Europaudvalget 2008-09
2916 - Beskæftigelse m.v. Bilag 5
Offentligt
619961_0001.png
Beskæftigelsesministeriet
Velfærdsministeriet
Ligestillingsafdelingen
Samlenotat vedr. rådsmøde for beskæftigelse og
sociale anliggender den 17. december 2008
Dagsordenen for rådsmødet forventes at se således ud:
1.
Den finansielle krises indvirkningen på beskæftigelsessituationen
og opfølgning på den fornyede sociale agenda
- Udveksling af synspunkter
- Offentlig debat
a) Udtalelse fra Beskæftigelseskomiteen (EMCO) om den
europæiske økonomiske genopretningsplan for vækst og
beskæftigelse og den finansielle krises indvirkning på medlemsstaternes
arbejdsmarkeder,
- Godkendelse af udtalelse
b) Fælles udtalelse fra Beskæftigelseskomiteen (EMCO) og Komiteen
for Social Beskyttelse (SPC) om den fornyede sociale agenda,
KOM-dokument foreligger ikke
- Godkendelse af fælles udtalelse
c) Iværksættelse af brugen af de fælles principper for flexicurity inden
for cyklen for Lissabonstrategien for 2008-2010, KOM-dokument
foreligger ikke
- Rapport fra flexicurity missionen
d) Udtalelse fra Komitéen for Social Beskyttelse (SPC) om forstærkelse af
den åbne koordinationsmetode, KOM-dokument foreligger ikke
- Godkendelse af udtalelse fra SPC
e) Anvendelse af fællesskabsreglerne på sociale serviceydelser af
generel interesse: Konklusioner på rapport fra Komiteen for social
beskyttelse (SPC), KOM-dokument foreligger ikke
- Godkendelse af konklusioner fra SPC
f) Initiativer fra Kommissionen
i) Kommissionens hjælpepakke, KOM(2008)800
ii) Nye kompetencer til nye jobs: Anticipere/foregribe og svare på
behov for kompetencer på arbejdsmarkedet
s. 4
s. 7
s. 9
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
iii) Forslag til ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning
1081/2006 om socialfonden
- Præsentation ved Kommissionen
2.
Ændringsforslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om
ændring af direktiv 93/104/EF vedrørende organisering af arbejdstiden,
KOM(2005)246
- Information fra formandskabet
Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådets direktiv
om indførelse af europæiske samarbejdsudvalg eller en procedure
i fællesskabsvirksomheder og fællesskabskoncerner med henblik
på at informere og høre arbejdstagerne (omarbejdet udgave),
KOM(2008)419
- (Evt.) Vedtagelse af fælles holdning
s. 13
3.
s. 21
4.
Meddelelse fra Kommissionen om konsekvenserne af arbejdskraftens frie
bevægelighed som følge af udvidelsen af EU, KOM(2008)765
s. 28
-
Præsentation ved Kommissionen
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om
procedurer for implementering af forordning 883/04 om koordination
af sociale sikringsordninger, KOM(2006)16
- Vedtagelse af fælles holdning
Forordningsforslag til ændring af forordning 883/04 om koordination
af social sikring, forslag til bilagene, KOM(2007)376 og KOM(2006)7
- Vedtagelse af fælles holdning
Forslag til rådskonklusioner om fælles principper om aktiv inklusion
med henblik på mere effektiv bekæmpelse af fattigdom,
KOM-dokument foreligger ikke
- Vedtagelse af rådskonklusioner
Forslag til Rådets direktiv om gennemførelse af princippet om
ligebehandling for alle uanset religion eller tro, handicap, alder
eller seksuel orientering, KOM(2008)426
- Statusrapport
Opfølgning på Beijing handlingsplanen
a) Kvinder i væbnede konflikter
- Vedtagelse af rådskonklusioner
KOM(2008)14589
b) Sammenhæng mellem familie- og arbejdsliv
- Vedtagelse af rådskonklusioner
KOM-dokument foreligger ikke
5.
s. 31
6.
s. 42
7.
s. 47
8.
s. 51
9.
s. 87
s. 89
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
10.
Eventuelt
Punkterne 1a, 1c, 2, 3 og 4 hører under Beskæftigelsesministeriets ressort. Punkterne 1d,
1e, 5, 6, 7, 8 og 9 hører under Velfærdsministeriets ressort. Punktet 1b er delt mellem de
to ministerier. 1f hører under Økonomi- og Erhvervsministeriets ressort. Endelig er et
dagsordenspunkt om direktiv om søfarendes arbejdsforhold blevet forelagt FEU af
økonomi- og erhvervsministeren den 28. november 2008.
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1.
Den finansielle krises indvirkning på beskæftigelsessituationen og den
sociale agenda
- Udveksling af synspunkter
- Offentlig debat
Udtalelse fra Beskæftigelseskomiteen (EMCO) om den europæiske
økonomiske genopretningsplan for vækst og beskæftigelse og den finansielle
krises indvirkning på medlemsstaternes arbejdsmarkeder
- Godkendelse af udtalelse
KOM(2008)800
Fælles udtalelse fra beskæftigelseskomiteen (EMCO) og Komiteen for
social beskyttelse (SPC) om den fornyede sociale agenda
- Godkendelse af fælles udtalelse
KOM-dokument foreligger ikke
Iværksættelse af brugen af de fælles principper for flexicurity inden for
cyklen for Lissabonstrategien for 2008-2010
- Rapport fra Missionen for flexicurity
KOM-dokument/rapporten foreligger ikke
Udtalelse fra Komitéen for Social Beskyttelse om forstærkelse af den åbne
koordinationsmetode
- Godkendelse af udtalelse fra SPC
KOM-dokument foreligger ikke
a)
b)
c)
d)
Nyt notat
1. Resume
Beskæftigelseskomiteen (EMCO) og Komiteen for Social Beskyttelse (SPC) har fremlagt
en række udtalelser om den finansielle krises indvirkning på beskæftigelsessituationen,
opfølgningen på den fornyede sociale dagsorden samt styrkelse af den åbne
koordinationsmetode. Endvidere præsenterer Missionen for Flexicurity en rapport om
missionens arbejde.
2. Baggrund
a) Kommissionen har den 26.november 2008 offentliggjort meddelelsen KOM
(2008)800, der omfatter en ramme for EU-landenes politiktiltag med henblik på at
håndtere effekterne af den finansielle krise i overensstemmelse med Lissabon-strategien
for vækst og beskæftigelse samt Vækst og Stabilitetspagten. Beskæftigelseskomiteen
(EMCO) har den 27. november 2008 fremlagt en udtalelse om denne meddelelse.
b) Kommissionen vedtog den 2. juli 2008 et arbejdsprogram på beskæftigelses- og
socialområdet med titlen ”En fornyet social agenda”.
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
c) Missionen for flexicurity, som er nedsat af Rådet i foråret 2008, har til opgave at
udbrede kendskabet til de otte fælles flexicurity-principper og veje til flexicurity.
Missionen har besøgt 5 medlemslande og vil fremlægge en rapport om arbejdet.
d) Kommissionen har den 2. juli 2008 udsendt en meddelelse om styrkelse af den åbne
koordinationsmetode for social beskyttelse og social inklusion. SPC fremlægger en
udtalelse om nødvendigheden af at styrke den åbne koordinationsmetode på området.
3. Hjemmelsgrundlag
Ikke relevant
4. Nærhedsprincippet
Ikke relevant
5. Formål og indhold
a) Beskæftigelseskomiteens (EMCOs) udtalelse om Kommissionens forslag til at
håndtere effekterne af den finansielle krise i overensstemmelse med Lissabon-
strategien for vækst og beskæftigelse samt Vækst og Stabilitetspagten
EMCO byder Kommissionens forslag velkommen og understreger vigtigheden af en
koordineret EU indsats. EMCO finder at medlemslandenes reformindsats i regi af
Lissabon-strategien skal fokusere på investering i mennesker og modernisering af
medlemslandenes arbejdsmarkeder særlig ved anvendelse af flexicurity-politikker. Alle
kortsigtede indsatser skal respektere de langsigtede mål for økonomisk vækst og holdbare
offentlige finanser. Midler fra Socialfonden og Globaliseringsfonden skal anvendes i
overensstemmelse hermed. Alle aktører, herunder arbejdsmarkedets parter samt den
offentlige arbejdsformidling, skal medvirke hertil.
b) Fælles udtalelse fra Beskæftielseskomiteen (EMCO) og Komiteen for social
beskyttelse (SPC) om den fornyede sociale agenda
De to komiteer henleder opmærksomheden på vigtigheden af at fremme flexicurity og
aktiv social inklusion i lyset af den aktuelle, vanskelige økonomiske situation. Moderne
og effektiv social beskyttelse er vigtig i henseende til inddæmning af de sociale
virkninger af den økonomiske nedtur. Der bør gøres en omfattende indsats for at sikre alle
aspekter af social integration af migranter og etniske minoriteter og bekæmpe
diskrimination.
c) Iværksættelse af brugen af de fælles principper for flexicurity inden for cyklen for
Lissabon-strategien for 2008-2010
Den endelige rapport foreligger endnu ikke. Kommissær Spidla gav på rådsmødet den 2.
oktober 2008 en kort præsentation af udbyttet af de afholdte møder i de fem
medlemslande. I relation hertil fremhævede han vigtigheden af parternes deltagelse og
bidrag. De fem lande gav en kort tilbagemelding fra de respektive arrangementer. Fokus i
indlæggene afspejlede nationale prioriteter, men alle slog fast, at arrangementerne havde
medvirket til at skabe/fastholde opmærksomheden omkring de fælles principper og været
medvirkende til at fremme flexicurity-tankegangen i de nationale politikker.
d) Udtalelse fra Komite for Social Beskyttelse (SPC) om forstærkelse af den åbne
koordinationsmetode
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
I udtalelsen bekræftes det, at den åbne koordinationsmetode har vist sig at være et
fleksibelt og effektivt instrument med henblik på en koordineret politik i relation til
bekæmpelse af fattigdom og social udstødelse. I udtalelsen lægges op til bedre
koordination, således at de nationale strategier ses i sammenhæng med
beskæftigelsesstrategien og de relevante budgetprocedurer. Nationale kvantitative mål
fremhæves som instrumentale for at opnå de ønskede politiske resultater, og det slås fast,
at sådanne mål forbliver medlemsstaternes ansvarsområde.
6. Europa-Parlamentets udtalelse
Europa-Parlamentet skal ikke høres.
7. Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Ikke relevant.
8. Forslagets konsekvenser for statsfinanserne, samfundsøkonomien, miljøet eller
beskyttelsesniveauet
Udtalelserne og rapporten om Missionen for flexicurity har ikke i sig selv konsekvenser
for statsfinanserne, samfundsøkonomien, miljøet eller beskyttelsesniveauet.
9. Høring
Dokumenterne drøftes på møde i EU Specialudvalget for Arbejdsmarkedet og Sociale
Forhold den 3. december 2008.
10. Regeringens foreløbige generelle holdning
Regeringen støtter udtalelserne og flexicurity-rapporten.
11. Generelle forventninger til andre landes holdninger
Det ventes, at de øvrige medlemslande kan støtte udtalelserne og flexicurity-rapporten.
12. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg
Udtalelserne og flexicurity-rapporten har ikke tidligere været forelagt Folketingets
Europaudvalg.
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1.e
Operationelle konklusioner fra Komitéen for Social Beskyttelse om
anvendelse af fællesskabsregler på sociale tjenesteydelser af generel interesse
- Godkendelse af konklusioner fra SPC
KOM dokument foreligger ikke
1. Resumé
Det foreslås, at følgende emner belyses nærmere af Kommissionen:
-
Samarbejde mellem flere offentlige myndigheder om social beskyttelse
-
Den rolle non-profit organisationer spiller i nogle lande ved levering af sociale
ydelser,
-
Procedurerne for offentlige udbud på det sociale område.
2. Baggrund
Konklusionerne er et led i det pågående analysearbejde med at klarlægge samspillet
mellem EU´s konkurrenceregler og sociale tjenesteydelser af generel interesse.
3. Hjemmelsgrundlag
Ikke relevant.
4. Nærhedsprincippet
Ikke relevant.
5. Formål og indhold
Det foreslås, at følgende emner belyses nærmere af Kommissionen:
-
Samarbejde mellem flere offentlige myndigheder om ydelse af social beskyttelse,
idet det ikke altid forekommer klart, hvorledes reglerne er på dette område.
-
Den rolle non-profit organisationer spiller i nogle lande ved levering af sociale
ydelser, idet den juridiske anerkendelse, sådanne organisationer kan have i nogle
medlemsstater, kan have konsekvenser ved anvendelsen af fællesskabsretten.
-
Procedurerne for offentlige udbud, idet nogle medlemsstater har givet udtryk for
ønsket om lettere og simplere procedurer på det sociale område.
6. Europa-Parlamentets udtalelser
Europa-Parlamentet skal ikke høres.
7. Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Ikke relevant.
8. Forslagets konsekvenser for statsfinanserne, samfundsøkonomien, miljøet eller
beskyttelsesniveauet
Udtalelsen har ingen konsekvenser for statsfinanserne, samfundsøkonomien, miljøet eller
beskyttelsesniveauet.
9. Høring
Konklusionerne har været behandlet på et møde i Specialudvalget for arbejdsmarkedet og
sociale forhold den 3. december 2008.
10. Regeringens foreløbige generelle holdning
7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Regeringen kan støtte konklusionerne, som har til formål at fortsætte arbejdet med at
belyse og analysere samspillet mellem EU´s konkurrenceregler og sociale tjenesteydelser
af generel interesse.
11. Andre landes generelle holdning
De øvrige lande forventes at støtte konklusionerne.
12. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Konklusionerne har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg.
8
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1. f
Initiativer fra Kommissionen
- Præsentation ved Kommissionen
i)
ii)
iii)
Kommissionens hjælpepakke, KOM(2008)800
Nye kompetencer til nye jobs: Anticipere/foregribe og svare på
behov for kompetencer på arbejdsmarkedet
Forslag til ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning
1081/2006 om socialfonden
Nyt notat
1. Resumé
Præsentationen ventes at præsentere meddelelsen KOM (2008)800 om en ramme for EU-
landenes politiktiltag med henblik på at håndtere effekterne af den finansielle krise. Der
forventes endvidere en udveksling af synspunkter Endvidere forventes Kommissionen at
præsentere den kommende meddelelse om ”Nye kompetencer til nye job”. Endelig ventes
Kommissionen at præsentere et forslag vedrørende socialfonden, der indgår i ovennævnte
hjælpepakke.
2. Baggrund
i) Kommissionen har den 26.november 2008 offentliggjort meddelelsen KOM (2008)800,
der omfatter en ramme for EU-landenes politiktiltag med henblik på at håndtere
effekterne af den finansielle krise i overensstemmelse med Lissabonstrategien for vækst
og beskæftigelse samt Vækst og Stabilitetspagten. Meddelelsen indeholder forslag til
initiativer finansieret via EU-budgettet, herunder Socialfonden og Globaliseringsfonden.
ii) Det Europæiske Råd inviterede i marts 2008 Kommissionen til ”at præsentere en
omfattende vurdering af de fremtidige kompetencebehov i Europa frem mod 2020 under
hensyntagen til den teknologiske udvikling og den aldrende befolkning samt at foreslå
skridt til at foregribe fremtidige behov”.
ii) Kommissionen fremsætter forslag vedrørende Socialfonden, som indeholder
administrative forenklinger af socialfondsregelsættet og skal ses i sammenhæng med
forslaget til ændring af Rådets forordning 1083/2006 om generelle bestemmelser for
Regionalfonden, Socialfonden og Samhørighedsfonden, der indgår i Kommissionens
hjælpepakke.
3. Hjemmelsgrundlag
Spørgsmålet om hjemmelsgrundlaget er ikke relevant.
4. Nærhedsprincippet
Spørgsmålet om nærhedsprincippet er ikke relevant.
5. Formål og indhold
i)
Kommissionens hjælpepakke
Kommissionen har den 26.november 2008 offentliggjort meddelelsen KOM (2008)800,
der omfatter en ramme for EU-landenes politiktiltag med henblik på at håndtere
9
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
effekterne af den finansielle krise i overensstemmelse med Lissabon-strategien for vækst
og beskæftigelse samt Vækst og Stabilitetspagten.
Kommissionens meddelelse indeholder konkrete forslag, herunder vedrørende
Globaliseringsfonden, Regionalfonden, Socialfonden og Samhørighedsfonden. Konkret
foreslås i relation til de nævnte fonde, at:
Reglerne for Globaliseringsfonden ændres med henblik på at øge støtten til
nøglesektorer, herunder bilindustrien. Kommissionen lægger op til, at der skal
gennemføres en genovervejelse af budgettet for fonden på baggrund af de
reviderede regler. Globaliseringsfonden finansieres ved hjælp af uforbrugte midler
fra tidligere års budget.
Fremskynde betalinger under strukturfondene, således at yderligere 6,3 mia. euro
kan anvendes i 2009.
Nye kompetencer til nye jobs: Kortlægning og imødekommelse af fremtidige
kompetencebehov på arbejdsmarkedet
Vurdering af fremtidige kompetencebehov i Europa frem mod 2020 er et væsentligt
bidrag i forbindelse med Lissabon-strategien for vækst og beskæftigelse. Der vil blive
lagt vægt på identifikation af trends på arbejdsmarkedet, flaskehalsområder og nye
drivkræfter for jobskabelsen både på nationalt og europæisk plan samt bedre matchning
mellem arbejdsmarkedets behov og kompetenceudvikling.
Rationalet bag initiativet er baseret på bl.a. følgende betragtninger:
-
Globalisering, teknologi og demografiske ændringer har gjort modernisering af
arbejdsmarkedet og tilpasning til socio-økonomiske ændringer endnu mere
nødvendige. Flexicurity-strategier kommer dermed i fokus.
Uddannelse og træning skal hæve det gennemsnitlige kompetenceniveau i
befolkningen for at sikre et bedre match og for at hæve beskæftigelsesevnen og
produktiviteten.
ii)
-
Implementering af initiativet kræver udvikling og koordination af prognoseinstrumenter
på nationalt og europæisk niveau.
En bedre vurdering af kompetence- og arbejdsmarkedsbehov skal bidrage til nationale
flexicurity-politikker, herunder med vægt på livslang læring for bedre tilpasning til
globalisering og teknologisk forandring.
Meddelelsen vil trække på eksisterende studier og prognoser. På den baggrund vil
meddelelsen indeholde en første vurdering af kompetencebehov op til 2020, en
kortlægning af eksisterende instrumenter på nationalt og europæiske niveau og forslag til
at udvikle mere effektive fælles europæisk prognosearbejde til produktion af regelmæssig
projektioner/senarier på EU-plan op til 2020.
Forslag til ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning 1081/2006
om socialfonden
Med forslaget gennemføres administrative forenklinger af socialfondsadministrationen,
bl.a. ved i højere grad at åbne for anvendelse af standardsatser for udgifter under
iii)
10
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
projekter, der gennemføres under Socialfonden. Formålet er via forenklingerne at forøge
tempoet i investeringerne under Socialfonden.
6. Europa-Parlamentets udtalelser
Europa-Parlamentet skal ikke høres.
7. Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Ikke relevant.
8. Forslagets konsekvenser for statsfinanserne, samfundsøkonomien, miljøet eller
beskyttelsesniveauet
i) En forøgelse af globaliseringsfonden vil medføre endnu ikke konkretiserede
konsekvenser for EU’s budget.
En fremrykning af betalinger under strukturfondene vil kunne medføre øgede udgifter på
EU’s budget i 2009 og 2010. Fremrykningen vil ske inden for rammerne af det samlede
strukturfondsbudget for 2007-2013.
En anvendelse af yderligere EU-budgetmidler, der fremmer strukturelle reformer og
investeringer i innovation og produktivitet, kan styrke den europæiske økonomi og
derved have positive langsigtede samfundsøkonomiske effekter. Konjunkturpolitiske
tiltag vil på kort sigt kunne påvirke den økonomiske aktivitet, men vil ikke have
langsigtede effekter.
ii) Der er ikke konsekvenser for statsfinanserne, samfundsøkonomien, miljøet eller
beskyttelsesniveauet.
9. Høring
Meddelelsen om kompetencebehov vil blive sendt i høring i Specialudvalget for
Arbejdsmarkedet og Sociale Forhold.
10. Regeringens foreløbige generelle holdning
i) Regeringen lægger vægt på, at anvendelse af offentlige midler på EU-niveau bør tage
udgangspunkt i en vurdering af, om der skabes merværdi for EU’s borgere som helhed.
Jf. regeringens høringssvar til Kommissionen vedrørende revision af EU’s finansielle
ramme finder regeringen, at der parallelt med udfasningen af den direkte landbrugsstøtte
og yderligere fokusering af strukturfondsindsatsen bør afsættes flere midler til de EU-
politikker, der kan skabe merværdi for EU som helhed i form af vækst og større parathed
til at opnå de fulde fordele ved den stigende globalisering. Blandt de oplagte
indsatsområder er forskning, herunder særligt inden for energi og klima, udvikling og
uddannelse.
Regeringen kan på den baggrund støtte en eventuel revision af de finansielle perspektiver
i form af en omlægning, der er i overensstemmelse med overordnede danske prioriteter
for EU’s budget. Regeringen vil arbejde aktivt for, at en revision af de finansielle
perspektiver ikke bidrager til at finansiere kortsigtede, sektorspecifikke redningspakker,
som ikke vil have gunstige langsigtede effekter.
11
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
ii) Regeringen støtter, at Kommissionen udarbejder en meddelelse om ”Nye kompetencer
til nye job”. De danske erfaringer viser, at for arbejdsmarkedets vedkommende er en
effektiv arbejdsmarkedsovervågning afgørende i forhold til at sikre en bedre matchning
og forudsigelse af arbejdsmarkedsbehov. Information om virksomheders
arbejdsmarkedsbehov samt information om udbuddet af arbejdskraft og kvalifikationer
bidrager til at sikre en høj grad af gennemsigtighed på arbejdsmarkedet og modvirker
dermed strukturledighed. Regeringen støtter, at der i videst muligt omfang gøres brug af
allerede eksisterende og planlagte analyser på området, og at man sikrer input fra alle
relevante aktører.
iii) Regeringen støtter forslaget, forudsat at der tages det fornødne hensyn til sund
finansforvaltning.
11. Generelle forventninger til andre landes holdninger
Der forventes en generel positiv indstilling til meddelelsen
om
kompetencefonden
.
Der
foreligger for nærværende ikke informationer om andre landes holdninger til
hjælpepakken.
12. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
i) Hjælpepakken har været forelagt Folketingets Europaudvalg den 28. november 2008
forud for mødet i EcoFin den 2. december 2008.
ii) Meddelelsen om kompetencebehov har ikke tidligere været forelagt Folketingets
Europaudvalg. Problematikken blev dog berørt forud for EPSCO’s møde i juni 2008 som
led i omtalen af EPSCO’s rådskonklusioner vedrørende DER’s invitation til
Kommissionen om et skills review.
iii) Folketingets Europaudvalg blev ved fremlæggelsen af hjælpepakken orienteret om, at
Kommissionen i tilknytning til hjælpepakken fremlægger konkrete ændringsforslag til
relevante retsakter.
12
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2.
Ændringsforslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
om ændring af direktiv 93/104/EF vedrørende organisering af
arbejdstiden
- Information fra formandskabet
KOM(2005)246
Revideret notat
1. Resumé
Ovennævnte forslag er fremsat dels som en konsekvens af en revisionsforpligtelse i
direktivets artikel 22 om den såkaldte opt out-mulighed, dels som en konsekvens af EF-
domstolens to principielle domme om anvendelsen af arbejdstidsdirektivet. EF-
domstolens afgørelser giver anledning til vanskeligheder for en række medlemsstater for
så vidt angår arbejdstidstilrettelæggelsen (arbejdstidsopgørelsen) – særligt for læger.
Kommissionen bad i første halvår 2007 ved en såkaldt præ-åbningsskrivelse
medlemsstaterne om at redegøre for deres situation i relation til arbejdstidsdirektivet, og
Kommissionen har efterfølgende meldt ud, at man fortsat håber at kunne løse
problemerne uden at skulle åbne sager mod en række lande.
På Rådsmødet i juni 2008 lykkedes det at samle et kvalificeret flertal i Rådet bag en
pakkeløsning bestående af et vikardirektiv og ændring af arbejdstidsdirektivet. Den
samlede løsning blev oversendt til Europa-Parlamentet, og mens Parlamentet kunne
støtte forslaget til vikardirektiv, blev Rapportør Cercas’ rapport med en række
ændringsforslag til arbejdstidsdirektivforslaget vedtaget i Parlamentets Employment-
udvalg i november.
Forslaget er sat på dagsordenen for EPSCO mødet den 17. december 2008 med henblik
på information fra formandskabet.
2. Baggrund
Kommissionen fremlagde i september 2004 et direktivforslag om ændring af direktiv
2003/88/EF vedr. visse aspekter af organiseringen af arbejdstiden (KOM(2004)607).
Europa-Parlamentet afgav sin udtalelse den 11. maj 2005. Kommissionen fremlagde på
den baggrund et revideret direktivforslag (KOM(2005)246) den 31. maj 2005.
Formålet med forslaget er i høj grad at få løst de problemer i forhold til
arbejdstilrettelæggelsen i medlemsstaterne, som blev skabt med SIMAP-dommen og
forstærket med Jaeger-dommen.
Om SIMAP- og Jaeger-dommene kan det anføres, at førstnævnte dom fastslog, at
rådighedsvagter, der tilbringes på arbejdsstedet, skal medregnes til arbejdstiden, hvilket
betød, at det i en række brancher, herunder i særdeleshed sundhedssektoren, ville blive
meget vanskeligt at opfylde direktivets krav om, at der højst må arbejdes 48 timer om
ugen i gennemsnit. Sidstnævnte dom bekræftede dette og knæsatte desuden, at
kompenserende hviletid skal afvikles i fuld udstrækning umiddelbart efter arbejdstids
ophør.
Ifølge det gældende arbejdstidsdirektiv skulle den såkaldte ”opt out”-bestemmelse i
artikel 22 tages op til overvejelse, og også dette afspejles i det fremsatte forslag.
13
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0014.png
Det finske formandskab fremlagde den 19. oktober 2006 et kompromisforslag, som først
og fremmest vedrører et kompromis om adgangen til opt out’en. Selvom dette forslag
heller ikke kunne samle tilstrækkelig tilslutning, idet der fortsat ikke kunne opnås enighed
om opt out’en, udgør dette forslag udgangspunktet for fortsættelsen af forhandlingerne.
Drøftelserne fortsatte på grundlag af det finske kompromisforslag under det
portugisiske formandskab, idet man arbejdede på en samlet løsning, hvori der også
indgik vedtagelsen af vikardirektivforslaget, og under det slovenske formandskab
lykkedes det at samle det nødvendige flertal i Rådet for en sådan løsning.
3. Hjemmelsgrundlag
Forslaget har hjemmel i TEF art. 137.
4. Nærhedsprincippet
Direktivforslaget vurderes som værende i overensstemmelse med nærhedsprincippet, da
der er tale om et forslag om ændring af et direktiv på baggrund af to domme, der har givet
anledning til betydelige problemer i medlemslandene.
5. Formål og indhold
Kommissionens reviderede forslag af 31. maj 2005 indeholder tre hovedelementer, som
netop har de problemstillinger, der udspringer af SIMAP- og Jaeger-dommene, for øje.
Forslaget indeholder også en bestemmelse om, at den ovenfor nævnte ”opt out” (hvorefter
lønmodtagere individuelt kan fraskrive sig loftet på maksimalt 48 timers arbejde om ugen
i gennemsnit) ophører efter 3 år, men dog eventuelt vil kunne forlænges af
Kommissionen efter ansøgning herom. Endvidere indeholder forslaget en bestemmelse
om at forene arbejds- og familieliv og en betragtning om, at direktivets minimumskrav
gælder for alle arbejdstagere som defineret i artikel 3, litra a i direktiv 89/391/EF. Endelig
er der med Europa-Parlamentets ændringsforslag dukket et nyt element op i
forhandlingerne, som vurderes at kunne påføre medlemslandene betydelige forpligtelser.
Disse elementer gennemgås nedenfor:
1) Det foreslås, at inaktiv rådighedstid ikke medregnes til arbejdstiden, med mindre andet
bestemmes nationalt. Der kan dog ikke afvikles hviletid i den inaktive rådighedstid, som i
øvrigt med inddragelse af arbejdsmarkedets parter vil kunne fastsættes ud fra
gennemsnitstimetal i de forskellige sektorer. I den forbindelse indføres nye definitioner af
rådighedstid og inaktiv rådighedstid og arbejdsplads.
2) Det foreslås, at der gives mulighed for ved lov at udvide referenceperioden for
beregning af den gennemsnitlige ugentlige arbejdstid fra udgangspunktet på fire måneder
op til 12 måneder, idet medlemsstaterne dog skal sikre, at arbejdsgiver i så fald opfylder
visse betingelser. Hidtil har det kun været muligt at udvide referenceperioden i medfør af
kollektiv overenskomst.
3) Det foreslås, at kompenserende hviletid skal afvikles inden for en rimelig frist, der
fastsættes nationalt.
4) ”Opt out”-en foreslås som udgangspunkt afskaffet tre år efter implementeringsfristen
for et ændringsdirektiv, men en sådan ordning vil kunne forlænges af Kommissionen efter
14
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0015.png
anmodning herom fra en medlemsstat. Den opt out, der kan anvendes i de tre år og
eventuelt forlænges, er i øvrigt beskåret, og der kan eksempelvis ikke arbejdes mere end
55 timer i én enkelt uge, hvis andet ikke er aftalt ved kollektiv overenskomst.
5) Det foreslås, at medlemsstaterne skal opfordre arbejdsmarkedets parter til at indgå
aftaler, der gør det lettere at forene arbejdsliv og familieliv. I den forbindelse skal
medlemsstaterne sikre, at arbejdsgiverne i god tid informerer medarbejderne om
ændringer i tilrettelæggelsen af arbejdet, og at arbejdsgiverne overvejer anmodninger fra
medarbejderne om ændringer i tilrettelæggelsen af arbejdet.
6) Et af Europa-Parlamentets ændringsforslag
vedrører det såkaldte
fortolkningsspørgsmål og indebærer,
at direktivets loft over den samlede ugentlige
arbejdstid på 48 timer i gennemsnit skal gælde pr. lønmodtager. Kommissionen har i sit
reviderede forslag (af 31. maj 2005) søgt at imødekomme forslaget ved at indsætte en
betragtning om, at direktivets forskrifter finder anvendelse på alle arbejdstagere.
Det finske formandskab fremlagde den 19. oktober 2006 et kompromisforslag, som
hverken trækker i den ene eller den anden retning med hensyn til
fortolkningsspørgsmålet, men først og fremmest vedrører et kompromis om adgangen til
opt out’en. I forhold til fortolkningsspørgsmålet viderefører det finske forslag den
løsning, man fandt på rådsmødet den 1. juni 2006, hvor det overlades til det enkelte
medlemsland, hvordan direktivet skal fortolkes. Ligesom det forudgående østrigske
forslag (omdelt på rådsmødet den 1. juni 2006), indeholder det finske forslag således
ingen betragtningstekst om spørgsmålet. Samtidig løser forslaget på samme vis som
tidligere forslag problemet vedr. de to principielle domme fra EF-Domstolen om inaktiv
rådighedstid og kompenserende hviletid (SIMAP og Jaeger), jf. pkt. 5.1 og 5.3 ovenfor.
Den grundlæggende idé i udspillet er, at en medlemsstat, som ønsker at anvende
adgangen til opt out, samtidig må give afkald på muligheden for at udvide
referenceperioden til 12 måneder i henhold til lov. Det fremgår af en ny artikel, hvor der
gives mulighed for, at medlemsstater, der anvender opt out, vil kunne operere med en
referenceperiode på op til seks måneder i henhold til lov. Da valget mellem opt out og en
etårig referenceperiode i henhold til lov tilsyneladende – som forslaget umiddelbart må
læses – skal træffes på det nationale niveau og ikke på fx virksomhedsniveau, er der reelt
tale om, at en medlemsstat helt overordnet skal beslutte, om man foretrækker at tillade
enten en højere gennemsnitlig ugentlig arbejdstid eller betydelige udsving over et år. Det
er ikke muligt at gennemføre begge dele, hvis forslaget vedtages.
Ved anvendelsen af opt out foreslås en såkaldt ”cap”, som begrænser den gennemsnitlige
ugentlige arbejdstid til 60 timer (med en referenceperiode på 3 måneder). Forslaget
rummer også visse andre opstramninger vedr. anvendelsen af opt out, som kendes fra
tidligere forslag.
Endelig indeholder forslaget en revisions- eller evalueringsbestemmelse, der sigter mod
en senere genovervejelse af opt out’en med henblik på gradvist at udfase den.
Det forslag, der kunne samle det nødvendige flertal i Rådet i juni 2008 som led i en
”pakke” med vikardirektivforslaget, ligner på væsentlige punkter det ovenfor
beskrevne finske kompromisforslag fra efteråret 2006. Der er dog for så vidt angår
15
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
adgangen til opt out mulighed for en ”cap” på 65 timer og der er ikke noget om
udfasning af adgangen til opt out i forslaget. Vedrørende rådighedsvagter foreslås,
at inaktiv tid ikke tæller som arbejdstid, medmindre andet bestemmes nationalt,
men at der dog ikke kan afvikles hviletid i inaktiv tid, medmindre andet bestemmes
nationalt. I relation til sammenhængen mellem arbejds- og familieliv foreslås, at
lønmodtagere skal varsles om arbejdstidsændringer i passende tid (”due time”) og
arbejdsgivere skal overveje anmodninger fra lønmodtager om at få ændret dennes
arbejdstid.
Forslaget er efterfølgende oversendt til Europa-Parlamentet som led i den fælles
beslutningstagen.
6. Europa-Parlamentets udtalelser
Parlamentets Employment-udvalg vedtog i november 2008 en række
ændringsforslag til det tidligere i 2008 oversendte forslag fra Rådet. De vigtigste af
disse er, at:
det foreslås indskrevet i direktivet, at al rådighedstid, herunder inaktiv tid,
skal anses for arbejdstid, og hviletid kan ikke afvikles heri
vedrørende sammenhængen mellem arbejds- og familieliv foreslås, at
varslingen skal ske i god til inden (”well in advance”), og at arbejdsgiver kun
må afvise en anmodning som nævnt, hvis ulempen ved at imødekomme den
er uforholdsmæssigt større end fordelen ved at imødekomme den er for
lønmodtageren.
kompenserende hviletid skal afvikles i forlængelse af den relevante
arbejdsperiode.
adgangen til opt out skal gælde i en overgangsperiode på 36 måneder, at en
opt out-aftale skal gælde i højst 6 måneder (og ikke i et år), at der ikke skal
kunne indgås en opt out-aftale i en eventuel prøvetid, at muligheden for at
arbejde 60/65 timer ugentligt under en opt out-aftale afskaffes, at
muligheden for at se bort fra 60/65-timers grænsen ved kortvarige
ansættelser afskaffes. Endelig foreslås den nye artikel 22a (om valg mellem
opt out og etårig referenceperiode) udeladt.
en artikel 2aa indsættes, hvorefter arbejdstiden udregnes på baggrund af
alle en lønmodtagers ansættelsesforhold tilsammen.
7. Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Reglerne om maksimal ugentlig arbejdstid og de definitioner, der er relevante i den
forbindelse, findes i lov om gennemførelse af dele af arbejdstidsdirektivet, jf.
lovbekendtgørelse nr. 896 af 24. august 2004.
Regler om afvikling af hviletid mv., herunder hvordan rådighedsvagter skal behandles i
den forbindelse, findes i Arbejdstilsynets bekendtgørelse nr. 324 af 23. maj 2002 om
hvileperiode og fridøgn mv., som har hjemmel i arbejdsmiljøloven.
De særlige arbejds- og hviletidsregler for fiskere på havgående fiskeskibe er gennemført i
dansk ret ved bekendtgørelse nr. 516 af 21. juni 2002 om fiskeres hviletid mv.
For så vidt angår offshore-området udgøres retsgrundlaget af bekendtgørelse nr. 630 af 1.
juli 2003 om visse aspekter i forbindelse med tilrettelæggelsen af arbejdstiden på
16
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0017.png
havanlæg, som har hjemmel i lov nr. 292 af 10. juni 1981 om visse havanlæg med senere
ændringer. Idet man gennem denne bekendtgørelse har gennemført regler, der som
minimum svarer til direktivets beskyttelsesniveau, gælder lov om gennemførelse af dele
af arbejdstidsdirektivet ikke for dette område, jf. § 1, stk. 4, i lovbekendtgørelse nr. 896 af
24. august 2004.
8. Forslagets konsekvenser for statsfinanserne, samfundsøkonomien, miljøet eller
beskyttelsesniveauet
Hvis forslaget som det blev besluttet af Rådet i 2008 vedtages i den foreliggende
form, vurderes det ikke at få konsekvenser for fleksibiliteten på arbejdsmarkedet og
det samlede arbejdsudbud. Dermed vurderes forslaget heller ikke at have
konsekvenser for samfundsøkonomien og de offentlige finanser. Gældende
overenskomster vil i så fald kunne opretholdes, og det vil endvidere heller ikke på
anden måde være nødvendigt at stramme op i forhold til den regulering, der gælder
i dag.
Den fortolkning af direktivet som gældende pr. lønmodtager, som Kommissionen
tidligere via betragtningstekst har lagt op til, vil i yderste konsekvens kunne have
vidtrækkende konsekvenser for fleksibiliteten på det offentlige såvel som det private
arbejdsmarked med mulig negativ indvirkning på serviceniveau og arbejdsudbud og
dermed for samfundsøkonomien og de offentlige finanser.
Hvis der ikke vedtages et ændringsdirektiv, vil domstolens fortolkning af
arbejdstidsdirektivet i SIMAP og Jaeger stå fast som gældende ret. Uden at omfanget kan
angives præcist, kan det slås fast, at det også vil have samfundsøkonomiske konsekvenser
og konsekvenser for de offentlige finanser, f.eks. i forhold til sundhedssektoren, hvis
kompenserende hviletid skal afvikles straks, og hvis inaktiv rådighedstid skal medregnes
til arbejdstiden. Omfanget af konsekvenserne vil bl.a. afhænge af, om der indføres opt-out
i Danmark, hvis ikke direktivet ændres.
9. Høring
Kommissionens reviderede forslag af 31. maj 2005 har ikke været sendt i høring i EU-
specialudvalget for arbejdsmarkedet og sociale forhold.
Kommissionens oprindelige forslag fra september 2004 blev sendt i høring i udvalget,
hvorfra der indkom følgende høringssvar:
DA finder generelt, at Kommissionens direktivforslag slet ikke i tilstrækkelig grad
bidrager til at øge fleksibiliteten på det europæiske arbejdsmarked. DA finder mere
konkret, at fastholdelsen af en referenceperiode på som udgangspunkt fire måneder ikke
afspejler den europæiske virkelighed. Efter DAs opfattelse burde direktivet i stedet
direkte hjemle parternes adgang til at aftale en længere referenceperiode end de
foreslåede 12 måneder. DA støtter, at medlemsstaterne får mulighed for ved lov at
fastsætte referenceperioden for den maksimale ugentlige arbejdstid til 12 måneder.
Herved bliver der mulighed for at ligestille den del af arbejdsmarkedet, hvor reguleringen
sker på grundlag af individuelle kontrakter med den overenskomstdækkede del af
arbejdsmarkedet. DA anerkender endvidere, at definitionerne af rådighedstid og inaktiv
rådighedstid hjælper til at løse problemer for alle virksomheder med
overvågningsopgaver, hvor det er nødvendigt at have et beredskab. DA fastholder
17
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0018.png
samtidig, at definitionen af arbejdstid generelt er for bred, hvilket også er årsag til
problemerne med rådighedsvagter. Efter DA’s opfattelse er det vanskeligt at se den
nærmere begrundelse for indførelsen af en 72 timers-grænse ved afholdelse af
kompenserende hvileperioder. Man burde i denne forbindelse i højere grad tage
udgangspunkt i praksis i de forskellige medlemsstater. DA savner endvidere argumenter i
forslaget for at foretage stramninger i adgangen til individuelt at aftale, at 48-timersreglen
ikke finder anvendelse. Tværtimod er anvendelsen af denne mulighed for at fravige 48-
timers reglen ved individuel aftale i god overensstemmelse med reglerne på den del af
arbejdsmarkedet, hvor løn- og ansættelsesvilkår fastsættes ved individuel kontrakt.
FA er tilfredse med forslaget med hensyn til indførelsen af inaktiv tid og udvidelsen af
referenceperioden for beregning af den gennemsnitlige ugentlige arbejdstid.
DSI vurderer, at ændringerne, der foreslås, kan være til betydelig fordel med hensyn til
regelafklaring og konkret planlægning for de mennesker, som har forskellige
hjælpeordninger, eksempelvis efter lov om socialservice § 77.
FTF vender sig generelt imod de ændringer, der foreslås, idet ændringerne angiveligt
forringer lønmodtagernes vilkår. FTF finder, at der ikke er behov for at give mulighed for
en udvidelse af referenceperioden til 12 måneder ved lov, da der i dag er mulighed for en
sådan udvidelse via kollektive overenskomster. I den forbindelse nævner FTF, at det
forekommer uacceptabelt, at der åbnes for en 65 timers uge over en meget lang periode. I
relation til forslagene om rådighedstid, inaktiv tid og kompenserende hviletid finder FTF,
at der er tale om en forringelse af lønmodtagernes sikkerheds- og sundhedsmæssige
forhold og af forholdet mellem arbejds- og familieliv. Endelig finder FTF, at forslaget om
generel adgang til ved individuel aftale at fravige reglen om gennemsnitlig ugentlig
arbejdstid på 48 timer udgør en forringelse af lønmodtagernes vilkår på det danske
arbejdsmarked.
AC mener på det overordnede plan, at direktivforslaget primært tilgodeser
arbejdsgiversidens ønske om fleksibilitet, og at det kan underminere det danske
overenskomstsystem, da muligheden for at indgå individuelle aftaler om at fravige
arbejdstidsbestemmelserne kan udgøre et incitament til ikke at indgå nye kollektive
aftaler og til ikke at forny de eksisterende. AC fraråder dansk opbakning til de af
Kommissionen foreslåede ændringer. AC fraråder desuden indførelsen af de to nye
arbejdstidsbegreber, da betydningen og rækkevidden af dem skaber betydelig usikkerhed
og uklarhed. Hvis de nye tidsbegreber alligevel fastholdes, skal AC som et minimum
anmode om, at usikkerheden om begrebernes indbyrdes sammenhæng, herunder hvorvidt
inaktiv kan betragtes som hviletid, afklares, inden et endeligt direktiv vedtages. I relation
til forslaget om udvidelsen af referenceperioden finder AC, at fravigelse fra hovedreglen
om en fire måneders referenceperiode kun bør kunne ske på basis af aftaler mellem
parterne. AC finder endvidere forslaget om kompenserende hviletid meget uheldigt, da
det vil kunne medføre urimeligt lange og helbredstruende arbejdsperioder for
lønmodtagere. AC mener, at en sådan bestemmelse helt bør udgå, da referenceperioderne
allerede i dag kan udvides efter nærmere aftale. I forhold til ”opt out”-en ser AC positivt
på, at Kommissionen har søgt at stramme op på anvendelsen heraf, men foretrækker, at
muligheden helt fjernes. Efter AC’s opfattelse sættes arbejdstiden reelt op til 65 timer om
ugen, og de beskyttelsesforanstaltninger, direktivet opstiller, er intet værd. Som minimum
18
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0019.png
foreslår AC, at arbejdsgiver tillægges bevisbyrden for, at betingelserne for at anvende
”opt out”-en er iagttaget.
Det Kommunale Kartel (KK) finder det overordnet uacceptabelt, at Kommissionen i et
arbejdsmiljødirektiv foreslår forringelser af lønmodtagernes sikkerheds- og
sundhedsmæssige forhold. KK vurderer, at denne nye praksis ikke er i overensstemmelse
med traktatens mål. Mere konkret betragter KK forslaget om kompenserende hviletid som
en klar forringelse. KK foreslår, at direktivet som minimum bør indeholde bestemmelser
om, hvor ofte en hvileperiode kan udskydes, og om det kan gælde flere dage i træk.
Udskydelsesmuligheden i så lang en periode er dybt kritisabel under hensyn til den
enkeltes sundhed og sikkerhed.
KL hilser Kommissionens forslag velkomment. KL fremhæver vigtigheden af, at de nye
definitioner og bestemmelserne om hviletid i forslaget gennemføres. KL opfordrer til, at
eventuelle mindre problemer, der måtte blive påpeget, ikke kommer til at dominere den
danske holdning til forslaget.
LO er overordnet af den opfattelse, at direktivforslaget er et skridt i den forkerte retning.
De nye definitioner vil ifølge LO gøre det vanskeligere at skabe sammenhæng mellem
arbejds- og familieliv, og det vil rejse nye fortolkningsspørgsmål. Hvis det skulle være
muligt at definere rådighedstid som andet end arbejdstid, bør det ikke kunne ske uden
hjemmel i kollektiv overenskomst. LO er betænkelig ved muligheden for at udskyde
afvikling af kompenserende hviletid i op til 72 timer, da en sådan forringelse af
arbejdstidsreglerne vil kunne medføre, at lønmodtagere får endog meget lange
arbejdsperioder uden hvil. LO tager skarp afstand fra forslaget om, at referenceperioden
for beregning af den gennemsnitlige ugentlige arbejdstid skal kunne udvides til 12
måneder ved lov alene efter konsultation med arbejdsmarkedets parter, da en sådan
mulighed vil svække incitamentet til at indgå kollektive overenskomster. Dog finder LO,
at de foreslåede præciseringer omkring referenceperioden er hensigtsmæssige. Efter LO’s
opfattelse burde direktivforslaget indeholde en udfasning af ”opt out’en” frem for blot en
mindre indskrænkning heraf. Det er således uacceptabelt, at det fortsat er muligt at have
en ugentlig arbejdstid på 65 timer på det europæiske arbejdsmarked, og LO tager det for
givet, at ”opt out’en” heller ikke vil blive udnyttet i Danmark fremover.
Amtsrådsforeningen (ARF) mener overordnet, at Kommissionens forslag er et
konstruktivt forsøg på at rette op på de problemer, som SIMAP- og Jaegerdommen skabte
for arbejdstilrettelæggelsen i blandt andet sygehusvæsenet og på sociale
døgninstitutioner. ARF vurderer, at indførelsen af begrebet inaktiv tid under vagt er helt
essentielt for at imødegå nogle af de problemer, som EF-domstolens afgørelser skabte for
varetagelsen af den offentlige service i Danmark. ARF støtter derfor varmt
Kommissionens forslag om indførelse af begrebet inaktiv tid. ARF finder endvidere, at
forslaget om kompenserende hviletid vil genindføre den fleksibilitet i
arbejdstilrettelæggelsen, som ikke mindst er vigtig i perioder med eksempelvis vakante
stillinger, ferieafholdelse eller sygdom blandt personalet. ARF hilser ligeledes
Kommissionens forslag om udvidelse af referenceperioden velkomment, da også det vil
bidrage til at sikre fleksibiliteten. Endelig finder ARF det vigtigt, at forslaget om en
stramning af ”opt out”-mulighederne ikke kommer til at blokere for gennemførelsen af
Kommissionens øvrige ændringsforslag.
19
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0020.png
Sammenslutningen af Landbrugets Arbejdsgivere (SALA) finder det godt, at direktivet
lægger op til en regulering af inaktiv rådighedstid. SALA finder det endvidere vigtigt, at
der er mulighed for en 12 måneders referenceperiode i direktivet. SALA tager dog afstand
fra, at der ikke skabes en endelig afklaring af spørgsmålet om, hvorvidt reglerne gælder
pr. lønmodtager eller pr. kontrakt. SALA finder, at der bør arbejdes for, at reglerne
gælder pr. kontrakt, og at dette spørgsmål bør afklares i forbindelse med forhandlingerne
om direktivet. Såfremt reglerne gælder pr. lønmodtager, finder SALA, at det vil have en
afgørende negativ indflydelse på fleksibiliteten på det danske arbejdsmarked.
10. Regeringens foreløbige generelle holdning
Fra regeringens side har man siden i forbindelse med bilaterale kontakter på
ministerniveau og ved uformelle konsultationer med skiftende formandskaber og andre
medlemslande arbejdet for, at man når et kompromis, herunder med udgangspunkt i de
tidligere fremsatte kompromisforslag, som Danmark kunne støtte.
Regeringen finder, at det forslag, som der kunne samles flertal bag i Rådet i juni
2008, udgør en hensigtsmæssig løsning af de problemer i relation til rådighedsvagter
og afvikling af kompenserende hviletid, der blev skabt med domstolens praksis, og
regeringen kunne og kan støtte dette forslag. Derimod vil flere af Parlamentets
forventede ændringsforslag hindre, at disse problemer løses, og tillige skabe nye
problemer.
11. Generelle forventninger til andre landes holdninger
Det flertal af medlemsstater, der kunne samles bag forslaget fra juni 2008, støtter
fortsat op herom, og regeringen håber på, at denne enighed vil kunne sikre, at
Rådets forslag om at ændre arbejdstidsdirektivet vedtages.
12. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg
Kommissionens oprindelige ændringsforslag har været forelagt Folketingets
Europaudvalg til forhandlingsoplæg forud for rådsmødet den 7. december 2004, hvor et
flertal var imod regeringens forhandlingsoplæg, og til orientering forud for Rådsmødet
den 3. marts 2005. Regeringen forelagde igen et forhandlingsoplæg i sagen for
Folketingets Europaudvalg forud for rådsmødet den 2. juni 2005, hvor et flertal var imod
regeringens forhandlingsoplæg. Regeringen forelagde på baggrund af Kommissionen
reviderede ændringsforslag af 31. maj 2005 et forhandlingsoplæg for Folketingets
Europaudvalg den 11. november 2005, hvor der ikke var et flertal imod regeringens
oplæg. Endelig har sagen været forelagt til orientering for Folketingets Europaudvalg
forud for rådsmøderne den 8. december 2005 og 1. juni 2006 og den 7. november 2006.
Forslaget blev forelagt Europaudvalget forud for rådsmødet den 5. og 6. december 2007,
og senest forud for Rådsmødet i juni 2008.
20
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
3.
Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådets direktiv
om indførelse af europæiske samarbejdsudvalg eller en procedure
i fællesskabsvirksomheder og fællesskabskoncerner med henblik
på at informere og høre arbejdstagerne (omarbejdet udgave)
- Politisk enighed
KOM(2008)419
Revideret notat
1. Resumé
En revision af det gældende direktiv 94/45/EF af 22. september 1994 om europæiske
samarbejdsudvalg (herefter ESU) har været under overvejelse i en årrække, og
Kommissionen har bl.a. konsulteret
parterne på det europæiske marked
med henblik på
forhandling om en revision af direktivet. Parterne har imidlertid ikke i løbet af
konsultationsfasen kunnet blive enige om at indlede en forhandling, som kunne føre frem
til en aftale. De tilkendegivelser, parterne kom med under Kommissionens høring, er dog
indarbejdet i forslaget fra Kommissionen.
Kommissionen vedtog forslaget den 2. juli 2008. En fransk version af forslaget blev
fremsendt til Rådet den 8. juli 2008, og en dansk version blev fremsendt den 9. juli 2008.
På opfordring fra det franske formandskab er de europæiske parter efterfølgende blevet
enige om et samlet fælles udspil, som er sendt til formandskabet den 29. august 2008.
Udspillet tager udgangspunkt i Kommissionens forslag og indeholder 8 forslag til
ændringer/justeringer af det foreliggende recastforslag fra Kommissionen. Parterne
opfordrer til, at deres forslag indgår i de videre forhandlinger, og at en revision af
direktivet vedtages hurtigst muligt.
Forslaget om en revision af det gældende direktiv om ESU er sat på dagsordenen for
rådsmødet for social- og beskæftigelsesministrene den
17. december 2008 med henblik
på at opnå politisk enighed.
2. Baggrund
Det gældende direktiv 94/45/EF af 22. september 1994 om ESU har til formål at sikre de
arbejdstagere, der er ansat i store (multinationale) virksomheder/koncerner placeret i flere
medlemsstater, en ret til information og høring i forbindelse med væsentlige forhold i
virksomheden. Lønmodtagerne i de pågældende virksomheder eller deres repræsentanter
kan efter iagttagelse af en række betingelser oprette et europæisk samarbejdsudvalg, som
kan gå i dialog med den centrale ledelse om informations- og høringsprocedurer. I dag
findes der ca. 820 aktive ESU i EU, som repræsenterer ca. 14,5 mio. arbejdstagere. Ifølge
oplysninger fra Erhvervs- og Selskabsstyrelsen er 18 virksomheder omfattet af de
gældende regler om ESU i Danmark.
Revisionen af direktivet har bl.a. baggrund i en rundspørge, som Kommissionen i
begyndelsen af 2008 fik foretaget blandt ca. 10 % af alle aktive ESU ved hjælp af
eksterne konsulenter med det formål at undersøge de forskellige løsningsmuligheders
potentielle indvirkning på virksomhederne, navnlig hvad angår omkostninger. Hertil fik
Kommissionen mellem oktober 2007 og juni 2008 gennemført en konsekvensanalyse
vedrørende den påtænkte revision af direktiv 94/45/EF.
21
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0022.png
Som et resultat af disse undersøgelser kunne det konstateres, at der for det første ikke er
sikkerhed for, at retten til information og høring af arbejdstagerne på tværs af grænserne
kan udøves effektivt efter de gældende regler. Dette konkluderes, fordi de eksisterende
samarbejdsudvalg efter deres egen opfattelse ikke informeres og høres tilstrækkeligt i
over halvdelen af alle tilfælde af omstruktureringer i virksomhederne, og fordi der
oprettes forholdsvis få nye ESU, og antallet heraf ikke er steget i de seneste år. Der er kun
nedsat ESU i 36 % af de virksomheder, der falder ind under direktivets
anvendelsesområde. For det andet kan der peges på, at der er en vis usikkerhed forbundet
med visse af bestemmelserne i direktivet, og for det tredje har man fundet, at begreberne
information
og
høring
i direktivet afviger fra begreberne i nyere direktiver, som ligeledes
regulerer information og høring af arbejdstagerne.
3. Hjemmelsgrundlag
Kommissionens forslag har hjemmel i TEF art. 137 og skal vedtages efter proceduren i
art. 251 om fælles beslutningstagen.
4. Nærhedsprincippet
Kommissionen angiver, at målene med det foreslåede tiltag ikke i tilstrækkelig grad kan
opfyldes af medlemsstaterne, da det drejer sig om at ændre en gældende
fællesskabsretsakt, der indeholder bestemmelser af tværnational karakter. EU kan bedre
ændre en sådan retsakt og tage højde for forholdet til andre fællesskabsbestemmelser og
nationale bestemmelser på dette område. Navnlig kan der kun ved en indsats på
fællesskabsplan indføres en ændring vedrørende oprettelsen af ESU og disses virke. En
sådan ændring nødvendiggør en sammenhængende og koordineret ændring af
medlemsstaternes lovgivning, eftersom anvendelsen af en medlemsstats lovgivning
indvirker på de rettigheder og forpligtelser, der gælder for andre medlemsstaters
virksomheder og arbejdstagere.
Kommissionen understreger, at forslaget overlader det til medlemsstaterne at tilpasse
bestemmelserne til de nationale ordninger for arbejdsmarkedsrelationer og de nationale
retssystemer, især hvad angår fastsættelsen af reglerne for udpegning eller valg af
arbejdstagerrepræsentanter, disses beskyttelse og fastlæggelse af passende sanktioner.
Regeringen kan tilslutte sig Kommissionens betragtninger og finder på den baggrund, at
nærhedsprincippet er overholdt.
5. Formål og indhold
Formålet med Kommissionens forslag til revision af direktivet er generelt at sikre rettidig
og effektiv information og høring af arbejdstagerne, styrke dialogen, øge antallet af ESU,
forbedre retssikkerheden og at sikre et bedre samspil mellem gældende direktiver som
indeholder bestemmelser om information og høring af arbejdstagerne i forskellige
situationer.
Kommissionens forslag til revision af direktiv 94/45/EF omfatter følgende
indholdsmæssige ændringer:
Indførelse af generelle principper vedrørende den måde, hvorpå information og
høring af arbejdstagerne på tværs af grænserne skal foregå, samt indførelse af en
definition og præcisering af definitionen af høring.
22
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0023.png
Afgrænsning af de europæiske samarbejdsudvalgs kompetence til at behandle
emner af tværnational karakter og samordning af det nationale og det
tværnationale niveau for information og høring af arbejdstagerne, fortrinsvis ved
virksomhedsinterne aftaler. Det påpeges, at hvorvidt et emne er af tværnational
karakter, navnlig skal bestemmes med henvisning til dets potentielle virkninger i
mindst to medlemslande.
Information og høring af ESU samordnes med information og høring af de
nationale repræsentative organer under hensyntagen til deres respektive
kompetencer og interventionsområder. I den sammenhæng tilføjes en garanti mod
forringelse af den eksisterende situation i medlemsstaterne hvad angår det
generelle beskyttelsesniveau for arbejdstagerne på det område, der er omfattet af
direktivet.
Afklaring af ansvarsområder i forbindelse med videregivelse af oplysninger, som
gør det muligt at indlede forhandlinger, og af regler for forhandling af aftaler med
henblik på oprettelse af nye ESU.
Afklaring af arbejdstagerrepræsentanternes rolle og af deres muligheder for at
uddanne sig samt anerkendelse af fagforeningernes rolle i forhold til
arbejdstagerrepræsentanterne. Det gøres f.eks. klart, at medlemmerne af ESU har
beføjelse til at repræsentere en virksomheds eller en koncerns arbejdstagere, samt
at de har ret til uddannelse i forbindelse med deres rolle som deltager i ESU uden
løntab.
Tilpasning af de subsidiære forskrifter, der finder anvendelse, hvis der ikke er
indgået nogen aftale, til de ændrede behov.
Indførelse af krav om klausul om tilpasning og genforhandling af gældende
aftaler om ESU.
Sker der betydelige ændringer i en virksomheds struktur, skal den centrale ledelse
– såfremt der ikke er bestemmelser herom i virksomhedens aftaler (enten aftaler
om europæiske samarbejdsudvalg eller aftaler, som har undtaget virksomheden
fra det gældende direktivets anvendelsesområde) – enten tilpasse aftalerne eller
på anmodning af lønmodtagerne eller deres repræsentanter indlede forhandlinger
om en ny aftale.
De europæiske parters udspil af 29. august 2008 indeholder følgende
ændringer/justeringer til Kommissionens forslag:
En mere detaljeret definition af begreberne ”information” og ”høring”.
En præcisering af, at det særlige forhandlingsorgan kan lade sig bistå af eksperter
og relevante arbejdstagerorganisationer på europæisk plan.
En præcisering af, at medlemmerne af et europæisk samarbejdsudvalg skal have
de nødvendige rammer/midler til at kunne varetage opgaven med at repræsentere
de ansatte
En præcisering af, at medlemmer af et særligt forhandlingsudvalg og et
europæisk samarbejdsudvalg i det omfang, det er nødvendigt, skal sikres
uddannelse uden løntab.
23
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
En mere fleksibel bestemmelse om samordning af information og høring nationalt
og i et europæisk samarbejdsudvalg.
En væsentlig udvidelse af muligheden for at indgå aftaler om information og
høring, som falder udenfor direktivets anvendelsesområde.
6. Europa-Parlamentets udtalelse
Europa-Parlamentet skal i henhold til TEF art. 251 høres.
Udvalget om beskæftigelse og
sociale anliggender har afgivet en rapport om revisionen af direktivet. Den seneste
udgave af rapporten er af 19. november 2008 efter første behandling. Rapporten
indeholder en række forslag til ændringer af direktivet, som på den ene side støtter
de forslag, som parterne har fremlagt, men på den anden side også omfatter en
række yderligere forslag, som især har karakter af lønmodtagerbeskyttelse.
Europa-Parlamentets udvalg har i deres rapport i hovedtræk lagt op til følgende
ændringer ud over ændringsforslagene fra arbejdsmarkedets parter:
En udvidelse af definition af transnationale forhold, som forslås indsat i
både en betragtning og i selve direktivteksten. Dette forslag bygger på sager
fra retspraksis.
En ny betragtning, som vil lade det være op til den enkelte medlemsstat at
fastsætte regler, som sikrer overholdelse af direktivet.
Et forslag om at fjerne Kommissionens forslag om at indsætte en ny
tærskelværdi på mindst 50 ansatte i forbindelse med valg af medlemmer til
det særlige forhandlingsorgan.
Et forslag om, at detaljerne om en aftale i annekset til direktivet også skal
gælde for det særlige forhandlingsorgan.
Et forslag om, at direktivet skal revideres fuldt ud tre år efter vedtagelsen.
Europa-Parlamentets forslag har været diskuteret på et møde i Rådets sociale
arbejdsgruppe den 25. november 2008. Rådets arbejdsgruppe fandt forslaget om en
udvidelse af definitionen af transnationale forhold for uklar, og formandskabet vil
arbejde videre med en formulering. Forslaget om en ny betragtning om sanktioner
og forslaget om, at reglerne i annekset også skal gælde for det særlige
forhandlingsorgan kunne medlemsstaterne ikke støtte. Forslaget om at fjerne
tærskelværdien på 50 ansatte kunne medlemsstaterne støtte med det formål at opnå
et kompromis. Forslaget om, at gå tilbage til parternes tekst til artikel 13 om
bevarelse af eksisterende aftaler om samarbejdsordninger kunne arbejdsgruppen
ikke støtte, idet teksten har været vendt på arbejdsgruppens møder og har været
forelagt parterne, som har accepteret arbejdsgruppens forslag til en mere klar tekst.
Forslaget om, at der skal ske en fuld revision af direktivet allerede efter tre år kunne
medlemsstaterne ikke støtte, og Kommissionen bemærkede, at det vil være praktisk
problematisk at foretage en revision så tidligt efter vedtagelsen af direktivet.
Revisionen skal nu diskuteres mellem formandskabet, udvalget i Europa-
Parlamentet og ordførerne med det formål at opnå enighed inden rådsmødet den 17.
december 2008.
7. Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
24
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0025.png
Det gældende direktiv 94/45/EF af 22. september 1994 er blevet implementeret i dansk
ret ved lov nr. 371 af 22. maj 1996 om europæiske samarbejdsudvalg med senere
ændringer på baggrund af udvidelsen af EU-medlemslandene.
Vedtages Kommissionens forslag til en revision af direktiv 94/45/EF, vil det kræve en
ændring af den danske lov nr. 371 af 22. maj 1996.
8. Forslagets konsekvenser for statsfinanserne, samfundsøkonomien, miljøet eller
beskyttelsesniveauet
En ændring af lov nr. 371 af 22. maj 1996 vil ikke umiddelbart have statsfinansielle
konsekvenser, samfundsøkonomiske konsekvenser eller konsekvenser for ligestilling,
miljø, sundhed og forbrugerbeskyttelse.
I 2001 tog regeringen initiativ til at få foretaget basismålinger angående den
erhvervsrettede lovgivnings administrative byrder for erhvervslivet. Som et resultat af
disse målinger fandt man, at lov nr. 371 af 22. maj 1996 om europæiske
samarbejdsudvalg er administrativt meget byrdefuld for den enkelte danske virksomhed,
som er omfattet af lovens anvendelsesområde.
1
Efter oplysning fra Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen er dog kun 18 virksomheder i Danmark omfattet af loven.
En ændring af det nuværende direktiv vil nødvendiggøre en ændring af den danske
lovgivning. Kommissionens foreslåede ændring vil umiddelbart ikke betyde, at der stilles
flere administrative krav til virksomhederne, som er omfattet af den eksisterende
lovgivning. Derfor forventes disse virksomheder ikke umiddelbart at blive påført flere
administrative byrder.
Virksomheder omfattet af den gældende lovgivning må dog forventes at få flere
økonomiske omkostninger bl.a. fordi arbejdstagerrepræsentanterne efter forslaget kan få
uddannelse uden løntab pga. deres funktion som deltager i det europæiske
samarbejdsudvalg.
Hvis Kommissionens nuværende forslag medfører, at flere virksomheder vil blive
omfattet af direktivet og dermed også vil blive omfattet af en efterfølgende dansk
lovændring, må det forventes, at de samlede administrative og økonomiske omkostninger
for de danske virksomheder vil stige.
Kommissionen vurderer dog, at der ikke vil blive tale om
betydelige
ekstraomkostninger
for virksomheder, der allerede opfylder kravene og målene i det eksisterende direktiv.
Med hensyn til mulige konsekvenser for beskæftigelsen og arbejdsmarkedet generelt
forventes en implementering af det foreliggende forslag ikke at have særlige
konsekvenser.
9. Høring
Kommissionens forslag om revision af det gældende direktiv 94/45/EF blev den 1. august
2008 sendt i høring i EU-Specialudvalget for Arbejdsmarked og Sociale Forhold.
Følgende høringssvar er modtaget:
1
Se nærmer herom på
www.amvab.dk
i Erhvervs- og Selskabsstyrelsens publikation om basismåling på
Beskæftigelsesministeriets område fra juni 2005, s. 17.
25
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0026.png
Kommunernes Landsforening (KL) bemærker indledningsvist, at det er positivt, at der
sker en begrænsning af de europæiske samarbejdsudvalgs kompetencer til emner af
tværnational karakter samt en samordning af det nationale og det tværnationale niveau for
information og høring af arbejdstagerne. KL mener, at forslaget om afklaring af
arbejdstagerrepræsentanternes rolle og særligt deres muligheder for at uddanne sig uden
løntab er problematisk bl.a. fordi dette normalt er et anliggende, der forhandles mellem
arbejdsmarkedets parter, hvorfor KL helst ser, at forslaget herom udgår. KL fremhæver
også, at udgangspunktet angående brugen af arbejdstagerrepræsentanter som sagkyndige
bør være lokale repræsentanter. Herudover har KL en række konkrete ændringsforslag til
teksten med henblik på at sikre respekt for aftalesystemet råderum for løsninger aftalt
mellem parterne.
Dansk Arbejdsgiverforening (DA) kan overordnet støtte Kommissionens forslag, men
henviser til et fælles brev og anneks med ændringsforslag af 6. august 2008 fra de
europæiske arbejdsmarkedsorganisationer, Business Europe og ETUC (brevet ligger til
grund for parternes fælles udspil af 29. august 2008). Af disse skrivelser fremgår, at man
bl.a. ønsker gennemført en række mindre ændringer og tilpasninger. Det fremgår bl.a., at
man ønsker, at Kommissionen ændrer ordlyden af artikel 10, stk. 1, med det formål at slå
fast, at medlemmerne af de europæiske samarbejdsudvalgs rolle som
lønmodtagerrepræsentanter udelukkende gælder i forhold til det europæiske
samarbejdsudvalgs kompetencer. Angående artikel 10, stk. 4 vil Business Europe gerne
have teksten ændret således, at det vil være arbejdsgiverne, der bestemmer, hvordan
uddannelsen af lønmodtagerrepræsentanterne kan tilrettelægges. Business Europe foreslår
afslutningsvist slettelse af Kommissionens forslag om, at en virksomhed indleder
forhandlinger om oprettelse af ESU ved iværksættelse af større omstruktureringer på
trods af, at virksomheden har eksisterende aftaler, som har undtaget virksomheden fra det
gældende direktivs anvendelsesområde.
FTF opfordrer til, at der skabes koordinering af definitioner og rettigheder mellem de
forskellige direktiver, der indeholder medarbejderrettigheder. FTF anfører, at der bør
arbejdes videre med at skabe juridisk sikkerhed for, at indgåede aftaler betragtes som
juridisk bindende. For FTF er det afgørende, at inddragelsen af ESU i
beslutningsprocesserne bliver så effektive som muligt, idet der må være det bedst mulige
og mest kvalificerede grundlag for beslutningerne bl.a. ved, at der er klarhed over
grundlaget, og den nødvendige tid til beslutningsprocessen. Endelig finder FTF, at de
faglige organisationer må have en styrket adgang til at medvirke i samarbejdet, og at der
må sikres optimal adgang til uddannelse og træning bl.a. hvad angår sprog.
Landsorganisationen i Danmark (LO) er tilfreds med, at der nu er igangsat en proces til
revision af direktivet, idet der er behov for markante præciseringer og forbedringer. LO
ønsker dog opstramninger og ændringer i Kommissionens forslag på en række områder.
LO konkluderer, at hvis direktivet skal indeholde en reel informations- og høringsret, så
skal forhandlingsperioden for oprettelse af ESU nedsættes, kravet til antallet af ansatte for
at oprette et ESU reduceres, mødeantallet i ESU skal udvides, de faglige organisationers
rolle anerkendes, arbejdstagersidens ret til at tilkalde eksperter sikres, alle eksisterende
ESU-aftaler omfattes af det nye reviderede direktiv, dækning af uddannelsesbehov og
økonomi sikres, der defineres en retslig beskyttelse af ESU-medlemmer, og der skal ske
en præcisering af retten til dækning af udgifter i forbindelse med tvister. LO anfører
26
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
afslutningsvist, at man mener, at Kommissionens udtalelse om, at den ønsker en kraftig
stigning i antallet af ESU, står i skarp kontrast til de muligheder, der indrømmes i
Kommissionens udspil. LO har efterfølgende tilkendegivet, at LO støtter op om de
europæiske parters fælles udspil af 29. august 2008
10. Regeringens foreløbige generelle holdning
Regeringen finder det positivt, at det er lykkedes de europæiske parter at blive enige om
et fælles udspil til de ændringer af direktivet, som parterne ønsker og anser for
væsentlige. Regeringen mener, at udspillet af 29. august 2008 fra de europæiske parter
bør danne rammen for de videre forhandlinger, idet det vil kunne sikre en mere smidig
proces omkring vedtagelse af direktivet og sikre, at arbejdsmarkedets parter føler ejerskab
til ændringerne og direktivet generelt.
Regeringens er positiv overfor Kommissionens forslag sammenholdt med parternes
udspil, idet der er tale om en afbalanceret løsning, som præciserer og effektiviserer
lønmodtagernes rettigheder og samtidig rummer stor fleksibilitet i form af, at der kan
aftales andre procedurer for information og høring, som falder udenfor direktivets
anvendelsesområde.
Regeringen anser det for vigtigt at undgå at pålægge virksomhederne unødvendige
administrative byrder.
Regeringen er tilfreds med, at der på nuværende tidspunkt mere eller mindre er
enighed blandt medlemsstaterne, også angående Europa-Parlamentets udspil.
11. Generelle forventninger til andre landes holdninger
Et overvejende flertal af landene hilser en revision af direktivet velkommen og støtter, at
det sker med udgangspunkt i det fælles udspil af 29. august 2008 fra de europæiske
parter. Et flertal finder således, at parternes udspil udgør det bedste bud på en samlet og
balanceret revision af EWC-direktivet.
Generelt har landene hidtil givet udtryk for, at man ikke ønsker, at en ændring medfører
unødvendige administrative byrder, som ikke står mål med formålet, og at det må undgås
at etablere procedurer, der risikerer at forsinke nødvendige omstruktureringer og
tilpasninger i virksomhederne.
Det er den generelle holdning blandt medlemsstaterne, at man vil prioritere
samarbejde og en hurtig vedtagelse. Den foreliggende tekst støtter og respekterer
videst muligt parternes udspil.
12. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg
Sagen blev forelagt Folketingets Europaudvalg forud for rådsmødet den 2. oktober
2008.
27
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
4.
Meddelelse fra Kommissionen om konsekvenserne af arbejdskraftens frie
bevægelighed som følge af udvidelsen af EU
- Præsentation ved Kommissionen
KOM(2008)765
Nyt notat
1. Resumé
Kommissionen har i henhold til udvidelsestraktaterne fra 2003 og 2005 udarbejdet en
rapport med statistik og analyser vedr. arbejdskraftens fri bevægelighed og erfaringen
med brug af overgangsforanstaltninger. Arbejdskraftvandringen fra de østeuropæiske
lande var på sit højeste i 2006 og er siden faldet. Dette på trods af at de fleste lande
lempede overgangsreglerne i 2006. Det vurderes derfor, at størstedelen af de personer,
der er villige til at tage til udlandet, allerede har gjort dette, og at der ikke er meget
udvandringspotentiale tilbage. Andre faktorer end nationale overgangsordninger synes at
have betydning for udvandringsmønstret. Sverige, Finland, Portugal og Grækenland har
således oplevet lav indvandring på trods af lempelig adgang, mens Tyskland og Østrig på
trods af restriktioner har haft høj indvandring. Overordnet set finder Kommissionen, at
effekten af arbejdskraftvandringer er positiv i forhold til vækst og beskæftigelse i Europa,
og den anbefaler en ophævelse af overgangsordningerne.
2. Baggrund
Efter udvidelsestraktaterne (2003 og 2005) er det muligt at have overgangsperioder for
arbejdskraftens fri bevægelighed på op til 7 år. Overgangsperioderne er opdelt i 3 faser af
2+3+2 år. Inden udløbet af de første 2 år skal Rådet vurdere anvendelsen af
overgangsforanstaltningerne på basis af en rapport fra Kommissionen. Dette er nu
tilfældet for Rumænien og Bulgariens vedkommende, eftersom de blev medlemmer d. 1.
januar 2007.
For de 8 øvrige østeuropæiske lande udløber 2. fase af overgangsforanstaltningerne d. 1.
maj 2009. Det er kun muligt at iværksætte 3. fase af overgangsforanstaltningerne i
tilfælde af alvorlige forstyrrelser af arbejdsmarkedet, eller risiko herfor. Kommissionen
udarbejdede en rapport inden udløbet af første fase. Rådet skal foretage en yderligere
vurdering, og Kommissionen udarbejder yderligere en rapport, såfremt et medlemsland
anmoder herom. De 8 østeuropæiske lande, der blev medlem af EU 1. maj 2004, har
anmodet herom i september 2008.
Kommissionen skal således udarbejde en rapport vedr. overgangsforanstaltningerne i
henhold til begge udvidelser, og Kommissionen har valgt at udarbejde én samlet rapport.
3. Hjemmelsgrundlag
Rapporten er udarbejdet i henhold til udvidelsestraktaternes bilag om
overgangsforanstaltninger for arbejdskraftens fri bevægelighed.
4. Nærhedsprincippet
Spørgsmålet om nærhedsprincippet er ikke relevant.
5. Formål og indhold
28
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Rapporten har til formål at give medlemsstaterne et bedre grundlag til at træffe beslutning
på.
Det oplyses i rapporten, at siden udvidelsen i 2004 er antallet af borgere fra EU10 med
bopæl i EU15 steget med 1.1 millioner til ca. 2 millioner. Fra 2003 til slutningen af 2007
er antallet af borgere fra Rumænien og Bulgarien i de øvrige 25 EU-lande vokset fra
690.000 til 1.8 millioner.
Af alle borgere i EU, der har taget arbejde i et andet land inden for de sidste 4 år, er de 19
% fra Rumænien og 4 % fra Bulgarien. Til sammenligning udgør arbejdstagere fra Polen
25 %.
Inden for de sidste 4 år har 2,5 % af den rumænske arbejdsstyrke på et tidspunkt arbejdet
i et andet EU-land, mens det tilsvarende tal for bulgarere er 1,7 %. Til sammenligning er
tallet for Litauen – der har oplevet den største udvandring – 3,1 %, mens tallet for Polen –
det i absolutte tal største udvandringsland – er 2 %.
Udvandring er i høj grad midlertidig. Siden udvidelsen i maj 2004, vurderes halvdelen af
de personer, der er taget til UK og Irland, at være vendt hjem igen.
Arbejdskraftvandringen fra de østeuropæiske lande var på sit højeste i 2006 og er siden
faldet. Dette på trods af at de fleste lande lempede overgangsreglerne i 2006 (efter første
fase på 2 år).
Det vurderes derfor, at størstedelen af de personer, der er villige til at tage til udlandet,
allerede har gjort dette, og at der ikke er meget udvandringspotentiale tilbage. Dette skal
også ses i lyset af den stigende velstand i afsenderlandene.
Andre faktorer end restriktioner synes at have betydning for udvandringsmønstret.
Sverige, Finland, Portugal og Grækenland har således oplevet lav indvandring på trods af
lempelig adgang, mens Tyskland og Østrig på trods af restriktioner har haft høj
indvandring. Faktorer som arbejdskraftefterspørgsel og præeksisterende netværk i
indvandringslandet er i sidste instans drivende. Kommissionen finder derfor, at
restriktioner blot udsætter uundgåelige tilpasninger af arbejdsmarkedet og tilmed kan føre
til uhensigtsmæssige sociale konsekvenser som f.eks. illegalt arbejde.
Overordnet set finder Kommissionen, at effekten af arbejdskraftvandringer er positiv i
forhold til vækst og beskæftigelse i Europa, og den anbefaler en ophævelse af
overgangsordningerne.
6. Europa-Parlamentets udtalelse
Europa-Parlamentet skal ikke høres.
7. Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Ikke relevant.
8. Forslagets konsekvenser for statsfinanserne, samfundsøkonomien, miljøet eller
beskyttelsesniveauet
Udtalelsen har ikke i sig selv sådanne konsekvenser.
29
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
9. Høring
Rapporten behandles på et møde i EU Specialudvalget for Arbejdsmarkedet og Sociale
Forhold den 3. december. Rapporten er sendt til forligskredsen bag østaftalen danner
grundlag for drøftelser vedr. overgangsforanstaltninger for Rumænien og Bulgarien.
10. Regeringens foreløbige generelle holdning
Regeringen hilser rapporten velkommen. Konklusionen ligger på linje med regeringens
holdning, idet regeringen finder, at arbejdskraftindvandringen har afhjulpet
flaskehalsproblemer og bidraget til positivt til økonomien.
11. Generelle forventninger til andre landes holdninger
De lande, der er omfattet af overgangsforanstaltninger, må formodes at bruge rapporten
som argumentation for, at foranstaltningerne bør ophæves.
12. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg.
30
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
5.
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om regler til
gennemførelse af forordning 883/04 om koordinering af de sociale
sikringsordninger
- Fælles holdning
KOM(2006)16
Nyt notat
1. Resumé
Der foreslås procedurer for den praktiske gennemførelse af bestemmelserne i forordning
883/04 for alle berørte parter – forsikringstagerne, de sociale sikringsinstitutioner og
medlemsstaternes kompetente myndigheder. Hensigten er at forbedre de nuværende
procedurer ved at forenkle dem, herunder ved at indføre elektronisk
informationsudveksling og gøre de eksisterende bestemmelser klarere. Forslaget kræver
ikke lovgivning i Danmark men ændring af administrative forskrifter.
2. Baggrund
I henhold til artikel 89 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning 883/04 af 29. april
2004 om koordinering af de sociale sikringsordninger fastsættes de nærmere regler for
forordningens gennemførelse i en særskilt forordning.
Reglerne om koordinering af de enkelte medlemsstaters sociale sikringsordninger indgår
som led i den frie bevægelighed for personer. Koordineringen sikres for tiden af
forordning 1408/71 og gennemførelsesforordningen 574/72. Forordning 883/04 skal
erstatte forordning 1408/71. De nye koordineringsbestemmelser i forordning 883/04 kan
imidlertid først finde anvendelse, når den tilsvarende gennemførelsesforordning er blevet
vedtaget til afløsning af forordning 574/72.
Forslagets enkelte afsnit har været forelagt Rådet til delvis generel indstilling. Der er i
Rådet opnået generel indstilling til alle forslagets afsnit.
Nu fremlægges det samlede forslag til politisk vedtagelse.
3. Hjemmelsgrundlag
Forslaget har hjemmel i Traktatens art. 42 og 308.
I medfør af art. 42 vedtager Rådet efter fremgangsmåden i art. 251 de foranstaltninger
vedrørende social tryghed, som er nødvendige for at gennemføre arbejdskraftens frie
bevægelighed, især ved at indføre en ordning, som gør det muligt at sikre vandrende
arbejdstagere og deres ydelsesberettigede pårørende:
a) sammenlægning af alle tidsrum, der i de forskellige nationale lovgivninger tages i
betragtning med henblik på at indrømme og opretholde retten til ydelser og på beregning
af disse
b) betaling af ydelser til personer, der bor inden for medlemsstaternes område.
Rådet træffer afgørelse med enstemmighed under hele den i artiklen omhandlede
fremgangsmåde.
31
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Efter art. 308 udfærdiger Rådet, såfremt en handling fra Fællesskabets side viser sig
påkrævet for at virkeliggøre Fællesskabets mål inden for Fællesskabets rammer, og
Traktaten ikke indeholder fornøden hjemmel hertil, på forslag af Kommissionen og efter
at have indhentet en udtalelse herom fra Europa- Parlamentet, forskrifter herom.
4. Nærhedsprincippet
Om nærhedsprincippet er i forslaget angivet, at subsidiaritetsprincippet finder anvendelse,
i det omfang forslaget ikke falder ind under Fællesskabets enekompetence.
Målet om at vedtage gennemførelsesbestemmelser, der skal sikre indførelse af
koordineringsforanstaltninger, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne,
hvilket også udtrykkeligt er nævnt i forordning 883/04 (betragtning 45). I Traktatens
artikel 42 er det således fastsat, at Rådet vedtager de foranstaltninger vedrørende social
tryghed, der er nødvendige for at gennemføre arbejdskraftens frie bevægelighed.
Disse bestemmelser er blevet udmøntet i form af en koordineringsforordning, hvis
anvendelsesområde gradvis er blevet udvidet til at omfatte selvstændige erhvervs-
drivende, studerende, pensionister, tjenestemænd og nu samtlige forsikringstagere.
Forordningen har i sig selv kun til formål at fastlægge de foranstaltninger, der er
nødvendige for, at de personer, der er omfattet af den, kan rejse, opholde sig eller bo i en
anden medlemsstat uden at miste deres sociale sikringsrettigheder. For at garantere, at
rettigheder bevares, er der i forordningen fastsat forskellige bestemmelser, der afspejler
de specifikke behov i de forskellige sociale sikringsgrene. Den indeholder dog også nogle
generelle principper, der gør det muligt at få koordineringen til at fungere. Disse
principper omfatter princippet om, at kun én medlemsstats lovgivning finder anvendelse,
om ligestilling af begivenheder, og om ligebehandling. Medlemsstaterne skal overholde
disse principper, men har alene kompetencen til at fastlægge, organisere og finansiere
deres nationale sociale sikringsordninger.
Når det drejer sig om grænseoverskridende tilfælde, kan intet land handle på egen hånd.
De eksisterende bilaterale overenskomster er blevet erstattet af
koordineringsforordningen, som derved har muliggjort forenkling og ligebehandling af
forsikringstagerne, samtidig med at de enkelte landes nationale bestemmelser om social
sikring overholdes.
Koordinering af de nationale socialsikringsordninger giver kun mening, hvis det sker på
fællesskabsplan: Koordineringens grundlag og berettigelse er personers frie bevægelighed
inden for EU.
Disse regler berører alle europæiske borgere, der flytter inden for EU, uanset årsagen
hertil.
Det er fortsat kun medlemsstaterne, der har kompetence til at fastlægge, organisere og
finansiere deres nationale sociale sikringsordninger.
Forslaget er derfor i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet.
Regeringen er enig i denne vurdering.
32
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0033.png
5. Formål og indhold
Formålet med forslaget er at fastlægge procedurerne for den praktiske gennemførelse af
bestemmelserne i forordning 883/04 for alle berørte parter – socialt sikrede, de sociale
sikringsinstitutioner og medlemsstaternes kompetente myndigheder. Hensigten er at
forbedre de nuværende procedurer ved at forenkle dem og gøre de eksisterende
bestemmelser klarere.
Forslaget fokuserer i særlig grad på at anvende moderne metoder til udveksling af
oplysninger, således at der benyttes elektronisk overførsel i stedet for som nu
papirblanketter.
Samtidig foreslås, at en del af de bilag til forordningen, der indeholder oplysninger om
medlemsstaternes institutioner, myndigheder og forbindelsesorganer, erstattes af en
database, som løbende opdateres af medlemsstaterne.
Afsnit I – Almindelige bestemmelser
Heri fastlægges forordningens generelle procedurebestemmelser, herunder om
samarbejde og udveksling af oplysninger mellem de berørte personer og institutionerne
samt mellem institutionerne indbyrdes. Som nævnt ovenfor lægges der op til, at de
papirgange, som eksisterer i dag, skal erstattes af elektroniske informationsoverførsler.
Med dette elektroniske informationsudvekslingssystem (EESSI) er det målsætningen, at
sagsbehandlingen og udvekslingen af informationer med myndigheder i andre lande
hæves til et tidssvarende niveau i overensstemmelse med visionen om udbredelse af
digitale løsninger i den offentlige sektor.
Med udgangspunkt i en fælleseuropæisk kommunikationsstruktur og strukturerede
elektroniske dokumenter, er det hensigten at digitalisere samtlige nuværende
papirblanketter (E-blanketter) og sagsgange, som EU-landenes myndigheder anvender. I
stedet for at blive sendt med almindelig post vil blanketter m.v. blive udvekslet
elektronisk og vil kunne blive brugt digitalt i sagsbehandlingen på de respektive områder.
Endvidere foreslås indførelse af foreløbige afgørelser i visse situationer, hvor der mellem
institutionerne er tvist om, hvilken stats lovgivning der skal finde anvendelse i en konkret
situation.
Afsnit II – fastlæggelse af hvilken lovgivning, der skal anvendes
De materielle regler, der forskriver hvilket lands lovgivning om social sikring, der skal
finde anvendelse, findes i forordning 883/04. Udgangspunktet er, at arbejdslandets
lovgivning finder anvendelse. Der gælder særregler for udstationering og arbejde i flere
lande m.v. Afsnit II i forslaget indeholder de praktiske fremgangsmåder og administrative
procedurer, der skal følges, når afgørelse skal træffes efter disse særregler i forordning
883/04.
Afsnit III – Særlige bestemmelser for de forskellige kategorier af ydelser
Kapitel I: Ydelser ved sygdom og moderskab og dermed ligestillede ydelser ved
faderskab
33
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0034.png
Naturalydelser ved sygdom og moderskab, dvs. læge- og hospitalsbehandling,
medicintilskud m.m.
Forslaget omfatter de administrative procedurer i forbindelse med registrering af
forsikringstagere, pensionister m.fl., der bor uden for forsikringsstaten (den kompetente
stat), og som har ret til sygehjælp i bopælsstaten til udgift for forsikringsstaten, samt
regler om disse personers dokumentation af deres ret til medicinsk nødvendig sygehjælp
under midlertidige ophold i en anden medlemsstat end forsikringsstaten.
Endvidere fastholdes procedurer for efterfølgende at søge refusion af sygehjælpsudgifter
fra forsikringsstaten i tilfælde, hvor en forsikringstager under et ophold i en medlemsstat
selv har betalt udgifter for læge- eller hospitalsbehandling m.m. i opholdsstaten.
Endelig indeholder forslaget procedurer for gennemførelse af forbuddet i
hovedforordningens art. 34 mod dobbeltydelser ved plejebehov af ubegrænset varighed.
Det omhandler de situationer, hvor en person samtidig har ret til en kontantydelse fra
forsikringslandet og en naturalydelse fra bopælslandet, herunder myndighedernes
administration og bestemmelser til sikring af, at den berørte person får udbetalt det evt.
overskydende beløb, det vil sige forskellen mellem værdien af naturalydelsen og
kontantydelsen.
Som noget nyt fastlægges:
- En generel forpligtelse for de kompetente myndigheder til at informere
forsikringstagerne om procedurer og betingelser for at få dækket udgifter til
sygehjælp i en anden medlemsstat end forsikringsstaten.
- administrative procedurer for indhentelse af en tilladelse fra de kompetente
myndigheder i en patients forsikringsstat til planlagt behandling af patienten i
udlandet, i de særlige undtagelsestilfælde hvor patienten ikke bor i sin
forsikringsstat, fx en grænsearbejder.
- en bestemmelse om, at en patient, der henvises til behandling i udlandet, har ret
til at modtage behandlingen i udlandet til samme ”pris” som i hjemlandet
(forsikringsstaten), hvis ”prisen” for behandlingen i hjemlandet er mere favorabel
end i udlandet. Efter gældende dansk lovgivning får patienter, som regionen
vælger at henvise til behandling i udlandet, dækket alle behandlingsudgifter. I de
(få) tilfælde, hvor rettidig behandling ikke kan tilbydes i Danmark, har en patient
krav på at blive henvist til behandling i udlandet efter EF-reglerne. I disse tilfælde
kan de nye regler medføre, at patienten får en egenbetaling. Hvis den danske
DRG-takst er højere end de samlede udgifter til behandlingen i udlandet,
refunderer patientens hjemregion differencen op til det beløb, patienten har betalt.
Endvidere skal der betales rejse- og opholdsudgifter, der ikke kan adskilles fra
behandlingen, i overensstemmelse med lovgivningen i patientens hjemland.”
Kontantydelser ved sygdom, moderskab og faderskab
Med forslaget er der sket en omstrukturering og forenkling af teksten, men ingen
indholdsmæssige ændringer af betydning. Med forslaget videreføres således de gældende
bestemmelser om administrativ og lægelig kontrol og opfølgning ved sygdom.
Efter dansk ønske er det præciseret, at fællesskabsreglerne ikke fritager den person, der
modtager sygedagpenge i en anden medlemsstat end den kompetente stat, fra at opfylde
34
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0035.png
betingelserne for ret til sygedagpenge, herunder deltagelse i foranstaltninger, der kan
hjælpe pågældende tilbage i beskæftigelse (sygeopfølgning).
Kapitel II: Ydelser ved arbejdsulykker og erhvervssygdomme
Forslaget omfatter de administrative procedurer i forbindelse med anmeldelse af
arbejdsulykker eller erhvervssygdomme, der indtræder i en anden medlemsstat end den
kompetente stat, samt de administrative procedurer i forbindelse med tilkendelse af de
særlige naturalydelser ved arbejdsskade i en anden medlemsstat end den kompetente stat
og i forbindelse med sammenlægning af perioder med sygdomsfremkaldende arbejde i
flere medlemslande for ret til erstatning.
I forslaget er der lagt op til indførelse af regler om samarbejde mellem myndighederne og
om hurtigere udveksling af informationer om tilkendelse af naturalydelser, lægelige
undersøgelser og afgørelser. Der indføres regler om foreløbige afgørelser, samt tidsfrister
for endelige og bindende afgørelser i sager, hvor der er ret til ydelser ved arbejdsskade.
Reglerne skal sikre en hurtigere tilkendelse af ydelser til vandrende arbejdstagere og et
forenklet samarbejde mellem myndigheden i bopæls- eller opholdslandet og
myndigheden i den kompetente stat.
Kapitel III: Ydelser ved dødsfald
Forslaget omfatter de administrative procedurer i forbindelse med udbetaling af ydelser
ved dødsfald (begravelseshjælp), når den afdøde var bosat i et andet medlemsland end det
kompetente land.
Kapitel IV: Ydelser ved invaliditet og alders- og efterladte pensioner
Heri fastlægges forordningens bestemmelser om anvendelsen af hovedforordningens
bestemmelser om ydelser ved invaliditet og ved alders- og efterladte pensioner.
Forordning 883/04’s bestemmelser er ikke væsentligt ændret. Derfor er forslaget til denne
nye gennemførelsesforordnings bestemmelser i hovedsagen gennemskrevet med henblik
på forenkling og omstrukturering. Desuden tages der højde for forordningens forslag om
elektronisk dataoverførsel.
Forordningen indeholder en ny materiel bestemmelse i art. 44. Bestemmelsen fastslår, at
perioder med børnepasning, som ikke kan godskrives pensionsoptjeningsperioder andre
steder, skal godskrives i den stat, hvor pensionsansøger opholdt sig. Bestemmelsen har
ingen betydning for Danmark, da Danmark ved pensionsberegningen medtager alle
bopælsperioder.
Kapitel V: Arbejdsløshedsydelser
Forslaget omfatter de administrative procedurer i forbindelse med beregning af
arbejdsløshedsdagpenge på grundlag af medregnede beskæftigelses- og
forsikringsperioder i forbindelse med arbejdssøgning i et andet medlemsland og i
forbindelse med, at ledige grænsearbejdere og atypiske grænsearbejdere ønsker at
tilmelde sig en arbejdsformidling i et andet medlemsland end bopælslandet.
I forhold til beregning af arbejdsløshedsdagpenge efter medregning af forsikrings- og
beskæftigelsesperioder fra et andet medlemsland er der sikret en ensartet behandling af
grænsearbejdere og ”atypiske grænsearbejdere”, når disse skal bruge forsikrings- og
35
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0036.png
beskæftigelsesperioder fra et andet medlemsland for at opfylde betingelserne for
dagpengeret i det kompetente land. Forslaget omfatter også personer, der har været
arbejdsløshedsforsikrede på grundlag af selvstændig erhvervsvirksomhed.
I forhold til arbejdssøgende, der ønsker at søge arbejde i et andet medlemsland end det
kompetente land, tager forslaget højde for, at der i hovedforordningen sikres direkte
udbetaling af arbejdsløshedsdagpenge fra det kompetente land til den arbejdssøgende
under arbejdssøgningen i et andet medlemsland.
I forhold til grænsearbejdere og atypiske grænsearbejdere, der ønsker at tilmelde sig en
arbejdsformidling i et andet medlemsland end bopælslandet, er der sikret en prioritering,
således at tilmeldingen i et andet medlemsland end det kompetente land alene er
supplerende.
Kapitel VI: Familieydelser
Dette kapitel fastsætter de administrative procedurer, der skal anvendes, når der udbetales
familieydelser efter reglerne i forordning 883/2004. Efter disse regler er der ret til ydelser
fra arbejdslandet (beskæftigelseslandet), men der kan desuden være ret til ydelser fra
bopælslandet m.v.
I forslaget er der tale om supplerende regler, der skal hindre samtidig betaling af fulde
ydelser fra mere end ét medlemsland, samt om fordeling af betaling af ydelser, når den
berettigede i en udbetalingsperiode skifter fra at være omfattet af ét medlemslands
lovgivning til at være omfattet af et andet medlemslands lovgivning. Endelig er der regler
for sagsbehandlingen og kommunikation mellem medlemslandemnes institutioner.
I forslaget er der lagt op til indførelse af regler om samarbejde mellem myndighederne og
udveksling af informationer om afgørelser, herunder regler om foreløbige afgørelser samt
tidsfrister for endelige og bindende afgørelser i sager, hvor der er ret til ydelser til samme
barn fra mere end ét medlemsland for samme periode.
Afsnit IV – Finansielle bestemmelser
Kapitel I: Refusion af udgifter til ydelser ved anvendelse af artikel 35 og 41 i
hovedforordningen (refusion af sundhedsudgifter)
De eksisterende muligheder for mellemstatslig refusion af udgifter til sygehjælp, enten
ved refusion af de faktiske udgifter til en given sygebehandling eller ved refusion af årlige
gennemsnitsbeløb for syge(for)sikring af pensionister m.fl., fastholdes, dog med en
ændret opgørelsesmetode vedr. de årlige gennemsnitsbeløb og med indføjelse af den
under forhandlingen af EF-forordning 883/04 aftalte stigningstakst på 5 % point af de
årlige gennemsnitsudgifter.
Der indføjes en revisionsbestemmelse – 5 år efter forordningens ikrafttræden – til
vurdering af de økonomiske konsekvenser af ændringerne vedr. de årlige
gennemsnitsbeløb vedrørende pensionister.
Som noget nyt fastlægges en række tidsfrister for den mellemstatslige afregning samt
regler om betaling af morarenter ved for sen betaling, dog ikke hvor der foretages a conto
36
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0037.png
betaling ved modtagelse af regningskrav. Disse tidsfrister skal revurderes senest 4 år efter
gennemførelsesforordningens anvendelse.
Kapitel II: Refusion af arbejdsløshedsydelser
Forslaget indeholder en procedure for gennemførsel af refusion af udbetalte
arbejdsløshedsdagpenge til ledige grænsearbejdere. Der anvendes en fremgangsmåde, der
svarer til refusion inden for andre sikringsgrene.
Kapitel III: Tilbagesøgning af for meget udbetalte ydelser og foreløbige udbetalinger,
modregning og bistand ved inddrivelse af fordringer
Forslaget omfatter de administrative procedurer i forbindelse med inddrivelse af bidrag
og tilbagesøgning af ydelser, som fastlagt i artikel 84 i forordning 883/04.
Der er lagt op til, at inddrivelse af for meget udbetalte ydelser over landegrænserne først
og fremmest skal ske ved hjælp af modregning. Hvis dette skridt ikke kan anvendes, er
der lagt op til, at tilbagesøgning sker ved inddrivelse, hvilket også anvendes ved
opkrævning af skyldige bidrag til social sikring.
Der er ved forslaget lagt op til, på hvilken måde institutionerne i medlemslandene kan
være behjælpelige med denne modregning eller inddrivelse, samt hvilke
tilbagesøgningsregler der er gældende.
Forslaget hviler hovedsagelig på de procedurer, som er fastlagt i Rådets direktiv 76/308
af 15. marts 1976 om gensidig bistand mellem medlemslandenes institutioner ved
inddrivelse af fordringer i forbindelse med visse bidrag, afgifter, skatter og andre
foranstaltninger. Det betyder, at dette arbejde med inddrivelse m.v. vil blive tilrettelagt i
et tættere samarbejde med bl.a. skatteforvaltningerne.
Der findes allerede i dag i den gældende gennemførelsesforordning regler om
modregning i ydelser fra én medlemsstat ved tilbagebetaling af for meget udbetalte
ydelser fra anden medlemsstat. Ved afgørelse af, om der kan ske modregning i danske
ydelser for udenlandske krav, er det danske regler, der skal følges. Herudover er det et
krav, at modregning er mulig efter reglerne i det land, der anmoder om modregning.
Omvendt kan danske myndigheder bede om modregning i en ydelse, der udbetales fra en
anden medlemsstat, hvis betingelserne i dansk lovgivning for modregning er opfyldt.
Modregning i den udenlandske ydelse vil i givet fald kun finde sted, hvis dette også er
tilladt efter det andet lands lovgivning.
Det er de institutioner, der udbetaler sikringsydelser (i Danmark kommunerne, A-
kasserne m.v.), der administrerer reglerne.
De regler, der foreslås om modregning i den ny gennemførelsesforordning, er stort set
identiske med de gældende regler.
Efter reglerne i direktiv 76/308 inddriver den stat, der anmodes om bistand, udenlandske
krav i overensstemmelse med de regler, der gælder for inddrivelse af egne lignende
fordringer. Inddrivelsesmæssigt behandles enhver udenlandsk fordring på samme måde
som en indenlandsk fordring.
37
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0038.png
Såfremt fordringen eller eksekutionsdokumentet anfægtes under inddrivelsesforretningen,
kan debitor indbringe sagen for den kompetente myndighed i den stat, der har anmodet
om bistanden.
Samarbejdet efter direktiv 76/308 foregår mellem kompetente myndigheder i
medlemslandene. I Danmark er SKAT den kompetente myndighed.
Afsnit V – Diverse bestemmelser, overgangsbestemmelser og afsluttende bestemmelser
Forslaget svarer i hovedtræk til de bestemmelser, der er fastlagt i den gældende
gennemførelsesforordning 574/72 til forordning 1408/71.
Der er i forslaget lagt op til, at den institution, der anmoder om lægelige undersøgelser,
kan specificere, hvilke lægeundersøgelser der er nødvendige. Der er endvidere lagt op til,
at institutionen i bopælslandet og institutionen i det land, hvor en person er omfattet af
lovgivningen om social sikring, kan samarbejde om arbejdsprøvning og genoptræning
med henblik på forbedring af en persons erhvervsevne og tilbagevenden til
arbejdsmarkedet. Endelig er der lagt op til, at institutionen i det land, der anmoder om
lægelig kontrol og opfølgning i visse situationer, skal refundere bopælslandets institution
de udgifter, der er forbundet hermed.
Endvidere foreslås bestemmelser om, i hvilket omfang den gældende
gennemførelsesforordning 574/72 skal forblive i kraft, når den nye
gennemførelsesforordning finder anvendelse. Dette er f.eks. tilfældet i forhold til
forordning 859/03 om udvidelse af bestemmelserne i forordning 1408/71 og forordning
574/72 til at omfatte tredjelandsstatsborgere. Dette skyldes, at bestemmelserne i
forordning 883/04 og en ny gennemførelsesforordning ikke automatisk vil gælde for disse
tredjelandsstatsborgere.
Endelig er der i forslaget lagt op til, at gennemførelsesforordningen skal træde i kraft den
første dag i den måned, der følger efter en 6 måneders periode efter offentliggørelsen i
Den Europæiske Unions Tidende, dog tidligst den 1. januar 2010.
Bilagene til forordningen:
Der er i forslaget til forordning opregnet følgende bilag:
Bilag 1, der omhandler gennemførelsesbestemmelser til bilaterale aftaler, som forbliver i
kraft, og andre bilaterale gennemførelsesaftaler. De aftaler Danmark har indgået vedrører
helt eller delvist afkald på mellemstatslig afregning af udgifter til sygehjælp til sikrede fra
det ene aftaleland, der bor i det andet, eller aftaler om en afregningsmåde, der afviger fra
den, der er fastlagt i forordningerne.
Bilag 2, der omhandler særlige ordninger for tjenestemænd. Danmark er ikke opregnet i
dette bilag.
Bilag 3, der opregner de lande, der anvender refusion af udgifter til naturalydelser på
grundlag af faste beløb. Danmark er ikke opregnet i dette bilag.
Bilag 4, der beskriver den database, der skal oprettes med oplysninger om de enkelte
landes institutioner, herunder bl.a. navn, kontaktoplysninger og funktioner.
38
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0039.png
Oplysningerne skal gøre det lettere at identificere den institution, som borgeren eller den
udenlandske institution skal kontakte for oplysninger, betaling m.v.
Bilag 5, der opregner de lande, der har indgået gensidig aftale om refusion af
arbejdsløshedsydelser m.v. Danmark er ikke opregnet i dette bilag.
6. Europa-Parlamentets udtalelser
Forslaget skal vedtages i fælles beslutningstagen med Europa-Parlamentet. Rådet træffer
dog afgørelse med enstemmighed.
Europa-Parlamentet har i sin 1. behandling den 7. – 10. juli 2008 fremlagt en række
mindre ændringsforslag til Europa-Kommissionens forslag. Der er i Rådets socialgruppe
lagt op til accept af enkelte af Europa-Parlamentets ændringsforslag – eventuelt i en
modificeret form. Her kan fremhæves forslag til artikel 70 om revurdering efter 4 år af
fristerne for refusion mellem medlemslandenes institutioner af udgifter til naturalydelser
med henblik på at opnå en hurtigere behandling af regningskrav.
7. Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Forslagets anvendelsesområde er i dag reguleret ved forordning 1408/71 om vandrende
arbejdstageres og selvstændiges samt deres familiemedlemmers sociale sikring og den
tilhørende gennemførelsesforordning 574/72. Forordning 883/2004 ophæver forordning
1408/71, men finder først anvendelse, når den nye gennemførelsesforordning træder i
kraft.
National dansk lovgivning berøres ikke, men forslagets vedtagelse vil kræve, at der sker
ændringer i administrative forskrifter.
8. Forslagets konsekvenser for statsfinanserne, samfundsøkonomien, miljøet eller
beskyttelsesniveauet
Forslaget til gennemførelsesregler til forordning 883/04 har ikke i sig selv statsfinansielle
konsekvenser ud over den del af forslaget, der omhandler indførelse af det elektroniske
informationsudvekslingssystem(EESSI).
Forslaget til øget digitalisering af dataudvekslingen mellem medlemsstaternes
kompetente myndigheder kan føre til såvel effektiviseringer som øgede udgifter i de
berørte institutioner afhængig af hvilke elektroniske løsninger, der fastlægges.
Der er nedsat en tværministeriel arbejdsgruppe, der har udarbejdet en foranalyse til
udviklingen af den nationale del af digitaliseringen. Denne foranalyse er for tiden ved at
blive vurderet nærmere. Det er på nuværende tidspunkt derfor ikke muligt at give et klart
bud på de finansielle konsekvenser af denne del af forslaget.
Forslaget har ingen implikationer for samfundsøkonomien, miljøet eller
beskyttelsesniveauet. Forslaget indeholder ingen ligestillingsmæssige aspekter.
Forenklingen af systemerne må forventes at medføre en mindre lettelse for erhvervslivet.
9. Høring
39
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0040.png
Forslaget har været i skriftlig høring i EU-Specialudvalget for Arbejdsmarkedet og
Sociale Forhold første gang den 13. marts 2006 og har senere været forelagt i forbindelse
med proceduren til forberedelse af rådsmøder. Følgende høringssvar er modtaget:
Danske Regioner har noteret sig, at national dansk lovgivning ikke berøres, men at
forslagets vedtagelse vil kræve, at der sker ændringer i administrative forskrifter herunder
mere specifikt, at de i dag anvendte frister for refusion af sygeudgifter ændres. Ligeledes
noterer foreningen sig, at forslaget til øget digitalisering af dataudvekslingen mellem
medlemsstaternes kompetente myndigheder kan føre til såvel effektiviseringer som øgede
udgifter i de berørte institutioner.
Endvidere noterer Danske Regioner sig med tilfredshed, at det fortsat (alene) er
medlemslandenes kompetence at fastlægge, organisere og finansiere de nationale sociale
sikringsordninger. Herved sikres at subsidiaritetsprincippet fortsat tilgodeses.
Danske Regioner tager forbehold for eventuelle økonomiske konsekvenser for det
regionale niveau som følge af forslagets vedtagelse og gennemførelse.
AC finder det positivt, at forordningen bevirker, at arbejdstagere, der tager arbejde i andre
lande, sikres en bedre service i form af, at det er de kompetente myndigheder og ikke
borgeren/arbejdstageren, der skal belastes i forhold til forskellige administrative
procedurer.
De Danske Handicaporganisationer(DH) finder det som udgangspunkt positivt, at
formålet med forslaget er at forbedre de nuværende procedurer og servicen for borgerne.
Imidlertid har DH vanskeligt ved at vurdere forslagets konsekvenser for de
handicapkompenserende ydelser, som for mange mennesker med handicap er en
nødvendig forudsætning for, at de kan tage ophold i andre lande, også for at arbejde.
Konkret ønsker DH at vide, hvorvidt udlandsbekendtgørelsen (bekendtgørelse om
betingelser for i særlige tilfælde at få hjælp efter lov om social service under midlertidigt
ophold i udlandet, nr. 113 af 20. februar 2004) er i overensstemmelse med denne
forordning.
Set i lyset af forordningens formål om at forbedre de nuværende procedurer og servicen
for borgerne, er det afgørende for DH, at det også gælder for mennesker med handicap.
Center for Ligebehandling af Handicappede har tidligere dokumenteret, at der er en
række problemer især i serviceloven, aktivloven, lov om kompensation til handicappede i
erhverv samt i lov om specialpædagogisk støtte til videregående uddannelser.
Problemerne relaterer sig til blandt andet servicelovens meget stramme fortolkning af
domicilbegrebet, idet det forudsættes, at man skal opholde sig her i landet og kun i
særlige tilfælde kan få hjælp under midlertidige ophold i udlandet.
Som udlandsbekendtgørelsen er formuleret, vil man ikke have en ubetinget ret til fx at
medbringe sin kørestol eller sin bil under ethvert ophold i udlandet, selvom den enkelte er
afhængig af disse hjælpemidler.
DH ønsker derfor opklaret, om de danske kompensationsordninger, der fx vedrører
handicappedes tilknytning til arbejdsmarkedet, er defineret af forordning 883/2004. Dette
40
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0041.png
ønske er imødekommet, idet der har været afholdt bilaterale møder mellem DH og
Velfærdsministeriet (tidligere Socialministeriet.)
LO og DA havde ingen bemærkninger til forslaget.
10. Regeringens foreløbige generelle holdning
Regeringen har en generel positiv holdning til forslaget.
11. Generelle forventninger til andre landes holdninger
De øvrige medlemslande har en generel positiv holdning til forslaget.
12. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen blev forelagt for Folketingets Europaudvalg forud for Rådsmødet den 1. juni 2006
for så vidt angår afsnit I og Afsnit II, og forud for Rådsmødet den 1. december 2006 for
så vidt angår Afsnit III, pensioner, forud for Rådsmødet den 31. maj 2007 for så vidt
angår Afsnit III, ydelser ved sygdom og moderskab, og forud for Rådsmødet den 5.
december 2007 for så vidt angår Afsnit III, ydelser ved arbejdsløshed, familieydelser samt
refusion af arbejdsløshedsydelser, forud for Rådsmødet den 9. juni 2008 for så vidt angår
Afsnit IV, Finansielle bestemmelser, kapitel III, Tilbagesøgning af for meget udbetalte
ydelser og foreløbige udbetalinger, modregning og bistand ved inddrivelse af fordringer,
samt forud for Rådsmødet den 2. oktober 2008 for så vidt angår afsnit III, kapitel II,
ydelser ved arbejdsulykker og erhvervssygdomme, og kapitel III, ydelser ved dødsfald,
og afsnit V, diverse bestemmelser, overgangsbestemmelser og afsluttende bestemmelser.
41
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
6.
Forordningsforslag til ændring af forordning 883/04 om koordination af
social sikring, forslag til bilagene
- Vedtagelse af fælles holdning
KOM(2007)376 og KOM(2006)7
Nyt notat
1. Resumé
Under behandling af forordningsforslag til gennemførelse af forordning 883/04 har det
vist sig nødvendigt at foreslå enkelte ændringer til forordning 883/04, ligesom Europa-
Parlamentet er fremkommet med enkelte forslag til ændring af forordningen.
Endvidere er der lagt op til ændring af bilag I, III, IV, VI, VII, VIII og IX til forordning
883/04 for at tage hensyn til de medlemslande, der er tiltrådt EU efter forordningens
vedtagelse og den seneste udvikling i andre medlemslande.
Endelig blev bilagene II, X og XI opført i forordning 883/2004, men selve indholdet var
ikke opregnet ved vedtagelsen af forordningen. Ved vedtagelsen af forordning 883/04
blev det besluttet, at indholdet i disse bilag skulle fastlægges senest på det tidspunkt, hvor
forordningen skal finde anvendelse. Indholdet i disse bilag bliver nu fastlagt.
2. Baggrund
Under forhandlingerne af forordningsforslag til gennemførelse af forordning 883/04 har
det vist sig nødvendigt at foreslå enkelte ændringer til forordning 883/04, ligesom
Europa-Parlamentet har fremsat enkelte forslag til ændringer af forordningen.
Bilagene I, III, IV, VI, VII, VIII og IX blev vedtaget sammen med forordning 883/04. For
at tage hensyn til de medlemslande, der er tiltrådt EU efter forordningens vedtagelse og
den seneste udvikling i andre medlemslande, er det nu nødvendigt at opregne de nye
medlemslande i bilagene samt at ajourføre bilagene.
I bilagene II, X og XI til forordning 883/04 er det anført, at indholdet af disse bilag skal
fastlægges af Europa-Parlamentet og Rådet senest den dato, hvor forordningen finder
anvendelse, jf. artikel 91 i forordningen. Når forslag til bilagene bliver vedtaget, vil disse
bilag være en del af forordning 883/2004.
3. Hjemmelsgrundlag
Forslaget til ændring af forordning 883/04 har hjemmel i Traktatens artikel 42 og artikel
308.
Forslaget til ændring af bilagene I, III, IV, VI, VII, VIII og IX har hjemmel i artikel 88 i
forordning 883/04 og Traktatens artikel 42 og 308.
Forslaget til fastsættelse af indholdet af bilagene II, X og XI har hjemmel i artiklerne 8,
70 og 83 i forordning 883/04 samt Traktatens artikel 42 og 308.
4. Nærhedsprincippet
42
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0043.png
Om nærhedsprincippet er i forslaget anført, at subsidiaritetsprincippet finder anvendelse, i
det omfang forslaget ikke falder ind under Fællesskabets enekompetence.
Målet om at ændre forordning 883/04 og bilagene dertil samt opregne bestemmelserne i
bilag II, X og XI kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, hvilket også
er nævnt i betragtning nr. 45 til forordning 883/2004. Regeringen er enig heri.
5. Formål og indhold
Under behandlingen af forordningsforslaget til gennemførelse af forordning 883/04 har
det vist sig nødvendigt at foreslå enkelte tilføjelser til og ændringer af forordning 883/04,
ligesom Europa-Parlamentet har fremsat enkelte ændringsforslag.
Disse vedrører:
Artikel 1, Indføjelse af en definition af begrebet ”naturalydelser” under kapitlet om
ydelser ved sygdom og moderskab. Definitionen afspejler den hidtidige tolkning af
”naturalydelsesbegrebet”, herunder også at dette omfatter plejeydelser.
Den ændrede definition henviser til medlemsstaternes ordninger for arbejdsulykker og
erhvervssygdomme, hvilket stemmer overens med, at forordningen alene har til formål at
koordinere medlemslandenes eksisterende sociale sikringsordninger.
Arbejdsskadesikringen i Danmark giver erstatning for udgifter, som en arbejdsskaderamt
har haft til sygebehandling, medicin, hjælpemidler m.v. i anledning af en arbejdsskade,
når ydelsen ikke kan fås gratis af den offentlige sygesikring eller som led i behandling på
et offentligt sygehus.
Arbejdsskadesikringen stiller ikke naturalydelser til rådighed og har ikke sin egen
definition på naturalydelser, men den er indrettet på at erstatte udgifter efter et skøn over,
om behandlingen var tjenlig til at formindske arbejdsskadens følger. Ændringen af
definitionen vil kunne indpasses i denne praksis.
Artikel 3, stk.5, hvor det præciseres, at forordningen ikke finder anvendelse på ydelser,
hvor en stat påtager sig ansvaret for personskader, der er pådraget ved krig og militære
aktioner m v. og yder erstatning Dette svarer til teksten i den gældende forordning
1408/71.
Artikel 14, stk.4, hvor det præciseres, at perioder med lønnet beskæftigelse eller
selvstændig virksomhed i en medlemsstat ligestilles med perioder med bopæl i denne
medlemsstat, for så vidt angår retten til frivillig forsikring.
Artikel 18,stk 2 og 28, stk. 1, der indeholder bestemmelser om henholdsvis
grænsearbejderes familiemedlemmers og pensionerede grænsearbejderes
familiemedlemmers ret til ydelser i forsikringsstaten. De medlemsstater, herunder
Danmark, der ikke vil give disse familiemedlemmer ret til alle ydelser, men begrænse til
ydelser, der bliver medicinsk nødvendige under et ophold i forsikringsstaten, er optegnet i
bilag III til forordningen.
43
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0044.png
Europa-Parlamentets ønske var, at denne begrænsning i retten til ydelser i
forsikringsstaten skulle udgå. Som et kompromis har en række medlemsstater accepteret
at udgå af bilaget 4 år efter, at forordningen finder anvendelse. Disse medlemsstater er
nævnt i artikel 87, stk. 10a.
Danmark, Sverige, Finland, UK og Irland forbliver optegnet i bilag III, men har
accepteret et kompromisforslag om, at bilag III, på baggrund af en rapport fra Den
Administrative Kommission, skal revurderes senest 5 år efter, at forordningen finder
anvendelse.
Artikel 36, stk. stk.1 og stk. 2a, der vedrører retten til naturalydelser ved arbejdsskade
efter national lovgivning. Der tages hensyn til arten og omfanget af ydelser efter national
lovgivning. Der er endvidere tale om en præcisering af, at den kompetente stat ikke kan
afvise at give tilladelse til behandling i en anden medlemsstat for en person, der er ramt af
en arbejdsulykke eller har pådraget sig en erhvervssygdom, hvis den nødvendige
behandling ikke kan ydes i bopælslandet inden for en frist, der er lægelig forsvarlig. Der
er tale om en kodificering af gældende praksis.
Artikel 51, stk. 3, der er en præcisering af allerede vedtagne regler om betydningen af
indtræden af forsikringsbegivenhed under særlige pensionsordninger for visse grupper –
herunder tjenestemænd.
Artikel 52, stk. 4, hvorefter pro-rata beregning kan undlades, således at der udelukkende
foretages en beregning efter nationale pensionsregler, når visse betingelser er opfyldt. De
allerede vedtagne betingelser, som også gælder i dag, bliver suppleret med den yderligere
betingelse, at pro-rata ikke kan undlades, hvis der i en anden medlemsstat er optjent
mindre end 1 års pensionsret, som ikke udløser en pension, fordi optjeningstiden er for
kort.
Artikel 52, stk. 5, der er en bestemmelse om, at pro-rata beregning undlades, når
optjening af ret til pension efter en medlemsstats lovgivning ikke er baseret på, at der
tilbagelægges tidsrum. En række medlemsstater har pensionsordninger, hvor størrelsen af
pensionen afhænger af størrelsen af indbetalte bidrag uafhængig af, hvilken tidsperiode
indbetalingen vedrører.
Pro-rata beregning kan i sådanne tilfælde ikke anvendes, da det er en beregningsmåde i
forhold til den tilbagelagte forsikrings- eller bopælstid i hver medlemsstat.
Artikel 56, stk. 1, litra d, der fastsætter nærmere beregningsmåder for den type pensioner,
der er nævnt i artikel 52, stk. 5, når der samtidig er optjent pensionsret i andre
medlemsstaters ordninger, der bygger på forsikrings- eller bopælstid.
Artikel 57, stk. 4, hvoraf det fremgår, at de særlige regler om, at det ikke udløser pension,
hvis der i en medlemsstat er optjent mindre end 1 års pensionsret, fordi optjeningstiden er
for kort, ikke gælder for de pensionsordninger, der ikke er baseret på bopæls- eller
forsikringstid. (Ikke relevant for Danmark)
Artikel 62, stk.3, hvor der er en ændring af udtrykket ”grænsearbejdere” til ”arbejdsløse”.
Ændringen indebærer, at der i stedet for ”grænsearbejdere” henvises til de personer, der
er omfattet af forordningens artikel 65, stk. 5, litra a. Derved sikres en ensartet beregning
44
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0045.png
af dagpenge til grænsearbejdere og atypiske grænsearbejdere, herunder af personer der
har været arbejdsløshedsforsikrede på grundlag af selvstændig virksomhed i et andet EU-
land.
Artikel 68a, der svarer til den nugældende artikel 75, stk. 2 i forordning 1408/71.
Bestemmelsen sikrer, at familieydelser fortsat kan udbetales med frigørende virkning til
den person (fysisk eller juridisk), der faktisk forsørger barnet, når den person, der egentlig
skulle have ydelserne udbetalt, ikke anvender beløbet til barnets forsørgelse.
Retstilstanden på området ændres således ikke.
Artikel 87, stk.8, der er en ændring i overgangsbestemmelserne, hvorved det besluttes at
sætte en tidsfrist for, hvor længe en person kan være omfattet af et lands lovgivning efter
de regler, der gælder inden forordning 883/2004 kommer til anvendelse.
Endvidere er der lagt op til ændring af bilag I, III, IV, VI, VII, VIII og IX for at tage
hensyn til de medlemslande, der er indtrådt i EU efter forordningens vedtagelse og den
seneste udvikling i andre medlemslande.
Under behandlingen af forslag til modernisering af forordning 1408/71, og dermed
vedtagelsen af den nye forordning 883/2004, blev det besluttet, at enkelte af de tekniske
bilagsoptegnelser til forordning 883/2004 skulle fastlægges senest på det tidspunkt, hvor
forordning 883/2004 finder anvendelse. Disse tekniske bilagsoptegnelser omhandler
bilagene II, X og XI til 883/04. Formelt er disse bilag opført i forordning 883/2004, men
indholdet mangler.
Bilag II indeholder optegnelser om bestemmelser i bi- eller multilaterale overenskomster,
som forbliver i kraft, når forordningen til sin tid finder anvendelse. Som eksempel herpå
kan nævnes, at de nordiske lande har indgået en overenskomst om social sikring, hvor der
er mere favorable vilkår for borgerne på området ”hjemrejse ved sygdom”, end tilfældet
er i forordning 883/04. Disse regler i den nordiske overenskomst om social sikring er
opregnet i bilaget, og Danmark og de øvrige nordiske lande er nævnt.
Bilag X indeholder optegnelser over de enkelte medlemslandes lovgivning om særlige
ikke-bidragspligtige kontantydelser, som ikke kan udbetales i et andet medlemsland. Der
er tale om ydelser, der er beslægtet med social sikring, men som ydes i snæver tilknytning
til den enkelte persons sociale og økonomiske miljø i det pågældende medlemsland. Som
eksempel på bilag X kan nævnes, at Danmark har opregnet boligstøtte til pensionister
som en ydelse, der ikke er eksportabel.
Bilag XI indeholder en beskrivelse af særlige bestemmelser for anvendelse af det enkelte
medlemslands lovgivning, som har betydning for bl.a. tilkendelse af ydelser i det enkelte
land ved anvendelsen af forordning 883/04. Danmark har 4 optegnelser i dette bilag,
hvoraf de 3 omhandler pensionsområdet. I disse optegnelser tages der for ikke-
erhvervsaktive hensyn til optjening af dansk social pension, således at ikke-
erhvervsaktive ikke kan sammenlægge med optjeningsperioder tilbagelagt i andre stater
med henblik på at opfylde 3-årskravet i den danske pensionslov. Desuden kan
enken/enkemanden til en afdød grænsearbejder ved opgørelse af retten til dansk pension
medregne den afdøde ægtefælles optjeningstider fra beskæftigelsestiden i Danmark, hvis
den efterlevende ægtefælle havde bopæl i en anden medlemsstat under
45
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
optjeningsperioden. Det forudsættes, at den efterlevende ikke samtidig har haft
selvstændige optjeningsperioder. Bestemmelsen omfatter også enker/enkemænd til
afdøde, som havde beskæftigelse i Danmark før 1. januar 1984. Endelig indebærer
optegnelserne, at en person, der modtager dansk socialpension og som samtidig modtager
enkepension fra et andet medlemsland, får beregnet sin danske pension, uden at
enkepensionen bliver lagt til grund som indtægt ved denne beregning.
Den sidste optegnelse drejer sig om ledighedsydelsen, der er en arbejdsløshedsydelse for
personer, der er visiteret til et fleksjob.
6. Europa-Parlamentets udtalelse
Forslaget skal vedtages i fælles beslutningstagen med Europa-Parlamentet. Rådet træffer
dog afgørelse med enstemmighed. Europa-Parlamentet har i sin 1. behandling den 7. – 10.
juli 2008 fremlagt en række ændringsforslag. Der er i Rådets socialgruppe lagt op til
accept af enkelte af disse ændringsforslag, nogle i modificeret form. Det drejer sig om
forslag til ændring af artiklerne 18, stk.2, 28, stk. 1 og 87, stk.10a samt bilag III.
7. Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Dansk lovgivning berøres ikke af forslag til ændringer af forordning 883/04. Dansk
lovgivning berøres heller ikke af forslag til ændring af bilagene I, III, IV, VI, VII, VIII og
IX, eller af forslag til fastlæggelse af indholdet i bilagene II, X og XI. Bilagene til
forordning 883/04 svarer i princippet til de bilag, der er i den gældende forordning
1408/71.
8. Forslagets konsekvenser for statsfinanserne, samfundsøkonomien, miljøet eller
beskyttelsesniveauet
Ved forslag til ændringer af forordning 883/04 er der tale om justeringer og præciseringer
af allerede vedtagne regler. Forslag til bilagsoptegnelser svarer til opretholdelse af
gældende optegnelser. Forslagene skønnes ikke at have statsfinansielle konsekvenser mv.
9. Høring
Forslag til fastlæggelse af indholdet af bilagene II, X og XI har været drøftet på et møde i
EU-Specialudvalget for arbejdsmarkedet og sociale forhold den 17. maj 2006, ligesom
forslag til ændringer af forordning 883/04 har været forelagt i forbindelse med
proceduren til forberedelse af rådsmøder. Der er ikke fremkommet bemærkninger hertil.
10. Regeringens foreløbige generelle holdning
Regeringens holdning til forslagene er positiv.
11. Generelle forventninger til andre landes holdninger
De øvrige medlemslande har en generel positiv holdning til forslagene.
12. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg
Dele af forslag til ændring af forordning 883/04, samt forslag til bilag II, X og bilag XI
blev forelagt til orientering forud for Rådsmøderne den 1. juni 2006, den 1. december
2006 31. maj 2007, 5. december 2007, den 9. juni 2008 og den 2. oktober 2008.
46
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
7.
Forslag til rådskonklusioner om fælles principper om aktiv inklusion med
henblik på mere effektiv bekæmpelse af fattigdom
- Vedtagelse af rådskonklusioner
KOM-dokument foreligger ikke
Nyt notat
1. Resumé
Medlemsstaterne inviteres til at fortsætte kampen mod fattigdom og social udelukkelse
som en prioritet i deres økonomiske og sociale politikker, herunder reflektere over,
hvorledes der nationalt kunne fastsættes mål herfor.
Endvidere inviteres medlemsstaterne og Kommissionen til at bruge den åbne
koordinationsmetode til at følge strategierne for aktiv inklusion i samspil med den
europæiske beskæftigelsesstrategi. Endvidere bør navnlig Socialfonden mobiliseres med
henblik på støtte til aktive foranstaltninger i overensstemmelse med nationale
omstændigheder og prioriteter.
Kommissionen inviteres til at arrangere regelmæssige ”peer-reviews” over
medlemsstaternes strategier på basis af deres nationale strategirapporter samt til at
udbrede kendskabet til god praksis i medlemsstaterne, herunder ved transnationale
eksperimenterende programmer.
2. Baggrund
Af konklusionerne fra mødet i Det Europæiske Råd i marts 2008 fremgår det, at det er af
stor vigtighed at bekæmpe fattigdom og social udstødelse, at fremme aktiv inklusion og at
øge beskæftigelsesmulighederne for dem, som befinder sig længst fra arbejdsmarkedet.
3. Hjemmelsgrundlag
Af Traktatens art. 137, stk. 1, litra h, fremgår det, at Fællesskabet støtter og supplerer
medlemsstaternes indsats for integration af personer, som er udstødt fra arbejdsmarkedet.
4. Nærhedsprincippet
Ikke relevant.
5. Formål og indhold
I konklusionerne henvises til en Rekommandation fra Kommissionen af 3.oktober 2008
om aktiv inklusion af mennesker, som er udstødt af arbejdsmarkedet, og hvori anerkendes
vigtigheden af at fremme den sociale og beskæftigelsesmæssige inklusion af de
mennesker, som befinder sig længst fra arbejdsmarkedet med henblik på at sikre værdige
levevilkår for alle.
Det anerkendes, at aktiv inklusion ikke kan baseres på en enkelt model, men at
medlemsstaterne i respekt af subsidiaritetsprincippet selv bør definere hvilket
ydelsesniveau og sammensætning af foranstaltninger, som bedst passer til de behov, som
er identificeret på lokalt, regionalt og nationalt niveau. Ydelserne bør fastsættes ud fra en
balance mellem hensynet til at øge incitamentet til at arbejde, mindske fattigdom og
undgå ikke bæredygtige omkostninger.
47
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Aktiv inklusion bør fremme ligestilling mellem kønnene og understøtte den sociale
sammenhængskraft. De vilkår, som gælder for særlige sårbare grupper, herunder med en
flerhed af problemer, bør håndteres. Der bør anlægges en livslang tilgang, således at
solidaritet mellem generationerne understøttes, og spredning af fattigdom mellem
generationerne brydes.
Alle relevante aktører, herunder arbejdsmarkedets parter, NGO´er og leverandører af
ydelser, bør inddrages i samarbejdet.
Retten til sociale ydelser bør kombineres med aktive foranstaltninger med henblik på
fremme af social og beskæftigelsesmæssig integration, og der bør være motivation til
aktivt at søge arbejde, og ydelserne bør derfor ikke være højere end arbejdslønnen.
Aktiv inklusion bør også omfatte effektiv personlig rettet støtte med henblik på indtræden
på arbejdsmarkedet, herunder også med henblik på ikke at miste evnen til beskæftigelse.
Det er derfor også vigtigt at give adgang til jobtræning og øgning af kvalifikationerne.
Medlemsstaterne inviteres til at fortsætte kampen mod fattigdom og social udelukkelse
som en prioritet i deres økonomiske og sociale politikker, herunder reflektere over,
hvorledes der nationalt kunne fastsættes mål herfor.
Endvidere inviteres medlemsstaterne og Kommissionen til at bruge den åbne
koordinationsmetode til at følge strategierne for aktiv inklusion i samspil med den
europæiske beskæftigelsesstrategi. Endvidere bør navnlig Socialfonden mobiliseres med
henblik på støtte til aktive foranstaltninger i overensstemmelse med nationale
omstændigheder og prioriteter.
Kommissionen inviteres til at arrangere regelmæssige ”peer-reviews” over
medlemsstaternes strategier på basis af deres nationale strategirapporter samt til at
udbrede kendskabet til god praksis i medlemsstaterne, herunder ved transnationale
eksperimenterende programmer.
6. Europa-Parlamentets udtalelser
Europa- Parlamentet skal ikke høres.
7. Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Ikke relevant.
8. Forslagets konsekvenser for statsfinanserne, samfundsøkonomien, miljøet eller
beskyttelsesniveauet
Konklusionerne indebærer ikke i sig selv konsekvenser for statsfinanserne,
samfundsøkonomien, miljøet eller beskyttelsesniveauet.
9. Høring
Udkastet til konklusioner har været i høring i Specialudvalget for arbejdsmarkedet og
sociale forhold.
48
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0049.png
Kommunernes Landsforening støtter intentionerne i forslaget og støtter, at den åbne
koordinationsmetode anvendes i denne sammenhæng. KL har tidligere over for
kommissionen fremhævet, at danske kommuner har værdifulde erfaringer med integration
af ledige langt fra arbejdsmarkedet. I denne sammenhæng kan fremhæves, at noget af det,
der virker, er en håndholdt indsats over for den ledige bl.a. med fokus på
et langt sejt træk med et klart jobsigte
skæve og kreative løsninger
realistiske forventninger, men også at skabe tro på, at det kan lykkes
styrke samarbejdet med virksomheder og sundhedsvæsen.
Herudover fremhæver
KL,
at der også i forhold til borgere langt fra arbejdsmarkedet er
behov for at stille krav til borgerne - vel at mærke krav, der afspejler borgerens situation
og muligheder. Rådets konklusioner kunne med fordel inddrage dette.
Finanssektorens Arbejdsgiverforening kan tilslutte sig det foreliggende udkast til
rådskonklusioner og understreger, at det er vigtigt at understøtte, at der ikke er tale om en
"single-model approach", idet de enkelte lande, også i kraft af særlige traditioner og
samarbejdsformer på arbejdsmarkedet, har differentierede tilgange til inklusion.
FA hilser med tilfredshed at det af konklusionerne fremgår, at der skal være er
samarbejde mellem både offentlige myndigheder, lokalt og nationalt samt med
arbejdsmarkedets parter. Fleksible arbejdstidsmønstre kan lette adgang til inklusion af
arbejdsduelige som nu er uden for arbejdsmarkedet.
Danske Handicaporganisationer (DH) havde følgende bemærkninger til udkastet:
Rådets konklusioner bør være baseret på en anerkendelse af:
- At personer med handicap, i samfundet, som det ser ud nu, har en øget risiko for
at blive ekskluderet og leve i fattigdom.
- At holdninger blandt arbejdsgivere og på arbejdsmarkedet i almindelighed spiller
en rolle for denne øgede risiko for eksklusion.
Som følge heraf bør Medlemsstaterne opfordres til:
- At lægge konkrete planer for, hvordan øget indsigt i ressourcerne hos personer
med handicap kan bringes i anvendelse, således at disse ressourcer kan udbredes
på arbejdsmarkedet og i samfundet generelt.
- At skabe muligheder for at ressourcer hos personer med handicap kan mobiliseres
gennem mekanismer til indslusning på arbejdsmarkedet og i andre sektorer af
samfundet med henblik på at styrke mulighederne for, at personer med handicap
ud fra egne præmisser kan bekæmpe eksklusion.
- Særligt med henblik på punkt 28 i udkastet til Rådskonklusioner at sikre adgang
for alle, herunder personer med handicap, til offentlig transport, information
inklusiv telekommunikation, offentlige bygninger mv. hvilket udgør en betingelse
for, at eksklusion af denne gruppe kan bekæmpes.
10. Regeringens foreløbige generelle holdning
Regeringen er generelt positiv over for en konklusionstekst, som har til formål at fremme
aktiv social inklusion.
49
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
11. Generelle forventninger til andre landes holdninger
Alle øvrige medlemsstater forventes at kunne støtte teksten
12. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg
Konklusionerne har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg.
50
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8.
Forslag til Rådsdirektiv om gennemførelse af princippet om ligebehandling
for alle uanset religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering
- Status for arbejdet
KOM(2008)426
Revideret notat
1. Resumé
Kommissionen har den 2. juli for Rådet fremsat et forslag til direktiv om ligebehandling
uden for arbejdsmarkedet af alle uanset religion eller tro, handicap, alder eller seksuel
orientering. Der er nedsat en tværministeriel følgegruppe med henblik på at analysere
forslagets juridiske og økonomiske konsekvenser.
Regeringen støtter overordnet målet
om bekæmpelse af diskrimination.
På arbejdsmarkedet er der i dag i dansk lovgivning forbud mod forskelsbehandling på
grund af alder, handicap, køn, race og etnisk oprindelse, religion og tro samt seksuel
orientering. Uden for arbejdsmarkedet er der forbud mod forskelsbehandling på grund
af køn, race og etnisk oprindelse. Der er således ikke i dag forbud mod diskrimination
udenfor arbejdsmarkedet i forhold til alder, handicap, religion eller tro og seksuel
orientering.
Forslaget til direktiv, som det er fremlagt, giver dog anledning til en række
betænkeligheder, særligt af juridisk karakter, idet forslaget indeholder en række vagt
afgrænsede bestemmelser og ligeledes vagt udformede undtagelser for direktivets
anvendelsesområde. Dette kan medføre, at rettighedernes omfang reelt vil skulle
fastlægges ved domstolskontrol. Regeringen kan derfor ikke støtte forslaget i den
fremsatte form.
Der må ske en betydelig præcisering af forslagets tekst med henblik på især at sikre, at
Danmark også i fremtiden kan anvende alder som styringsinstrument, og at dansk
handicappolitik, som bl.a. er baseret på kompensationsprincippet, kan fastholdes.
2. Baggrund
Formålet med forslaget er at gennemføre princippet om ligebehandling mellem
mennesker uden for arbejdsmarkedet uanset deres religion eller tro, handicap, alder eller
seksuelle orientering. Der fastsættes en ramme for forbud mod
diskrimination af de nævnte årsager, og der etableres en ensartet minimumsbeskyttelse
inden for EU af mennesker, som har været udsat for en sådan diskrimination.
Forslaget supplerer eksisterende EU-lovgivningsrammer, under hvilke der er forbud imod
diskrimination på grundlag af religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering
alene i henseende til beskæftigelse, ansættelse og erhvervsuddannelse.
Forslaget bygger på den strategi, der er udviklet siden Amsterdam Traktaten, om at
bekæmpe diskrimination og er konsistent med EU’s tværgående mål, herunder især
Lissabon strategien for vækst og beskæftigelse og målene for processen vedrørende social
beskyttelse og social inklusion.
51
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Lignende diskriminationsforbud findes bl.a. i artikel 26 i FN’s konvention om borgerlige
og politiske rettigheder, hvoraf det fremgår, at alle mennesker er lige for loven og er
berettiget til lovens ligelige beskyttelse uden nogen forskelsbehandling. I denne
henseende skal loven forbyde enhver forskelsbehandling og sikre alle ligelig og effektiv
beskyttelse imod forskelsbehandling af nogen grund, herunder race, hudfarve, køn, sprog,
religion, politisk eller anden anskuelse, national eller social herkomst, formueforhold,
fødsel eller anden stilling. Tilsvarende indeholder artikel 14 i Den Europæiske
Menneskerettighedskonvention et generelt diskriminationsforbud, men i modsætning til
artikel 26 i FN’s konvention om borgerlige og politiske rettigheder finder
diskriminationsforbuddet i Den Europæiske Menneskerettighedskonvention alene
anvendelse i forhold til de rettigheder, der omfattes af denne konvention med tilhørende
protokoller.
EU’s Charter om grundlæggende rettigheder indeholder også et generelt
diskriminationsforbud i artikel 21. Charteret er imidlertid ikke retligt bindende i dag.
3. Hjemmelsgrundlag
Forslaget har hjemmel i Traktatens art. 13. stk.1, der er sålydende:
”Med forbehold af denne traktats øvrige bestemmelser og inden for rammerne af de
beføjelser, som traktaten tillægger Fællesskabet, kan Rådet med enstemmighed på forslag
af Kommissionen og efter høring af Europa-Parlamentet træffe hensigtsmæssige
foranstaltninger til at bekæmpe forskelsbehandling på grund af køn, race eller etnisk
oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering.”
4. Nærhedsprincippet
Kommissionen har beskrevet forslagets forhold til nærheds- og
proportionalitetsprincippet således:
”Subsidiaritetsprincippet
finder anvendelse, for så vidt som forslaget ikke er omfattet af
Fællesskabets enekompetence. Målene for forslaget kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes
af medlemsstaterne alene, fordi kun foranstaltninger på fællesskabsplan kan sikre, at der
er et minimumsniveau for beskyttelse mod forskelsbehandling på grund af religion eller
tro, handicap, alder eller seksuel orientering i alle medlemsstaterne. En
fællesskabsretsakt giver retssikkerhed med hensyn til borgernes og de økonomiske
aktørers rettigheder og forpligtelser, også hvis de bevæger sig mellem medlemsstaterne.
Erfaringerne med de tidligere direktiver, der er blevet vedtaget i henhold til EF-
traktatens artikel 13, stk. 1, viser, at de har haft en positiv virkning med hensyn til at opnå
en bedre beskyttelse mod forskelsbehandling. I overensstemmelse med
proportionalitetsprincippet går det foreslåede direktiv ikke ud over, hvad der er
nødvendigt for at nå de fastlagte mål.
Nationale traditioner og tilgange på områder som f.eks. sundhedsydelser, social
beskyttelse og uddannelse er desuden generelt mere forskellige end på
beskæftigelsesområdet. Disse områder er kendetegnet ved legitime samfundsmæssige valg
på områder, hvor medlemsstaterne har kompetencen.
De europæiske samfunds forskelligartethed er en af Europas styrker og skal respekteres i
henhold
til
subsidiaritetsprincippet.
Spørgsmål
som
tilrettelæggelse
af
uddannelsessystemet og undervisningens indhold, anerkendelse af civilstand eller
52
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
familiemæssig status, adoption, reproduktive rettigheder og andre lignende spørgsmål
afgøres bedst på nationalt plan. Ingen medlemsstat skal derfor som følge af direktivet
ændre sin gældende lovgivning eller praksis med hensyn til disse spørgsmål. Det berører
heller ikke nationale bestemmelser om kirkers eller andre religiøse organisationers
aktiviteter eller deres forhold til staten. Det vil således f.eks. fortsat være
medlemsstaterne alene, der træffer afgørelse om spørgsmål som tilladelse til selektiv
adgang til skoler, forbud mod eller accept af at bære eller bruge religiøse symboler i
skolen, anerkendelse af ægteskab mellem personer af samme køn og eventuel regulering
af forholdet mellem organiseret religion og staten.”
Regeringen kan tilslutte sig denne vurdering.
5. Formål og indhold
Formålet med direktivet er ifølge forslagets art.1 at bekæmpe forskelsbehandling på
grund af religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering og at gennemføre
princippet om ligebehandling uden for arbejdsmarkedet. Direktivet forbyder ikke ulige
behandling på grund af køn, som er omfattet af EF-traktatens artikel 13 og 141 og dertil
knyttet afledt ret.
De øvrige artikler:
Artikel 2: Begrebet forskelsbehandling
Definitionen af princippet om ligebehandling er baseret på den definition, der fremgår af
de tidligere direktiver, der er vedtaget i henhold til traktatens artikel 13, stk. 1.
Direkte forskelsbehandling består i at behandle nogen anderledes udelukkende på grund
af vedkommendes alder, handicap, religion eller tro eller seksuelle orientering. Indirekte
forskelsbehandling foreligger, hvor en bestemmelse eller praksis, som forekommer
neutral, reelt kan have en særlig ufordelagtig konsekvens for en person eller en gruppe af
personer, for hvem særlige forhold gør sig gældende.
Som i direktiv 2000/43/EF, 2000/78/EF og 2002/73/EF er det muligt at retfærdiggøre
indirekte forskelsbehandling, hvis den pågældende bestemmelse, betingelse eller praksis
er objektivt begrundet i et legitimt mål, og midlerne til at opfylde det er hensigtsmæssige
og nødvendige.
Chikane er forskelsbehandling, hvis en persons optræden har til formål at krænke en
anden persons værdighed og skabe et truende, nedværdigende eller ubehageligt klima
m.v. Denne definition er identisk med definitionerne i de andre direktiver vedtaget med
traktatens artikel 13 som retsgrundlag.
Manglende "tilpasninger i rimeligt omfang" i relation til mennesker med handicap anses
for at være forskelsbehandling. Dette er ifølge forslaget i overensstemmelse med FN-
konventionen om handicappedes rettigheder og med direktiv 2000/78/EF.
Ulige behandling på grund af alder kan være lovlig, hvis den er begrundet i et legitimt
formål, og hvis midlerne til at opfylde det pågældende formål er hensigtsmæssige og
nødvendige (proportionalitetsprincippet).
53
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
De allerede vedtagne direktiver giver mulighed for undtagelser fra forbuddet mod direkte
forskelsbehandling i tilfælde af "regulære og afgørende erhvervsmæssige krav", hvad
angår forskelsbehandling på grund af alder og i forbindelse med forskelsbehandling på
grund af køn, med hensyn til adgang til varer og tjenester.
Ifølge nærværende forslag kan medlemsstaterne bestemme, at ulige behandling på grund
af alder ikke udgør forskelsbehandling, hvis det er objektivt og rimeligt begrundet i et
legitimt formål inden for rammerne af national ret, og hvis midlerne til at opfylde det
pågældende mål er hensigtsmæssige og nødvendige. Forslaget er således ikke til hinder
for, at der fastsættes en bestemt aldersgrænse for adgang til sociale goder, til uddannelse
og til visse varer og tjenester, i det omfang ovenstående betingelser opfyldes.
Der er indsat en særlig bestemmelse om finansiel virksomhed, idet alder og handicap kan
være en afgørende faktor for risikovurderingen i forbindelse med bestemte produkter og
dermed for prisen. Anvendelsen af alder og handicap ved risikovurderingen skal være
baseret på nøjagtige data og statistikker.
Direktivet berører ikke nationale foranstaltninger, der er nødvendige af hensyn til den
offentlige sikkerhed, den offentlige orden, for at forebygge forbrydelser, for at beskytte
sundheden eller for at beskytte andres rettigheder og friheder.
Artikel 3: Anvendelsesområde
Forskelsbehandling på grund af religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering
foreslås forbudt i både den offentlige og den private sektor med hensyn til social
beskyttelse, herunder social sikring, sundhedsydelser, sociale goder, uddannelse, adgang
til varer og tjenester, herunder boliger, som er tilgængelige for offentligheden.
Med hensyn til adgang til varer og tjenester er kun faglig eller erhvervsmæssig
virksomhed omfattet.
De forskellige områder er kun omfattet i det omfang, spørgsmålet falder ind under
Fællesskabets kompetence. Således henhører f.eks. tilrettelæggelsen af skolesystemet og
indholdet af undervisningen og aktiviteter i forbindelse hermed, herunder
tilrettelæggelsen af undervisning for handicappede, under medlemsstaternes kompetence,
og de kan have bestemmelser om ulige behandling i forbindelse med adgang til
uddannelsesinstitutioner og indholdet af og aktiviteter i undervisningen, herunder
undervisning af personer med særligt behov. Medlemsstaterne kan endvidere give
mulighed for ulige behandling ved adgang til uddannelsesinstitutioner baseret på religion
eller tro.
Teksten gør det klart, at spørgsmål i forbindelse med civilstand og familiemæssig status,
herunder adoption, falder uden for direktivets anvendelsesområde. Dette indbefatter
reproduktive rettigheder. Medlemsstaterne kan frit beslutte, om de ønsker at indføre og
anerkende
retligt
registrerede partnerskaber. Hvis imidlertid sådanne forhold i national ret
anerkendes som ligestillet med ægteskaber, finder princippet om ligebehandling
anvendelse.
Det foreslås, at direktivet ikke finder anvendelse på national lovgivning om statens og
dens institutioners sekulære status eller om religiøse organisationers status.
54
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Direktivet omfatter ikke forskelsbehandling på grund af nationalitet og berører ikke
bestemmelser og betingelser vedrørende tredjelandsstatsborgeres og statsløse personers
indrejse og ophold i medlemsstaterne og heller ikke nogen form for behandling, der
skyldes de pågældendes retsstilling.
Artikel 4: Ligebehandling af mennesker med handicap
Det forudsættes i forslaget, at der indføres reel og lige adgang for mennesker med
handicap til social beskyttelse, sociale goder, sundhedsydelser og uddannelse samt
adgang til varer og tjenester, herunder boliger og transport, som er tilgængelige for
offentligheden. Denne forpligtelse er begrænset i det omfang, den ville medføre en
uforholdsmæssig stor byrde eller ville kræve grundlæggende ændringer inden for de
pågældende områder. I bestemte tilfælde kan individuelle tilpasninger i rimeligt omfang
være nødvendige for at sikre, at en bestemt handicappet har reel adgang. Dette er dog kun
tilfældet, hvis det ikke indebærer en uforholdsmæssig stor byrde.
Artiklen indeholder en ikke-udtømmende liste over, hvilke faktorer der kan tages i
betragtning ved vurderingen af, om byrden er uforholdsmæssig stor, herunder
organisationens størrelse og ressourcer, de skønnede omkostninger og de mulige fordele
ved forbedret adgang for mennesker med handicap.
Artikel 5: Positiv særbehandling og særforanstaltninger
Bestemmelsen er identisk med andre direktiver med EF-traktatens artikel 13 som
retsgrundlag. Der gives mulighed for at opretholde eller vedtage særforanstaltninger med
henblik på at forebygge eller opveje ulemper knyttet til religion eller tro, handicap, alder
eller seksuel orientering.
Artikel 6: Mindstekrav
Bestemmelsen er den samme som i de andre direktiver med EF-traktatens artikel 13 som
retsgrundlag. Den giver medlemsstaterne mulighed for at fastlægge et højere
beskyttelsesniveau end garanteret ved direktivet og forbyder omvendt, at
medlemsstaternes niveau for beskyttelse mod forskelsbehandling bør sænkes ved
gennemførelsen af direktivet.
Artikel 7: Klageadgang
Denne bestemmelse er den samme som i de andre direktiver med EF-traktatens artikel 13
som retsgrundlag. Det foreslås, at borgere, der mener, at de har været udsat for
forskelsbehandling, bør kunne anvende administrative eller retlige procedurer, også efter
at det forhold, under hvilket forskelsbehandlingen angiveligt har fundet sted, er ophørt.
Organisationer, der har en legitim interesse i at bekæmpe forskelsbehandling, gives
mulighed for at hjælpe ofre for forskelsbehandling i retslige eller administrative
procedurer. Nationale regler om søgsmålsfrister berøres ikke af denne bestemmelse.
Artikel 8: Bevisbyrde
Bestemmelsen er identisk med tilsvarende bestemmelser i direktiver med EF-traktatens
artikel 13 som retsgrundlag samt med bevisbyrdedirektivet, jf. direktiv 97/80/EF om
bevisbyrden i forbindelse med forskelsbehandling på grundlag af køn.
55
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
I alle sager, hvor princippet om ligebehandling hævdes krænket, foreslås det, at princippet
om delt bevisbyrde skal finde anvendelse. Som i de tidligere direktiver finder delt
bevisbyrde ikke anvendelse i tilfælde, hvor den påståede forskelsbehandling forfølges
strafferetligt.
Artikel 9: Beskyttelse mod repressalier (victimisering)
Bestemmelsen er den samme som i de andre direktiver med EF-traktatens artikel 13 som
retsgrundlag. Der foreslås indført foranstaltninger til beskyttelse af enkeltpersoner mod
repressalier som følge af, at de har gjort deres rettigheder i henhold til direktivet
gældende.
Artikel 10: Formidling af oplysninger
I denne bestemmelse, der er den samme som i de andre direktiver med EF-traktatens
artikel 13 som retsgrundlag, foreslås det, at medlemsstaterne skal informere om direktivet
og nationale bestemmelser.
Artikel 11: Dialog med relevante interessenter
Denne bestemmelse er den samme som i de andre direktiver med EF-traktatens artikel 13
som retsgrundlag. Den har til formål at fremme dialogen mellem de relevante offentlige
myndigheder og organer som f.eks. NGO'er, der har en legitim interesse i at bidrage til
bekæmpelsen af forskelsbehandling på grund af religion eller tro, handicap, alder eller
seksuel orientering.
Artikel 12: Organer til fremme af ligebehandling
Denne bestemmelse er den samme som i de andre direktiver vedtaget i henhold til artikel
13. I henhold til denne artikel skal medlemsstaterne have et eller flere organer
("ligebehandlingsorgan") på nationalt plan til fremme af ligebehandling af alle uden
forskel på grund af religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering.
Bestemmelsen er en gengivelse af bestemmelsen i direktiv 2000/43/EF vedrørende
adgang til varer og tjenester og bygger på tilsvarende bestemmelser i direktiv
2002/73/EF25 og 2004/113/EF. Den fastsætter minimumskompetencen for organer på
nationalt plan, der bør handle uafhængigt for at fremme princippet om ligebehandling.
Medlemsstaterne kan beslutte, at disse organer skal være de samme som dem, der allerede
er oprettet i henhold til de tidligere direktiver.
En af ligebehandlingsorganernes opgaver er at give uafhængig bistand til ofre for
forskelsbehandling. De skal også kunne foretage uafhængige undersøgelser af
forskelsbehandling og offentliggøre rapporter og fremsætte henstillinger på
ligebehandlingsområdet.
Artikel 13: Overholdelse
Denne bestemmelse er den samme som i de andre direktiver med EF-traktatens artikel 13
som retsgrundlag. Medlemsstaterne forpligtes til at ophæve alle love og administrative
bestemmelser, der strider mod princippet om ligebehandling. Endvidere kan alle
aftaleretlige bestemmelser, virksomheders interne regler og vedtægter for foreninger, der
strider mod ligebehandlingsprincippet erklæres ugyldige eller ændres.
Artikel 14: Sanktioner
56
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0057.png
Denne bestemmelse er den samme som i de andre direktiver med EF-traktatens artikel 13
som retsgrundlag. I overensstemmelse med EF-Domstolens praksis fastsættes det, at der
ikke bør være nogen øvre grænse for den godtgørelse, der skal betales i tilfælde af
krænkelser af princippet om ligebehandling. Godtgørelsen skal være effektiv, stå i
rimeligt forhold til overtrædelsen og have en præventiv effekt.
Artikel 15: Gennemførelse
Denne bestemmelse er den samme som i de andre direktiver med EF-traktatens artikel 13
som retsgrundlag. Den giver medlemsstaterne en frist på to år til at inkorporere direktivet
i national ret og at meddele Kommissionen teksten til de nationale bestemmelser.
Medlemsstaterne kan bestemme, at forpligtelsen til at sikre reel adgang for mennesker
med handicap først skal gælde fire år efter vedtagelsen af direktivet.
Artikel 16: Rapport
Denne bestemmelse er den samme som i de andre direktiver med EF-traktatens artikel 13
som retsgrundlag. Kommissionen skal i henhold til denne artikel aflægge rapport over for
Europa-Parlamentet og Rådet om anvendelsen af direktivet på grundlag af oplysninger fra
medlemsstaterne. Der skal i rapporten tages hensyn til de synspunkter, der fremsættes af
arbejdsmarkedets parter, de relevante NGO'er og Den Europæiske Unions Agentur for
Grundlæggende Rettigheder.
Artikel 17: Ikrafttræden
Denne bestemmelse er den samme som i de andre direktiver med EF-traktatens artikel 13
som retsgrundlag. Direktivet træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den
Europæiske Unions Tidende.
Artikel 18: Adressater
Denne bestemmelse, hvoraf det fremgår, at direktivet er rettet til medlemsstaterne, er den
samme som i de andre direktiver med EF-traktatens artikel 13 som retsgrundlag.
6. Europa-Parlamentets udtalelser
Europa-Parlamentet skal høres i medfør af Traktatens art.13 stk.1. Parlamentets udtalelse
foreligger ikke.
7. Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Velfærdsministeriets område
Det må overordnet antages, at aldersbestemmelser i forhold til Velfærdsministeriets
område er objektivt og rimeligt begrundet i et legitimt formål og derfor ikke udgør
forskelsbehandling i direktivets forstand. Det vil indgå i regeringens kommende analyse,
hvorvidt der måtte blive behov for ændringer som følge af vedtagelse af direktivforslaget.
Det gælder for eksempel pensionsforhold, kontantydelser og serviceydelser efter
serviceloven.
Kontantydelser
Kontantydelser på Velfærdsministeriets område er:
Lov om højeste, mellemste, forhøjet almindelig og almindelig førtidspension m.v.
Lov om social pension
Lov om børnetilskud og forskudsvis udbetaling af børnebidrag
57
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0058.png
Lov om en børnefamilieydelse
For disse ydelser gælder, at retten til ydelser er afhængig af, at den enkelte har opnået
myndighedsalderen på 18 år og pensionsalderen på 65 år.
Bolig
Almene boliger
Almene familieboliger er åbne for alle befolkningsgrupper.
Man skal være fyldt 15 år for at kunne blive opnoteret på venteliste til en ledig bolig.
Denne aldersgrænse er objektiv og rimeligt begrundet i et legitimt formål. Bestemmelsen
udgør derfor ikke forskelsbehandling i direktivets forstand.
Herudover er der fastsat regler om boliger specielt for unge og ældre samt handicappede
(almene ungdomsboliger og almene ældreboliger). Der er her tale om at stille boliger til
rådighed for grupper med et særligt boligbehov – dvs. positiv særbehandling.
Der findes ikke regler, der udgør diskrimination eller forskelsbehandling i direktivets
forstand.
Privat udlejningsbyggeri
Der er ikke i lejelovgivningen fastsat bestemmelser om udlejningskriterier og ventelister.
I privat udlejningsbyggeri bestemmer ejeren derfor i kraft af ejendomsretten, hvem
boligerne skal udlejes til.
Der findes ikke regler for udlejning af private boliger, der udgør diskrimination eller
forskelsbehandling i direktivets forstand.
Handicap
Serviceloven indeholder en del bestemmelser om tilbud til personer med handicap,
herunder bestemmelser om positiv særbehandling i form af kompensation for at sikre reel
ligestilling. Følgende bestemmelsers relation til direktivforslaget vurderes at skulle
undersøges nærmere:
Kompensation for merudgifter
§§ 41 og 100 i lov om social service pålægger kommunalbestyrelserne at yde dækning af
nødvendige merudgifter ved den daglige livsførelse til personer under 65 år med varigt
nedsat fysisk eller psykisk funktionsevne og til personer med varigt nedsat fysisk eller
psykisk funktionsevne, der efter § 15 a i lov om social pension har opsat udbetalingen af
folkepensionen.
Ledsageordning
§ 97 i lov om social service pålægger kommunalbestyrelserne at tilbyde 15 timers
ledsagelse om måneden til personer under 67 år, der ikke kan færdes alene på grund af
betydelig og varigt nedsat fysisk eller psykisk funktionsevne. Stk. 2 foreskriver, at
personer, der er visiteret til 15 timers ledsagelse om måneden ved det fyldte 67. år,
bevarer denne ret efter det fyldte 67. år.
Beskyttet beskæftigelse
§ 103 i lov om social service pålægger kommunalbestyrelsen at tilbyde beskyttet
beskæftigelse til personer under 65 år, som på grund af betydelig nedsat fysisk eller
58
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0059.png
psykisk funktionsevne eller særlige sociale problemer ikke kan opnå eller fastholde
beskæftigelse på normale vilkår på arbejdsmarkedet, og som ikke kan benytte tilbud efter
anden lovgivning.
Beskyttet beskæftigelse adskiller sig fra beskæftigelse efter reglerne på
Beskæftigelsesministeriets område ved at blive betragtet som en social foranstaltning.
Dette indebærer bl.a., at personer i beskyttet beskæftigelse ikke har krav på at modtage
feriepenge og sygedagpenge m.v. i lighed med personer på det ordinære arbejdsmarked.
Botilbud
For botilbud til længerevarende ophold for personer med betydelig og varigt nedsat fysisk
eller psykisk funktionsevne efter servicelovens § 108, er der ikke fastsat regler om
specifikke indretningskrav i lovgivningen, men botilbuddet skal være tilpasset formålet.
For almene ældreboliger, herunder boliger der udlejes til mennesker med handicap, er der
derimod fastsat specifikke indretningskrav i lovgivningen, f.eks. at hver bolig skal være
forsynet med selvstændigt toilet og bad. Det generelle billede er, at almene ældreboliger
har en højere boligstandard end de længerevarende botilbud efter servicelovens § 108.
Hjælpemidler og forbrugsgoder
§§ 112 og 113 i lov om social service forpligter kommunalbestyrelsen til at yde støtte til
hjælpemidler og hjælp til køb af forbrugsgoder i en række tilfælde. Forældre til
institutionsanbragte børn, hvor børnene besøger forældrene i weekenden, har ikke
sådanne støttemuligheder.
Handleplaner
§ 141 i lov om social service forpligter kommunalbestyrelsen til at skønne, om det er
hensigtsmæssigt at tilbyde at udarbejde en handleplan for indsatsen, når der ydes hjælp til
personer under 65 år efter lovens afsnit 5.
Udlandsbekendtgørelsen (BEK 1128 af 13. november 2006)
Udlandsbekendtgørelsen indeholder en række bestemmelser om begrænsninger i forhold
til at medtage ydelser ved ophold i udlandet (fx § 3).
For nogle af disse ydelser gælder, at retten til ydelser er afhængig af, at den enkelte har
opnået myndighedsalderen på 18 år, men endnu ikke pensionsalderen på 65 år.
Ældre
Generelt gives hjælp til ældre borgere i Danmark i vidt omfang på baggrund af en
behovsvurdering og dermed ikke på baggrund af aldersafgrænsning eller anden
afgrænsning, såsom køn, etnisk oprindelse eller økonomisk formåen.
Kommunalbestyrelsen skal eksempelvis tilbyde personlig pleje og praktisk hjælp i
hjemmet til borgere, som på grund af midlertidigt eller varigt nedsat fysisk eller psykisk
funktionsevne eller særlige sociale problemer ikke selv kan udføre disse opgaver.
Kommunalbestyrelsen skal i den forbindelse træffe afgørelse om tildeling af hjælpen på
baggrund af en konkret, individuel vurdering.
Forebyggende hjemmebesøg
59
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Lov om forebyggende hjemmebesøg til ældre forpligter kommunerne til at tilbyde
forebyggende hjemmebesøg mindst 2 gange om året til alle over 75 år.
Beskæftigelsesministeriets område
Lov om forbud mod forskelsbehandling på arbejdsmarkedet m.v.
Forskelsbehandlingsloven indeholder et forbud mod direkte og indirekte
forskelsbehandling på grund af en række kriterier, bl.a. race og etnisk oprindelse, religion
eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering på arbejdsmarkedet. Loven baserer sig
bl.a. på EU-direktiv 2000/43/EF og EU-direktiv 2000/78/EF.
Lønmodtagere og ansøgere til ledige stillinger er beskyttet mod forskelshandling i
forbindelse med ansættelse, under ansættelsen, i forbindelse med afskedigelse,
forflyttelse, forfremmelse og med hensyn til løn og arbejdsvilkår. En arbejdsgiver må
ikke forskelsbehandle ansatte med hensyn til adgang til erhvervsmæssig
videreuddannelse, omskoling, m.v. Loven gælder for både arbejdsgivere, for enhver, der
driver vejlednings- og uddannelsesvirksomhed og for enhver, der anviser beskæftigelse.
Loven indeholder en pligt for arbejdsgiveren til at foretage hensigtsmæssige tilpasninger i
betragtning af de konkrete behov for at give personen med handicap adgang til
beskæftigelse. Pligten til at foretage tilpasninger må imidlertid ikke være urimelig
byrdefuld for arbejdsgiveren. Hvis byrden lettes i tilstrækkeligt omfang gennem
offentlige foranstaltninger anses byrden ikke for at være uforholdsmæssig stor.
Personer, der kræver ligebehandling af sig selv eller af andre, er efter loven beskyttet mod
repressalier.
Loven indeholder endvidere en godtgørelsesbestemmelse. Der gælder delt bevisbyrde i
sager efter forskelsbehandlingsloven.
Arbejdsløshedsforsikringsområdet
Arbejdsløshedsforsikringslovgivningen, sygedagpengeloven og
kontanthjælpslovgivningen indeholder aldersgrænser på en lang række områder i relation
til erhvervelse af ret til fx arbejdsløshedsdagpenge, sygedagpenge m.v. Fx ophører retten
til arbejdsløshedsdagpenge/efterløn, når en person når folkepensionsalderen.
Ligeledes findes der aldersbestemmelser i efterlønsordningen, i de særlige ungeregler
samt i reglerne om medlemskab/optagelse i en arbejdsløshedsforsikringsordning.
Alder er dermed et vigtigt kriterium og parameter i
arbejdsløshedsforsikringslovgivningen, og aldersbetingelserne er fastsat som led i
udmøntningen af beskæftigelsespolitikken.
Arbejdsskadelovgivningen
Bestemmelser der relaterer sig til handicapkriteriet
Erstatning samt godtgørelse efter lov om Arbejdsskadesikring fastsættes på grundlag af
arbejdsskadens følger. Dette betyder, at erstatningen kan nedsættes eller efter
omstændighederne bortfalde, hvis tilskadekomnes aktuelle lægelige og sociale situation
ikke udelukkende kan henføres til arbejdsskaden. Der ydes således ikke fuld erstatning,
når tilskadekomnes helbredsmæssige og/eller erhvervsevne allerede var nedsat før
60
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0061.png
skaden. Der ydes heller ikke fuld erstatning, når den forudbestående sygdom med
sikkerhed på et senere tidspunkt ville have medført i det væsentlige de samme følger,
selvom skaden ikke var sket.
Følgerne af forudbestående skader eller handicap kan have betydning for
erstatningsudmålingen, og der kan ske fratræk i erstatningen, såfremt det er dokumenteret
at hele eller dele af det varige mén/tab af erhvervsevne skyldes andre forhold end
arbejdsskadens følger. Det bemærkes, at handicappede kompenseres økonomisk efter
anden social lovgivning.
Bestemmelser, der relaterer sig til alderskriteriet
I relation til ménerstatningen, som er en økonomisk kompensation for en tilskadekomnes
varige ikke-økonomiske følger, nedsættes godtgørelsen med 1 procent, for hvert år,
tilskadekomne er ældre end 39 år ved arbejdsskadens indtræden (tilskadekomne er fyldt
40 år ved arbejdsskadens indtræden). Godtgørelsen nedsættes dog ikke yderligere efter
det fyldte 69. år. Baggrunden for, at det er valgt at lade godtgørelsen nedsætte for ældre
personer, er, at ældre personer ikke skal leve så længe med det varige mén som yngre
personer. Reglen om nedsættelse af godtgørelse er baseret på statistiske oplysninger om
den normale forventede restlevetid for en person med en given alder.
I relation til erstatning for tab af erhvervsevne er hovedreglen, at erstatning for tab af
erhvervsevne er en løbende erstatning. Den løbende erstatning skal i nogle sager (tab af
erhvervsevne på mindre end 50 procent) og kan i andre sager omsættes til et
engangsbeløb (kapitalbeløb). Kapitaliseringsfaktorerne fastsættes efter aktuarmæssige
principper. Dette betyder, at kapitaliseringsbeløbet er forskelligt i forhold til alder, således
at det udbetalte kapitalbeløb er mindre jo ældre tilskadekomne er.
Beskæftigelseslovgivningen
Adskillige ordninger under beskæftigelseslovgivningen har snæver sammenhæng med fx
folkepensionsalderen og retten til førtidspension. Fx bortfalder retten til fleksjob ved
tilkendelse af førtidspension eller opnåelse af folkepensionsalderen.
Retten til fx fleksjob bortfalder, når retten til andre støtte/sikringsordninger (kan) opnås.
Afgrænsningen er således ikke i regelsættet knyttet direkte til spørgsmålet om
alder/handicap, men til om anden ydelse kan opnås.
Derudover indeholder beskæftigelsesindsatsen (lov om en aktiv beskæftigelsesindsats) en
række målgruppeafgrænsninger, som knytter sig til alder eller handicap (begrænsninger i
arbejdsevnen).
Der kan opstilles følgende (foreløbige) liste over beskæftigelsesrelaterede ordninger, der
indeholder bestemmelser – direkte eller indirekte – om alder/handicap:
Ordning
Fleksjob
Afgrænsning
Væsentlig og mere end midlertidig
begrænsning i arbejdsevnen. Ophører
ved folkepensionsalderen.
førtidspensionister Forudsætter førtidspension (som kræver
væsentlig og varig begrænsning i
Løntilskud
(skånejob)
til
61
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0062.png
arbejdsevnen).
Revalidering
Væsentlig begrænsning i arbejdsevnen
med mulighed for selvforsørgelse ved fx
skift
af
erhvervsområde.
Revalideringsydelse er subsidiær ift. alle
andre former for forsørgelse.
Personlig assistance til handicappede Varig og betydelig psykisk/fysisk funk-
(kompensationsloven)
tionsnedsættelse.
Løntilskud til over 55-årige
Dagpenge-,
kontant-
og
starthjælpsmodtagere over 55 år med
mindst et års ledighed kan blive ansat
med et særligt højt løntilskud, såfremt de
selv finder arbejde i en privat
virksomhed. Ordningen bygger på
objektive kriterier, og løntilskuddet kan
gives i max 6 måneder.
Seniorjob
Forsikrede ledige, som efter det fyldte
55. år mister retten til dagpenge på grund
af dagpengeperiodens udløb, har ret til
ansættelse i et seniorjob i kommunen.
Seniorjobbet ophører, når personen når
alderen, hvor personen kan gå på
efterløn.
Løntilskud til elev-/lærlingeforløb Personer med omfattende psykiske,
(LAB § 51, stk. 3, nr. 2)
fysiske eller sociale problemer, der kun
kan
yde
en
meget
begrænset
arbejdsindsats.
Lovgivningsmæssige konsekvenser
Da rækkevidden af bestemmelsen ikke er afklaret, er det på nuværende tidspunkt usikkert,
i hvilket omfang forslaget vil få lovgivningsmæssige konsekvenser på
beskæftigelsesområdet mht. anvendelsen af aldersgrænser.
Direktivforslagets artikel 2, stk. 7, giver medlemsstaterne mulighed for at tillade
forholdsmæssigt afpasset forskelsbehandling på grund af alder og handicap ved ydelse af
finansielle tjenester, hvis alder eller handicap i forbindelse med det pågældende produkt
er en afgørende faktor ved en risikovurdering baseret på relevante og nøjagtige
aktuarmæssige eller statistiske data.
Det er på nuværende tidspunkt ikke afklaret i hvilket omfang forslaget giver adgang til at
opretholde aldersgrænserne og hensynet til tidligere handicap i forbindelse med
arbejdsskadeforsikringslovgivningens regler om fratræk for erstatning og nedsættelse af
méngodtgørelse efter det 40. år.
Kulturministeriets område
Der findes ikke på Kulturministeriets område love, der indebærer direkte diskrimination
af mennesker som følge af religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering.
Ophavsretsloven
62
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Der er foreskrevet positiv særbehandling af døve, blinde og ordblinde i ophavsretsloven,
jf. § 17. Ifølge bestemmelsen er det tilladt at gengive og sprede eksemplarer af udgivne
værker til brug for blinde, svagtseende, døve m.v.:
Syns- og hørehandicappede
§ 17. Det er tilladt at gengive og sprede eksemplarer af udgivne værker, når gengivelsen
og de spredte eksemplarer er særligt bestemt til brug for blinde, svagtseende, døve og
talelidende samt personer i øvrigt, der på grund af handicap er ude af stand til at læse
trykt tekst. Bestemmelsen i 1. pkt. finder ikke anvendelse på gengivelse eller
eksemplarspredning, der sker i erhvervsøjemed.
Stk. 2. Bestemmelsen i stk. 1 finder ikke anvendelse på lydoptagelser af litterære værker
eller på gengivelser, der udelukkende består af lydoptagelser af musikværker.
Stk. 3. Lydoptagelser af udgivne litterære værker må gengives og spredes til brug for
syns- og læsehandicappede, når det ikke sker i erhvervsøjemed. Ophavsmanden har krav
på vederlag. Kan der ikke opnås enighed om størrelsen af vederlaget, kan hver af parterne
forelægge spørgsmålet for Ophavsretslicensnævnet, jf. § 47.
Stk. 4. Statslige eller kommunale institutioner og andre sociale eller almennyttige
institutioner kan til brug for syns- og hørehandicappede ved lyd- eller billedoptagelse
fremstille eksemplarer af værker, der udsendes i radio eller fjernsyn, såfremt
betingelserne for aftalelicens efter § 50 er opfyldt. Sådanne optagelser må kun udnyttes
inden for virksomhed, som omfattes af den i § 50 forudsatte aftale.
Ministeriet for Sundhed- og Forebyggelses område
Spørgsmål om især alder er reguleret i en række sammenhænge i
sundhedslovgivningen. Som eksempler kan nævnes bestemmelserne vedr. mindreåriges
adgang til at samtykke til behandling og aktindsigt (Sundhedslovens § 17), adgangen til at
oprette livstestamenter (Sundhedslovens § 26), transplantation fra levende og afdøde
personer (Sundhedslovens §§ 52 og 53), reglerne vedr. valg af sikringsgruppe og
praktiserende læge (Sundhedslovens §§ 58 og 59), og en række alderskrav i forbindelse
med vaccinations- og screeningsprogrammer (f.eks. i forbindelse med HPV-vaccine og
screening for brystkræft og livmoderhalskræft).
Aldersbestemmelserne i sundhedslovgivningen vurderes fortsat at være objektivt og
sagligt begrundet i legitime og faglige hensyn. Det kan dog ikke på nuværende tidspunkt
udelukkes, at der vil kunne blive behov for ændringer heri som følge af en vedtagelse af
direktivforslaget.
I forhold til direktivudkastets forbud mod diskrimination på grund af seksuel orientering
bemærkes, at ifølge Sundhedsstyrelsens bekendtgørelse nr. 768 af 10. juli 2008 om
sikkerhed ved bloddonation skal blodbankerne forud for tapning af humant blod
undersøge, om donor er egnet til donation efter kriterier nævnt i bilag 2 til
bekendtgørelsen. Et af disse kriterier er seksuel adfærd, og dette kan indebære
udelukkelse af donorer, "som på grund af deres seksuelle adfærd er udsat for stor risiko
for at påføre sig alvorlige smitsomme sygdomme, der kan overføres med blodet".
63
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Begrundelsen for kravene i bekendtgørelsen er dels at sikre bloddonorer bedst muligt
mod komplikationer ved tapning, dels at opnå bedst mulig sikkerhed ved anvendelse af
lægemidler, der er fremstillet af humant blod. For at opnå dette udelukkes personer, hvor
der er en potentiel risiko for overførsel af infektion med blodet.
Bekendtgørelsen er gennemførelse af direktiv 2004/33/EF.
Fødevareministeriets område
Direktivet vurderes ikke at have konsekvenser indenfor Fødevareministeriets område.
Det kan dog nævnes, at der i Fødevareministeriets lovgivning findes visse regler, som
indeholder krav om, at en ansøger skal have en vis alder for at få del i et gode eller
lignende. Der kan til eksempel være tale om den såkaldte "Yngre jordbruger-ordning",
hvor en ansøger bl.a. skal være under 40 år for at kunne opnå de særligt gunstige lån, som
er omfattet af ordningen. Men sådanne eksempler, hvor der er fastsat særlige
alderskriterier i national lovgivning på Fødevareministeriets område, er ikke i strid med
direktivforslaget, idet kriterierne er objektive, sagligt begrundet og proportionelle, jf.
forslagets artikel 2, stk. 6.
Økonomi- og Erhvervsministeriets område
Af art. 4.1.a fremgår det, at "Det forudsættes, at der indføres de nødvendige
foranstaltninger, herunder ved rimelige ændringer og tilpasninger, så handicappede gives
reel og lige adgang til social beskyttelse, sociale goder, sundhedsydelser og uddannelse
samt adgang til og levering af varer og tjenester, herunder bolig og transport, som er
tilgængelige for offentligheden. Sådanne foranstaltninger bør ikke medføre en
uforholdsmæssig stor byrde..."
Det vurderes, at forslaget gælder både nye og eksisterende bygninger.
I art. 4.2. er listet en række forhold, der skal tages i betragtning, når "en uforholdsmæssig
stor byrde" skal vurderes. Det er dog ikke muligt på baggrund af teksten at vurdere de
statsfinansielle eller lovgivningsmæssige konsekvenser af direktivforslaget, som vil
kunne være betragtelige afhængig af den nærmere definition af "en uforholdsmæssig stor
byrde". Økonomi- og Erhvervsministeriet har behov for en nærmere afklaring af ordlyden
af art. 4.1.
Justitsministeriets område
Forslaget ses umiddelbart at berøre følgende regler inden for Justitsministeriets område:
I henhold til spillekasinolovens § 8, stk. 1, må kun personer over 18 år få adgang til et
spillekasino. Ifølge forarbejderne til bestemmelsen genfindes et sådant krav i andre landes
lovgivning om spillekasinoer. Det er Justitsministeriets umiddelbare opfattelse, at
bestemmelsen, hvis direktivforslaget vedtages i sin nuværende form, vil kunne
opretholdes med henvisning til direktivets artikel 2, stk. 6.
Ifølge notarialbekendtgørelsens § 4, stk. 1, skal den, der anmoder om foretagelse af en
notarialforretning, om nødvendigt sørge for medvirken af en tolk eller døvetolk, som
notaren kan godkende. Det er umiddelbart Justitsministeriets opfattelse, at det må anses
for tvivlsomt, om kravet kan opretholdes, hvis direktivforslaget vedtages i sin nuværende
form.
64
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0065.png
Lov om forbud mod forskelsbehandling på grund af race m.v., jf. lovbekendtgørelse nr.
626 af 29. september 1987, som ændret ved lov nr. 433 af 31. maj 2000, indeholder et
forbud mod forskelsbehandling på grund af race m.v. inden for erhvervsmæssig eller
almennyttig virksomhed. Det er ifølge denne lov forbudt på grund af en persons race,
hudfarve, nationale eller etniske oprindelse, tro eller seksuelle orientering at nægte at
betjene den pågældende på samme vilkår som andre eller at give en person adgang på
samme vilkår som andre til sted, forestilling, udstilling, sammenkomst eller lignende, der
er åben for almenheden. Overtrædelse af denne lov straffes med bøde eller fængsel indtil
6 måneder.
Den nævnte lov omfatter ikke forskelsbehandling på grund af handicap eller alder, og
loven omfatter endvidere ikke uagtsomme forhold.
De i straffeloven og retsplejeloven (vedrørende behandlingen af straffesager) indeholdte
bestemmelser med aldersgrænser m.v. omfattes ikke af direktivforslagets
anvendelsesområde, jf. forslaget til artikel 3, stk. 1. Regulering af disse områder er i
øvrigt ikke omfattet af de beføjelser, som EF-traktaten tillægger Fællesskabet.
Justitsministeriet har noteret sig, at forslaget ikke berører national ret vedrørende
civilstand eller familiemæssig status, herunder adoption og reproduktive rettigheder, jf.
forslagets artikel 3, stk. 2. Det skal i den forbindelse understreges, at registrerede
partnerskaber ikke i medfør af lov om registreret partnerskab fuldt ud ligestilles med
ægteskaber.
Domstolsstyrelsen har over for Justitsministeriet oplyst, at styrelsen ikke på det
foreliggende grundlag kan vurdere, om gennemførelsen af direktivet vil medføre øgede
krav om tilgængelighed til retsbygningerne udover, hvad der allerede følger af gældende
lovgivning. Dette afhænger således af, hvorledes direktivet gennemføres.
Domstolsstyrelsen har bl.a. oplyst, at hovedparten af domstolenes nuværende lokaler er
beliggende i bygninger, som er opført på et tidspunkt, hvor der ikke blev taget særlige
hensyn til handicappede, og at styrelsens mulighed for at tilpasse de eksisterende
retsbygninger til de enkelte behov er begrænset af en række praktiske og økonomiske
forhold, herunder i forbindelse med fredede bygninger.
Domstolsstyrelsen har endvidere oplyst, at det følger af domstolsreformen, at en stor del
af byretterne over de næste år flytter til nye lokaler. En betydelig del af de
tilgængelighedsproblemer, der i dag måtte være rundt omkring ved retterne, vil mindskes
i forbindelse med udmøntningen af reformen, da alle gældende myndighedskrav om
tilgængelighed vil blive efterlevet i de nye retsbygninger.
På den baggrund har Domstolsstyrelsen oplyst, at i det omfang, der i medfør af forslaget
måtte blive fastsat øgede krav om tilgængelighed, vil det kunne medføre øgede udgifter
for Danmarks Domstole.
Undervisningsministeriets område
Forbud mod diskrimination for alder
For så vidt angår direktivudkastets forbud mod diskrimination pga. alder skal
Undervisningsministeriet gøre opmærksom på, at der i love og bekendtgørelser findes
65
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0066.png
alderskrav og aldersbegrænsninger. Som eksempler kan især nævnes bestemmelser, der
udgør kriterier for udløsning af statstilskud for eleverne på skoler:
·
§ 13, stk. 1, Lov om folkehøjskoler, efterskoler, husholdningsskoler og
håndarbejdsskoler (frie kostskoler), jf. lovbekendtgørelse nr. 785 af 18. juli 2008,
indeholder krav til minimums- og maximumsalder for elever på folkehøjskoler,
ungdomshøjskoler, efterskoler og husholdningsskoler.
·
§ 8, stk. 2, i bekendtgørelse nr. 702 af 30. juni 2008, om tilskud til friskoler og
private grundskoler m.v. indeholder minimums- og maximumsalder for at elever kan
indgå i opgørelsen af skolens elevtal og dermed få statstilskud. Det skal bemærkes, at
alderskriterierne svarer til folkeskolens, jf. folkeskolelovens § 20, stk. 1, om
aldersgrænser for kommunernes pligt til at sørge for undervisning.
·
§ 1, stk. 1, i lov om produktionsskoler, jf. lovbekendtgørelse nr. 785 af 6. juli 2006,
indeholder krav til maximumsalder for deltagere på produktionsskole.
På bestyrelsesområdet er der et krav om, at medlemmer i de selvejende
uddannelsesinstitutioners bestyrelser er myndige.
Da aldersbestemmelserne i disse love er objektivt og sagligt begrundede i legitime hensyn
til undervisningssystemets indretning og sammenhæng i Danmark, forventes det ikke, at
disse krav vil være i modstrid med direktivet.
Forbud mod diskrimination for religion eller tro
For så vidt angår direktivudkastets forbud mod diskrimination pga. religion eller tro skal
Undervisningsministeriet gøre opmærksom på, at de frie grundskoler som udgangspunkt
selv beslutter, hvilke elever skolen vil optage. Det fremgår dog af bemærkningerne til L
105, folketingssamling 2004-05 (2. samling), at: "De frie grundskoler er omfattet af lov
om etnisk ligebehandling og lov om inkorporering af Den Europæiske
Menneskerettighedskonvention. Skolerne må således ikke forskelsbehandle på grund af
race eller etnisk oprindelse, herunder i forbindelse med beslutningen om, hvem de vil
have som elever. I øvrigt henvises til bemærkningerne til forslag 3 nedenfor." Og af
bemærkningerne til nr. 3 fremgår det: "Det vil som følge heraf være i strid med
bestemmelsen, hvis skolen i sin optagelsespraksis udøver diskrimination på baggrund af
køn eller etnisk oprindelse. Bestemmelsen vil derimod ikke afskære skoler, der bygger på
en bestemt religiøs overbevisning, fra kun at have elever med den samme religiøse
overbevisning, som skolen eller kun have elever, hvis forældre har den samme
overbevisning som skolen."
Direktivforslaget forventes ikke at få konsekvenser for lov om frie grundskoler.
Tilsvarende principper gælder for de frie kostskoler.
Forbud mod diskrimination af mennesker med handicap
For så vidt angår direktivforslagets forbud mod diskrimination af mennesker med
handicap, findes på ministeriets område en del regelsæt om tilskud til specialundervisning
og lignende, der foregår på de selvejende uddannelsesinstitutioner.
Det er umiddelbart vanskeligt at vurdere forslagets konsekvenser på området, herunder
med hensyn til eventuelle merudgifter i form af krav om større tilskud til mennesker med
handicap.
66
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0067.png
På det frie skoleområde findes følgende tilskudsmuligheder til specialundervisning:
I henhold til § 25, stk. 1, i lov om frie kostskoler yder staten tilskud efter en fastsat takst
til specialundervisning og anden specialpædagogisk bistand for elever med særlige behov,
herunder til skoler med et samlet særligt undervisningstilbud. Endvidere afsættes der på
de frie kostskolers område på de årlige finanslove særlige tilskud til dækning af
ekstraudgifter, der er godkendt af undervisningsministeren, til lærertimer, praktisk
medhjælp og hjælpemidler til elever med svære handicap, jf. § 25, stk. 2, i lov om frie
kostskoler.
På de frie grundskolers område afsættes på de årlige finanslove særlige tilskud til
specialundervisning og til dækning af ekstraudgifter til lærertimer, praktisk medhjælp,
hjælpemidler og befordring af elever med svære handicap. Styrelsen for Statens
Uddannelsesstøtte fordeler tilskuddet mellem skolerne efter ansøgning, jf. § 11, stk. 1 nr.
1, og § 11, stk. 2, i lov om friskoler og private grundskoler m.v..
I henhold til § 13, stk. 1, i lov om private gymnasieskoler, studenterkurser og kurser til
højere forberedelseseksamen yder staten tilskud efter en fastsat takst til de private
gymnasieskoler m.v. til dækning af ekstraudgifter til lærertimer, praktisk medhjælp,
hjælpemidler og befordring af elever og kursister med svære handicap. Tilskuddets
størrelse fastsættes på de årlige finanslove.
Vedr. produktionsskoler:
Ifølge § 2, stk. 6, nr. 3, i lov om produktionsskoler kan specialundervisning og anden
specialpædagogisk bistand indgå i et produktionsskoletilbud. Produktionsskolerne er
dermed ikke ifølge produktionsskoleloven forpligtet til at tilbyde denne type undervisning
og bistand. Der ydes endvidere ikke ekstra statstilskud til skoler, der lader
specialundervisning og anden specialpædagogisk bistand indgå i et
produktionsskoletilbud. En sådan produktionsskole må derfor ansøge den unges
bopælskommune om at få dækket de meromkostninger, der er ved specialundervisning og
anden specialpædagogisk bistand til den pågældende unge.
I forhold til forslagets forbud mod diskrimination af mennesker med handicap, kan det
oplyses, at der i det institutionelle lovgrundlag for ungdomsuddannelsesområdet findes
hjemler til specialpædagogisk støtte. For så vidt angår Åben Uddannelse, hvor der ikke er
nogen eksplicit hjemmel til specialpædagogisk støtte, må en nærmere vurdering af
problemstillingen imidlertid bero på en nærmere redegørelse for direktivets rækkevidde i
forhold til eksempelvis den af Danmark undertegnede FN-konvention om rettigheder for
personer med handicap og en nærmere udredning af Åben Uddannelseslovens
sammenhæng med handicapkompenserende foranstaltninger i anden lovgivning.
Forberedende voksenundervisning og ordblindeundervisning for voksne
Lov om forberedende voksenundervisning og ordblindeundervisning for voksne
(lovbekendtgørelse nr. 16 af 7. januar 2005, som ændret senest ved lov nr. 557 af 6. juni
2007) indeholder ikke regler om specialpædagogisk støtte. Der er heller ikke mulighed
for at yde specialpædagogisk støtte hertil i henhold til lov om specialpædagogisk støtte
ved videregående uddannelser (lovbekendtgørelse nr. 210 af 1. marts 2007).
Det må imidlertid forventes, at en gennemførelse af forslaget vil kunne medføre krav om
67
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0068.png
en tilsvarende ordning, som er gældende for de videregående uddannelser. Det vil især
kunne blive aktuelt for den forberedende voksenundervisning. For
ordblindeundervisningen vil yderligere specialpædagogisk støtte kun blive aktuelt i helt
særlige tilfælde, fx blinde ordblinde.
Det fremgår af forslagets artikel 14 om sanktioner, at sanktionerne blandt andet kan bestå
af betaling af kompensation. Afdelingen for Grundskole og Folkeoplysning går ud fra, at
sanktionerne i artikel 14's forstand er indeholdt i dansk rets almindelige erstatningsregler.
Bemærkninger, der vedrører aldersgrænserne i SU- og SVU-lovgivningen
SU-Styrelsen har gennemgået aldersgrænserne i lovgivningen inden for Styrelsens
område og er nået til det resultat, at de alle er objektivt begrundet i et legitimt formål
inden for rammerne af dansk ret:
SU-loven
Lov om statens uddannelsesstøtte, jf. lovbekendtgørelse nr. 789 af 11. september 2003,
indeholder 2 aldersgrænser vedrørende den studerende selv, en 18 års grænse og en 20 års
grænse.
18 års aldersgrænsen: Det er efter § 2, stk. 1, nr.3, i SU-loven en betingelse for at få SU
til ungdomsuddannelse eller videregående uddannelse, at den uddannelsessøgende er fyldt
18 år. Indtil dette tidspunkt er den uddannelsessøgende omfattet af forældrenes
forsørgelsespligt. Der kan tidligst gives SU fra begyndelsen af det kvartal, der følger efter
den dato, hvor den uddannelsessøgende er fyldt 18 år. Det hænger sammen med, at
ydelser efter reglerne om børnefamilieydelse og børnetilskud bortfalder med udgangen af
det kvartal, hvori den unge er fyldt 18 år. Denne aldersgrænse er således fastsat under
hensyntagen til disse forhold.
20 års aldersgrænsen - SU til uddannelsessøgende over 20 år og uddannelsessøgende
under 20 år i videregående uddannelse: Uddannelsessøgende over 20 år og
uddannelsessøgende under 20 år i videregående uddannelse får tildelt SU uafhængigt af
forældrenes indkomst, og de får tildelt SU med satsen for hjemmeboende, hvis de er
hjemmeboende, eller satsen for udeboende, hvis de er udeboende. Se § 8 i SU-loven.
20 års aldersgrænsen - SU til uddannelsessøgende under 20 år i ungdomsuddannelse:
Uddannelsessøgende, der er under 20 år og i gang med en ungdomsuddannelse, får tildelt
SU på grundlag af forældrenes indkomstforhold, idet det ved tildeling af SU har været
nødvendigt at foretage en vurdering af, hvordan de økonomiske midler, der er til rådighed
på området, skal fordeles på de uddannelsessøgende. Se § 8, stk. 2, i SU-loven. I den
prioritering er der truffet politisk beslutning om, at der skal tages hensyn til forældrenes
indkomstforhold ved tildeling af SU til denne gruppe uddannelsessøgende. Det er dog
kun tillægget til grundstipendiet, der reguleres i forhold til forældrenes indkomst. Der er
mulighed for forhøjet studielån, når stipendiet er nedsat på grund af forældrenes
indkomst.
Endvidere får alle i denne gruppe som udgangspunkt tildelt SU med satsen for
hjemmeboende. Se § 8, stk. 3, i SU-loven. Langt de fleste i denne gruppe bor faktisk
68
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0069.png
hjemme. Hensigten med reglen om at tildele SU med hjemmeboendesatsen til disse unge
har været at modvirke, at de helt unge støttemodtagere, der typisk er under gymnasial
uddannelse eller i en skoleperiode under erhvervsuddannelse, flytter hjemmefra reelt eller
proforma for at opnå højere SU som udeboende. SU-reglerne giver mulighed for
dispensation, så den uddannelsessøgende får SU med satsen for udeboende i tilfælde,
hvor det er forståeligt, at den pågældende flytter hjemmefra, fx i tilfælde, hvor den
uddannelsessøgendes forældre bor langt fra uddannelsesstedet, eller hvor
transportforholdene mellem hjemmet og uddannelsesstedet er dårlige.
20 års aldersgrænse - SU til udenlandske statsborgere, der rejser ind i landet, før de fylder
20 år: Efter § 61,stk. 1, nr. 4, i SU-bekendtgørelsen, bekendtgørelse nr. 469 af 3. juni
2003, får udenlandske statsborgere, der sammen med deres forældre har taget fast ophold
i Danmark og ved indrejsen i landet ikke var fyldt 20 år, SU på samme betingelser som
danske statsborgere til uddannelser i Danmark. Man har ikke ønsket at afskære personer,
der i en så ung alder bosætter sig her i landet sammen med deres forældre, fra at få SU.
I SU-reglerne indenfor tildelingsområdet findes aldersgrænser vedrørende den
uddannelsessøgendes familie, herunder søskende og børn, jf. § 25, stk. 4, i SU-loven om
fradrag for søskende i forældreindkomsten, og § 62, stk. 2, nr. 1, i SU-bekendtgørelsen
om pasning af egne børn under 12 år, samt § 19 c, stk. 1, nr. 1, i SU-bekendtgørelsen om
forsørgertillæg.
II. Aldersgrænser i SVU
I lov om statens voksenuddannelsesstøtte (SVU), jf. lovbekendtgørelse nr. 319 af 20.
marts 2007, findes der både øvre og nedre aldersgrænser.
Med voksen- og efteruddannelsesreformen, som blev vedtaget i Folketinget i maj 2000,
skete der en målretning og forenkling af den offentlige involvering i støtte til dækning af
mistet arbejdsfortjeneste i forbindelse med voksnes deltagelse i voksen- og
efteruddannelse. Målretningen er bl.a. sket ved, at der til uddannelser i det ordinære
uddannelsessystem kun gives SU, mens den højere støtte til voksne - SVU eller
godtgørelse til deltagelse i erhvervsrettet voksen- og erhvervsuddannelse (VEU-
godtgørelse) - gives til uddannelser i voksenuddannelsessystemet.
Baggrunden for SVU-loven er at skabe rammer for de offentlige uddannelser på voksen-
og efteruddannelsesområdet, som sikrer, at voksne har adgang til at lære og udvikle
kompetencer gennem hele livet. Sigtet er at give voksne et økonomisk grundlag for at
deltage i undervisning på folkeskoleniveau, i gymnasial uddannelse og i videregående
uddannelse. VEU-godtgørelse gives til voksnes deltagelse i erhvervsrettet uddannelse til
og med erhvervsuddannelsesniveau.
Det fremgår af § 2, stk. 2, nr. 1, i SVU-loven, at der gives SVU til uddannelsessøgende,
der er i alderen fra 25 år og op til 65 år, jf. dog stk. 2, hvorefter uddannelsessøgende, der
er i alderen 20 og op til 25 år kan få SVU til forberedende voksenundervisning (FVU) og
specialundervisning for voksne. Endelig er der med hjemmel i § 2, stk. 6, fastsat regler
om, at aldersbetingelsen kan fraviges i forbindelse med jobrotation.
Generelle regler
69
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0070.png
Mindst 25 år
Som ovenfor nævnt skal man være fyldt 25 år for at få SVU. Baggrunden herfor er, at de
unge uddannelsessøgende skal uddanne sig i det ordinære uddannelsessystem, hvor
forsørgelsesgrundlaget er statens uddannelsesstøtte (SU). SVU dækker primært tabt
arbejdsfortjeneste eller arbejdsmulighed ved deltagelse i uddannelse for voksne personer,
der har tilknytning til arbejdsmarkedet. SVU er således for voksne, der parallelt med
deres beskæftigelse vil videreuddanne sig.
Op til 65 år
Den tidligere øvre grænse på 60 år blev med virkning fra 1. januar 2005 ændret til 65 år.
Formålet med ændringen var at forbedre medarbejdernes mulighed for at bevare
tilknytningen til arbejdsmarkedet, efter de er fyldt 60 år. Loven er efterfølgende ændret,
således at den øvre aldersgrænse for SVU fra 1. juli 2009 følger pensionsalderen. Der er
således sikret en sammenhæng mellem den øvre aldersgrænse for SVU og overgangen til
pensionsalderen.
Fravigelser af alderskrav
20 – 24 år
Med SVU-loven er der givet adgang til, at unge uddannelsessøgende kan få SVU til
deltagelse i FVU og specialundervisning for voksne. Alderskravet om at være fyldt 25 år
er fraveget for at skabe overensstemmelse med mulighederne for at få VEU-godtgørelse
ved deltagelse i bl.a. kompetenceafklarende forløb under grundlæggende
voksenuddannelse, som kan bevirke, at den uddannelsessøgende skal gennemføre et
FVU-forløb.
Under 25 år
For undervisning, der sker som led i jobrotation, er kravet om at være fyldt 25 år
fraveget, fordi man har ønsket at videreføre disse regler fra den tidligere
uddannelsesorlov.
Integrationsministeriets område
Lov om etnisk ligebehandling
Ved lov nr. 374 af 28. maj 2003 om etnisk ligebehandling er de af direktiv nr. 2000/43/EF
omfattede samfundsområder med undtagelse af arbejdsmarkedet gennemført i dansk ret.
Loven indeholder forbud mod direkte og indirekte forskelsbehandling. Lovens forbud
mod forskelsbehandling gælder for al offentlig og privat virksomhed, for så vidt angår
social beskyttelse, herunder social sikring og sundhedspleje, sociale goder, uddannelse
samt adgang til og levering af varer og tjenesteydelser, herunder bolig, der er tilgængelige
for offentligheden. Forbuddet mod forskelsbehandling gælder endvidere for medlemskab
af og deltagelse i en organisation, hvis medlemmer udøver et bestemt erhverv, samt de
70
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0071.png
fordele, sådanne organisationer giver medlemmerne. Loven gælder ikke for udøvelse af
aktiviteter af rent privat karakter.
Loven giver endvidere Institut for Menneskerettigheder kompetence til at behandle
individuelle klager vedrørende racediskrimination uden for arbejdsmarkedet. Indførelsen
af den individuelle klageadgang ligger ud over det af direktivet krævede.
Udlændingeloven
Særligt for så vidt angår udlændingeområdet lægger Integrationsministeriet til grund, at
det fremgår af direktivforslaget, at det ikke omfatter udlændingeområdet, jf. artikel 3, stk.
5 i den danske udgave. I sin nuværende form kan bestemmelsen dog forstås således, at det
kun er reglerne om
muligheden
for at indrejse og opholde sig i staten på, der falder uden
for direktivet. Formuleringen bør derfor præciseres, så det klart fremgår, at også de
betingelser, tredjelandsstatsborgere og statsløse personers
opholder sig på i
medlemsstaten
falder uden for direktivet. Det bør ligeledes sikres, at "betingelser
vedrørende ophold" også omfatter udvisning, afvisning, udrejse.
Alderskriteriet
Integrationsloven
Integrationsloven indeholder aldersgrænser for så vidt angår tilbud om
introduktionsprogram, som retter sig mod voksne mennesker og iværksættes med henblik
på at skabe mulighed for selvforsørgelse. Aldersgrænsen knytter sig til
myndighedsalderen, men introduktionsprogrammet kan også efter en konkret vurdering
tilbydes til uledsagede mindreårige asylansøgere. Disse aldersgrænser findes objektivt og
rimeligt begrundet.
Integrationsloven indeholder endvidere enkelte bestemmelser om særlige tilbud og
tilskudsordninger, som kan iværksættes i forhold til bestemte aldersgrupper. Disse
bestemmelser er begrundet i behovet for en særlig indsats i forhold til disse aldersgrupper
med henblik på at hjælpe de pågældende i uddannelse eller beskæftigelse.
Bestemmelserne er således udtryk for positiv særbehandling.
Repatrieringsloven
Repatrieringsloven indeholder en aldersgrænse for så vidt angår udbetaling af hjælp til
repatriering. Aldersgrænsen knytter sig til myndighedsalderen. Denne aldersgrænse
findes objektivt og rimeligt begrundet.
Repatrieringsloven indeholder endvidere aldersgrænser for så vidt angår muligheden for
at opnå reintegrationsbistand, som er knyttet til en antagelse om manglende muligheder
for at skaffe sig et forsørgelsesgrundlag i hjemlandet på grund af alder og f.eks.
helbredsforhold. Disse aldersgrænser er således udtryk for positiv særbehandling.
Samlet set vurderes forslaget ikke at have konsekvenser indenfor Integrationsministeriets
område.
71
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0072.png
Det er endvidere Integrationsministeriets opfattelse, at der i visse tilfælde kan være
saglige grunde til forskelsbehandling, f.eks. mellem forskellige trosretninger m.v., og at
det derfor er vigtigt, at der er den fornødne fleksibilitet i direktivforslagets bestemmelser.
Skatteministeriets område
Skatteministeriets lovgivning indeholder ikke bestemmelser med det sigte at
diskriminere. Forslaget er imidlertid så bredt formuleret, at det umiddelbart kan medføre
en del fortolkningsspørgsmål. Det oplyses, at skattelovgivningen indeholder en række
afgrænsninger i forhold til alder. Dette gælder både mht. forholdet børn/voksne og
ældre/pensionister, men også inden for disse kategorier, jf. børnefamilieydelsens 3 satser
(afhængig af alder), og det i sidste samling gennemførte lovforslag om skattenedslag for
seniorer, der fylder 64 år i 2010-16. Sidstnævnte omfatter således ikke andre
aldersgrupper, herunder personer, der allerede er fyldt 64 år.
Transportministeriets område
Udgangspunktet for tiltag til at fremme ligebehandling uden for arbejdsmarkedet vil
fortsat være ”rimelig tilpasning”. Sådanne tilpasninger kan forventes gennemført, hvis de
ikke medfører en ”uforholdsmæssig stor byrde” for den part, der har ansvaret
for/konfronteres med kravet om relevant tilpasning.
Direktivet vurderes ikke at have konsekvenser inden for Transportministeriets område.
Videnskabsministeriets område
Direktivet vurderes ikke at have konsekvenser indenfor Videnskabsministeriets område.
Kirkeministeriets område
Direktivet vurderes ikke at have konsekvenser indenfor Kirkeministeriets område, idet
folkekirkens virksomhed og dens forhold til staten er undtaget fra direktivets
anvendelsesområde.
8. Forslagets konsekvenser for statsfinanserne, samfundsøkonomien, miljøet eller
beskyttelsesniveauet
Velfærdsministeriet har nedsat en følgegruppe, som bl.a. har til opgave at foretage en
analyse af forslagets konsekvenser for statsfinanserne, samfundsøkonomien, miljøet og
beskyttelsesniveauet. Når resultatet heraf foreligger, vil det tilgå Folketingets
Europaudvalg.
9. Høring
Forslaget er sendt i høring i Specialudvalget for arbejdsmarkedet og sociale forhold og
blev drøftet på et møde i udvalget den 17. september. Forslaget, jf. dets
anvendelsesområde, vil også blive sendt til andre relevante organisationer i høring.
Kommunernes Landsforening
KL finder det problematisk, at alder indgår på lige fod med de resterende rettigheder. KL
anmodede i forbindelse med høringen om EU traktatens artikel 13 om at alderskriteriet
udgik. En tilsvarende anmodning fremsatte KL i forbindelse med høringen vedrørende
direktiv 2000/78.
Løsningen med at indsætte en undtagelsesbestemmelse om at ulige behandling på grund
af alder ikke er forskelsbehandling, såfremt der er et objektivt og rimeligt begrundet
72
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0073.png
legitimt formål (artikel 6 i direktiv 200/78 og artikel 2 stk. 6 i det nye direktivforslag) – er
ikke en god løsning. Belært af erfaringerne fra EU retssagerne C-411/05, C-361/07, C-
555/07, C88/08 og C-299/08 finder KL det nødvendigt, at der tages et klart forbehold for
alder, og at det inddrages som diskriminationskriterium i direktivforslaget.
Alder bliver ofte brugt som et objektivt kriterium dels i forhold til lovgivning dels i
forhold til administration for eksempel: erhvervelse af kørekort, ret til stemmeafgivning
ved demokratiske valg og meget mere. Det er alle disse lovmæssige og administrative
bestemmelser som efter direktivets vedtagelse pludselig er potentiel EF-stridige og
ulovlige.
Artikel 3 litra c) siger, at uddannelse er et af de områder, hvor direktivet finder
anvendelse. KL finder at uddannelse er et nationalt anliggende at artikel 3 litra c) derfor
bør udgå – uanset artikel 3 stk. 3. Derved er artikel 3 stk. 3 redundant og bør ligeledes
udgå.
I artikel 7 indføres bestemmelser om klageadgang. KL finder at dette er et nationalt
anliggende som allerede er reguleret via EF domstolens afgørelser. Artiklen bør udgå.
Artikel 8 omhandler i realiteten krav om omvendt bevisbyrde. KL finder, at dette selv om
det kendes fra andre direktiver, at det er meget kritisabelt i forhold til retssikkerheden. KL
skal anmode om at bestemmelsen udgår. KL skal erindre om de meget store
betænkeligheder der fra dommers side kom til udtryk efter gennemførelsen af omvendt
bevisbyrde i ligestillingssagerne.
Efter artikel 11 tilføjes: ”Medlemsstaterne tilskyndes at inddrage arbejdsmarkedets parter,
i det omfang arbejdsmarkedet berøres”.
Artikel 13 om overholdelse er en nyskabelse. Dette er et nationalt anliggende og KL skal
anmode om, at det udgår.
Artikel 14 om sanktioner har vi set flere forslag. Sanktionsbestemmelser er et nationalt
anliggende i EF retten. Der er en eksisterende EF domstolspraksis der på en balanceret
måde varetager de tværnationale hensyn. Bestemmelsen bør derfor udgå.
KL skal afslutningsvis takke for fremsendelsen af høringen og anmode om, at sagen
efterfølgende behandles i Specialudvalget således, at der kan gives et klart mandat i de
forestående europæiske forhandlinger til de danske forhandlere.
Dansk Arbejdsgiverforening
Dansk Arbejdsgiverforening (DA) har forstået direktivforslaget således, at det skal
regulere beskyttelse mod forskelsbehandling uden for arbejdsmarkedet, og at det skal
supplere de eksisterende direktiver for så vidt angår diskriminationskriterierne, religion
eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering. Det vil sige, at nærværende
direktivforslag vedrører området social beskyttelse, sociale goder, uddannelse og adgang
til varer og tjenesteydelser.
DA skal oplyse, at DA på den baggrund vil koncentrere sig om en række principielle
væsentlige dimensioner af forslaget og vedrørende forskelsbehandlingsområdet, der
73
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0074.png
rækker ud over direktivforslagets direkte og umiddelbare reguleringssigte, og som efter
DA’s opfattelse skal indgå i den danske samt europæiske politiske proces vedrørende
direktivforslaget.
Der er efter DA’s vurdering tale om, at man med forslaget bekræfter og forstærker en
udvikling – herunder via EF-Domstolen – der ligger langt ud over den ramme for
regulering, der umiddelbart kan læses af direktivet.
DA skal på det kraftigste understrege, at DA finder, at
alle
mennesker har ret til en
retfærdig, fair og saglig behandling, og at
ingen
skal diskrimineres – det vil sige uden
saglig grund forskelsbehandles. DA tager således afstand fra diskrimination af mennesker
på baggrund af religion, tro, handicap, alder eller seksuel orientering.
Det er derimod efter DA’s opfattelse en forudsætning for civilisation og demokrati, at
mennesker legitimt kan behandles forskelligt i varierende retlige og civile sammenhænge.
Efter DA’s opfattelse er det helt nødvendigt, at man fra dansk politisk side fra regeringen
til Folketinget gør sig forslaget og dets generelle implikationer på
forskelsbehandlingsområdet helt klart. Forslaget kan efter DA’s opfattelse også få
implikationer for arbejdsmarkedet og det almindelige kernestof i arbejds-og
ansættelsesretten. Det er herunder vigtigt, at man tager EF-Domstolens
fortolkningsmetode med i betragtning allerede nu, når direktivet skrives og dermed i den
politiske proces om vedtagelsen af et direktiv. Direktiverne på navnlig
diskriminationsområdet skaber en retsusikkerhed med hensyn til forhold, der i øvrigt i
samfundet må betragtes som legitime. Med hensyn til alderskriteriet vil forslaget f.eks.
medføre, at sådanne forhold fremover skal bedømmes ud fra et juridisk perspektiv, om de
(undtagelsesvis) kan opretholdes og dermed genstand for tvivl og klagemål hos
myndigheder, retsinstanser m.v.
Ophøjes til absolut beskyttelse
Direktivforslaget henviser bl.a. til Traktatens art. 6 samt forskellige internationale
instrumenter, herunder i FN samt i den Europæiske Menneskerettighedskonvention, EU's
charter m.v. særligt med hensyn til de i direktivet nævnte beskyttelseskriterier. Disse
henvisninger er isoleret set korrekte, men det er vigtigt at erkende, at disse henvisninger
ikke alene er ”henvisninger i snæver forstand”. Henvisningerne skal derimod ses som et
element, der i sig selv ikke alene bekræfter, men også giver juridisk samt politisk rum for,
at man via direktivforslaget bidrager til at regulere diskriminations- og
forskelsbehandlingsområdet mere vidtgående og intenst end direktivforslaget selv.
DA skal bemærke, at disse internationale instrumenter er af mangeartet forskellig karakter
og uens for de forskellige diskriminationskriterier. Dette medfører, at man f.eks. via
nærværende direktivforslag giver alle de nævnte kriterier en juridisk absolut beskyttelse
på allerhøjeste juridiske niveau via den højeste fællesnævner. DA kan konstatere, at man
på diskriminationsområdet generelt og fejlagtigt opererer med en teori om, at
beskyttelsesniveauer fra grunden må betragtes som et ”retstomt rum”, såfremt et område
ikke er eller belægges med eksplicit lovgivning. Et eksempel på denne fejlslutning kan
f.eks. henvise til almindelige forvaltningsretlige regler – herunder lighedsgrundsætningen
og saglighedskravet i dansk offentlig ret, som jo vil være dækkende uanset nærværende
direktivforslag!
74
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0075.png
Trædestensprincippet
Direktivforslaget vil som nævnt løfte beskyttelse op på det allerhøjeste niveau i den
retlige trinfølge. Dette medfører dels den nævnte absolutte karakter af beskyttelsen, men
også at det må formodes, at de bagvedliggende instrumenter, som er baggrund for
direktivforslaget samt det nye direktiv, gensidigt anvendes til generelt at fortolkes
gensidigt udvidende, da de jo bekræfter hinanden netop via direktivforslaget. Det
medfører f.eks., at beskyttelseselementer, som er eller kan indfortolkes i det ene
instrument, men ikke i et andet via retspraksis vil blive fortolket ind i det andet
instrument alene ud fra en formålsfortolkning. Det ene instrument anvendes således som
trædesten for en beskyttelse på et andet område, og omvendt således at beskyttelsen alt
andet lige konstant fremmes på et stadigt højere niveau.
Ingen lukket liste af beskyttelseskriterier
Der ligger i selve den nævnte henvisning i direktivforslaget og dermed den angivne
baggrund for direktivforslaget i andre retsinstrumenter en principiel stillingtagen og
virkning, som man allerede nu bør gøre sig klart: Der er ikke tale om en lukket liste af
diskriminationskriterier heller ikke med vedtagelsen af dette direktivforslag. Det må
vurderes, at man med tiden tillige på EU-niveau vil regulere andre af de ikke-
forskelsbehandlingskriterier, som også ligger i de nævnte internationale instrumenter,
hvor man i alt opregner mindst ca. 25 ikke forskelsbehandlingskriterier. Der må således
på relativt kortere sigt imødeses et yderligere pres fra EU-niveau for at indsætte andre
diskrimineringskriterier uden for og på arbejdsmarkedet.
Hertil kommer, at man som nævnt neden for ikke kan udelukke, at EF Domstolen på egen
hånd – i kraft af bl.a. dette direktiv – lægger nye diskrimineringskriterier ind i sin praksis.
Dette kan være kriterier, der er opregnet i de internationale instrumenter, eller det kan
være helt nye kriterier, som EF Domstolen måtte finde frem til som forhold, der kan
findes af en eller anden art i europæisk ret – herunder i national ret. Se bl.a. herom
nedenfor.
Yderligere diskriminationsbeskyttelse
Man skal også gøre sig klart, at der heller ikke med dette direktivforslag er tale om en
slutregulering af diskriminationsområdet. Det må tillige vurderes, at der på relativt
kortere sigt må imødeses et yderligere pres fra EU-niveau for at indsætte nye og
strammere diskrimineringsredskaber i direktiverne m.v. uden for og på arbejdsmarkedet.
Hertil kommer, at man som nævnt nedenfor ikke kan udelukke, at EF Domstolen på egen
hånd – i kraft af bl.a. dette direktiv – strammer beskyttelsesniveauet via sin praksis. Dette
kan være stramninger, f.eks. forbud, der er opregnet i andre internationale instrumenter,
visse medlemsstater, eller det kan være helt nye krav eller udvidende fortolkninger, som
EF-Domstolen måtte kunne finde frem til.
Tage højde for EF-Domstolens fortolkningsmetode allerede nu
DA skal anbefale, at alle de indledende betragtninger, der skal indskrænke direktivets
område,
flyttes
fra direktivets såkaldte betragtninger og
indsættes
i selve direktivteksten,
da man kan frygte, at de ellers ikke tillægges vægt af EF-Domstolen eller fortolkes
indskrænkende. Omvendt skal man tage højde for, at begreber i øvrigt i direktivet, hvis de
ikke er meget skarpt formuleret i selve direktivets egentlige normerende tekst, vil blive
fortolket udvidende henholdsvis indskrænkende afhængig af sagens karakter. DA skal i
den forbindelse f.eks. henvise til EF-Domstolens afgørelser i dels den såkaldte Mangold-
75
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
sag (C 144/04) fra 2006 og Coleman-sagen (C 303/06) fra 2008. Også andre afgørelser
fra EF-Domstolen i og uden for arbejdsmarkedet kan dokumentere dette.
I Mangold-sagen kom EF-Domstolen frem til, at fællesskabsretten som sådan – som
navnlig udviklet via praksis af EF-Domstolen selv – og ikke direktivet om
forskelsbehandling indeholder det egentlig princip om forbud mod forskelsbehandling på
grund af alder. Den fællesskabsretlige norm udfyldes nok af direktivet, men normen
gælder uanset direktivet. I Coleman-sagen kom EF-Domstolen frem til, at da direktivet
om forskelsbehandling skal bekæmpe alle former for forskelsbehandling, vil den gælde
alle, således også en pårørende til en handicappet, hvor den pårørende påstod sig
forskelsbehandlet på grund af sin tilknytning til en handicappet. Man kan på baggrund af
bl.a. ovennævnte vurdere, at direktiverne og deres udsagn som sådan ikke er afgørende
for EF-Domstolens vurdering af de enkelte sager, og hvor langt beskyttelsesniveauet mod
diskrimination reelt kan siges at være i EU.
Direktiverne bruges derimod af EF-Domstolen som en bekræftelse af, at den
bagvedliggende ret er en del af EU-retten uanset dens juridiske styrke. Dette er jo bl.a.
dette, som bekræftes i f.eks. dette direktivforslag, hvor man fra medlemsstaternes side
direkte erklærer, at en række internationale instrumenter og EU-ret uanset forskellig
juridisk styrke i forvejen er og fremover skal og kan anvendes af EF-Domstolen.
Det følger heraf, at EF-Domstolen formentlig vil kunne antage den fortolkning, at
beskyttelse med hensyn til de ovennævnte forskelsbehandlingskriterier allerede eksisterer,
jf. ræsonnementet i Mangold-dommen eller med henvisning til de principper i EU-retten,
internationale instrumenter m.v., som direktivforslaget selv henviser afhængigt og absolut
allerede er gældende i EU-retten og med en styrke, der ligger langt ud over f.eks.
direktivets direkte udsagn og begrænsninger samt præciseringer. Allerede nu må man
således på grundlag af afgørelsen i ovennævnte Coleman- sag vurdere, at begrebet
”ingen” i direktivforslaget art. 2 (”1.
I dette direktiv betyder princippet om
ligebehandling, at ingen må udsættes for direkte eller indirekte forskelsbehandling af
nogen af de i artikel 1 anførte grunde”) mindst
skal fortolkes i overensstemmelse med
denne, således at ”ingen” gælder enhver med nogen som helst tilknytning af nogen art til
de pågældende diskriminationskriterier. I samme retning kan formentlig begrebet ”nogen”
i pågældende bestemmelse fortolkes.
På den baggrund må man f.eks. også vurdere, at det forhold, at direktivet betegner sig i
art. 1 som givende (alene) en ”ramme for bekæmpelse” af forskelsbehandling som
værende af meget begrænset juridisk værdi. Som eksempel kan tilsvarende nævnes
betragtning 16) hvorefter:
”Enhver har frihed til at indgå aftaler, herunder frihed til at
vælge en aftalepartner til en given transaktion. Dette direktiv bør ikke finde anvendelse
på økonomiske transaktioner foretaget af private, for hvem disse transaktioner ikke udgør
en faglig eller erhvervsmæssig virksomhed.”
Dette er en klart stærkere bestemmelse end
den tilhørende artikeltekst, hvorefter: ”Litra
d) finder kun anvendelse på privatpersoner i
det omfang, de udøver faglig eller erhvervsmæssig virksomhed.”
Her må man f.eks. nødvendigvis forholde sig til spørgsmål om tilfælde, hvor den private
aktivitet kun udgør eller kan siges at udgøre en mindre eller alene accessorisk ”faglig eller
erhvervsmæssig virksomhed”, ligesom begreberne ”private” og ”økonomiske
76
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0077.png
transaktioner” samt ”faglig eller erhvervsmæssig virksomhed” levner stort rum for
fortolkninger.
Også andre dele af direktivet må man vurdere vil blive tillagt en udvidende fortolkning af
EF-Domstolen henset til direktivets baggrund og formål. Det gælder f.eks. art. 3, stk. 1
”social beskyttelse”, ”sociale goder” og ”uddannelse”. Særligt vedrørende alder kan
påpeges, at art. 2, stk. 6 tilsvarende indeholder et relativt stort fortolkningsrum.
DA har også noteret sig, at direktivforslaget på en række områder i foranledning godt nok
bygger på elementer i eksisterende direktiver, men der er også nye formuleringer, der kan
have indholdsmæssige betydninger. DA skal heller ikke undlade at bemærke, at man
generelt uden refleksion i øvrigt og således også i almindelige privatretlige retsforhold
overfører princippet om delt bevisbyrde, der er en undtagelse af det almindelige
bevisbyrdeprincip.
Danske Handicaporganisationer
Danske Handicaporganisationer (DH) takker for muligheden for at fremkomme med
bemærkninger til Europa-kommissionens nyligt fremsatte forslag til direktiv om
ligebehandling udenfor arbejdsmarkedsområdet. DH skal dog fremhæve, at en uges frist
for at indkomme med bemærkninger til så omfattende et forslag, er meget
uhensigtsmæssig. Det giver os ringe muligheder for at inddrage vores
medlemsorganisationer, hvilket selvsagt er dybt problematisk. Det er ikke befordrende for
den demokratiske proces, der skal sikre den organisatoriske opbakning til direktivet
specifikt og EU’s initiativer på handicapområdet generelt.
Når dette er sagt, vil vi gerne understrege, at vi betragter det som et positivt skridt, at
Kommissionen endelig har fremsat et forslag til direktiv på dette område. Vi forventer, at
den danske regering vil arbejde aktivt for vedtagelsen af direktivet, men samtidig vil vi
også understrege, at der er et fundamentalt behov for at styrke visse bestemmelser i
direktivforslaget med henblik på en effektiv diskriminationsbeskyttelse for personer med
handicap samt de øvrige grupper, som direktivforslaget dækker.
Det er vigtigt at fremhæve, at vores bemærkninger naturligt primært tager udgangspunkt i
de behov, der er for at sikre personer med handicap imod diskrimination. Det er det
område, der interesserer os mest – og det er her, vi har vores særlige ekspertise.
DH betragter det som et helt nødvendigt skridt at sikre sammenlignelig beskyttelse imod
diskrimination for alle grupper, der er dækket af Amsterdam-traktatens artikel 13. Det er
ikke rimeligt, at man i øjeblikket har et de facto hierarki mellem de forskellige
diskriminationsgrunde.
Det er positivt, at personer med handicap i fremtiden klart sikres imod de typer af
diskrimination, som er dækket af parallelle direktiver gældende for andre grupper, dvs.
direkte og indirekte forskelsbehandling, chikane samt tilskyndelse til forskelsbehandling.
Desuden må det betragtes som positivt, at manglende rimelig tilpasning, som i
arbejdsmarkedsdirektivet (2000/78/EF), nu generelt defineres som forskelsbehandling.
77
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0078.png
Yderligere er der så i direktivforslagets artikel 4 fastsat en forpligtelse til i rimeligt
omfang at sikre lige adgang og tilgængelighed til varer, tjenester etc., hvilket set fra DH’s
synspunkt er et konstruktivt element.
Vi er dog dybt bekymrede i forhold til fortolkningen af og konsekvenserne ved disse
bestemmelser, ikke mindst undtagelserne fra dem, mere herom nedenfor.
DH mener, at dansk støtte til direktivforslaget vil være i overensstemmelse med den
øgede vægtning af rettigheder og beskyttelse imod diskrimination, der er blevet en
integreret del af dansk handicappolitik, særligt i lyset af Danmarks tilslutning til FN’s
konvention om rettigheder for personer med handicap.
DH deler Kommissionens opfattelse, som den er fremsat i dennes konsekvensvurdering af
direktivforslaget, nemlig at direktivforslaget på nær meget få detaljer ikke pålægger
medlemsstaterne forpligtelser, som ikke er indeholdt i konventionen. Samtidig må det dog
understreges, at en gennemførelse af direktivforslaget i dansk ret, som det fremstår på
nuværende tidspunkt, ikke i sig selv vil kunne udgøre en fyldestgørende efterlevelse af
FN-konventionen. Områder som eksempelvis adgang til retsvæsenet, familierettigheder,
deltagelse i det politiske liv, adgang til kulturlivet, tilgængelighed til det offentlige rum
samt adgangen til information og kommunikation, herunder eksempelvis tilgængelige
informationsformater og tegnsprog, er ikke dækket af direktivforslaget, men i FN-
konventionen findes vægtige bestemmelser om disse forhold.
Derudover er en hel række af de forpligtelser for offentlige instanser til aktivt at fremme
deltagelsen for personer med handicap i samfundet, som er indeholdt i konventionen, ikke
dækket af direktivforslaget. Vi mener ikke, at det er tilfredsstillende, at direktivforslaget
på så mange områder har en lavere overligger end konventionen, når det gælder
forebyggelse og bekæmpelse af diskrimination af personer med handicap. Konventionen
og direktivet må kunne ses som instrumenter, der supplerer hinanden og må som sådan
ses som retskilder, der til sammen kan være med til at sætte rammer for dansk lovgivning
vedrørende ligebehandling af personer med handicap. Således er der brug for en højere
grad af overensstemmelse mellem konventionens principper og direktivteksten.
Nedenfor følger specifikke bemærkninger til de enkelte bestemmelser i direktivforslaget.
Artikel 1
Det skal bemærkes, at direktivet kun kan dække de områder, der er omfattet af EU’s
kompetence, hvilket også anføres i de indledende betragtninger til direktivforslaget. Dette
er ligeledes illustreret ovenfor under bemærkningerne om sammenhængen med FN’s
konvention om rettigheder for personer med handicap.
Det skal således tages med betydelige forbehold, når det i artikel 1 hedder, at hele
spektret udenfor arbejdsmarkedet er dækket. En yderligere klargøring af
anvendelsesområdet er som følge heraf nødvendig med henblik på en gennemskuelig og
effektiv gennemførelse af direktivet i medlemsstaternes lovgivning.
Derudover skal kommende dansk diskriminationslovgivning i forhold til handicap tage
højde for, at direktivforslaget ikke dækker alle relevante aspekter af FN’s konvention om
rettigheder for personer med handicap. I den sammenhæng ville det være naturligt, og i
overensstemmelse med EU’s tilslutning til FN-konventionen, ikke at lade selve
78
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0079.png
direktivteksten anlægge en så indsnævret fortolkning af, hvor langt EU-kompetencen går,
når det gælder vigtige områder for personer med handicap, se eksempelvis
bemærkningerne vedr. uddannelsesområdet til artikel 3 nedenfor.
Artikel 2, stk. 2, litra b)
DH foreslår, at bestemmelsen præciseres med henblik på at sikre, at den udtrykkeligt
omfatter diskrimination på baggrund af handicap ved associering. Som bestemmelsen er
formuleret nu, kan den læses sådan, at diskrimination kun kan knytte sig til en bestemt
person med et bestemt handicap. Således vil fx forældre, der diskrimineres som følge af
tilknytningen til et barn med handicap ikke være eksplicit dækket af bestemmelsen om
indirekte diskrimination. Dette er åbenlyst urimeligt, jf. den nyligt afsagte kendelse i den
såkaldte Coleman-sag, og derfor skal teksten formuleres, så der ikke opstår tvivl om
dette.
Artikel 2, stk. 5
Det skal bemærkes, at det, som ovenfor anført, er positivt, at manglende rimelig
tilpasning, jf. forslagets artikel 4, stk. 1, litra b), er defineret som forskelsbehandling. Det
er imidlertid vigtigt at forstå, at manglende adgang og tilgængelighed for personer med
handicap kan afhjælpes gennem generelle bestræbelser og andre foranstaltninger
(universelt design mv.) på at gøre ligebehandling og tilgængelighed til en del af de tilbud,
der udbydes offentligt. Dette er der taget delvis højde for i artikel 4, stk. 1, litra a), men
det er for DH uklart, hvilken retlig status overtrædelser af disse bestemmelser har. Vil
sådanne overtrædelser skulle forstås som forskelsbehandling, eller er det noget andet?
Det er helt centralt at holde sig for øje, at den diskrimination af personer med handicap,
som ligger i ikke at tilpasse samfundet til alle mennesker, i lige så høj grad som andre
typer af diskrimination udgør betydelige hindringer for fuld deltagelse i samfundslivet for
personer med handicap. Det kan tydeligt ses af de barrierer, der er skabt inden for fx.
byggeri, transport og kommunikation gennem de seneste mange årtier. Det er den type
diskrimination, som artikel 4, stk. 1, litra a) tager delvist fat få. Det må derfor sikres, at
manglende efterlevelse af denne bestemmelse i lige så høj grad som direktivets øvrige
anti-diskriminationsbestemmelser har bindende retsvirkning, samt at der er knyttet
effektive sanktioner til manglende efterlevelse.
Artikel 2, stk. 6
DH ser det som en risiko, at muligheden for at forskelsbehandle på baggrund af alder kan
benyttes til indirekte at diskriminere personer med handicap. Frekvensen af personer med
handicap blandt ældre borgere er højere end frekvensen blandt yngre borgere. Der er
personer, der først bliver handicappede, efter at de er blevet ”gamle”. Særligt derfor vil en
beskyttelse mod indirekte diskrimination af denne gruppe på grund af handicap være
væsentlig.
Det skal derfor præciseres, at det udelukkende er kravet om et forbud mod diskrimination
på baggrund af biologisk alder, som der kan gøres undtagelser fra. Det skal også
præciseres, at der ikke er mulighed for at diskriminere på baggrund af sammenhængen
mellem alder og handicap. Dette vil være i overensstemmelse med den generelle
målsætning fra EU's side om at bekæmpe multipel diskrimination.
79
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0080.png
Artikel 2, stk. 7
Indskrænkningerne af direktivets gyldighed i forhold til aktuarmæssige og statistiske
beregninger udgør et væsentligt problem, da sådanne beregninger må forventes at blive
benyttet i forbindelse med fx pensionsordninger, sundhedsforsikringer og kriterier for
långivning.
Der synes dermed at opstå en modsigelse af artikel 12 i FN’s konvention om rettigheder
for personer med handicap vedr. retlig handleevne, som også berører den lige ret til at
opnå lån og ejendomsret, artikel 25 om lige ret til sundhed samt samme konventions
artikel 28, stk. 2, litra e) om pensionsordninger.
Den tilsvarende bestemmelse i det parallelle direktiv, om ligebehandling i forhold til køn
fra 2004, indeholder snævrere muligheder for medlemsstaterne i henseende til at tillade
forskelsbehandling på dette punkt. DH er derfor meget forundret over valget af et større
råderum i forhold til handicap. DH foreslår, at der som minimum specificeres meget klare
kriterier for, hvornår handicap kan indgå som en faktor i aktuarmæssige og statistiske
beregninger. Som bestemmelsen er formuleret nu, er det ikke klart, hvornår handicap kan
indgå og under hvilke betingelser.
Derudover mener DH, at det er relevant at rejse spørgsmålet om, hvorvidt lige adgang til
forsikringslignende ordninger ikke er en opgave, der bør løses solidarisk enten af
forsikringstagerne i fællesskab eller af samfundet som sådan. Dette er eksempelvis i
overensstemmelse med den nuværende tilgang, når det gælder gruppelivsforsikringer og
øvrige lignende kollektive forsikringer.
Artikel 2, stk. 8
Det skal bemærkes, at en tilsvarende bestemmelse ikke er fastsat i de parallelle direktiver
om henholdsvis ligebehandling i forhold til køn og race. For DH er den praktiske
betydning af en sådan bestemmelse uklar i forhold til gruppen af personer med handicap.
DH savner en konkret begrundelse for bestemmelsens optræden i forslaget, ikke mindst i
forhold til dets konsekvenser for gruppen af personer med handicap.
Artikel 3, stk. 1, litra a)
Bestemmelserne vedr. aktuarmæssige og statistiske data i artikel 2, stk. 7, kan tænkes at
have indflydelse på rækkevidden i forhold til visse sociale sikringsordninger og
sundhedsordninger. DH finder en afklaring af dette spørgsmål helt nødvendig. Det er
vigtigt, at der ikke kan finde diskrimination sted. Der skal være fuld og lige adgang for
alle til sociale sikrings- og sundhedsordninger.
Artikel 3, stk. 1, litra d)
En indskrænkning, der ligner den i litra d), findes ikke i de parallelle direktiver vedr.
henholdsvis race og køn. Indskrænkningen rejser nogle spørgsmål i forhold til, hvilken
status tilbud, som udbydes af eksempelvis private foreninger og andre typer af non-profit
foretagender, har i forhold til direktivets anvendelsesområde. I Danmark kunne dette fx
være andelsboligforeninger. DH efterlyser en afklaring af dette spørgsmål. DH savner en
konkret begrundelse for, at indskrænkningen skulle være særligt relevant i dette
direktivforslag.
80
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0081.png
Artikel 3, stk. 2
Det skal bemærkes, at dette er et område, hvor FN’s konvention om rettigheder for
personer med handicap indeholder væsentlige bindende bestemmelser.
Artikel 3, stk. 3
En lignende indskrænkning i forhold til uddannelse findes ikke i det parallelle direktiv
vedr. race.
Det skal bemærkes, at indskrænkningen tilsyneladende åbner for, at hensyn til
organisering, herunder formentlig også økonomiske hensyn, kan gå forud for eksempelvis
hensynet til en elev med et handicap, fx i forhold til at sikre inklusion i mainstream
skolesystemet. Dette finder DH fuldstændig uacceptabelt. Som minimum må dette tages i
betragtning ved en dansk implementering af direktivet. Det må ikke være sådan, at man
kan diskriminere personer med handicap på nogen måde eller noget sted i
undervisningssystemet. Organiseringen af undervisningen kan i sig selv være
diskriminerende.
Der er fastlagt vigtige bindende rettigheder på uddannelsesområdet i FN’s konvention om
rettigheder for personer med handicap, og eftersom EU har tilsluttet sig konventionen, er
man i lige så høj grad som medlemsstaterne bundet af denne. DH er opmærksom på, at
EU har en begrænset kompetence i forhold til uddannelsesområdet. Men der er intet i
traktaten, der tilsiger, at denne begrænsning lige nøjagtig er relevant i forhold til
specialundervisning og organisationen omkring denne. Det synes på den baggrund at
være en fuldstændig uhensigtsmæssigt og arbitrær disposition at lade en indskrænkning af
direktivets rækkevidde gå på dette og på den måde sætte spørgsmålstegn ved den fulde og
hele tilslutning til FN-konventionens principper om et inkluderende skole system – disse
principper har været den internationalt anerkendte politiske linje siden først i
halvfemserne.
I forhold til artikel 3 generelt skal det konkluderes, der må forventes betydelige
fortolkningsproblemer i henseende til afgrænsningen af de politikområder, hvor direktivet
har gyldighed. Så meget desto vigtigere vil det være at sikre en bred lovgivning i
Danmark, der går videre end direktivet, sådan at afgrænsningsproblemer ikke kommer til
at stå i vejen for en effektiv og gennemskuelig beskyttelse mod diskrimination af personer
med handicap i Danmark.
Artikel 4, stk. 1, litra a)
Det skal bemærkes, at noget synes at være faldet ud af den danske oversættelse af
Kommissionens forslag. Af den engelsksprogede version af forslaget fremgår det, at
tilpasningerne skal ske ”in anticipation”, dvs. under en generel forudsætning om, at
personer med handicap benytter tjenester osv. Dette lille begreb er yderst centralt, idet det
introducerer en proaktiv forpligtelse til at sikre ligebehandling af personer med handicap.
Der må derfor foretages en ændring af den danske oversættelse!
Indskrænkningerne af litra a), der går på tilvejebringelsen af alternativer eller
grundlæggende forandringer, er dybt problematiske. Som eksempel kan nævnes
tilgængelighed til hjemmesider. Det kan i nogle tilfælde kræve grundlæggende
forandringer at sikre en hjemmesides tilgængelighed. Men tilgængeligheden vil i mange
tilfælde jo være en forudsætning for, at man kan benytte sig af en offentlig eller privat
81
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0082.png
ydelse. DH savner som minimum en klarlæggelse af, hvad disse indskrænkninger
indebærer.
DH står uforstående overfor, at det mere velkendte kriterium om uforholdsmæssigt store
byrder ikke er tilstrækkeligt i denne sammenhæng, særligt i lyset af at relevante
tilpasninger langt fra altid koster ekstra ressourcer.
Indskrænkningerne af bestemmelsen kan komme til at stå i vejen for, at strukturel
forskelsbehandling kan bekæmpes ved hjælp af direktivet. Det er således yderst centralt,
at deres rækkevidde begrænses så meget som overhovedet muligt.
DH efterlyser, at bestemmelsen refererer til begrebet universelt design, som er
gennemgående i FN-konventionen. En sådan tilgang vil kraftigt nedsætte behovet for
tilpasninger i konkrete tilfælde. En tilgang gående på realisering af universelt design i
forhold til nye varer og tjenesteydelser ville være et særdeles nødvendigt skridt. Særligt
vil det være relevant at koble en sådan tilgang til eksisterende og kommende europæiske
standarder, sådan at tilgængelighed ville være klart defineret i hele EU. Dette ville også
øge gennemskueligheden af bestemmelsen for aktører på markedet. DH foreslår derfor, at
manglende efterlevelse af europæiske standarder vedr. tilgængelighed for personer med
handicap indskrives i artikel 4 som en form for diskrimination.
DH ser desuden et behov for at præcisere, at bestemmelsen ikke kun drejer sig om fysisk
tilgængelighed for eksempelvis kørestolsbrugere. Personlig assistance, tilvejebringelsen
af information i alternative formater og tolkebistand, herunder tegnsprogstolkning, er
eksempler på relevante tilpasninger, som efter DH’s opfattelse ikke må kunne fortolkes
ud af direktivet. Derfor bør artikel 4 reformuleres med henblik på også at inkorporere
disse aspekter af adgangen for personer med handicap.
Artikel 4 stk. 2
Det skal bemærkes, at der åbnes for en hel række muligheder for at begrunde undtagelser
fra artikel 4, stk. 1. DH foreslår derfor, at der som en yderligere afbalancering af disse
mulige begrundelser også indføres et kriterium, der går på de mulige fordele for andre
borgere og samfundet generelt, som tilpasninger til fordel for personer med handicap i
rigtig mange tilfælde indebærer. Som eksempel kan blot nævnes, at øget tilgængelighed
for kørestolsbrugere og gangbesværede i offentlige transportmidler også kan give
betydelige fordele for personer i følgeskab med småbørn, med barnevogne, cykler eller
bagage. Hertil kommer den ikke ubetydelige effekt i form af forbedring af arbejdsmiljøet
i bred forstand.
Yderligere står DH i overensstemmelse med bemærkningen ovenfor til litra a) i
nærværende artikel uforstående overfor, at det er nødvendigt at indføre en række
undtagelser udover den velkendte om uforholdsmæssigt store byrder. Vi efterlyser derfor
en begrundelse af denne disposition. Man kommer let i tvivl om, hvorvidt man reelt vil
afskaffe diskrimination af personer med handicap.
Artikel 5 og 6
Disse artikler sikrer muligheden for en effektiv dansk lovgivning til fremme af reelt lige
muligheder for personer med handicap. Dette betragter DH som meget positivt og
82
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0083.png
opfordrer samtidig indtrængende den danske regering til at følge dette spor i
overensstemmelse med FN’s konvention om rettigheder for personer med handicap.
Artikel 7, stk. 1
Multipel diskrimination skal indgå som et element i klagebehandlingen. Dette skal
præciseres i direktivet.
Artikel 7, stk. 2
Handicapfaglig ekspertise skal indgå i vurderingen af sager om handicap.
Direktivforslaget skal åbne for denne mulighed, sådan at vurderingen ikke udelukkende
baseres på juridisk ekspertise. Behovet kan ikke opfyldes fuldt ud ved at lade fx
organisationer af personer med handicap indtræde på klagerens side i en sag. Også selve
vurderingen af sagen bør være baseret på handicapfaglig viden. Det er et faktum, at kun
ganske få juridiske eksperter har viden om handicapområdet, der kan sikre, at de særlige
forhold/oplevelser ved at have et handicap kommer til vurdering i forbindelse med
afgørelse af sager om diskrimination.
Artikel 10
Omfanget af informationsindsatsen skal præciseres yderligere. Det er vigtigt at få
fastslået, at indsatsen ikke kun skal rette sig imod de grupper, som kan komme til at stå
over for diskrimination. Også udbydere af varer og tjenesteydelser skal modtage
fyldestgørende information om deres proaktive pligter i henhold til direktivet. Desuden
foreslår DH, at det overvejes at pålægge medlemsstaterne en forpligtelse til at udvikle
redskaber, der kan støtte offentlige og private vare- og tjenesteudbydere i at leve op til
direktivets bestemmelser.
Derudover skal det fremgå klart af direktivet, at informationsindsatsen som helhed skal
tilrettelægges på en måde, der sikrer tilgængelighed for personer med handicap af alle
typer, herunder eksempelvis information i tilgængelige formater, på tegnsprog og forfattet
i klar og let forståelig tekst.
Artikel 11
DH vil opfordre til, at man allerede nu efterlever artiklens ånd, og med baggrund i denne,
indleder en formel og substantiel involveringsproces af organisationer, af personer med
handicap og andre relevante grupper, både på europæisk og nationalt plan med henblik på
at sikre en tæt dialog om direktivets udformning og implementering.
Artikel 13
DH vil opfordre til, at den gennemgang af dansk lovgivning, som bestemmelsen
indebærer, sammentænkes med den gennemgang af dansk lovgivning, som gennemføres
med henblik på ratifikation af FN’s konvention om rettigheder for personer med
handicap. En sådan sammentænkt gennemgang bør bestå i en tæt konsultation af
handicapbevægelsen og involvere direkte inddragelse af denne.
Artikel 15, stk. 2
DH savner i høj grad en begrundelse for, at der kan gives forlængelse af fristen for
implementering, for så vidt angår direktivforslagets artikel 4. Det har ikke været muligt at
finde en sådan i Kommissionens lovforberedende arbejder. Hvis begrundelsen er, at det
83
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
619961_0084.png
skønnes at være vanskeligt at leve op til artikel 4, er der så meget desto større grund til at
give dens bestemmelser retlig virkning så hurtigt som muligt. Den reelle
forskelsbehandling af personer med handicap, som manglende efterlevelse af
principperne i artikel 4 indebærer, er nemlig ensbetydende med stærke begrænsninger for
lige samfundsdeltagelse.
Finanssektorens Arbejdsgiverforening
FA skal bemærke, at direktivforslaget regulerer beskyttelse mod forskelsbehandling uden
for arbejdsmarkedet og således supplerer de eksisterende direktiver, for så vidt angår
diskriminationskriterierne, religion, tro, handikap, alder eller seksuel orientering. Som
konsekvens heraf vil direktivforslaget vedrøre området om socialbeskyttelse, sociale
goder, uddannelse og adgang til service- og tjenesteydelser.
Indledningsvis skal FA henlede opmærksomheden på, at vi finder det problematisk, at
alder indgår på lige fod med de resterende rettigheder. Alder bliver ofte anvendt som et
objektivt kriterium dels i forhold til lovgivning dels i forhold til administration f.eks. af
erhvervelse af kørekort, ret til stemmeafgivning ved demokratiske valg og m.m. Det er
alle disse lovmæssige og administrative bestemmelser, som efter direktivets vedtagelse
pludselig er potentielt EF stridige og ulovlige.
Det betyder også, at forslaget bekræfter og forstærker en udvikling, herunder via EF
domstolen der ligger langt ud over den ramme for regulering, som umiddelbart kan læses
af direktivet. Den forslåede løsning med at indsætte en undtagelsesbestemmelse om at
ulige behandling pga. af alder ikke er forskelsbehandling såfremt der er et objektivt og
rimelig begrundet legitimt formål (art. 2 stk. 6 i direktivforslaget) er ikke en god løsning.
FA finder det derfor nødvendigt, at der tages et klart forbehold for, at alder inddrages som
diskriminationskriterium i direktivforslaget.
Om uddannelse siger direktivforslagets artikel 3 litra C, at uddannelse er et af de områder,
hvor direktivet finder anvendelse. FA finder, at uddannelse er et nationalt anliggende, og
at artikel 3 litra C derfor bør udgå.
Vedrørende spørgsmålet om klageadgang anføres i artikel 7 en bestemmelse herom. FA
finder, at dette er et nationalt anliggende, som allerede er reguleret via EF domstolens
afgørelser og må derfor anbefale, at artikel 7 udgår af direktivforslaget.
Hvad angår artikel 8 om bevisbyrde, er det FAs opfattelse, at der i realiteten her indføres
en omvendt bevisbyrde. FA skal anføre, at vi finder dette kritisabelt, uanset at det kendes
fra andre direktiver, men finder ikke, at det bør anvendes i forbindelse med dette
direktivforslag, og skal derfor bede om at bestemmelsen om bevisbyrde udgår.
I artikel 11, der omhandler dialog med relevante berørte parter, skal vi anmode om, at der
tilføjes følgende formulering ”medlemsstaterne tilskyndes til at inddrage
arbejdsmarkedets parter i det omfang arbejdsmarkedet berøres”. Dette harmonerer også
med artikel 16 i direktivforslaget, der omhandler arbejdsmarkedets parter i forbindelse
med en udarbejdelse af en rapport om anvendelsen af direktivet. Vi ser derfor gerne,
arbejdsmarkedets parter rykket frem også til artikel 11.
84
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 13 om overholdelse er en ny bestemmelse, og FA er af den opfattelse, at der her er
tale om et nationalt anliggende, og at artikel 13 derfor bør udgå.
Artikel 14 der handler om sanktioner, skal FA anføre, at dette er et nationalt anliggende i
EF retten, og bestemmelsen bør derfor udgå, idet EF domstolspraksis varetager de
tværnationale hensyn, og at der derfor ikke specifikt, som der anføres i forslaget, bør
anføres typer af sanktioner.
Afslutningsvis skal FA anføre, at der i direktivforslaget henvises til Traktatens artikel 6
samt forskellige internationale instrumenter i FN samt i den Europæiske
menneskerettighedskonvention EU’s charter mv. særligt med hensyn til de i direktivet
nævnte beskyttelseskriterier. Uanset at disse henvisninger er korrekte, er det væsentligt, at
der ikke er tale om henvisninger i snæver forstand, men at de skal ses som et element, der
giver juridisk mulighed for, at man via direktivforslaget bidrager til at regulere
diskrimination og forskelsbehandlingsområdet mere vidtgående og intens end selve
direktivforslaget
FA finder det uheldigt, idet direktivforslaget får en meget bredere anvendelse, end det
fremgår af selve direktivforslaget.
10. Regeringens foreløbige generelle holdning
Regeringen
støtter overordnet målet om bekæmpelse af diskrimination.
På arbejdsmarkedet er der i dag i dansk lovgivning forbud mod forskelsbehandling på
grund af alder, handicap, køn, race og etnisk oprindelse, religion og tro samt seksuel
orientering. Uden for arbejdsmarkedet er der forbud mod forskelsbehandling på grund af
køn, race og etnisk oprindelse. Der er således ikke i dag forbud mod diskrimination
udenfor arbejdsmarkedet i forhold til alder, handicap, religion eller tro og seksuel
orientering.
Forslaget til direktiv, som det er fremlagt, giver dog anledning til en række
betænkeligheder, særligt af juridisk karakter, idet forslaget indeholder en række vagt
afgrænsede bestemmelser og ligeledes vagt udformede undtagelser for direktivets
anvendelsesområde. Dette kan medføre, at rettighedernes omfang reelt vil skulle
fastlægges ved domstolskontrol.
Regeringen kan derfor ikke støtte forslaget i den
fremsatte form.
Der må ske en betydelig præcisering af forslagets tekst med henblik på især at sikre,
at Danmark også i fremtiden kan anvende alder som styringsinstrument, og at
dansk handicappolitik, som bl.a er baseret på kompensationsprincippet, kan
fastholdes.
Endelig er det nødvendigt at få belyst en række spørgsmål vedrørende forslagets nærmere
juridiske og økonomiske konsekvenser, herunder rækkevidden af flere mere generelle
afgrænsede bestemmelser, inden en nærmere holdning fastlægges.
11. Generelle forventninger til andre landes holdninger.
Alle medlemsstater har udtrykt støtte til formålet. En række lande er umiddelbart
kritiske over for direktivet, hvoraf enkelte er særlig kritiske over for
direktivforslaget. Nogle medlemslande bakker positivt op om direktivforslaget.
85
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Alle lande har dog i lighed med Danmark behov for afklaring af en række elementer
i forslaget.
12. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Forslaget blev forelagt for Folketingets Europaudvalg den 26. september forud for
det seneste EPSCO-rådsmøde den 2. oktober 2008.
86
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
9.a
Forslag til opfølgning på Beijing handlingsplanen – kvinder i væbnede
konflikter
- Vedtagelse af rådskonklusioner
KOM(2008)14589
Nyt notat
1. Resumé
Som led i opfølgningen på Beijing handlingsplanen fra 1995 udarbejder de respektive
formandskaber årligt en rådskonklusion, hvori der indgår en række indikatorer til
vurdering af medlemslandenes og EU institutionernes implementering af
handlingsplanen. Som et af de sidste af de 12 kritiske områder fra Beijing
handlingsplanen har det franske formandskab sat fokus på kvinder i væbnede konflikter.
2. Baggrund
Opfølgningen på Beijing handlingsplanen blev besluttet på det Europæiske Råds møde i
1995, og siden har man i EU årligt og halvårligt fulgt implementeringen i EU af
handlingsplanen. Der er blevet udarbejdet statusrapporter samt indikatorer med henblik
på en systematisk vurdering af situationen i medlemslandene og EU institutionerne.
3. Hjemmelsgrundlag
Spørgsmålet om hjemmelsgrundlaget er ikke relevant.
4. Nærhedsprincippet
Spørgsmålet om nærhedsprincippet er ikke relevant.
5. Formål og indhold
Det franske formandskab har valgt at fokusere på temaet kvinder og væbnede konflikter. I
den forbindelse har de udarbejdet en rapport om status i medlemslandene baseret på et
omfattende spørgeskema samt en rådskonklusion, hvori der er foreslået 4 indikatorer, som
man fremover vil bruge som udgangspunkt for vurderingen af implementeringen af
Beijing handlingsplanen i EU. Indikatorerne er følgende (uofficiel oversættelse):
1/ Andelen (antal og procent) af kvinder og mænd der er særligt trænet i ligestilling
blandt;
- diplomater, civile og militære personer ansat af medlemsstaterne eller
fællesskabsinstitutioner
- ansatte, der deltager i FN fredsbevarende opgaver (PKO’er) og ESDP missioner,
inklusiv militært- og politiansatte
2/ Andelen (antal og procent) af kvinder og mænd;
- af ledere af diplomatiske missioner og EU delegationer
- blandt ansatte i FN fredsbevarende opgaver og ESPD missioner, inklusiv
militært- og politiansatte
3.a/ Finansiering (som totalt beløb og som procent af samarbejdsprogrammer) allokeret af
medlemslandene og EU Kommissionen, i lande påvirket af væbnede konflikter eller post-
konflikter situationer, til ligestilling, delt op på følgende;
- kvindelige ofre for vold
87
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
-
kvinders deltagelse i fredsopbyggende og post-konflikt arbejde
3.b/ Andelen af midler afsat til NGO’er, der arbejder for ligestilling og fremme af
kvinders muligheder.
4/ Andelen (antal og procent) af kvindelige og mandlige asylansøgere, som har opnået
asylstatus eller modtager beskyttelse samt hvilke lande disse kommer fra.
6. Europa-Parlamentets udtalelser
Europa-Parlamentet skal ikke høres.
7. Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Ikke relevant.
8. Forslagets konsekvenser for statsfinanserne, samfundsøkonomien, miljøet eller
beskyttelsesniveauet
Forslaget har ingen konsekvenser for statsfinanserne, samfundsøkonomien, miljøet eller
beskyttelsesniveauet.
9. Høring
Rådskonklusionen har været i høring i Specialudvalget, og der var ingen kommentarer.
10. Regeringens foreløbige generelle holdning
Regeringen støtter generelt opfølgningen på Beijing handlingsplanen, herunder
rådskonklusionerne og indikatorerne.
11. Generelle forventninger til andre landes holdninger
Samtlige lande støtter generelt opfølgningen på Beijing handlingsplanen, herunder
rådskonklusionerne og indikatorerne. Der er opbakning til de foreslåede indikatorer. Der
har været indgående forhandlinger om to paragraffer i rådskonklusionen vedrørende
formuleringer omkring kvinders seksuelle og reproduktive rettigheder. Fra dansk side har
man kontinuerligt forsøgt at fremme den stærkest mulige tekst.
12. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Rådskonklusionen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg.
88
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
9.b
Forslag til rådskonklusion om sammenhæng mellem familie- og arbejdsliv,
opfølgning på Beijing handlingsplanen
- Politisk vedtagelse
KOM-dokument foreligger ikke
Nyt notat
1. Resumé
Som led i opfølgningen på Beijing handlingsplanen fra 1995 udarbejder de respektive
formandskaber årligt en rådskonklusion, hvori der indgår en række indikatorer til
vurdering af medlemslandenes og EU institutionernes implementering af
handlingsplanen. Denne rådskonklusion er en opfølgning på indikatorer om familie-
arbejdsliv udviklet i 2000.
2. Baggrund
Opfølgningen på Beijing handlingsplanen blev besluttet på det Europæiske Råds møde i
1995 og siden har man i EU årligt og halvårligt fulgt implementeringen i EU af
handlingsplanen. Der er blevet udarbejdet statusrapporter samt indikatorer med henblik
på en systematisk vurdering af situationen i medlemslandene og EU institutionerne.
3. Hjemmelsgrundlag
Spørgsmålet om hjemmelsgrundlaget er ikke relevant.
4. Nærhedsprincippet
Spørgsmålet om nærhedsprincippet er ikke relevant.
5. Formål og indhold
I rådskonklusionen opfordres medlemsstaterne til at intensivere arbejdet med at nå
Barcelona-målene fra 2002 i forhold til børnepasningsfaciliteter (30 % af alle børn under
3 år og 90 % af alle børn over 3 år skal have adgang til gode og ikke for dyre
pasningsinstitutioner). Ligeledes lægges der i rådskonklusionen vægt på, at mænd fortsat
opfordres til at dele husarbejdet og familiens pligter mere ligeligt med kvinder,
virksomheder bør opfordres til at udvikle familievenlige politikker, og der bør arbejdes på
at nedbryde traditionelle kønsstereotyper og fremme flere forskellige rollemodeller for
kvinder og mænd. Endelig opfordres medlemsstaterne til at indtænke ligestilling i alle
former for orlovsmodeller, ligesom der skal tages højde for de ligestillingsmæssige
konsekvenser af kvinders deltidsarbejde.
Rådskonklusionen er en opfølgning på en af Beijing handlingsplanens prioriterede emner
om kvinder og økonomi, særligt sammenhæng mellem familie- og arbejdsliv. I november
2000 vedtog Rådet et sæt af indikatorer for at måle udviklingen i forhold til sammenhæng
mellem familie- og arbejdsliv. Det er disse 9 indikatorer som det franske formandskab
følger op på med denne rådskonklusion. De 9 indikatorer vedtaget i 2000 er følgende:
1. Beskæftigede kvinder og mænd på barselsorlov
2. Fordelingen af barselsorloven mellem beskæftigede kvinder og mænd
3. Børn i institution i forhold til det samlede antal børn opdelt i aldersgrupper
4. Beskæftigelsespolitikker og andre politikker, der fremmer balancen mellem
familie- og arbejdsliv
89
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
5. Andelen af ældre over 75 år, der hhv. bor på plejehjem el.lign., får hjælp udefra
og får hjælp fra familien
6. Offentlige institutionernes åbningstider
7. Åbningstider for butikker mv.
8. Forældres (børn under 12 år) tidsanvendelse i forhold til arbejdstid, transporttid,
tid brugt på arbejde i hjemmet, øvrig tid brugt på familie
9. Enlige forældres tidsanvendelse i forhold til ovenstående kriterier.
I opfølgningen opfordres til at slette indikator 6 og 7, da disse varierer meget mellem
medlemsstaterne og derfor er meget svære at måle. I stedet udvides indikator 4 til at
omfatte en række eksempler på politikker, der f.eks. fremmer balance mellem familie- og
arbejdsliv, herunder fleksible åbningstider i daginstitutioner og butikker.
6. Europa-Parlamentets udtalelser
Europa-Parlamentet skal ikke høres.
7. Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Ikke relevant.
8. Forslagets konsekvenser for statsfinanserne, samfundsøkonomien, miljøet eller
beskyttelsesniveauet
Forslaget har ingen konsekvenser for statsfinanserne, samfundsøkonomien, miljøet eller
beskyttelsesniveauet.
9. Høring
Rådskonklusionen har været sendt i høring i Specialudvalget for Arbejdsmarked og
Sociale Forhold. Der er ikke indkommet nogen bemærkninger.
10. Regeringens foreløbige generelle holdning
Regeringen støtter opfordringerne i rådskonklusionen.
11. Generelle forventninger til andre landes holdninger
Et land har udtrykt skepsis overfor rådskonklusionens anbefalinger om at fremme
arbejdet med at må Barcelona-målene fra 2002. Et par andre vil gerne have indført
mindre forpligtende sprog.
12. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Rådskonklusionen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg.
90