Europaudvalget 2007-08 (2. samling)
2873 - RIA
Offentligt
1453664_0001.png
RÅDET FOR
DE EUROPÆISKE U IO
DA
9956/08 (Presse 146)
(OR. en)
PRESSEMEDDELELSE
2873. samling i Rådet
Retlige og indre anliggender
Luxembourg, den 5.–6. juni 2008
Formand
Dragutin MATE
Sloveniens indenrigsminister
Dr Lovro Šturm
Sloveniens justitsminister
PRESSE
Rue de la Loi 175
B – 1048 BRUXELLES
Tlf.: +32 (0)2 281 9548 / 6319
Fa x: +32 (0)2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
9956/08 (Presse 146)
1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453664_0002.png
5.-6.VI.2008
De vigtigste resultater af Rådets samling
Rådet udtrykte sin støtte til et samlet kompromis om forslaget til Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv om fælles standarder og procedurer i medlemsstaterne for tilbagesendelse af
tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold (tilbagesendelsesdirektivet).
Det nåede også frem til en generel indstilling vedrørende en afgørelse om fastsættelse af de
nødvendige administrative og tekniske bestemmelser til gennemførelsen af en afgørelse om
intensivering af det grænseoverskridende samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og
grænseoverskridende kriminalitet (Prümafgørelsen).
Med hensyn til terrorbekæmpelse delte Rådet EU-antiterrorkoordinatorens synspunkter vedrørende
hans forslag om i de kommende måneder at koncentrere arbejdet om forebyggelse af radikalisering
og fastlæggelse af teknisk bistand til ordafrika/Sahel og Pakistan.
Rådet nåede endvidere frem til en generel indstilling vedrørende et udkast til aftale mellem Den
Europæiske Union og Australien om behandling og overførsel af passagerliste (P R)-oplysninger
med oprindelse i EU til det australske toldvæsen.
Rådet nåede også frem til en generel indstilling vedrørende en rammeafgørelse om styrkelse af
personers proceduremæssige rettigheder og fremme af anvendelsen af princippet om gensidig
anerkendelse i forbindelse med afgørelser afsagt, uden at den pågældende selv var til stede (in
absentia-retssager).
Rådet blev endvidere af formandskabet orienteret om, at der den 21. maj 2008 var opnået enighed
med Europa-Parlamentet ved førstebehandlingen om forslaget til direktiv om strafferetlig
beskyttelse af miljøet.
Endelig nåede Rådet til enighed om helt at afskaffe eksekvatur for anerkendelse og fuldbyrdelse af
retsafgørelser vedrørende underholdspligt.
9956/08 (Presse 146)
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453664_0003.png
5.-6.VI.2008
I DHOLD
1
DELTAGERE ............................................................................................................................... 6
PU KTER BEHA DLET VED DEBAT
DET BLANDEDE UDVALG ......................................................................................................... 8
Schengeninformationssystemet (SIS) .............................................................................................. 8
Tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold ...................................................... 8
Eventuelt......................................................................................................................................... 8
TILBAGESENDELSE AF TREDJELANDSSTATSBORGERE MED ULOVLIGT
OPHOLD........................................................................................................................................ 9
STATUS SOM FASTBOENDE UDLÆNDING FOR PERSONER UNDER
INTERNATIONAL BESKYTTELSE........................................................................................... 11
GENBOSÆTTELSE AF FLYGTNINGE FRA IRAK................................................................... 12
INTENSIVERING AF SAMARBEJDET MED HENBLIK PÅ FOREBYGGELSE OG
EFTERFORSKNING AF KRIMINALITET ................................................................................. 13
TERRORISME - RAPPORT FRA EU-ANTITERRORKOORDINATOREN ............................... 14
AFTALE MED AUSTRALIEN OM OVERFØRSEL AF
PASSAGERLISTEOPLYSNINGER............................................................................................. 15
STRAFFERETLIG BESKYTTELSE AF MILJØET ..................................................................... 16
FORURENING FRA SKIBE ........................................................................................................ 18
HØJERE STANDARDER FOR AFGØRELSER TRUFFET IN ABSENTIA ............................... 19
EUROJUST .................................................................................................................................. 20
UNDERHOLDSPLIGT ................................................................................................................ 21
KOMPETENCE OG LOVVALGSREGLER I ÆGTESKABSSAGER (ROM III) ........................ 22
E-JUSTICE................................................................................................................................... 23
DEN EKSTERNE DIMENSION AF RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER (RIA).................. 24
1
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for
det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted
http://www.consilium.europa.eu.
Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets
protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til
Pressetjenesten.
9956/08 (Presse 146)
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
5.-6.VI.2008
A DRE PU KTER, DER BLEV GODKE DT
CIVILRET
Haagerkonventionen fra 1996 om international beskyttelse af børn...................................................................25
Civilretligt samarbejde - Strategien for de eksterne forbindelser .......................................................................25
Anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område ......................................26
Kontraktlige forpligtelser på det civil- og handelsretlige område ......................................................................26
POLITISAMARBEJDE OG STRAFFERETLIGT SAMARBEJDE
Samarbejde om organiseret kriminalitet, korruption, ulovlig indvandring og terrorbekæmpelse.........................27
Rapport om bekæmpelsen af organiseret kriminalitet........................................................................................27
Årsrapport for 2007 fra Det Europæiske Kriminalpræventive Net (EUCPN) -
Rådets konklusioner...................27
Bistand til gennemførelse af en fælles trusselsvurdering af den organiserede kriminalitet i den
sydøsteuropæiske region -
Rådets konklusioner................................................................................................27
Anvendelse af den europæiske arrestordre - Evalueringsrapport .......................................................................27
CIVILBESKYTTELSE
VISA
EU og Antigua og Barbuda, Bahamas, Barbados, Mauritius, Saint Kitts og Nevis samt Seychellerne -
Visumaftaler....................................................................................................................................................29
Europæisk kritisk infrastruktur.........................................................................................................................28
Samarbejde med kandidatlandene og de potentielle kandidatlande på det vestlige Balkan om
civilbeskyttelse................................................................................................................................................28
EUROPOL
Samarbejde mellem Europol og Eurojust..........................................................................................................29
Eventuelle samarbejdsmekanismer mellem civile EFSP-missioner og Europol for så vidt angår gensidig
udveksling af oplysninger -
Rådets konklusioner
..............................................................................................30
Budget for 2009 - Finansplan 2009-2013 .........................................................................................................30
SCHE GE
Samlet tidsplan for SIS II.................................................................................................................................30
Schengen-evaluering -
Rådets konklusioner
.....................................................................................................30
Anvendelse af SIS i Schweiz ...........................................................................................................................32
Sirenehåndbogen - afklassificering...................................................................................................................33
9956/08 (Presse 146)
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
5.-6.VI.2008
MIGRATIO OG GRÆ SEKO TROL
Mobilitetspartnerskaber med Kap Verde og Republikken Moldova...................................................................33
Styrkelse af den samlede migrationsstrategi -
Rådets konklusioner
...................................................................34
Udvikling af FADO-systemet (False and Authentic Documents Online - falske og ægte dokumenter
online) -
Rådets konklusioner...........................................................................................................................34
Forvaltning af EU-medlemsstaternes ydre grænser -
Rådets konklusioner
.........................................................34
Forenklet ordning for personkontrol ved de ydre grænser .................................................................................34
UDVIKLI GSSAMARBEJDE
AVS-EU-Ministerrådet - Forberedelse .............................................................................................................35
9956/08 (Presse 146)
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453664_0006.png
5.-6.VI.2008
DELTAGERE
Medlemsstaternes regeringer og Europa-Kommissionen var repræsenteret således:
Belgien:
Jo VANDEURZEN
Annemie TURTELBOOM
Bulgarien:
Miglena Ianakieva TACHEVA
Mihail MIKOV
Den Tjekkiske Republik:
Jiří POSPÍŠIL
Lenka PTÁČKOVÁ MELICHAROVÁ
Tomáš BOČEK
Danmark:
Lene ESPERSEN
Claes NILAS
Tyskland:
Brigitte ZYPRIES
Wolfgang SCHÄUBLE
Estland:
Rein LANG
Jüri PIHL
Irland:
Bobby MCDONAGH
Grækenland:
Sotirios HADJIGAKIS
Prokopios PAVLOPOULOS
Spanien:
Julio PÉREZ HERNÁNDEZ
Antonio CAMACHO VIZCAÍNO
María Consuelo RUMÍ IBÁÑEZ
Frankrig:
Rachida DATI
Brice HORTEFEUX
Italien:
Angelino ALFANO
Roberto MARONI
Cypern:
Kypros CHRISOSTOMIDES
Neoklis SYLIKIOTIS
Letland:
Gaidis BĒRZI Š
Aivars STRAUME
Litauen:
Petras BAGUŠKA
Regimantas ČIUPAILA
Vicepremierminister samt justitsminister og minister for
institutionelle reformer
Minister for migrations- og asylpolitik
Justitsminister
Indenrigsminister
Justitsminister
Viceindenrigsminister med ansvar for Europaspørgsmål
Vicejustitsminister
Justitsminister
Statssekretær, Ministeriet for Flygtninge, Indvandrere og
Integration
Forbundsjustitsminister
Forbundsindenrigsminister
Justitsminister
Indenrigsminister
Fast repræsentant
Justitsminister
Indenrigsminister
Statssekretær for retlige anliggender
Statssekretær for sikkerhed
Statssekretær for indvandrings- og udvandringsspørgsmål
Seglbevarer, justitsminister
Immigrations- og integrationsminister samt minister for
national identitet og samudvikling
Justitsminister
Indenrigsminister
Justitsminister og minister for offentlig orden
Indenrigsminister
Justitsminister
Statssekretær, Indenrigsministeriet
Justitsminister
Indenrigsminister
9956/08 (Presse 146)
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453664_0007.png
5.-6.VI.2008
Luxembourg:
Luc FRIEDEN
Nicolas SCHMIT
Ungarn:
Judit FAZEKAS
Malta:
Carmelo MIFSUD BONNICI
ederlandene:
Ernst HIRSCH BALLIN
Nebahat ALBAYRAK
Østrig:
Maria BERGER
Polen:
Łukasz Antoni RĘDZINIAK
Piotr STACHAŃCZYK
Portugal:
Alberto COSTA
Rui PEREIRA
Rumænien:
Cătălin Marian PREDOIU
Vasile Gabriel NITA
Slovenien:
Lovro ŠTURM
Dragutin MATE
Katja REJEC LONGAR
Slovakiet:
Štefan HARABIN
Finland:
Tuija BRAX
Anne HOLMLUND
Sverige:
Beatrice ASK
Tobias BILLSTRÖM
Det Forenede Kongerige:
Jack STRAW
Baroness ASHTON of UPHOLLAND
Frank MULHOLLAND
Meg HILLIER
Justitsminister og minister for statens finanser og budget
Viceminister med ansvar for udenrigsspørgsmål og
indvandring
Statssekretær (med særligt ansvarsområde), Justits- og
Retshåndhævelsesministeriet
Justits- og indenrigsminister
Justitsminister
Statssekretær, Justitsministeriet
Forbundsjustitsminister
Understatssekretær, Justitsministeriet
Understatssekretær, Indenrigs- og Forvaltningsministeriet
Justitsminister
Indenrigsminister
Justitsminister
Statssekretær, Ministeriet for Indre Anliggender og
Administrative Reformer
Justitsminister
Indenrigsminister
Understatssekretær
Vicepremierminister og justitsminister
Justitsminister
Indenrigsminister
Justitsminister
Migrationsminister
Justitsminister og lordkansler
Leder af Overhuset og Lord President of the Council
Solicitor General (den skotske regering)
Statssekretær, Indenrigsministeriet
Kommissionen:
Jacques BARROT
Næstformand
9956/08 (Presse 146)
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453664_0008.png
5.-6.VI.2008
PU KTER BEHA DLET VED DEBAT
DET BLA DEDE UDVALG
I tilknytning til Rådets samling mødtes Det Blandede Udvalg (EU-Norge, Island, Liechtenstein og
Schweiz) torsdag den 5. juni 2008 kl. 10.00 for at drøfte følgende punkter:
Schengeninformationssystemet (SIS)
Det Blandede Udvalg noterede sig status over drøftelserne og en ny tidsplan for gennemførelsen af
anden generation af SIS (SIS II).
Efter tidsplanen er migreringen fra SIS1+ til SIS II berammet til september 2009.
Tidsplanen blev senere vedtaget af Rådet uden drøftelse (se side 21).
Tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold
Det Blandede Udvalg udtrykte støtte til et samlet kompromis om forslaget til Europa-Parlamentets
og Rådets direktiv om fælles standarder og procedurer i medlemsstaterne for tilbagesendelse af
tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold, ("tilbagesendelsesdirektivet") (se også side 9).
Eventuelt
Det Blandede Udvalg noterede sig en fælles skrivelse fra udenrigsministrene fra Ungarn, Polen og
Den Slovakiske Republik om status for gennemførelsen af forordning nr. 1931/2006 vedrørende
lokal grænsetrafik.
Den græske delegation fremlagde supplerende oplysninger om de vanskeligheder, Grækenland står
over for som følge af ulovlig indvandring, og om håndteringen af asylansøgninger.
9956/08 (Presse 146)
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453664_0009.png
5.-6.VI.2008
TILBAGESE DELSE AF TREDJELA DSSTATSBORGERE MED ULOVLIGT OPHOLD
Rådet bekræftede Det Blandede Udvalgs støtte til et samlet kompromis om forslaget til Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv om fælles standarder og procedurer i medlemsstaterne for
tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold ("tilbagesendelsesdirektivet").
Formandskabet vil orientere Europa-Parlamentet om indholdet af dette kompromis. Det er Rådets
forhåbning, at det på det grundlag vil være muligt at opnå enighed med Europa-Parlamentet ved
førstebehandlingen.
Baggrund
Med dette direktiv fastsættes der fælles regler for tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold på en
medlemsstats område, uanset hvilken medlemsstat der er tale om. Direktivet sikrer en mere
harmoniseret og effektiv tilgang for medlemsstaternes vedkommende i forbindelse med
tilbagesendelsesprocedurer uden at krænke rettighederne for tredjelandsstatsborgere med ulovligt
ophold.
Direktivet udspringer af et behov for fælles regler med hensyn til tilbagesendelse som følge af
udviklingen af Europa som et område uden indre grænser og med en fælles indvandringspolitik.
Direktivet berører hverken de proceduremæssige eller de faktiske garantier for asylansøgere, som er
omhandlet i et andet direktiv.
Direktivet fastsætter særlige bestemmelser for sårbare personer, herunder navnlig uledsagede
mindreårige.
Direktivet indeholder følgende andre væsentlige elementer:
Tredjelandsstatsborgeres ulovlige ophold bringes til ophør efter en retfærdig og gennemsigtig
procedure, hvor der fastsættes rettigheder for personer med ulovligt ophold, der står over for
tilbagesendelse.
Afgørelser, der træffes i henhold til dette direktiv, vedtages på enkeltsagsbasis og baseres på
objektive kriterier.
9956/08 (Presse 146)
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
5.-6.VI.2008
Direktivet fastsætter bestemmelser for afgørelser om tilbagesendelse vedrørende enhver
tredjelandsstatsborger, der opholder sig ulovligt på en medlemsstats område, dog med visse
undtagelser (f.eks. i de tilfælde, hvor der af menneskelige, humanitære eller andre grunde er tildelt
en selvstændig opholdstilladelse eller anden tilladelse, som giver ret til ophold).
En afgørelse om tilbagesendelse forpligter tredjelandsstatsborgeren med ulovligt ophold til at
forlade den pågældende medlemsstats område. Personer omfattet af en afgørelse om tilbagesendelse
får mulighed for at rejse frivilligt, medmindre denne mulighed er udelukket af særlige grunde, som
f.eks. risikoen for, at den pågældende tredjelandsstatsborger vil flygte.
Frihedsberøvelse er kun tilladt, hvis andre mindre indgribende foranstaltninger ikke kan anvendes i
det konkrete tilfælde, og der kræves en skriftlig afgørelse med angivelse af de faktiske og retlige
grunde. Frihedsberøvelse er af så kort varighed som muligt og opretholdes kun, så længe
udsendelsen er under forberedelse. Den er undergivet en retslig myndigheds revurdering med
rimelige mellemrum.
Frihedsberøvelsens varighed må ikke overstige seks måneder (men kan dog forlænges med
yderligere tolv måneder under bestemte omstændigheder, f.eks. manglende samarbejde fra den
pågældende tredjelandsstatsborgers side). Når der ikke længere synes at være rimelig udsigt til
udsendelse, ophører frihedsberøvelsen med at være berettiget, og den pågældende person løslades.
Frihedsberøvelse finder som regel sted i særlige faciliteter til brug for frihedsberøvelse.
Udkastet til direktiv behandler centrale spørgsmål i tilbagesendelsespolitikken såsom frivillig
udrejse, gennemførelse af en afgørelse om tilbagesendelse gennem en udsendelsesprocedure,
udsættelse af udsendelsen, indførelse af indrejseforbud som en ledsageforanstaltning til en afgørelse
om tilbagesendelse, tilbagesendelsesafgørelsens form, retsmidler til imødegåelse af en afgørelse om
tilbagesendelse og beskyttelse af den hjemvendende i tiden indtil tilbagesendelsen, muligheden for i
visse tilfælde at fremskynde tilbagesendelsesproceduren samt tilbageholdelse af den hjemvendende
og vilkårene for en sådan tilbageholdelse.
Dette forslag blev forelagt af Kommissionen i 2005 og er blevet udførligt behandlet under flere på
hinanden følgende formandskaber. Det skal vedtages efter den fælles beslutningsprocedure med
Europa-Parlamentet.
9956/08 (Presse 146)
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453664_0011.png
5.-6.VI.2008
STATUS SOM FASTBOE DE UDLÆ DI G FOR PERSO ER U DER
I TER ATIO AL BESKYTTELSE
Rådet drøftede dette forslag, som tager sigte på at ændre direktiv 2003/109/EF med henblik på at
give personer under international beskyttelse mulighed for at opnå status som fastboende
udlænding.
Debatten fokuserede på direktivets anvendelsesområde. Et flertal af delegationerne kunne støtte, at
såvel flygtninge som personer under subsidiær beskyttelse bliver omfattet af direktivets
anvendelsesområde, uden at kategorierne på nogen måde behandles forskelligt. Men nogle
delegationer argumenterede for at give direktivet et bredere sigte og medtage andre former for
beskyttelse meddelt af medlemsstaterne, mens andre gik ind for at begrænse anvendelsesområdet til
kun at omfatte flygtninge.
Formandskabet, der noterede sig, at det på nuværende tidspunkt ikke var muligt at opnå den
nødvendige enstemmighed, konkluderede, at forhandlingerne om dette dossier skulle fortsætte
under fransk formandskab.
Rådets direktiv 2003/109/EF fastlægger tredjelandsstatsborgeres status som fastboende udlændinge
(fast ophold i mindst fem år i en medlemsstat). Da direktivet blev vedtaget, udtrykte Rådet
tilfredshed med Kommissionens tilsagn om at følge det op med et forslag om også at lade
flygtninge og personer under subsidiær beskyttelse få mulighed for at opnå status som fastboende
udlænding. Kommissionens nye forslag, som blev forelagt i juni 2007, opfylder dette tilsagn.
9956/08 (Presse 146)
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453664_0012.png
5.-6.VI.2008
GE BOSÆTTELSE AF FLYGT I GE FRA IRAK
På initiativ af den tyske delegation havde Rådet en udveksling af synspunkter om genbosættelse af
flygtninge fra Irak i Den Europæiske Union. Rådet udtrykte bekymring over den humanitære
situation for fordrevne i Irak og irakiske flygtninge i nabolandene og erkendte, at der er tale om en
tung byrde for disse lande.
Ministrene understregede, at der fortsat primært bør ydes støtte i selve regionen, så det bliver lettere
for flygtninge og internt fordrevne at vende tilbage til deres hjem. De udtrykte tilfredshed med de
bidrag, som medlemsstaterne allerede yder ved at give finansiel bistand til regionen, huse
asylansøgere og flygtninge fra Irak og genbosætte flygtninge inden for rammerne af nationale
programmer. Medlemsstaterne blev navnlig tilskyndet til på frivillig basis at øge mulighederne eller
skabe muligheder for genbosættelse af sårbare personer fra Irak, der har brug for beskyttelse.
Medlemsstaterne blev anmodet om at samarbejde med UNHCR og andre relevante organisationer
og aktører i regionen om gennemførelsen af genbosættelsen. Kommissionen blev opfordret til at
undersøge mulighederne for at finansiere genbosættelsen af irakiske flygtninge over eksisterende
programmer.
Rådet noterede sig, at mange medlemsstater erklærer sig rede til at tilbyde genbosættelse eller
yderligere undersøge mulighederne for genbosættelse af irakiske flygtninge. Rådet fortsætter
drøftelserne af dette spørgsmål under det franske formandskab.
9956/08 (Presse 146)
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453664_0013.png
5.-6.VI.2008
I TE SIVERI G AF SAMARBEJDET MED HE BLIK PÅ FOREBYGGELSE OG
EFTERFORSK I G AF KRIMI ALITET
Rådet nåede frem til en generel indstilling vedrørende en afgørelse om fastsættelse af de
nødvendige administrative og tekniske bestemmelser til gennemførelsen af en afgørelse om
intensivering af det grænseoverskridende samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og
grænseoverskridende kriminalitet (Prümafgørelsen).
Prümafgørelsen, som Rådet gav sin tilslutning til i juni 2007, skal forbedre udvekslingen af
oplysninger mellem de myndigheder, der har ansvaret for forebyggelse og efterforskning af
kriminalitet.
Afgørelsen indeholder således bestemmelser om:
betingelserne og proceduren for elektronisk overførsel af dna-profiler,
fingeraftryksoplysninger og visse oplysninger fra nationale køretøjsregistre
betingelserne for levering af oplysninger i forbindelse med store arrangementer med en
grænseoverskridende dimension
betingelserne for levering af oplysninger med henblik på forebyggelse af terrorforbrydelser
og
betingelserne og proceduren for intensivering af det grænseoverskridende politisamarbejde
ved hjælp af forskellige foranstaltninger.
I gennemførelsesafgørelsen fastsættes der fælles bestemmelser, som er nødvendige for den
administrative og tekniske gennemførelse af de former for samarbejde, der er fastlagt i
Prümaftgørelsen, navnlig med henblik på den elektroniske udveksling af dna-oplysninger,
fingeraftryksoplysninger og oplysninger fra køretøjsregistre.
9956/08 (Presse 146)
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453664_0014.png
5.-6.VI.2008
TERRORISME - RAPPORT FRA EU-A TITERRORKOORDI ATORE
Rådet havde en drøftelse om terrorismebekæmpelse på grundlag af en rapport fra EU-
antiterrorkoordinatoren, Gilles de Kerchove.
Rådet påskønnede antiterrorkoordinatorens analyse og tilsluttede sig hans forslag om, at arbejdet i
de kommende måneder skal koncentreres om forebyggelse af radikalisering og fastlæggelse af
teknisk bistand til Nordafrika/Sahel og Pakistan.
Rådet opfordrede også Kommissionen til snarest muligt at fremlægge sin bebudede meddelelse om
radikalisering.
EU-antiterrorkoordinatorens rapport, der imødekommer Det Europæiske Råds anmodning om hvert
halve år at få forelagt en rapport, redegør for de fremskridt, der er gjort siden december 2007, og
gør status over ratifikationen af konventioner og gennemførelsen af de retsakter, der anses for
prioriterede (9416/1/08).
EU-antiterrorkoordinatorens prioriteter med henblik på yderligere tiltag inden for EU's
terrorbekæmpelse er fremlagt i 9417/08 og vedrører navnlig informationsdeling, spørgsmålet om
radikalisering og teknisk bistand til tredjelande.
I december 2005 vedtog Det Europæiske Råd Den Europæiske Unions terrorbekæmpelsesstrategi,
der har skabt rammerne for EU's aktiviteter på dette område.
1
EU's strategiske forpligtelse er at
bekæmpe terrorisme globalt med respekt for menneskerettighederne og at gøre Europa sikrere, så
dets borgere kan leve i et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed. Strategien opdeler alle
tiltag under fire overskrifter: FOREBYGGE, BESKYTTE, FORFØLGE OG REAGERE. Den
reviderede handlingsplan følger dette mønster med det formål klart at angive, hvad EU prøver at
opnå, og hvilke midler det agter at anvende.
1
14469/4/05 REV 4.
14
9956/08 (Presse 146)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453664_0015.png
5.-6.VI.2008
AFTALE MED AUSTRALIE OM OVERFØRSEL AF PASSAGERLISTEOPLYS I GER
I afventen af, at et parlamentarisk forbehold bliver ophævet, nåede Rådet frem til en generel
indstilling vedrørende et udkast til aftale mellem Den Europæiske Union og Australien om
behandling og overførsel af passagerliste (PNR)-oplysninger med oprindelse i EU til det australske
toldvæsen (9127/2/08).
Rådet besluttede den 28. februar 2008 at bemyndige formandskabet til, bistået af Kommissionen, at
indlede forhandlinger med henblik på denne aftale. Disse forhandlinger har været vellykkede, og
der er blevet udarbejdet et udkast til en aftale.
Aftalen indeholder detaljerede forsikringer om beskyttelsen af PNR-oplysninger, der overføres fra
EU vedrørende passagerflyvninger til eller fra Australien.
Australien og EU vil regelmæssigt kontrollere, om aftalen efterleves, så de på baggrund af denne
kontrol kan træffe de foranstaltninger, de måtte finde nødvendige.
9956/08 (Presse 146)
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453664_0016.png
5.-6.VI.2008
STRAFFERETLIG BESKYTTELSE AF MILJØET
Formandskabet underrettede Rådet om, at der den 21.maj 2008 var opnået enighed med Europa-
Parlamentet ved førstebehandlingen af et forslag til direktiv om strafferetlig beskyttelse af miljøet.
Når direktivet formelt er vedtaget af begge institutioner, fastsætter det, hvilken adfærd der som et
minimum bør betragtes som strafbar i hele EU, hvis den er ulovlig og begås forsætligt eller i det
mindste ved grov uagtsomhed. Tilskyndelse og medvirken til en sådan adfærd betragtes også som
strafbare handlinger.
Til en sådan adfærd hører:
-
udledning, emission eller tilførsel af materialer eller ioniserende stråling til luft, jord eller
vand, der forårsager eller sandsynligvis forårsager dødsfald eller alvorlig personskade eller
betydelig skade på miljøet (luftens, jordens eller vandets kvalitet samt på dyr eller planter)
indsamling, transport, nyttiggørelse og bortskaffelse af affald, der forårsager eller
sandsynligvis forårsager dødsfald eller alvorlig personskade eller betydelig skade på miljøet
overførsel af affald, uanset om overførslen sker som en enkelt overførsel eller som flere
overførsler, der forekommer at være forbundne
drift af et fabriksanlæg, hvor der udføres en farlig aktivitet, eller hvor der oplagres eller
benyttes farlige stoffer eller præparater, og som uden for dette fabriksanlæg forårsager eller
sandsynligvis forårsager dødsfald eller alvorlig personskade eller betydelig skade på miljøet
fremstilling, forarbejdning, håndtering, anvendelse, opbevaring, oplagring, transport, import,
eksport og bortskaffelse af nukleart materiale eller andre farlige radioaktive stoffer, der
forårsager eller sandsynligvis forårsager dødsfald eller alvorlig personskade eller betydelig
skade på miljøet
drab på, destruktion, besiddelse, indfangning/-samling af og handel med beskyttede vilde
dyre- eller plantearter, medmindre adfærden vedrører et ubetydeligt antal eksemplarer og kun
har ubetydelig indvirkning på arternes bevaringsstatus
-
-
-
-
-
9956/08 (Presse 146)
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453664_0017.png
5.-6.VI.2008
-
enhver adfærd, der forårsager betydelig beskadigelse af levesteder inden for et beskyttet
område
fremstilling, import, eksport, omsætning eller brug af stoffer, der nedbryder ozonlaget.
-
Hver medlemsstat træffer de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at disse strafbare handlinger
kan straffes med strafferetlige sanktioner, der er effektive, står i et rimeligt forhold til den strafbare
handling og har en afskrækkende virkning.
For yderligere oplysninger henvises til faktabladet
Decisions in civil law matters
(Retsafgørelser på
det civilretlige område).
9956/08 (Presse 146)
17
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453664_0018.png
5.-6.VI.2008
FORURE I G FRA SKIBE
Rådet noterede sig situationsrapporten om et forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om
ændring af direktiv 2005/35/EF om forurening fra skibe og om indførelse af sanktioner for
overtrædelser.
Som følge af omfattende utilsigtede olieudslip og de stadig hyppigere ukontrollerede udtømninger
af forurenende stoffer fra skibe foreslog Kommissionen i 2003 et direktiv, der fastsætter, at
forurening fra skibe bør betragtes som en strafbar handling og derfor omfattes af strafferetlige
sanktioner. Kommissionen foreslog også en rammeafgørelse om harmonisering af
sanktionsniveauet for strafbare handlinger i form af forurening fra skibe.
Disse to instrumenter blev vedtaget af Rådet i 2005. Men Domstolen annullerede ovennævnte
rammeafgørelse i 2007, fordi den var vedtaget af Rådet med et forkert retsgrundlag.
Kommissionen foreslog derfor i marts 2008 et nyt direktiv med henblik at udfylde det retlige
tomrum, der er skabt ved Domstolens annullering. Gennemgangen af det foreslåede direktiv
begyndte under det slovenske formandskab og vil fortsætte under de kommende formandskaber.
9956/08 (Presse 146)
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453664_0019.png
5.-6.VI.2008
HØJERE STA DARDER FOR AFGØRELSER TRUFFET I ABSE TIA
Rådet nåede frem til en generel indstilling vedrørende et udkast til rammeafgørelse om styrkelse af
personers proceduremæssige rettigheder og om fremme af anvendelsen af princippet om gensidig
anerkendelse i forbindelse med afgørelser afsagt, uden at den pågældende selv var til stede under
retssagen (in absentia-retssager).
Rammeafgørelsen indebærer, at medlemsstaterne vil kunne håndhæve hinandens domme med
endnu større tillid til, at der er passende beskyttelse for sagsøgte, som er dømt uden at være til stede.
De forskellige tilgange i Den Europæiske Union har skabt en vis usikkerhed og forsinkelse i
sådanne sager. Rammeafgørelsen tager sigte på at imødegå disse problemer, mens den fuldt ud
respekterer forsvarets rettigheder.
Enigheden omfatter et klart krav om, at der sikres ret til fornyet prøvelse eller anke, når sagsøgte
ikke er blevet passende underrettet om den oprindelige retssag og ikke har udpeget en advokat til at
repræsentere sig.
For at nå sine mål ændrer rammeafgørelsen eksisterende instrumenter om gensidig anerkendelse
(rammeafgørelser om den europæiske arrestordre, bødestraffe, afgørelser om konfiskation,
overførelse af domfældte og tilsyn med tilsynsforanstaltninger og alternative sanktioner). De nye
bestemmelser bør også anvendes som grundlag for fremtidige instrumenter på dette område.
Initiativet til en inabsentia-rammeafgørelse blev forelagt den 11. januar 2008 af Slovenien,
Frankrig, Den Tjekkiske Republik, Sverige, Slovakiet, Det Forenede Kongerige og Tyskland.
9956/08 (Presse 146)
19
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453664_0020.png
5.-6.VI.2008
EUROJUST
Rådet nåede med forbehold af videre drøftelser om ét spørgsmål til enighed om en kompromispakke
vedrørende visse artikler i udkastet til afgørelse om styrkelse af Eurojust.
Enigheden omfatter artiklerne vedrørende en koordineringsvagt døgnet rundt alle ugens dage,
nationale Eurojustmedlemmers udøvelse af beføjelser, det nationale Eurojustkoordineringssystem
og fremsendelse af oplysninger til Eurojust.
RIA-Rådet var allerede på samlingen den 18. april 2008 nået frem til en generel indstilling til nogle
andre artikler vedrørende Eurojusts sammensætning, dets opgaver og status for dets nationale
medlemmer og personale.
Dette forslag om styrkelse af Eurojust blev forelagt i januar 2008 af Slovenien, Frankrig, Den
Tjekkiske Republik, Sverige, Spanien, Belgien, Polen, Italien, Luxembourg, Nederlandene,
Slovakiet, Estland, Østrig og Portugal.
9956/08 (Presse 146)
20
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453664_0021.png
5.-6.VI.2008
U DERHOLDSPLIGT
Rådet nåede til enighed om et sæt af politiske retningslinjer vedrørende et forslag til forordning om
kompetence, lovvalg, anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser og samarbejde vedrørende
underholdspligt.
De seks elementer i de godkendte retningslinjer vedrører anvendelsesområde, kompetence, lovvalg,
anerkendelse og eksigibilitet, fuldbyrdelse og en revisionsklausul. Rådet blev især enigt om
forordningens vigtigste mål, som er fuldstændig afskaffelse af eksekvatur på grundlag af
harmoniserede lovvalgsregler.
Formålet med forslaget er at fjerne alle de hindringer, der stadig vanskeliggør inddrivelse af
underholdsbidrag i Den Europæiske Union, især kravet om eksekvaturprocedure. Afskaffelsen af
denne procedure vil medføre, at der bliver fri bevægelighed mellem medlemsstaterne for alle
retsafgørelser om underholdspligt uden nogen form for kontrol med hensyn til sagens realitet i
fuldbyrdelsesmedlemsstaten, og dette vil fremskynde inddrivelsen af underholdsbidrag betydeligt.
Dette vil gøre det muligt at skabe nogle retsregler, der lever op til de bidragsberettigedes legitime
krav. Sidstnævnte skal let, hurtigt og oftest omkostningsfrit kunne opnå et fuldbyrdelsesgrundlag,
der uden hindringer kan bruges i et europæisk retligt område og konkret føre til regelmæssig
betaling af de skyldige beløb.
For yderligere oplysninger henvises til faktabladet
Decisions in civil law matters
(Retsafgørelser på
det civvilretlige område).
9956/08 (Presse 146)
21
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453664_0022.png
5.-6.VI.2008
KOMPETE CE OG LOVVALGSREGLER I ÆGTESKABSSAGER (ROM III)
Rådet drøftede et forslag til Rådets forordning om lovvalgsregler i ægteskabssager (Rom III).
Et stort flertal af medlemsstaterne støttede målsætningen i dette forslag til Rådets forordning. Rådet
fastslog derfor, og fordi der ikke kunne opnås den enstemmighed, der er nødvendig for at vedtage
forordningen, at målene i Rom III ikke kan nås inden for en rimelig frist ved anvendelse af de
relevante bestemmelser i traktaterne. Arbejdet bør fortsætte for at undersøge betingelserne for og
følgevirkningerne af eventuelt at forstærke samarbejdet mellem medlemsstaterne.
Formålet med denne forordning er at fastsætte klare og udtømmende regler både med hensyn til
kompetence og lovvalgsregler i ægteskabssager og give parterne en vis autonomi til at vælge den
ret, der er kompetent, og den lov, der skal anvendes, i skilsmisse- og separationssager.
Ægtefællerne vil kunne aftale, hvilken ret der er kompetent, eller hvilken lov der skal anvendes i
tilfælde af skilsmisse. For det tilfælde, hvor ægtefællerne ikke aftaler nogen lov, indfører teksten
lovvalgsregler. Ifølge forslaget er der et hierarki af tilknytningsfaktorer: skilsmisse er omfattet af
loven i det land, hvor begge ægtefæller har deres sædvanlige opholdssted; i mangel heraf af loven i
ægtefællernes seneste sædvanlige opholdssted, hvis en af dem fortsat opholder sig der; i mangel
heraf loven i det land, hvor begge ægtefæller er statsborgere; eller i mangel heraf domstolslandets
lov. Lovvalgsreglerne i forslaget skal sikre, at medlemsstaternes retter, når ægtefællerne indgiver
skilsmissebegæring, anvender samme materielle ret (for at undgå "forumshopping").
9956/08 (Presse 146)
22
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453664_0023.png
5.-6.VI.2008
E-JUSTICE
Rådet noterede sig en rapport om fremskridtene med e-justice under det slovenske formandskab.
Rapporten beskriver det arbejde, der er udført med f.eks. en prototype til den europæiske e-justice-
portal, dens indhold, videokonferencer og adgang til elektroniske registre.
Den beskriver også prioriteterne for det videre arbejde som f.eks.:
-
indførelse af yderligere indhold i e-justice-portalen, navnlig vedrørende retshjælp, mægling
og oversættelse
fortsættelse af tilvejebringelsen af betingelser for en sammenkobling af insolvensregistre og i
det omfang, det er muligt, drøftelse af mulighederne for at skabe betingelser for
sammenkobling af handels- og erhvervsregistre og tingbøger
ydelse af al den nødvendige tekniske bistand for at fremme sammenkoblingen af
strafferegistre
teknisk afslutning senest ved udgangen af november 2008 af forberedelserne til anvendelsen
af it i forbindelse med den europæiske betalingspåkravsprocedure under fuld iagttagelse af
forordning (EF) nr. 1896/2006
lettelse af anvendelsen af videokonferenceteknologi til kommunikation i grænseoverskridende
retssager, navnlig med henblik på bevisoptagelse og tolkning
afslutning senest ved udgangen af december 2008 af det tekniske arbejde med verifikation og
sikkerhed i forbindelse med portalen og fortsættelse af det tekniske arbejde med
interoperabilitet og standardisering.
-
-
-
-
-
Gruppen vedrørende Juridisk Databehandling vil på baggrund af Kommissionens meddelelse af
30. maj 2008 behandle aspekterne vedrørende etablering af en koordinations- og
forvaltningsstruktur, der kan udvikle en lang række projekter i stor skala og inden for rimelige
tidsfrister inden for e-justice, og den vil indlede drøftelser om etablering af et flerårigt
arbejdsprogram.
9956/08 (Presse 146)
23
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453664_0024.png
5.-6.VI.2008
DE EKSTER E DIME SIO AF RETLIGE OG I DRE A LIGGE DER (RIA)
Rådet noterede sig de fremskridt, der er gjort med hensyn til gennemførelsen af strategien for den
eksterne dimension af RIA.
Denne strategi, som blev vedtaget af Rådet i december 2005, kan ses som et eksempel på
udmøntning i praksis af den bredere europæiske sikkerhedsstrategi, som Det Europæiske Råd
vedtog i 2003. Formålet med den er dels at fastlægge nogle tematiske prioriteter - med afklaring af
de underliggende principper og revision af mekanismer og redskaber - dels at fremlægge nogle EU-
strukturer og -processer, der indgår i RIA- og Relex-politikkerne.
Ifølge strategien skal "Kommissionen og Rådssekretariatet systematisk overvåge de fremskridt, der
gøres inden for de eksterne aktiviteter på RIA-området, og aflægge rapport til RIA-Rådet og
AGEX-Rådet hver 18. måned". En første rapport forelagt i november 2006 gav en værdifuld
vurdering af strategiens gennemførelse. I forbindelse med den nye rapport om strategien til
forelæggelse i juni 2008 er tiden inde til en ny evaluering.
Den anden fremskridtsrapporter fokuserer på gennemførelsesindsatsen i 2007 og første halvdel af
2008 med hensyn til tematiske og geografiske prioriteter og henleder Rådets opmærksomhed på
områder, hvor der vil kunne gøres en ekstra indsats, navnlig med hensyn til: videreførelse af det
civilretlige samarbejde, drøftelse af databeskyttelseskravene, forbedring af det eksisterende
samarbejde, indgåelse af nye partnerskaber og udformning af mere effektive instrumenter.
9956/08 (Presse 146)
24
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453664_0025.png
5.-6.VI.2008
A DRE PU KTER, DER BLEV GODKE DT
CIVILRET
For yderligere oplysninger henvises til faktabladet
Decisions in civil law matters
(Retsafgørelser på
det civilretlige område).
Haagerkonventionen fra 1996 om international beskyttelse af børn
Rådet vedtog en beslutning om bemyndigelse af Belgien, Tyskland, Irland, Grækenland, Spanien,
Frankrig, Italien, Cypern, Luxembourg, Malta, Nederlandene, Østrig, Polen, Portugal, Rumænien,
Finland, Sverige og Det Forenede Kongerige til i Fællesskabets interesse at ratificere eller tiltræde
Haagerkonventionen af 1996 om kompetence, lovvalg, anerkendelse, fuldbyrdelse og samarbejde
vedrørende forældreansvar og foranstaltninger til beskyttelse af børn (7573/08).
Beslutningen bemyndiger også visse medlemsstater til at fremsætte en erklæring om anvendelsen af
de relevante interne fællesskabsretlige regler.
Civilretligt samarbejde - Strategien for de eksterne forbindelser
Rådet godkendte strategien for de eksterne forbindelser i forbindelse med det civilretlige
samarbejde med det formål at ajourføre den generelle ramme for strategien og sikre en effektiv
gennemførelse.
Dokumentet er ikke en retlig ramme, men snarere en proces under konstant udvikling med henblik
på at fastlægge og virkeliggøre politiske mål i fuld overensstemmelse med EF-traktatens
bestemmelser.
I Haagprogrammet efterlyste Det Europæiske Råd en strategi, der skal afspejle EU's særlige forhold
til tredjelande, grupper af lande og regioner og fokusere på de specifikke behov for samarbejde med
dem på RIA-området.
I april 2006 godkendte Rådet et strategidokument, der redegør for aspekter af det civilretlige
samarbejde (8140/06). Som angivet i dette dokument kan opbygningen af et område med frihed,
sikkerhed og retfærdighed kun lykkes, hvis den støttes af et partnerskab med tredjelande om disse
spørgsmål, der omfatter styrkelse af retsstatsprincippet og fremme af respekten for
menneskerettighederne og internationale forpligtelser.
9956/08 (Presse 146)
25
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453664_0026.png
5.-6.VI.2008
Anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område
Rådet vedtog en afgørelse om godkendelse af indgåelsen af konventionen om retternes kompetence
og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område, som
skal afløse Luganokonventionen af 16. september 1988 (9196/08).
Kontraktlige forpligtelser på det civil- og handelsretlige område
Rådet vedtog en forordning, der tager sigte på at harmonisere lovvalgsreglerne vedrørende
kontraktlige forpligtelser, og accepterede alle de ændringer, som Europa-Parlamentet har vedtaget
under førstebehandlingen (3691/07
og
7689/08
ADD 1).
Den nye forordning skal erstatte Romkonventionen fra 1980 om, hvilken lov der skal anvendes på
kontraktlige forpligtelser, idet nogle af reglerne moderniseres.
I forbindelse med det europæiske retsområde er det vigtigt at forbedre retssikkerheden, gøre
udfaldet af tvister mere forudsigeligt og fremme den gensidige anerkendelse af retsafgørelser. Den
nye forordning skal sikre, at selv om medlemsstaternes materielle ret er forskellig, vil alle
medlemsstaternes domstole anvende samme lov - det være sig deres egen eller et andet EU-lands -
på den pågældende kontrakt.
Forordningen er baseret på princippet om partsautonomi, hvilket indebærer, at parterne i de fleste
tilfælde frit kan vælge, hvilken lov der skal anvendes på deres kontrakt. Hvis de ikke har foretaget
et sådant valg, indeholder forordningen imidlertid klare og forudsigelige regler for fastsættelsen af,
hvilken lov der skal gælde for en kontrakt. Foruden den generelle ordning indeholder den også
specifikke lovvalgsregler for bestemte tilfælde som forbrugeraftaler, transportaftaler og individuelle
arbejdsaftaler.
POLITISAMARBEJDE OG STRAFFERETLIGT SAMARBEJDE
Videreudvikling af SECI-centret
-
Rådets konklusioner
Konklusionerne findes in
9395/08.
9956/08 (Presse 146)
26
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
5.-6.VI.2008
Samarbejde om organiseret kriminalitet, korruption, ulovlig indvandring og
terrorbekæmpelse
Rådet noterede sig anden statusrapport om medlemsstaternes og EU-organernes implementering af
det indsatsorienterede dokument om forbedret samarbejde mellem EU, det vestlige Balkan og
relevante ENP-lande om organiseret kriminalitet, korruption, ulovlig indvandring og
terrorbekæmpelse.
Rapport om bekæmpelsen af organiseret kriminalitet
Rådet noterede sig en rapport om status over medlemsstaternes og EU-organernes gennemførelse af
EU's prioriteter for bekæmpelse af organiseret kriminalitet på grundlag af Europols
trusselsvurdering af organiseret kriminalitet (OCTA) for 2007.
Rådet fastsætter disse prioriteter hvert andet år. Efter der blev truffet afgørelse om de nuværende
prioriteter i juni 2007 (7547/3/07), vedtager Rådet sine næste konklusioner om dette emne i 2009.
Gennemførelsen af prioriteterne overvåges imidlertid hvert år.
Årsrapport for 2007 fra Det Europæiske Kriminalpræventive et (EUCP ) -
Rådets
konklusioner
Konklusionerne findes i
9945/08.
Bistand til gennemførelse af en fælles trusselsvurdering af den organiserede kriminalitet i den
sydøsteuropæiske region -
Rådets konklusioner
Konklusionerne findes i
9731/08.
Anvendelse af den europæiske arrestordre - Evalueringsrapport
Rådet noterede sig en rapport om de første syv evalueringsbesøg, der er aflagt i Irland, Danmark,
Belgien, Estland, Spanien, Portugal og Det Forenede Kongerige inden for rammerne af fjerde runde
af de gensidige evalueringer af den praktiske anvendelse af den europæiske arrestordre og de
hermed forbundne procedurer for overgivelse mellem medlemsstaterne.
Rådet besluttede at sende rapporten til Europa-Parlamentet til orientering.
9956/08 (Presse 146)
27
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453664_0028.png
5.-6.VI.2008
CIVILBESKYTTELSE
Europæisk kritisk infrastruktur
Rådet nåede til politisk enighed om et direktiv om indkredsning og klassificering af europæisk
kritisk infrastruktur og en vurdering af behovet for at beskytte den
(9403/08).
I dette direktiv fastsættes den nødvendige procedure for indkredsning og klassificering af europæisk
kritisk infrastruktur og en fælles fremgangsmåde til vurdering af behovet for at beskytte denne type
infrastruktur med henblik på at bidrage til beskyttelsen af mennesker. Direktivet er koncentreret om
transport– og energisektoren og vil blive taget op til revision efter tre år for at vurdere virkningerne
af det og behovet for at udvide dets anvendelsesområde til også at omfatte andre sektorer, bl.a.
informations- og kommunikationsteknologisektoren (ikt).
"Europæisk kritisk infrastruktur" er aktiver, systemer eller dele deraf, der befinder sig i EU's
medlemsstater, og som er væsentlige for opretholdelsen af vitale samfundsmæssige funktioner og
menneskers sundhed, sikkerhed og økonomiske eller sociale velfærd (f.eks. produktion, transport og
distribution af elektricitet, gas og olie, telekommunikation, landbrug, finansielle tjenesteydelser og
sikkerhedstjenester osv.), og hvis afbrydelse eller ødelæggelse i væsentlig grad ville påvirke mindst
to EU-medlemsstater.
De kritiske infrastrukturindustrier bliver mere og mere indbyrdes afhængige, efterhånden som de
økonomiske, teknologiske og sociale globaliseringsprocesser intensiveres. Beskadigelse eller tab af
et stykke infrastruktur i en medlemsstat kan derfor have negative konsekvenser for flere andre
medlemsstater og for europæisk økonomi som helhed. På grund af denne grænseoverskridende
dimension vil en integreret EU-strategi supplere og øge værdien af de nationale programmer for
beskyttelse af kritisk infrastruktur, der allerede findes i medlemsstaterne.
For yderligere oplysninger henvises til faktabladet
European Critical Infrastructure.
Samarbejde med kandidatlandene og de potentielle kandidatlande på det vestlige Balkan om
civilbeskyttelse
Konklusionerne findes i
9199/08.
9956/08 (Presse 146)
28
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453664_0029.png
5.-6.VI.2008
VISA
EU og Antigua og Barbuda, Bahamas, Barbados, Mauritius, Saint Kitts og evis samt
Seychellerne - Visumaftaler
Rådet vedtog afgørelser om bemyndigelse af Kommissionen til at indlede forhandlinger om
indgåelse af aftaler om fritagelse for visum til kortvarigt ophold mellem Det Europæiske Fællesskab
og Antigua og Barbuda, Bahamas, Barbados, Mauritius, Saint Kitts og Nevis samt Seychellerne.
EUROPOL
Samarbejde mellem Europol og Eurojust
Rådet vedtog følgende erklæring om samarbejdet mellem Europol og Eurojust:
"Rådet opfordrer kraftigt Europol og Eurojust til at udarbejde ændringer til deres samarbejdsaftale
inden udgangen af 2008, herunder især den gensidige informationsudveksling, der er nødvendig, for
at Europol og Eurojust kan fuldføre deres opgaver under overholdelse af deres respektive retlige
rammer. Disse ændringer bør indeholde:
a)
Forbedring af Eurojusts mulighed for at anmode Europol om at åbne en analysedatabase i
overensstemmelse med Europols retlige rammer.
Formalisering af vilkårene ifølge hvilke
(i)
Europol forsyner Eurojust med resultater fra analysedatabaser. Denne information
bør især omfatte strategiske analyser og resultater, hvor det eventuelt er nødvendigt
med en retlig opfølgning
Eurojust deltager i analysedatabaser.
b)
(ii)
c)
Formalisering af vilkårene for, hvordan Eurojust forsyner Europol med information til
Europols analysedatabaser, samt anden information og rådgivning, som kan være nødvendig
for at løse Europols opgaver.
9956/08 (Presse 146)
29
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453664_0030.png
5.-6.VI.2008
Rådet beslutter endvidere, at formandskabet bør oprette en taskforce, som det er ansvarligt for, og
som kan bistå Europol og Eurojust med at udarbejde ovennævnte ændringer. Kommissionen skal
være en del af denne taskforce. Formandskabet skal aflægge rapport til Artikel 36-Udvalget om
fremskridt med hensyn til dette punkt under det franske formandskab."
Eventuelle samarbejdsmekanismer mellem civile EFSP-missioner og Europol for så vidt
angår gensidig udveksling af oplysninger -
Rådets konklusioner
Konklusionerne findes i
9657/08.
Budget for 2009 - Finansplan 2009-2013
Rådet godkendte Europols budget for 2009
(7802/08).
Europols budget for 2009 beløber sig til
65,4 mio. EUR (63,9 mio. EUR i 2008).
Rådet noterede sig også Europols finansplan for 2009-2013
(7803/08)
og besluttede at sende den til
Europa-Parlamentet til orientering.
SCHE GE
Samlet tidsplan for SIS II
Rådet vedtog den samlede tidsplan for anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II),
som vil give alle parter - Schengenlandene, ikke-Schengenlande og Kommissionen - mulighed for
at forberede deres planlægning af videreudviklingen og idriftsættelsen af SIS II.
Schengen-evaluering -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"Rådet for Den Europæiske Union,
a)
som bekræfter Gruppen vedrørende Schengenevaluerings mandat som fastlagt i
SCH/ex-COM (98) 26 def., og som tilstræber en mere integreret tilgang til
Schengenevalueringer
9956/08 (Presse 146)
30
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
5.-6.VI.2008
b)
som hilser det velkommen, at Schengenområdet er udvidet til 24 medlemsstater og
dermed udgør et enormt område, der strækker sig fra Atlanterhavet til Østersøen
som tager de nye sikkerhedsmæssige udfordringer i betragtning, som det europæiske
område udgør, og de nye trusler, der er forbundet med (udviklingen af) øget
indvandringspres, organiseret kriminalitet og terrorisme
som bekræfter nødvendigheden af at fortsætte evalueringen af Schengenkandidatlande
forud for deres optagelse i Schengenområdet og af at gøre Gruppen vedrørende
Schengenevaluerings arbejdsmetoder og aktiviteter mere effektive med hensyn til
sikring af, at medlemsstaterne anvender Schengenreglerne korrekt
som tager hensyn til Haagprogrammets mål vedrørende det nye instrument, som
Kommissionen skal foreslå som supplement til den eksisterende
Schengenevalueringsordning,
c)
d)
e)
har vedtaget følgende konklusioner:
1.
Evalueringen af Schengenkandidatlande skal fortsætte i overensstemmelse med det
nuværende mandat (SCH/ex-COM (98) 26 def.) for at sikre, at de opfylder alle
nødvendige betingelser forud for den fulde anvendelse af Schengenreglerne.
Evalueringen af medlemsstaternes korrekte anvendelse af Schengenreglerne skal
tilrettelægges i form af:
-
"klassiske" evalueringer land for land begyndende med de medlemsstater, der ikke
er blevet evalueret i en årrække, og som kræver evaluering af alle dele af
Schengenreglerne
supplerende tematiske og/eller regionale evalueringer, der involverer en eller flere
medlemsstater eller regioner baseret på risikoanalyser (udarbejdet af de relevante
interessenter som f.eks. Frontex, Europol, medlemsstaterne og Kommissionen).
2.
-
3.
Med henblik herpå skal der vedtages et vejledende femårsprogram for fortsatte klassiske
evalueringer af de medlemsstater, der allerede anvender Schengenreglerne.
9956/08 (Presse 146)
31
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
5.-6.VI.2008
4.
Som en del af hvert formandskabs program kan der vedtages en supplerende tematisk
og/eller regional evalueringsplan, der understøttes af og afspejler de analyser, der er
foretaget af de relevante interessenter.
Som en del af hvert formandskabs Schengenevalueringsprogram kan der endvidere
vedtages en fuldstændig eller delvis evaluering af de offentlige myndigheder i
medlemsstaterne, der er ansvarlige for anvendelsen af Schengenreglerne, og som har
undergået en grundlæggende reorganisering.
Det nuværende og de kommende formandskabers forslag til et Schengenevaluerings-
program
(6949/3/08),
der er godkendt af Gruppen vedrørende Schengenevaluering, skal
danne grundlag for planlægningen af gruppens evalueringsaktiviteter i den kommende
femårsperiode. Dette dokument kan ajourføres og/eller ændres på baggrund af
fremtidige udviklinger, herunder udviklinger med hensyn til det instrument, som
Kommissionen i henhold til Haagprogrammet skal foreslå som supplement til den
eksisterende Schengenevalueringsordning."
5.
6.
Anvendelse af SIS i Schweiz
Rådet godkendte en afgørelse om anvendelse af Schengenreglernes bestemmelser om
Schengeninformationssystemet (SIS) i Schweiz (9059/08).
Ifølge afgørelsen kan reelle SIS-data overføres til Schweiz fra den 9. juni 2008, og Schweiz kan
indlæse data i SIS og anvende SIS-data fra den 14. august 2008.
Schweiz' konkrete anvendelse af dataene vil gøre det muligt for Rådet at fastslå, om
Schengenreglernes bestemmelser om SIS bringes korrekt i anvendelse. Denne evaluering er fastsat
til sidst i august eller begyndelsen af september 2008.
Ophævelsen af kontrollen ved de indre grænser med Schweiz er planlagt til slutningen af 2008.
Indtil denne dato er Schweiz ikke forpligtet til at nægte indrejse på sit område for eller til at udsende
tredjelandsstatsborgere, som en medlemsstat i SIS har indberettet som uønskede.
9956/08 (Presse 146)
32
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453664_0033.png
5.-6.VI.2008
Ifølge den aftale, som er indgået mellem EU og Schweiz om Schweiz' associering i
gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne (Rådets afgørelse
2004/849/EC
og
2004/860/EC),
vil Schengenreglernes bestemmelser først blive anvendt i Schweiz, når Rådet har
truffet afgørelse herom, og efter at det er blevet kontrolleret, om databeskyttelsesniveauet er
tilfredsstillende. Denne kontrol fandt sted i marts 2008, og Rådet konkluderede, at de nødvendige
betingelser er opfyldt.
Sirenehåndbogen - afklassificering
Rådet vedtog en afgørelse om afklassificering af bilag 4 til Sirenehåndbogen (9481/08).
Sirenehåndbogen udgør en række instrukser til operatørerne i de enkelte medlemsstaters Sirene-
kontorer og fastlægger de regler og procedurer, der gælder for bilateral og multilateral udveksling af
de supplerende oplysninger, der kræves, for at visse bestemmelser i Schengenkonventionen kan
gennemføres.
MIGRATIO OG GRÆ SEKO TROL
Mobilitetspartnerskaber med Kap Verde og Republikken Moldova
Rådet noterede sig to fælles erklæringer om mobilitetspartnerskaber mellem EU og Kap Verde
(9460/08 ADD2)
og mellem EU og Republikken Moldova
(9460/08 ADD1+COR1).
De to fælles erklæringer blev undertegnet i tilknytning til Rådets samling.
I forbindelse med gennemførelsen af en samlet migrationsstrategi hilste Det Europæiske Råd i
december 2007 Kommissionens meddelelse om cirkulær migration og mobilitetspartnerskaber
velkommen. Det Europæiske Råd understregede, at disse mobilitetspartnerskaber burde overvejes i
de tilfælde, hvor de bringer både EU og tredjelandet en ekstra gevinst i forbindelse med
forvaltningen af migrationsstrømmene, idet viljen til at bidrage til dette partnerskab og til at
samarbejde aktivt er grundlaget for de muligheder, der tilbydes.
9956/08 (Presse 146)
33
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
5.-6.VI.2008
Styrkelse af den samlede migrationsstrategi -
Rådets konklusioner
Konklusionerne findes i
9604/08.
Udvikling af FADO-systemet (False and Authentic Documents Online - falske og ægte
dokumenter online) -
Rådets konklusioner
Konklusionerne findes i
9665/08.
Forvaltning af EU-medlemsstaternes ydre grænser -
Rådets konklusioner
Konklusionerne findes i
9873/08.
Forenklet ordning for personkontrol ved de ydre grænser
Rådet vedtog en beslutning om indførelse af en forenklet ordning for personkontrol ved de ydre
grænser, som bygger på, at Bulgarien, Cypern og Rumænien ensidigt anerkender visse dokumenter
som ligestillede med deres nationale visa i forbindelse med transit gennem deres område
(PE-CONS 3607/08).
Beslutningen tager sigte på at indføre en forenklet ordning for personkontrol ved EU's ydre grænser
for at undgå, at Bulgarien og Rumænien pålægges et urimeligt administrativt arbejde. Dette arbejde
stammer fra EU's udvidelse i 2004 og 2007 og fra gennemførelsen af Schengenreglerne i de senest
tiltrådte medlemsstater.
Den foreslåede ordning gennemføres på frivillig basis. De pågældende medlemsstater har mulighed
for enten at anvende det nye instrument eller fortsat udstede de nationale visa som påkrævet i
tiltrædelsestraktaterne. Hvis Bulgarien, Cypern og Rumænien beslutter at anvende denne
beslutning, giver de Kommissionen meddelelse herom inden for 10 arbejdsdage fra datoen for
beslutningens ikrafttræden. Kommissionen offentliggør disse oplysninger i Den Europæiske Union
Tidende.
Rådet vedtog også en beslutning om ændring af beslutning nr. 896/2006/EF, der sætter Bulgarien og
Rumænien i stand til at anerkende visse opholdstilladelser udstedt af Schweiz og Liechtenstein som
ligestillede med deres transitvisa (PE-CONS 3608/08).
9956/08 (Presse 146)
34
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453664_0035.png
5.-6.VI.2008
UDVIKLI GSSAMARBEJDE
AVS-EU-Ministerrådet - Forberedelse
Rådet godkendte et forslag til dagsorden for 33. samling i AVS-EF-Ministerrådet, som finder sted i
Addis Ababa, Etiopien, den 12.-13. juni 2008.
9956/08 (Presse 146)
35
DA