sine konklusioner
fra december 2006 understreger Det Europæiske Råd, at de resterende potentielle
kandidatlande på Vestbalkan på baggrund af deres egen indsats bør få kandidatstatus med EU-
medlemskab som det endelige mål, hvis de gør solide fremskridt med de økonomiske og
politiske reformer og opfylder de nødvendige betingelser og krav. EU-perspektivet er fortsat
vigtigt for stabiliteten, forsoningen og fremtiden på Vestbalkan.
48.
Stabiliserings- og associeringsprocessen er fortsat rammen for Vestbalkans europæiske kurs.
Der er nu behov for en yderligere konsolidering af de fremskridt, der er opnået i den
forbindelse i de senere år, navnlig gennem indgåelse af stabiliserings- og associeringsaftaler
(SAA).
10629/08
DQPG
alp/ap/pms/AV/pms
LIMITE
DA
12
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
572319_0013.png
49.
Det Europæiske Råd hilser de væsentlige fremskridt velkommen, der er gjort med hensyn til
at lette de mellemfolkelige kontakter for landene i regionen. I den forbindelse hilser Det
Europæiske Råd den vellykkede indledning af dialogen om visumliberalisering med Serbien,
Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, Montenegro, Albanien og Bosnien-
Hercegovina på grundlag af køreplaner med klare og realistiske benchmarks velkommen. Det
Europæiske Råd godkender også den erklæring om Vestbalkan, som findes i bilaget.
50.
Det Europæiske Råd understreger på ny betydningen af regionalt samarbejde og gode
naboskabsforbindelser. Det hilser overgangen fra stabilitetspagten til Det Regionale
Samarbejdsråd velkommen og tilskynder regionen til yderligere at styrke det regionale
ejerskab som drøftet for nylig på ministermødet i den sydøsteuropæiske samarbejdsproces i
Sofia og på topmødet i Pomorie.
51.
Det Europæiske Råd ser frem til indledningen af tiltrædelsesforhandlingerne med
Den
Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien
inden årets udgang. Indledningen af
tiltrædelsesforhandlingerne vil blive overvejet på baggrund af konklusionerne fra Det
Europæiske Råds møde i december 2005, landets fremskridt i retning af at opfylde de
politiske Københavnskriterier og dets resultater med hensyn til at gennemføre prioriteterne i
tiltrædelsespartnerskabet fra februar 2008. I den forbindelse noterer Det Europæiske Råd sig
AGEX-Rådets konklusioner af 16. juni 2008. EU hilser
Albaniens
tilsagn om at sikre
betingelserne for frie, retfærdige og demokratiske valg, der skal finde sted i 2009,
velkommen. Yderligere bestræbelser med hensyn til institutionel kapacitet inden for offentlig
forvaltning og bekæmpelse af korruption og organiseret kriminalitet samt inden for
retsvæsenet vil være lige så vigtige. Det Europæiske Råd noterer sig de fremskridt,
Montenegro
har gjort, og tilskynder landet til at fokusere endnu mere på at opbygge
administrativ kapacitet, fortsætte bekæmpelsen af korruption og organiseret kriminalitet samt
konsolidere institutionerne og reformerne af retsvæsenet i overensstemmelse med
forfatningen. For at gå videre til næste trin i deres respektive forbindelser med EU skal
Albanien og Montenegro også opnå en overbevisende resultatliste i forbindelse med en
vellykket gennemførelse af stabiliserings- og associeringsaftalerne. Det Europæiske Råd
hilser
Bosnien-Hercegovinas
nylige undertegnelse af stabiliserings- og associeringsaftalen,
som er et vigtigt skridt i landets europæiske kurs, velkommen. Bosnien-Hercegovina skal
uden ophold gå videre med gennemførelsen af reformprocessen, navnlig med henblik på at
opfylde målene og betingelserne for overgangen fra Den høje Repræsentants Kontor til EU's
10629/08
DQPG
alp/ap/pms/AV/pms
LIMITE
DA
13
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
572319_0014.png
særlige repræsentant. Det Europæiske Råd ser frem til, at en ny regering i Beograd med en
klar europæisk dagsorden vil gøre fremskridt med de nødvendige reformer. Da
Serbien
for
nylig har undertegnet en stabiliserings- og associeringsaftale med EU, kan landet sætte mere
fart i sine fremskridt hen imod EU, herunder opnåelse af kandidatstatus, så snart alle de
nødvendige betingelser er opfyldt. Under henvisning til konklusionerne fra Det Europæiske
Råds møde i december 2007 og AGEX-Rådets konklusioner af 18. februar 2008 er EU fortsat
parat til at spille en førende rolle i forbindelse med styrkelsen af stabiliteten i
Kosovo,
også
gennem EULEX Kosovo, EUSR og dets bidrag til et internationalt civilt kontor. [pm:
tekst,
der skal tilpasses efter, hvad der opnås enighed om på FN's Sikkerhedsråds møde den 10. juni
om en eventuel nykonfigurering af den internationale tilstedeværelse og om den mulige
gradvise deployering af EU's mission i hele Kosovo.]
Det Europæiske Råd hilser også de
tilsagn velkommen, som Kosovos myndigheder har afgivet, navnlig med hensyn til
beskyttelse af befolkningsgruppernes rettigheder, decentralisering og bevarelse af den
religiøse arv og kulturarven samt den internationale tilstedeværelses fremtidige rolle. Det
Europæiske Råd udtrykker støtte til den forestående donorkonference og opfordrer til en
grundig forberedelse heraf. EU giver på ny udtryk for, at det er rede til at støtte den
økonomiske og institutionelle udvikling af Kosovo, i overensstemmelse med regionens
europæiske perspektiv.
EKSTERNE FORBINDELSER
Årtusindudviklingsmålene
52.
2008 bør være et vendepunkt for den kollektive indsats for at afskaffe fattigdommen i
forbindelse med bæredygtig udvikling, så det sikres, at alle årtusindudviklingsmålene (MDG-
målene) nås på verdensplan senest i 2015. På baggrund af de fremskridt, der er gjort i nogle
lande og områder, er Det Europæiske Råd overbevist om, at alle MDG-mål fortsat kan nås i
alle områder af verden, hvis der øjeblikkeligt og på en bæredygtig måde gøres en fælles
indsats indtil 2015. Det er dog alvorligt bekymret over udviklingen i mange lande og regioner,
især i Afrika syd for Sahara, med hensyn til muligheden for at nå MDG-målene.
10629/08
DQPG
alp/ap/pms/AV/pms
LIMITE
DA
14
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
572319_0015.png
53.
EU vil fortsat spille en førende rolle som verdens største donor og gøre alt, hvad der er
nødvendigt for at sikre en ambitiøs, handlingsorienteret respons inden, under og efter de
meget vigtige arrangementer i anden halvdel af i år: tredje forum på højt plan om
bistandseffektivitet (Accra, den 2.-4. september), FN's arrangement på højt plan om MDG-
målene (New York, den 25. september) og den internationale konference om
udviklingsfinansiering (Doha, den 29. november-2. december).
54.
Det Europæiske Råd tilslutter sig Rådets konklusioner fra maj 2008, der indeholder en stærk
kollektiv respons fra EU på den globale udviklingsudfordring. EU bekræfter navnlig på ny
med henblik på at nå alle MDG-målene sit stærke tilsagn om at nå et kollektivt ODA-mål på
0,56% af BNI senest i 2010 og 0,7% af BNI senest i 2015 som fastsat i Rådets konklusioner
fra maj 2005, Det Europæiske Råds konklusioner fra juni 2005 og den europæiske konsensus
om udvikling. Med disse tilsagn vil EU's årlige ODA blive fordoblet til over 66 mia. EUR i
2010. Mindst halvdelen af denne kollektive stigning vil blive tildelt Afrika.
55.
EU vil gennemføre radikale reformer for at forbedre bistandseffektiviteten og i den
forbindelse tage udgangspunkt i en fuldstændig gennemførelse af Pariserklæringen om
bistandseffektivitet fra 2005, den europæiske konsensus om udvikling fra 2005 og EU's
adfærdskodeks om komplementaritet og arbejdsdeling fra 2007.
56.
EU vil fortsat forbedre den udviklingspositive sammenhæng mellem de forskellige politikker
på de tolv områder, der blev fastlagt i 2005, og desuden sikre, at principperne for en sådan
sammenhæng bliver en del af den internationale dagsorden for MDG-målene og
bistandseffektiviteten.
57.
EU vil gennemføre EU-strategien for bistand til handel fra 2007 fuldt ud, bestræbe sig på at
nå sit kollektive mål om 2 mia. EUR i handelsrelateret bistand fra EU pr. år senest i 2010
(1 mia. EUR fra medlemsstaterne og 1 mia. EUR fra Det Europæiske Fællesskab) og øge den
samlede bistand til handel i sammenhæng med stigningerne i den samlede ODA. Ca. 50% af
stigningen i den kollektive handelsrelaterede bistand fra EU vil være til rådighed for AVS-
landene.
58.
[p.m.: EU's handlingsdagsorden.]
10629/08
DQPG
alp/ap/pms/AV/pms
LIMITE
DA
15
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
572319_0016.png
59.
EU er fast besluttet på at komme med en effektiv kollektiv respons på de nye
udviklingsudfordringer, især som følge af klimaændringer og høje fødevarepriser. For så vidt
angår klimaændringer er EU fast besluttet på, hvor det er relevant, at hjælpe
udviklingslandene, navnlig de fattige udviklingslande, som er de mest sårbare over for
klimaændringer, med at gøre fremskridt hen imod en bæredygtig økonomisk vækst og tilpasse
sig klimaændringerne i overensstemmelse med den aftale, der blev opnået på Bali om at
indlede forhandlinger med henblik på en global klimaaftale i København i 2009. EU vil
arbejde for en effektiv gennemførelse af den globale klimaalliance fra 2007 og undersøge,
hvordan der kan findes nye finansielle ressourcer til at tackle klimaændringerne og bekæmpe
deres negative følger. I den sammenhæng vil EU bl.a. arbejde på grundlag af Kommissionens
forslag om en global finansieringsmekanisme.
Barcelonaprocessen: Middelhavsunionen
60.
Middelhavsområdet er af vital strategisk betydning for EU i politisk, økonomisk og social
henseende. Barcelonaprocessen har været det centrale instrument i forbindelserne mellem EU
og Middelhavslandene siden 1995 og har muliggjort en kraftig udbygning af det multilaterale
og bilaterale samarbejde. "Barcelonaprocessen: Middelhavsunionen", der bygger videre på og
styrker de tidligere positive resultater, vil tilføre EU's forbindelser med Middelhavsområdet
øget dynamik. Den vil supplere de løbende bilaterale forbindelser, der vil blive videreført
inden for de bestående politiske rammer.
61.
Det Europæiske Råd hilser Kommissionens meddelelse af 20. maj 2008 velkommen og
navnlig forslagene om at tilføre EU's forbindelser med Middelhavspartnerne en udvidet
politisk dimension gennem en ny politisk dynamik, bl.a. ved at afholde topmøder hvert andet
år, og om at styrke partnerskabets delte ejerskab ved at indføre et medformandskab under
behørig hensyntagen til de relevante bestemmelser i traktaterne.
62.
EU skal på denne baggrund føre de nødvendige konsultationer med alle Euro-Middelhavs-
partnerne med henblik på at udarbejde en fælles erklæring, der skal vedtages på
Middelhavstopmødet i Paris den 13. juli 2008.
10629/08
DQPG
alp/ap/pms/AV/pms
LIMITE
DA
16
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
572319_0017.png
Det østlige partnerskab
63.
Det Europæiske Råd hilser forslagene om udvikling af den europæiske naboskabspolitiks
østlige dimension, der vil tage sigte på at styrke EU's politik over for de østlige partnere i den
europæiske naboskabspolitik, såvel på bilateralt som multilateralt plan, velkommen.
64.
Det Europæiske Råd er enigt om, at der er behov for at fremme det regionale samarbejde
yderligere mellem EU's naboer mod øst og mellem EU og regionen såvel som det bilaterale
samarbejde mellem EU og hvert enkelt af disse lande på grundlag af en differentieret og
individuel tilgang, der respekterer den europæiske naboskabspolitik som en enkelt og
sammenhængende politisk ramme. Dette samarbejde bør desuden tilføre en merværdi og sup-
plere det allerede eksisterende og planlagte multilaterale samarbejde vedrørende den
europæiske naboskabspolitik, navnlig Sortehavssynergien og den nordlige dimension.
65.
På denne baggrund opfordrer Det Europæiske Råd Kommissionen til at fortsætte arbejdet og
til i foråret 2009 at forelægge Rådet et forslag til den nærmere udformning af "det østlige
partnerskab".
Andre spørgsmål
66.
Det Europæiske Råd hilser de opmuntrende fremskridt i gennemførelsen af EU's strategi for
et nyt partnerskab med Centralasien, der blev vedtaget i juni 2007, velkommen. Det ser frem
til en yderligere styrkelse af EU's partnerskab med Centralasien.
67.
Det Europæiske Råd er fortsat dybt bekymret over situationen i Zimbabwe og gentager, at det
er nødvendigt, at den forestående anden runde af præsidentvalget den 27. juni foregår
fredeligt, frit og retfærdigt i overensstemmelse med internationale regler og standarder,
hvilket vil bane vejen for politisk stabilitet i landet. En fri og retfærdig anden runde af
præsidentvalget er afgørende for, at der kan findes en løsning på den nuværende krise. Det
Europæiske Råd opfordrer SADC og Den Afrikanske Union til at udsende et betydeligt antal
valgobservatører så hurtigt som muligt og til at sikre deres fortsatte tilstedeværelse, indtil
valgprocessen er afsluttet og resultatet officielt bekendtgjort.
10629/08
DQPG
alp/ap/pms/AV/pms
LIMITE
DA
17
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
572319_0018.png
68.
EU udtrykker sin fortsatte dybe bekymring over den humanitære situation i Burma/Myanmar
efter cyklonen Nargis. Det hilser FN's og ASEAN's bestræbelser og den deraf følgende
forøgelse af bistanden til de 2,4 mio. mennesker, der er berørt af cyklonen, velkommen, men
opfordrer myndighederne i Burma/Myanmar til at fjerne alle de resterende restriktioner på
fordelingen af den internationale bistand. EU understreger, at den umiddelbare prioritet
ganske vist er humanitær bistand, men at behovet for en ægte overgang til demokrati i
Burma/Myanmar er større end nogensinde. Det Europæiske Råd beklager dybt, at
myndighederne i Burma/Myanmar har besluttet at forlænge Daw Aung San Suu Kyis
husarrest, og opfordrer endnu en gang til løsladelse af alle politiske fanger. Det Europæiske
Råd beklager, at afviklingen af folkeafstemningen ikke bidrog til en inklusiv og gennemsigtig
national forsoningsproces, der er den eneste vej til velstand og stabilitet i landet. Det
Europæiske Råd udtrykker håb om, at det flerpartivalg, der ifølge myndighederne vil blive
gennemført i 2010, vil blive forberedt og afviklet på en måde, der skaber en troværdig
overgang til demokrati. Rådet hilser i den forbindelse FN's generalsekretærs personlige
engagement velkommen og understreger sin fulde støtte til hans mæglingsbestræbelser.
69.
Det Europæiske Råd hilser Limaerklæringen fra det nylige topmøde mellem EU og
Latinamerika og Caribien velkommen og opfordrer til, at der gøres de nødvendige
bestræbelser for at få afsluttet de subregionale forhandlinger senest i 2010.
70.
Det Europæiske Råd tilslutter sig formandskabets rapport om ESFP (dok. 10411/08), der
omfatter mandatet til det kommende formandskab. Det Europæiske Råd tilslutter sig også
årsrapporten om EU's aktiviteter i forbindelse med konfliktforebyggelse; de kommende
formandskaber opfordres til at bygge videre på de betydelige fremskridt, der er gjort, så EU
kan blive mere konsekvent, kompetent og aktiv på dette område.
71.
Det Europæiske Råd bekræfter på ny, at fremme og beskyttelse af barnets rettigheder, navnlig
børn i væbnede konflikter, er en prioritet for EU's optræden udadtil. Det Europæiske Råd
opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at fortsætte med at sikre sammenhæng,
komplementaritet og samordning af menneskerettigheds-, sikkerheds- og udviklingspolitikker
og -programmer med henblik på at imødegå de væbnede konflikters konsekvenser for børn på
kort, mellemlang og lang sigt på en effektiv, bæredygtig og samlet måde.
10629/08
DQPG
alp/ap/pms/AV/pms
LIMITE
DA
18
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
572319_0019.png
72.
Det Europæiske Råd anerkender bestræbelserne på at fremme det europæiske år for
interkulturel dialog. Det anerkender i den forbindelse betydningen af kulturelt samarbejde og
interkulturel dialog som en integrerende del af alle relevante eksterne politikker i
overensstemmelse med anbefalingerne fra konferencen "Nye paradigmer, nye modeller og
kultur i EU's eksterne forbindelser". Det Europæiske Råd understreger den betydning, som det
kulturelle samarbejde har for politiske processer og udfordringer, baseret på dialog med
civilsamfundet, og for at fremme mellemfolkelige kontakter og skabe gode naboskabsforbin-
delser.
________________________
10629/08
DQPG
alp/ap/pms/AV/pms
LIMITE
DA
19