Europaudvalget 2009-10
EUU Alm.del Bilag 88
Offentligt
761664_0001.png
761664_0002.png
761664_0003.png
761664_0004.png
761664_0005.png
UdenrigsministerietJuridisk Tjeneste, EU-retskontoretAsiatisk Plads 2 – 1448 København KTlf.: 33 92 19 32 Fax: 33 92 03 03
JTEU j.nr. 400.A.5-3-0Den 23. november 2009
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesseTil orientering fremsendes nedenstående liste over EF-Domstolens aktiviteter i de kommende tre uger iretssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsatprocesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelseaf generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af dendanske regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse afdom. Generaladvokatens udtalelser og Domstolens domme offentliggøres på Domstolens hjemmeside(http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EF-Domstolens retslister, og atDomstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:Sagsnr.C-211/08Titel og kortsagsresuméKommissionen mod SpanienPåstand: At Spanien har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til traktatensartikel 49, ved at nægte de af det spanske nationale sundhedssystemforsikrede refusion af udgifter til lægebehandling afholdt af disse i enanden medlemsstat i tilfælde af hospitalsbehandling modtaget ioverenssternmelse med artikel 22, stk. 1, litra a), nr. i), i Rådets forordning(E0F) nr. 1408/71 af 14. juni 1971 om anvendelse af de socialesikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende ogderes familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet herefterforordning nr. 1408/71). i det omfang refusionsniveauet, der finderanvendelse i medlemsstaten for si vidt angår nævnte behandling, er lavereend fastsat i den spanske lovgivning.Markus Stoss m.fl. mod WetteraukreisSagen vedrører bl.a.: Skal art. 43 og 49 EF fortolkes således, at de er tilhinder for et nationalt monopol på visse hasardspil, f.eks. sportsvæddemål,såfremt der i den pågældende medlemsstat ikke under ét findes ensammenhængende og systematisk politik til begrænsning af hasardspil,navnlig idet de nationalt koncessionerede arrangører yder tilskyndelse tildeltagelse i andre hasardspil – såsom statslige lotterier og kasinospil –ligesom private tjenesteydere må tilbyde andre spil, der må antages atindebære tilsvarende eller større potentiel risiko for afhængighed – såsomvæddemål om visse sportsbegivenheder (f.eks. hestevæddemål) ogautomatspil?ProcesskridtMundtligforhandlingDato24.11.09
De forenedesagerC-316/07,C-358/07,C-359/07,C-360/07,C-409/07,C-410/07
Mundtligforhandling
08.12.09
1
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:Sagsnr.T-376/07Titel og kortsagsresuméTyskland mod KommissionenPåstand: Annullation af Kommissionens beslutning K(2007) 3226 af 18. juli 2007om anmodning om oplysninger vedrørende MX 19/2006 — tilsyn medstøtteordning XS 24/2002 — etablerings- og vækstfinansiering (GuW) —Tyskland og MX 9/2006 — tilsyn med støtteordning XS 29/2002 —retningslinjer for gennemførelse af det regionale bayriske støtteprogram forerhvervslivet — TysklandSagsøgeren har nedlagt påstand om annullation af Kommissionens beslutningK(2007) 3226 endelig udg. af 18. juli 2007 om anmodning om oplysninger ihenhold til artikel 9 i forordning (EF) nr. 70/2001 (1) vedrørende støtteordningXS 24/2002 og XS 29/2002.Til støtte for søgsmålet gør sagsøgeren for det første gældende, at den anfægtedebeslutning udgør en tilsidesættelse af forordning (EF) nr. 994/98 (2). Sagsøgerenanfører i denne henseende, at Kommissionen med opfordringen til at fremlæggeoplysninger foretager en efterfølgende kontrol uden anledning. Denne kontrolgår efter sagsøgerens opfattelse ud over den beføjelse, der er tildeltKommissionen i henhold til forordning 994/98, da Kommissionen ifølge detfastsatte alene har ret til oplysninger i tilfælde, hvor den nærer tvivl om, hvorvidten gruppefritagelsesforordningRomana Slanina på vegne af datteren Nina mod FinanzamtSagen vedrører: Følger det af Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 omanvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændigeerhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet,at en ubeskæftiget fraskilt kvinde til en mand, der er arbejdstager og bosat iØstrig, bevarer sit krav på børnetilskud (til et barn) fra Østrig, når hun flytter tilen anden medlemsstat og dér etablerer midtpunktet for sine livsinteresser, ogheller ikke er i beskæftigelse dér? Har det betydning for besvarelsen af det førstespørgsmål, at Østrig, på hvis område den fraskilte mand fortsat bor ogudelukkende er beskæftiget, på bestemte betingelser indrømmer denne ret tilbørnetilskud (til barnet), hvis den fraskilte hustrus krav fortabes? Har denfraskilte hustru i medfør af forordningen krav på børnetilskud (til barnet) fraØstrig, på hvis område den fraskilte mand bor og er beskæftiget, såfremt denovenfor i det første spørgsmål beskrevne situation ændres, således at hunpåbegynder beskæftigelse i den nye medlemsstat?Kommissionen mod IrlandPåstand: At Irland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/24/EF af 15. marts 2006 om lagring afdata genereret eller behandlet i forbindelse med tilvejebringelse af offentligttilgængelige elektroniske kommunikationstjenester eller elektroniskekommunikationsnet og om ændring af direktiv 2002/58/EF, idet Irland ikke harvedtaget de nødvendige love og administrative bestemmelser for at efterkommedette direktiv eller under alle omstændigheder ikke har underrettetKommissionen herom. Fristen for gennemførelse af direktivet udløb den 15.September 2007.Kommissionen mod GrækenlandPåstand: At Grækenland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/24/EF af 15. marts 2006 om lagring afProces-skridtDomDato25.11.09
C-363/08
Dom
26.11.09
C-202/09
Dom
26.11.09
C-211/09
Dom
26.11.09
2
C-89/08 P
C-171/08
C-358/08
T-1/07
data genereret eller behandlet i forbindelse med tilvejebringelse af offentligttilgængelige elektroniske kommunikationstjenester eller elektroniskekommunikationsnet og om ændring af direktiv 2002/58/EF, idet den ikke harvedtaget de nødvendige love og administrative bestemmelser for at efterkommedette direktiv, eller under alle omstændigheder ikke har underrettetKommissionen herom. Fristen for gennemførelse af direktiv 2006/24/EF inational ret udløb den 15. september 2007.Irland m.fl. mod Kommissionen (appel)Påstand:— De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans' (Anden UdvidedeAfdeling) dom af 12. december 2007, meddelt Kommissionen den 17. december2007, i de forenede sager T-50/06, T-56/06, T-60/06, T-62/06 og T-69/06,Irland m.fl. mod Kommissionen, ophæves.— Sagerne hjemvises til Retten med henblik på en ny undersøgelse.Appellanten har til støtte for appellen fremført seks anbringender vedrørendedels Rettens manglende kompetence og uregelmæssigheder i forbindelse medproceduren, hvilket skadede Kommissionens interesser (første og andetanbringende), dels tilsidesættelse af Fællesskabets statsstøtteregler (tredje-sjetteanbringende).Kommissionen mod PortugalPåstand: Portugal har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 56 EF og 43EF ved at opretholde særlige rettigheder for staten og andre offentlige enheder iPortugal Telecom S.A., hvilke er tildelt i tilknytning til særlige aktier (goldenshares), som staten ejer i Portugal Telecom S.A.Den portugisiske stat ejer 500 særlige aktier (golden shares) iPortugal Telecom S.A. (PT). Disse aktier giver staten vetoret ved valg af præsidietfor generalforsamlingen, samt en lang række andre beslutninger.Kommissionen finder, at denne vetoret udgør en restriktion for de friekapitalbevægelser og for etableringsfriheden. Foranstaltningerne udgør enhindring for direkte investeringer i PT, porteføljeinvesteringer og for udøvelse afetableringsfriheden.De nævnte golden shares kan ikke begrundes i lovlige hensyn af almen interesse,og navnlig ikke i de hensyn, som den portugisiske stat har påberåbt sig, nemligden offentlige sikkerhed og orden, kabel- og kobbernettets bevarelse og PT'sfortsatte virksomhed i grossist- og detailhandelsleddene, hensynet til koncessionaf offentlige tjenester, til modellen for regulering af markedet fortelekommunikation samt risikoen for forstyrrelserpå kapitalmarkedet.Aventis Pasteurs SA mod Master Declan O’ByrneSagen vedrører: Er det i overensstemmelse med det europæiskeproduktansvarsdirektiv, at en medlemsstats lovgivning tillader, at der efterudløbet af tiårsfristen for sagsanlæg i direktivets art. 11 indsættes en ny sagsøgt iet søgsmål i henhold til direktivet, såfremt den eneste person, der var angivetsom sagsøgt i det søgsmål, som blev indledt inden for tiårsfristen, ikke falder indunder direktivets art. 3?Apache Footwear mod RådetPåstand: Artikel 1 i Rådets forordning (EF) nr. 1472/2006 om indførelse af enendelig antidumpingtold og endelig opkrævning af den midlertidige told påimporten af visse typer af fodtøj med overdel af læder med oprindelse iFolkerepublikken Kina og Vietnam annulleres, for så vidt som der herved erpålagt 16,5 % told på import af varer, der er fremstillet af sagsøgerne. Sagsøgernehar i medfør af artikel 230, stk. 4, EF nedlagt påstand om delvis annullation af
Dom
01.12.09
GA
01.12.09
Dom
01.12.09
Dom
09.12.09
3
C-390/07
C-345/08
C-578/08
den anfægtede forordning, for så vidt som der herved fastsættes endeligantidumpingtold på sagsøgernes import til Den Europæiske Union.Til støtte for søgsmålet gør sagsøgerne tre anbringender gældende: Sagsøgernegør for det første gældende, at Rådet, da det undersøgte, hvorvidt sagsøgerneopfyldte betingelserne for at blive tildelt markedsøkonomisk behandling(»MØB«) i henhold til artikel 2, stk. 7, litra b) og c), i forordning (EF) nr. 384/96(herefter »grundforordningen«), tilsidesatte denne samt begrundelsespligten ihenhold til artikel 253 EF, da det forsømte at undersøge, hvorvidt sagsøgerne vargenstand for væsentlig statslig indblanding.Kommissionen mod StorbritannienPåstand: Det fastslås, at Storbritannien og Nordirland har tilsidesat sineforpligtelser i henhold til artikel 3, stk. 1 og 2, artikel 5, stk. 1-3, og artikel 5, stk.5, i samt bilag II til Rådets direktiv 91/271/EØF (1) om rensning afbyspildevand, idet det har undladt — at kortlægge Humber-flodmundingen,Wash-, Deben- og Colne-flodmundingerne, den ydre del af Themsensflodmunding, Southampton Water og Det Nordøstlige Irske Hav — bortset fraSolway Firth — som følsomme områder i forhold til eutrofiering — atunderkaste byspildevand udledt fra byområder med en personækvivalent (PE) påover 10 000 i Humber-flodmundingen, Wash-, Deben- og Colne-flodmundingerne, den ydre del af Themsens flodmunding, Southampton Water,Det Nordøstlige Irske Hav — bortset fra Solway Firth — samt i Lough Neaghog Upper og Lower Lough Erne mere vidtgående rensning. IfølgeKommissionen har Det Forenede Kongerige benyttet en for restriktivfremgangsmåde ved kortlægningen af følsomme områder. Dette skyldes ikkekun, at Det Forenede Kongerige stiller relativt høje beviskrav til anerkendelsenaf, at et vandmiljø er eutrofieret, men også den omstændighed, at Det ForenedeKongerige ikke henviser til nødvendigheden af ligeledes at kortlægge devandområder, der er udsatte, og som i nær fremtid kan blive eutrofierede, hvisder ikke træffes beskyttende foranstaltninger. […]Krzystof Pesla mod Justizministerium Mecklenburg-VorpommernSagen vedrører: anerkendelse af ligeværdighed af kvalifikationsbeviser. Derspørges bl.a.: Er det foreneligt med art. 39 EF, at der kun sker anerkendelse afligeværdighed af kvalifikationer som omhandlet i § 112a, stk.1 og 2, i DeutschesRichtergesetz (den tyske lov om dommere), hvis det på grundlag af den fremlagtedokumentation kan fastslås, at EU-borgeren er i besiddelse af de kundskaber ogkvalifikationer, som efterprøves ved (den tyske juridiske) eksamen i obligatoriskefag i henhold til § 5, stk. 1, i Deutsches Richtergesetz? Hvis dette besvaresbenægtende: Følger det af art. 39 EF, at det eneste kriterium for en bedømmelseaf ligeværdighed (af kvalifikationer), som er i overensstemmelse medfællesskabsretten, er, om den af EU-borgeren i EU erhvervedeuniversitetseksamen samt den af ham fremlagte yderligere dokumentation foruddannelse og erfaringer med hensyn til (intellektuelt) uddannelsesniveau ogstudieindsats er sammenlignelig med den tyske første juridiske statseksamen? […]Rhimou Chakroun mod Minister van Buitenlandse ZakenSagen vedrører bl.a.: Skal udtrykket ”social bistand” i art. 7, stk. 1, litra c), iRådets direktiv 2003/86/EF om ret til familiesammenføring fortolkes således, atdet giver en medlemsstat mulighed for at vedtage bestemmelser omfamiliesammenføring, hvorefter familie-sammenføring ikke er tilladt for enreferenceperson, som har ført bevis for, at han råder over faste og regelmæssigeindtægter, der er tilstrækkelige til, at han kan forsørge sig selv og sinefamiliemedlemmer, men som henset til sit indtægts-niveau, kan benytte sig af
Dom
10.12.09
Dom
10.12.09
GA
10.12.09
4
særlig bistand ved særlige udgifter, som fastsættes individuelt, af indtægts-baserede skattenedsættelser indrømmet af lokale myndigheder eller afindkomststøtte-ordninger inden for rammerne af den kommunaleminimumpolitik? […]? Skal direktivet, herunder navnlig art. 2, litra d), fortolkessåledes, at denne bestemmelse er til hinder for nationale bestemmelser, som medhenblik på anvendelsen af indtægts-betingelserne i art. 7, stk. 1, litra c), foretageren sondring mellem, om den familiemæssige tilknytning er opstået før eller efterindrejsen for den person, som er bosat i medlemsstaten?
5