Europaudvalget 2008-09
2936 - RIA Bilag 1
Offentligt
660687_0001.png
Civil- og Politiafdelingen
Dato:
Kontor:
Sagsnr.:
Dok.:
25. marts 2009
Det Internationale
Kontor
2009-3061/1-0056
SJE42390
Samlenotat vedrørende de sager inden for Justitsministeriets an-
svarsområde, der forventes behandlet på rådsmødet (retlige og indre
anliggender) og mødet i det blandede udvalg den 6.-7. april 2009.
Side:
3-5
Dagsordenspunkt 1
SIS II: Statusorientering
- orientering
KOM(2005)0236, KOM(2005)0230 og
KOM(2005)0237
Udkast til rådskonklusioner om SIRENE-
kontorernes udvikling inden for rammerne
af Schengen-informationssystemet
- vedtagelse
KOM-dokument foreligger ikke
Schengen-evaluering af Schweiz: Oriente-
ring om ophævelse af luftgrænsekontrol-
len i forhold til Schweiz
-
orientering
KOM-dokument foreligger ikke
Udnævnelse af direktøren for Europol
- vedtagelse
KOM-dokument foreligger ikke
Slutrapport fra ESRIF
- orientering
KOM-dokument foreligger ikke
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets
forordning om lovvalg, kompetence, aner-
kendelse og fuldbyrdelse af afgørelser
samt administrative foranstaltninger på
arverets- og testamentsområdet
*
- præsentation af forslaget
KOM-dokument foreligger endnu ikke
Forslag til Rådets rammeafgørelse om fo-
rebyggelse af bilæggelse af konflikter om
jurisdiktion i straffesager
6-9
Dagsordenspunkt 2
10-12
Dagsordenspunkt 3
13-15
Dagsordenspunkt 4
16-18
Dagsordenspunkt 5
19-29
Dagsordenspunkt 6
Slotsholmsgade 10
1216 København K.
Telefon 7226 8400
Telefax 3393 3510
www.justitsministeriet.dk
[email protected]
30-37
Dagsordenspunkt 7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
660687_0002.png
- politisk enighed
KOM-dokument foreligger ikke
38-41
Dagsordenspunkt 8
Forslag til ændring af Rådets rammeafgø-
relse om bekæmpelse af seksuel udnyttel-
se af børn og børnepornografi
- præsentation af forslaget
KOM-dokument foreligger endnu ikke
Forslag til ændring af Rådets rammeafgø-
relse om bekæmpelse af menneskehandel
- præsentation af forslaget
KOM-dokument foreligger endnu ikke
42-44
Dagsordenspunkt 9
45-48
Dagsordenspunkt 10 Ofres stilling i straffesager
- orientering
KOM-dokument foreligger ikke
Dagsordenspunkt 11 E-justice: Eksisterende EU-finansierings-
muligheder
- orientering
KOM-dokument foreligger ikke
Dagsordenspunkt 12 Forhandlinger om en samarbejdsaftale
mellem Europol og Israel
- godkendelse
A-punkt
KOM-dokument foreligger ikke
Dagsordenspunkt 13 Forhandlinger om en samarbejdsaftale
mellem Europol og Rusland
- godkendelse
A-punkt
KOM-dokument foreligger ikke
49-55
56-61
62-66
*
Forslaget er endnu ikke fremsat, men forventes at have helt eller delvist hjemmel i
TEF, afsnit IV. Protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet til Amsterdam-
traktaten, finder derfor anvendelse.
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 1: SIS II: Statusorientering
Revideret notat. Ændringer er markeret med kursiv.
Resumé
Rådet forventes på det kommende møde at få forelagt en statusrapport
om arbejdet med SIS II til orientering.
I overensstemmelse med de råds-
konklusioner, der blev vedtaget på rådsmødet (retlige og indre anliggen-
der) den 26.-27. februar 2009, er der iværksat et analyse- og reparati-
onsarbejde, som skal afdække og løse de grundlæggende tekniske pro-
blemer med systemet. Der arbejdes fortsat på en rapport om muligheder-
ne for – som alternativ til ibrugtagning af det egentlige SIS II – at vide-
reudvikle det nuværende Schengen-informationssystem (SIS 1+) i form af
et mindre avanceret system. Arbejdet med disse tiltag skrider efter det
oplyste planmæssigt frem, og den nævnte rapport ventes fremlagt i maj
2009 med henblik på, at der på rådsmødet (retlige og indre anliggender)
den 4.-5. juni 2009 kan træffes beslutning om SIS II-projektets videre
retning.
Spørgsmålet om status for SIS II har ikke
i sig selv
lovgivnings-
mæssige eller statsfinansielle konsekvenser. Nærhedsprincippet ses ikke
at have betydning for spørgsmålet. Der ses ikke at foreligge offentlige
tilkendegivelser om andre medlemsstaters holdning til sagen. Fra dansk
side agter man at tage statusorienteringen til efterretning.
1.
Baggrund
Rådet (retlige og indre anliggender) vedtog på sit møde den 5.-6. juni
2008 en detaljeret tidsplan for den resterende del af arbejdet med SIS II-
projektet. Efter tidsplanen
forventedes
overgangen til SIS II at finde sted
i september 2009. Ud fra resultaterne af den række tests af systemet, der
er gennemført i slutningen af 2008,
stod
det imidlertid klart, at fristen i
september 2009 ikke kan overholdes.
Det er nu forventningen, at overgangen til SIS II
tidligst
kan ske i slut-
ningen af 2009.
På grundlag af drøftelserne på det uformelle rådsmøde i Prag den 15.-
16. januar 2009 vedtog Rådet på rådsmødet (retlige og indre anliggen-
der) den 26.-27. februar 2009 en række rådskonklusioner om, hvordan
man fremover kan sikre den nødvendige fremdrift i SIS II-projektet.
Rådskonklusionerne indebærer navnlig, at Rådet tilslutter sig implemen-
teringen af en analyse- og reparationsplan, som giver mulighed for at
afdække og løse de grundlæggende tekniske problemer med SIS II. Yder-
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
mere indebærer konklusionerne, at Rådet med tilfredshed noterer sig im-
plementeringen af en ny tilgang til den videre forvaltning af SIS II-
projektet, herunder de resterende tests, som i højere grad end hidtil in-
volverer medlemsstaternes tekniske eksperter. Endelig indebærer konklu-
sionerne, at Rådet anmoder Kommissionen og den såkaldte SIS II-task-
force om snarest muligt og senest i maj 2009 at fremlægge en rapport om
mulighederne for – som alternativ til ibrugtagning af det egentlige SIS II
– at videreudvikle det nuværende Schengen-informationssystem (SIS 1+)
til et mindre avanceret system. Dette skal ske med henblik på, at Rådet
senest på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 4.-5. juni 2009
kan træffe beslutning om SIS II-projektets videre retning.
2.
Indhold
Rådet ventes på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 6.-7. april
2009 at få forelagt en statusrapport for arbejdet med SIS II til orientering.
Arbejdet med SIS II befinder sig lige nu i en afsluttende testfase. Ud fra
resultaterne af de tests af systemet,
der blev gennemført i slutningen af
2008,
står det nu klart, at den
tidligere
forudsatte frist for overgangen til
SIS II i september 2009 ikke kan overholdes. Der har under disse tests
vist sig større tekniske vanskeligheder end forventet. Især er der proble-
mer med at sikre, at indlæste data er ens overalt i systemet (såkaldt data-
konsistens). Herudover har det vist sig, at systemet i visse tilfælde ”mi-
ster” data under overførsel mellem den centrale og de nationale dele.
Ifølge de seneste oplysninger er antallet af fejl dog nu nedbragt væsent-
ligt.
Arbejdet med de nye tiltag, som Rådet tilsluttede sig i de rådskonklusio-
ner, som blev vedtaget på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
26.-27. februar 2009, skrider efter det oplyste planmæssigt fremad.
3.
Gældende dansk ret
Spørgsmålet om status for SIS II giver ikke anledning til at redegøre for
gældende dansk ret.
4.
Lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser
Spørgsmålet om status for SIS II har ikke
i sig selv
lovgivningsmæssige
eller statsfinansielle konsekvenser.
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring vedrørende sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Nærhedsprincippet ses ikke have betydning for spørgsmålet om status for
SIS II.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om andre medlems-
staters holdninger til spørgsmålet om statusorienteringen.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side forventer man at kunne tage statusrapporten til efterret-
ning.
9.
Europa-Parlamentet
Spørgsmålet om status for SIS II har ikke været forelagt Europa-
Parlamentet.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har
senest
været drøftet på et møde i Specialudvalget for politi-
mæssigt og retligt samarbejde den
23. marts 2009.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen om SIS II har ved flere lejligheder været forelagt Folketinget Eu-
ropaudvalg og Retsudvalg, senest
til orientering
forud for rådsmødet (ret-
lige og indre anliggender) den
26.-27. februar 2009.
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 2: Udkast til rådskonklusioner om SIRENE-
kontorernes udvikling inden for rammerne af Schengen-
informationssystemet
Nyt notat.
Resumé
Rådet forventes på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 6-.7.
april 2009 at få forelagt et udkast til rådskonklusioner om de såkaldte
SIRENE-kontorers udvikling inden for rammerne af Schengen-
informationssystemet (SIS). Udkastet til rådskonklusioner indebærer som
det væsentligste, at Rådet anmoder SIS/SIRENE-arbejdsgruppen om år-
ligt at fremlægge statistiske oplysninger om anvendelsen af SIS, at med-
lemsstaterne opfordres til at tage passende skridt til at sikre en tilstrække-
lig bemanding af SIRENE-kontorerne, samt at Rådet udtrykker sin støtte
til initiativer med henblik på fælles kurser for personalet ved SIRENE-
kontorerne. Udkastet til rådskonklusioner har ikke i sig selv lovgiv-
ningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser. Nærhedsprincippet ses
ikke at have betydning for sagen. Der ses ikke at foreligge offentlige til-
kendegivelser om andre medlemsstaters holdning til sagen. Fra dansk
side agter man at tilslutte sig udkastet til rådskonklusioner.
1.
Baggrund
Som led i Schengen-samarbejdet er der oprettet et fælles informationssy-
stem (SIS), der ved hjælp af elektronisk søgning giver de myndigheder,
der er udpeget af Schengen-landene, adgang til indberetninger om perso-
ner og genstande til brug for grænsekontrollen, for anden politi- og told-
kontrol i de enkelte lande samt for administrationen af udlændingelov-
givningen. Indberetninger til systemet kan foretages inden for en række
forskellige kategorier (f.eks. personer, der ønskes udleveret; uønskede
udlændinge, der bør nægtes indrejse, og genstande, der eftersøges med
henblik på beslaglæggelse, eller som er bevismidler i en straffesag).
En indberetning i SIS består kun af et meget begrænset sæt oplysninger,
der hovedsageligt tjener til identifikation af den person eller genstand,
som indberetningen retter sig imod. Der vil derfor ofte være behov for at
udveksle yderligere oplysninger. Hvis Danmark f.eks. har foretaget en
indberetning i SIS med henblik på eftersøgning af en person, der ønskes
udleveret til retsforfølgning her i landet, vil det Schengen-land, hvori den
eftersøgte person antræffes, kunne have behov for yderligere oplysninger
for at kunne behandle sagen om udlevering til Danmark. Det kan f.eks.
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
være oplysninger om fængslingsgrundlag, det strafbare forhold, som lig-
ger bag eftersøgningen, og relevante straffebestemmelser. Sådanne sup-
plerende oplysninger udveksles mellem Schengen-landenes SIRENE-
kontorer (som også står for indberetninger til SIS).
I de seneste år er der sket en betydelig stigning i antallet af indberetnin-
ger i SIS og i antallet af såkaldte ”hits”, dvs. søgninger i SIS, der giver et
positivt resultat. En væsentlig del af stigningen i antallet af indberetnin-
ger må tilskrives optagelsen i Schengen-samarbejdet af 10 nye lande i
2007 og 2008 (9 af de 10 nye EU-medlemsstater og Schweiz).
Udviklingen har ført til drøftelser om vigtigheden af, at det øgede antal
indberetninger og ”hits” ikke kommer til at medføre en overbebyrdelse af
SIRENE-kontorerne med den virkning, at besvarelsen af anmodninger
om supplerende oplysninger og kontorernes øvrige sagsbehandling bliver
forsinket. Drøftelserne har navnlig drejet sig om behovet for at sikre, at
SIRENE-kontorerne til stadighed har en tilstrækkelig bemanding. Endvi-
dere har drøftelserne haft sammenhæng med samtidige overvejelser om
etablering af fælles kurser for SIRENE-kontorernes personale med hen-
blik på en effektivisering af det daglige samarbejde mellem kontorerne.
2.
Indhold
Rådet ventes på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 6.-7. april
2009 at få forelagt et udkast til rådskonklusioner om SIRENE-
kontorernes udvikling inden for rammerne af SIS med henblik på vedta-
gelse.
Udkastet til rådskonklusioner vil tage udgangspunkt i konstateringen af
en betydelig stigning i antallet af indberetninger i SIS og i antallet af så-
kaldte ”hits” i forbindelse med søgninger i systemet. På den baggrund
ventes udkastet for det første at indebære, at Rådet med tilfredshed note-
rer sig, at SIS og samarbejdet mellem SIRENE-kontorerne yder et væ-
sentligt bidrag til beskyttelsen af Schengen-området. Herudover ventes
udkastet at indebære, at Rådet anmoder SIS/SIRENE-arbejdsgruppen om
årligt at fremlægge statistiske oplysninger om anvendelsen af SIS og op-
fordrer medlemsstaterne til dels at fremme brugen af systemet, dels at
sikre SIRENE-kontorerne de nødvendige ressourcer. Endelig ventes ud-
kastet til rådskonklusioner at indebære, at Rådet udtrykker sin støtte til
initiativer med henblik på at iværksætte fælles kurser for personalet ved
SIRENE-kontorerne.
7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
I Danmark har det nationale SIRENE-kontor også oplevet en stigning af
indberetninger og i antallet af ”hits”. Udviklingen har således også her-
hjemme medført en stigende aktivitet hos SIRENE-kontoret, hvilket dog
hidtil har kunnet håndteres inden for den eksisterende bevillingsmæssige
ramme.
3.
Gældende dansk ret
Udkastet til rådskonklusioner giver ikke anledning til at redegøre for
gældende dansk ret.
4.
Lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser
Udkastet til rådskonklusioner har ikke i sig selv lovgivningsmæssige el-
ler statsfinansielle konsekvenser.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring vedrørende sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Nærhedsprincippet ses ikke have betydning for udkastet til rådskonklusi-
oner.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om andre medlems-
staters holdninger til udkastet til rådskonklusioner.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side forventer man at kunne tilslutte sig udkastet til rådskon-
klusioner.
9.
Europa-Parlamentet
Udkastet til rådskonklusioner skal ikke forelægges Europa-Parlamentet.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været drøftet på et møde i Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde den 23. marts 2009.
8
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Udkastet til rådskonklusioner har ikke tidligere været forelagt Folketin-
gets Europaudvalg og Retsudvalg.
9
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 3: Schengen-evaluering af Schweiz: Orientering
om ophævelse af luftgrænsekontrollen i forhold til Schweiz
Nyt notat.
Resumé
Formandskabet forventes på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
6.-7. april 2009 at orientere om ophævelsen af grænsekontrollen ved luft-
grænserne mellem Schweiz og de øvrige Schengen-lande den 29. marts
2009. Sagen har ikke lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konse-
kvenser. Nærhedsprincippet ses ikke at have betydning for sagen. Der ses
ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige medlemsstaters
holdning til sagen. Fra dansk side agter man at tage orienteringen til ef-
terretning.
1.
Baggrund
På mødet (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 ved-
tog Rådet konklusioner om den gennemførte Schengen-evaluering af
Schweiz. Det fremgik af konklusionerne, at det ved den gennemførte
evalueringsproces var konstateret, at Schweiz grundlæggende var klar til
at anvende Schengen-reglerne. På den baggrund traf Rådet samtidig af-
gørelse om fuld anvendelse af Schengen-reglerne i forhold til Schweiz.
Schengen-reglerne – herunder om ophævelse af grænsekontrollen – har
herefter fundet anvendelse mellem Schweiz og de øvrige Schengen-lande
fra den 12. december 2008. Luftgrænsekontrollen ophæves dog først fra
den 29. marts 2009, da det har været nødvendigt inden at gennemføre
supplerende evalueringsbesøg i visse schweiziske lufthavne.
De supplerende evalueringsbesøg i de berørte schweiziske lufthavne blev
gennemført af et hold eksperter fra de øvrige Schengen-lande den 9.-13.
februar 2009. På baggrund af besøgene har ekspertholdet fremlagt en
evalueringsrapport, der er blevet forelagt for arbejdsgruppen om Schen-
gen-evaluering til diskussion og godkendelse. Efter at Schweiz har be-
svaret enkelte supplerende spørgsmål, har arbejdsgruppen konkluderet, at
forholdene i de besøgte lufthavne lever op til Schengen-reglerne, og at
luftgrænsekontrollen mellem Schweiz og de øvrige Schengen-lande der-
for som planlagt kan ophæves fra den 29. marts 2009.
10
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2.
Indhold
Formandskabet forventes på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
6.-7. april 2009 at orientere om ophævelsen af grænsekontrollen ved luft-
grænserne mellem Schweiz og de øvrige Schengen-lande den 29. marts
2009 i forbindelse med Schweiz’ indtræden i Schengen-samarbejdet.
3.
Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende dansk ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen har ikke lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring i anledning af sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Nærhedsprincippet ses ikke at have betydning for sagen.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning til sagen.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side agter man at tage orienteringen om ophævelsen af luft-
grænsekontrollen mellem Schweiz og de øvrige Schengen-lande til efter-
retning.
9.
Europa-Parlamentet
Sagen har ikke været forelagt for Europa-Parlamentet.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været drøftet på et møde i Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde den 23. marts 2009.
11
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen om Schweiz’ deltagelse i Schengen-samarbejdet har flere gange
været forelagt for Folketingets Europaudvalg og Retsudvalg, senest til
orientering forud for rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 26.-27.
februar 2009.
12
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 4: Udnævnelse af direktøren for Europol
Revideret notat. Ændringerne er anført i kursiv.
Resumé
Det forventes, at formandskabet vil lægge op til, at Rådet på sit møde
(retlige og indre anliggender) den 6.-7. april 2009 udnævner den nye di-
rektør for Europol.
Sagen rejser ikke spørgsmål i forhold til nærheds-
princippet, og sagen vil heller ikke have lovgivningsmæssige eller stats-
finansielle konsekvenser. Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegi-
velser om de øvrige medlemsstaters holdninger. Fra dansk side vil man i
lyset af drøftelserne i Rådet tage stilling til, hvilken af kandidaterne til
posten som direktør for Europol, man ønsker at støtte.
1.
Baggrund
I henhold til Europol-konventionens artikel 29 ledes Europol af en direk-
tør, der efter indstilling fra Europols Styrelsesråd udnævnes af Rådet for
en periode på fire år med mulighed for én genudnævnelsesperiode.
Direktørens opgaver er bl.a. at udføre de opgaver, som er tildelt Europol,
herunder varetage den løbende administration, personaleforvaltning, sik-
re korrekt udarbejdelse og gennemførelse af Styrelsesrådets afgørelser,
udarbejde forslag til budget, stillingsfortegnelse og den femårige finans-
plan samt gennemføre Europols budget, samt enhver anden opgave, der
tildeles direktøren ved Europol-konventionen.
Den nuværende direktør Max-Peter Ratzels periode udløber den 15. april
2009. Max-Peter Ratzel har meddelt, at han ikke ønsker en yderligere
periode, og der skal derfor udnævnes en ny direktør.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 26.-27. februar 2009
orienterede formandskabet om status for processen vedrørende udnæv-
nelse af en ny direktør for Europol. Det forventes, at formandskabet vil
lægge op til, at Rådet på sit møde (retlige og indre anliggender) den 6.-7.
april 2009 træffer afgørelse om udnævnelse af den nye direktør.
2.
Indhold
I alt 45 personer har søgt stillingen som direktør for Europol, og der har
været afholdt samtaler med nogle af disse ansøgere med henblik på at
bedømme de pågældendes kvalifikationer.
13
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Europols styrelsesråd har herefter afgivet en (fortrolig) indstilling til Rå-
det om egnede kandidater. I lyset af denne indstilling vil Rådet skulle
træffe beslutning om udnævnelse af en ny direktør for Europol.
3.
Gældende dansk ret
Konventionen af 26. juli 1995 om oprettelse af en europæisk politienhed
(Europol-konventionen) er gennemført i dansk ret ved lov nr. 415 af 10.
juni 1997. Loven trådte i kraft den 1. juli 1999. Europol-loven er efter-
følgende ændret ved lov nr. 1435 af 22. december 2004 (om gennemfø-
relse af tillægsprotokollerne til Europol-konventionen mv.).
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Udnævnelse af en ny direktør for Europol har hverken lovgivningsmæs-
sige eller statsfinansielle konsekvenser.
5.
Høring
Der har ikke været foretaget høring i anledning af sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Nærhedsprincippet ses ikke at have betydning for sagen.
7.
Andre medlemsstaters kendte holdninger
Der foreligger ikke offentlige tilkendegivelser om de øvrige medlemssta-
ters holdninger til sagen.
8.
Foreløbig dansk holdning
Fra dansk side vil man i lyset af drøftelserne i Rådet tage stilling til,
hvilken af kandidaterne til posten som direktør for Europol, man ønsker
at støtte.
9.
Europa-Parlamentet
Sagen skal ikke forelægges for Europa-Parlamentet.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har
senest
været drøftet på et møde i Specialudvalget for politi-
mæssigt og retligt samarbejde den
23. marts 2009.
14
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen om udnævnelse af en ny direktør for Europol har tidligere været
forelagt for Folketinget Europaudvalg og Retsudvalget til orientering
forud for rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 26.-27. februar
2009.
15
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 5: Slutrapport fra ESRIF
Nyt notat.
Resumé
Formandskabet har lagt op til, at formanden for Det Europæiske Forum
for Forskning og Innovation på Sikkerhedsområdet (ESRIF) på rådsmø-
det (retlige og indre anliggender) den 6.-7. april 2009 skal præsentere
hovedpunkterne i forummets kommende slutrapport. ESRIF, der er et
samarbejde mellem relevante offentlige og private myndigheder og bran-
cheaktører mv. i medlemsstaterne, blev oprettet i efteråret 2007 med
henblik på at sikre en tæt dialog mellem den offentlige og den private
sektor inden for europæisk forskning og innovation på sikkerhedsområ-
det. Rapporten forventes ikke at rejse spørgsmål i forhold til nærheds-
princippet, ligesom den ikke forventes at ville have lovgivningsmæssige
eller statsfinansielle konsekvenser. Der foreligger ikke offentlige tilken-
degivelser om de øvrige medlemsstaters holdning til rapporten. Fra dansk
side agter man at tage orienteringen til efterretning.
1.
Baggrund
Kommissionen offentliggjorde i 2007 en meddelelse til Europa-
Parlamentet og Rådet om dialogen mellem den offentlige og den private
sektor inden for forskning og innovation på sikkerhedsområdet
(KOM(2007)511).
Det fremgår af meddelelsen, at de politiske mål på området bl.a. er at
bringe relevante berørte parter sammen for at drøfte tværgående spørgs-
mål af fælles interesse, at udarbejde forslag til udvikling af en strategisk
forsknings- og innovationsplan på sikkerhedsområdet og at udveksle idé-
er, synspunkter og bedste praksis for at sikre en bedre udnyttelse af den
eksisterende kapacitet og for at fremme brugen af teknologi på sikker-
hedsrelaterede områder.
Kommissionen opfordrede i meddelelsen medlemsstaterne til at oprette
Det Europæiske Forum for Forskning og Innovation på Sikkerhedsområ-
det (ESRIF) med henblik på at understøtte den civile sikkerhedspolitik
med en passende teknologi- og videnbase ved at opstille og videreudvikle
en mellem- og langsigtet fælles plan for sikkerhedsforskning. ESRIF blev
herefter oprettet i september 2007.
16
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
ESRIF skal bl.a. bistå den europæiske sikkerhedssektor ved at styrke og
fremhæve vigtigheden af dialog mellem den offentlige og den private
sektor inden for europæisk sikkerhedsforskning, ved at tilskynde til ny-
tænkning med henblik på at imødegå relevante trusler og ved løbende at
undersøge de fremtidige behov for sikkerhedskapacitet i forhold til de
eksisterende og fremtidige trusler.
ESRIF har 64 officielle medlemmer fra offentlige og private myndighe-
der mv., som mødes flere gange om året, mens mere end 600 personer
(forskere og brancheaktører mv.) bidrager til og deltager i arbejdet i de
11 arbejdsgrupper, der er etableret under ESRIF.
ESRIF udsendte i 2008 et spørgeskema til EU-medlemsstaterne om deres
prioriteringer og teknologiske behov på sikkerhedsområdet. Flere lande,
herunder Danmark, fremhævede indsatsen mod organiseret kriminalitet
som et prioritetsområde. Andre lande pegede på udvikling af nye mobil-
teknologier og tekniske redskaber til bekæmpelse af IT-kriminalitet.
ESRIF skal inden udgangen af 2009 fremlægge en slutrapport med fo-
rummets anbefalinger på området. Det tjekkiske EU-formandskab har
lagt op til, at formanden for ESRIF på rådsmødet (retlige og indre anlig-
gender) den 6.-7. april 2009 skal præsentere hovedpunkterne i den kom-
mende slutrapport.
2.
Indhold
Det nærmere indhold af ESRIF’s slutrapport er endnu ikke kendt. ESRIF
har imidlertid tidligere oplyst, at man i forummets første år har analyseret
de aktuelle sikkerhedstrusler fra bl.a. organiseret kriminalitet, terrorisme
og radikalisering, voldelige konflikter, naturkatastrofer samt global op-
varmning, og at disse vil blive sammenholdt med mulige fremtidige trus-
ler med henblik på at udarbejde en langsigtet fælles plan for sikkerheds-
forskning.
Planen forventes at indeholde anbefalinger om forebyggelse af, forbere-
delse på og beskyttelse mod relevante trusler samt samfundets evne til at
håndtere disse. Planen forventes endvidere at fokusere på at sikre EU’s
konkurrencedygtighed på sikkerhedsområdet.
3.
Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre nærmere for gældende ret.
17
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Slutrapporten forventes ikke at have lovgivningsmæssige konsekvenser,
ligesom den vurderes ikke at ville have statsfinansielle konsekvenser.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring i sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Sagen forventes ikke at rejse spørgsmål i forhold til nærhedsprincippet.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning til slutrapporten.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side forventer man at kunne tage orienteringen om hovedpunk-
terne i ESRIF’s slutrapport til efterretning.
9.
Europa-Parlamentet
Sagen har ikke været forelagt Europa-Parlamentet.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har ikke været drøftet af Specialudvalget for politimæssigt og ret-
ligt samarbejde.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg og
Retsudvalget.
18
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 6: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets for-
ordning om lovvalg, kompetence, anerkendelse og fuldbyrdelse af
afgørelser samt administrative foranstaltninger på arverets- og
testamentsområdet*
Nyt notat.
Resumé
På det uformelle rådsmøde (retlige og indre anliggender) den 15.-16. ja-
nuar 2009 i Prag oplyste Kommissionen, at Kommissionens forslag til
Europa-Parlamentets og Rådets forordning om lovvalg, kompetence, an-
erkendelse og fuldbyrdelse af afgørelser samt administrative foranstalt-
ninger på arverets- og testamentsområdet vil blive fremsat i marts 2009.
Kommissionen oplyste endvidere, at forslaget i forhold til spørgsmålet
om retternes kompetence vil lægge op til, at sagen skal behandles i den
medlemsstat, hvor arvelader sidst havde bopæl. Retterne vil dog kunne
henvise sagen til en ret i den medlemsstat, hvor arvelader var statsborger.
Vedrørende lovvalgsreglerne vil der i forslaget blive lagt op til, at det i
loven i den medlemsstat, hvor arvelader havde sidste bopæl, der skal fin-
de anvendelse. Det skal dog være muligt for arvelader at foretage lovvalg
på forhånd. Herudover vil forslaget indeholde regler om et europæisk
arvecertifikat, der skal gøre det muligt at få præcis viden om, hvorvidt en
EU-borger har efterladt et testamente eller dokument om sin sidste vilje.
På det uformelle rådsmøde den 15.-16. januar 2009 i Prag tilkendegav
Storbritannien, Irland og Malta, at disse lande er mindre positivt indstillet
over for et fællesskabsinstrument på arverets- og testamentsområdet.
Heroverfor tilkendegav Spanien, Finland, Frankrig, Luxembourg, Tysk-
land, Portugal, Polen, Cypern, Slovakiet, Slovenien, Sverige, Belgien,
Italien, Ungarn og Estland, at disse lande finder, at vedtagelsen af en ny
velafbalanceret retsakt på arveretsområdet, som indeholder regler om
kompetence og lovvalg, vil kunne forbedre det EU-retlige samarbejde.
Kommissionens forslag forventes fremsat helt eller delvis med hjemmel i
EF-traktatens afsnit IV, og forslaget vil i så fald være omfattet af det dan-
ske forbehold vedrørende retlige og indre anliggender, hvilket indebærer,
at Danmark ikke vil deltage i en eventuel vedtagelse af en sådan regule-
ring, og at en eventuel regulering ikke vil være bindende for eller finde
anvendelse i Danmark.
19
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Det indstilles, at man fra dansk side tilkendegiver, at man vil forholde sig
positivt i de videre forhandlinger af forordningsforslaget i den civilretlige
arbejdsgruppe.
1.
Baggrund
I Rådets og Kommissionens fælles program af 30. november 2000 med
foranstaltninger med henblik på gennemførelse af princippet om gensidig
anerkendelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område er
det anført, at der skal udfærdiges et instrument på det arveretlige område.
Efterfølgende blev Kommissionen i Haag-programmet opfordret til at
fremlægge en grønbog om lovvalg med hensyn til arveretlige spørgsmål,
herunder spørgsmål om værneting (kompetence), anerkendelse og fuld-
byrdelse samt administrative foranstaltninger (arveattest, registrering af
testamenter). Det fremgår endvidere af programmet, at et fællesskabsin-
strument bør være gennemført inden udgangen af 2011.
Den 1. marts 2005 fremlagde Kommissionen en grønbog om arv og te-
stamente (KOM(2005)65) med henblik på iværksættelse af en høring om
legal og testamentarisk arv i sager med et grænseoverskridende element.
Grønbogen består – ud over en generel indledning – af syv overordnede
afsnit. Disse afsnit vedrører lovvalgsregler, kompetenceregler, bestem-
melser for anerkendelse og fuldbyrdelse, bevis for arvingers status (et
europæisk arvebevis), registrering af testamenter, legalisering og retlig
fremgangsmåde.
Grønbogen indledes med en generel introduktion, hvor Kommissionen
påpeger, at problemerne i forbindelse med arvesager, der har et grænse-
overskridende element, hovedsagelig skyldes forskelle i medlemsstater-
nes grundlæggende arveretlige bestemmelser samt retsplejeregler og lov-
valgsregler. Da det ikke er muligt at foretage en fuldstændig harmonise-
ring af medlemsstaternes materielle ret, må der fokuseres på fælles lov-
valgsregler, som f.eks. kan omfatte testamenters gyldighed, arvingers sta-
tus, tvangsarv samt administration og fordeling af arv. Af indledningen
fremgår endvidere, at det ikke vil være tilstrækkeligt at vedtage regler om
retternes internationale kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse
af retternes afgørelser, idet de fleste arvesager ikke forårsager retstvister.
Kommissionen finder på den baggrund, at et fællesskabsinstrument skal
omfatte anerkendelse af både retlige og udenretlige dokumenter (testa-
menter, notartestamenter og administrative dokumenter). Ligeledes fin-
der Kommissionen, at det må overvejes, om et fællesskabsinstrument
20
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
skal indeholde regler om ikke-retslige myndigheders internationale kom-
petence i forbindelse med arvesager.
Den danske regering afgav den 29. november 2005 – efter national hø-
ring over Kommissionens grønbog – et høringssvar til Kommissionen.
Regeringen tilkendegav i den anledning bl.a., at man fra dansk side hilser
den på fællesskabsplan iværksatte drøftelse af de i praksis meget relevan-
te arve- og skifteretlige spørgsmål, som behandles i grønbogen, velkom-
men.
Den 30. juni 2008 afholdt Kommissionen et ekspertmøde om et kom-
mende forslag fra Kommissionen om et fællesskabsinstrument på arve-
og testamentsområdet. Kommissionen havde til brug for dette møde ud-
arbejdet et diskussionspapir, som indeholder Kommissionens foreløbige
overvejelser om de spørgsmål, som et sådant fællesskabsinstrument bør
regulere, herunder i relation til lovvalg, international kompetence, aner-
kendelse og fuldbyrdelse mv. På mødet tilkendegav Kommissionen, at
den forventer at fremlægge et forslag til fællesskabsinstrument i 2009.
På det uformelle rådsmøde den 15.-16. januar 2009 i Prag oplyste Kom-
missionen, at Kommissionens forslag til Europa-Parlamentets og Rådets
forordning om lovvalg, kompetence, anerkendelse og fuldbyrdelse af af-
gørelser samt administrative foranstaltninger på arverets- og testaments-
området vil blive fremsat i marts 2009. Kommissionen oplyste endvidere,
at forslaget i forhold til spørgsmålet om retternes kompetence vil lægge
op til, at sagen skal behandles i den medlemsstat, hvor arvelader sidst
havde bopæl. Retterne vil dog kunne henvise sagen til en ret i den med-
lemsstat, hvor arvelader var statsborger. Vedrørende lovvalgsreglerne vil
der i forslaget blive lagt op til, at det i loven i den medlemsstat, hvor ar-
velader havde sidste bopæl, der skal finde anvendelse. Det skal dog være
muligt for arvelader at foretage lovvalg på forhånd. Herudover vil forsla-
get indeholde regler om et europæisk arvecertifikat, der skal gøre det mu-
ligt at få præcis viden om, hvorvidt en EU-borger har efterladt et testa-
mente eller dokument om sin sidste vilje.
Det tjekkiske formandskab har efterfølgende oplyst, at Kommissionen
forventes at fremlægge sit forslag til Europa-Parlamentets og Rådets for-
ordning om lovvalg, kompetence, anerkendelse og fuldbyrdelse af afgø-
relser samt administrative foranstaltninger på arverets- og testamentsom-
rådet den 24. marts 2009.
21
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
660687_0022.png
Det danske forbehold
Med Amsterdamtraktaten blev EU-samarbejdet om civilretlige spørgsmål
med grænseoverskridende virkninger lagt ind under EF-traktatens afsnit
IV. Det følger nu af EF-traktatens artikel 61, litra c, og artikel 65, at Fæl-
lesskabet kan vedtage foranstaltninger vedrørende civilretligt samarbejde
i spørgsmål med grænseoverskridende virkninger i det omfang, det er
nødvendigt for det indre markeds funktion. Efter artikel 1 i Protokollen
om Danmarks stilling, der er knyttet til Amsterdamtraktaten, deltager
Danmark ikke i Rådets vedtagelse af foranstaltninger, der foreslås i hen-
hold til afsnit IV i EF-traktaten (forbeholdet vedrørende retlige og indre
anliggender), og disse vil ikke være bindende for eller finde anvendelse i
Danmark.
Det kommende forslag til forordning om lovvalg, kompetence, anerken-
delse og fuldbyrdelse af afgørelser samt administrative foranstaltninger
på arverets- og testamentsområdet forventes fremsat helt eller delvis med
hjemmel i EF-traktatens afsnit IV, og forslaget vil i så fald være omfattet
af det danske forbehold vedrørende retlige og indre anliggender, hvilket
indebærer, at Danmark ikke vil deltage i en eventuel vedtagelse af en så-
dan regulering, og at en eventuel regulering ikke vil være bindende for
eller finde anvendelse i Danmark.
2.
Indhold
Som nævnt forventes Kommissionen først at fremsætte forslaget til Eu-
ropa-Parlamentets og Rådets forordning om lovvalg, kompetence, aner-
kendelse og fuldbyrdelse af afgørelser samt administrative foranstaltnin-
ger på arverets- og testamentsområdet den 24. marts 2009, hvorfor der
endnu ikke er fornødent grundlag for at redegøre mere detaljeret for for-
slagets indhold.
På det uformelle rådsmøde den 15.-16. januar 2009 i Prag oplyste Kom-
missionen imidlertid, at Kommissionens forslag i forhold til spørgsmålet
om retternes kompetence vil lægge op til, at sagen skal behandles i den
medlemsstat, hvor arvelader havde sidste bopæl. Retterne vil dog kunne
henvise sagen til en ret i den medlemsstat, hvor arvelader var statsborger.
Vedrørende lovvalgsreglerne vil der i forslaget blive lagt op til, at det i
loven i den medlemsstat, hvor arvelader havde sidste bopæl, der skal fin-
de anvendelse. Det skal dog være muligt for arvelader at foretage lovvalg
på forhånd. Herudover vil forslaget indeholde regler om et europæisk
arvecertifikat, der skal gøre det muligt at få præcis viden om, hvorvidt en
EU-borger har efterladt et testamente eller dokument om sin sidste vilje.
22
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
3.
Gældende dansk ret
Kommissionen har endnu ikke fremsat sit forslag til Europa-Parlamentets
og Rådets forordning om lovvalg, kompetence, anerkendelse og fuldbyr-
delse af afgørelser samt administrative foranstaltninger på arverets- og
testamentsområdet, og forslagets præcise indhold kendes derfor ikke. På
den baggrund beskrives foreløbig alene gældende dansk ret om skifte-
kompetence, lovvalg samt anerkendelse og fuldbyrdelse.
3.1. Dansk skiftekompetence
Hvorvidt en dansk skifteret er kompetent til at behandle et dødsbo, må
afgøres efter reglerne om international kompetence for behandling af
dødsboer. De grundlæggende regler herom svarer til reglerne om interna-
tional kompetence i civile sager.
Dette indebærer, at en dansk skifteret er kompetent, hvis afdøde på døds-
tidspunktet havde hjemting her i landet (dvs. var såkaldt ”processuel ind-
lænding”). Om en person kan anses for processuel indlænding, afgøres
efter de ikke nærmere lovfæstede forudsætninger derom i dansk retspleje.
Som processuelle indlændinge anses herefter personer, som ved bopæl
eller ophold har en stærkere eller en mindst lige så stærk tilknytning til
Danmark som til udlandet. Statsborgerskab er i denne henseende uden
betydning.
Bobehandling i Danmark vil således umiddelbart kunne finde sted i
Danmark, når 1) afdøde havde bopæl i Danmark, 2) afdøde havde bopæl
i såvel Danmark som i udlandet, 3) afdøde havde opholdssted i Danmark
og ikke kendt bopæl i udlandet, 4) afdødes sidst kendte bopæl var i Dan-
mark og 5) afdøde havde sidst kendte opholdssted og ikke kendt bopæl i
udlandet.
I den nordiske dødsbokonvention af 19. november 1934, som ændret ved
overenskomst af 9. december 1974, jf. bekendtgørelse nr. 348 af 24. juni
1976 om ikrafttræden af konvention mellem Danmark, Finland, Island,
Norge og Sverige om arv og dødsboskifte, gælder særlige regler om skif-
tekompetence. Ifølge denne konvention, der omfatter danske, finske, is-
landske, norske og svenske statsborgere bosat i et af de nordiske lande på
dødsfaldstidspunktet, skal begrebet ”bosat” forstås i overensstemmelse
med det internationalprivatretlige domicilbegreb. Det indebærer, at vær-
netingsbegrebet (dvs. spørgsmålet om kompetence) i relation til nordiske
borgere er snævrere end i forhold til andre, hvor det afgørende som
nævnt er, om vedkommende er processuel indlænding eller ej.
23
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Efter dødsboskiftelovens § 2, stk. 1, skal et dødsbo behandles i den rets-
kreds, hvor den afdøde havde hjemting, jf. retsplejelovens §§ 235 og 236.
Skifte af uskiftet bo, mens en efterlevende ægtefælle er i live, sker dog
ved den efterlevendes hjemting.
Hvis den afdøde ikke havde hjemting i Danmark, kan justitsministeren i
henhold til dødsboskiftelovens § 2, stk. 2, henvise boet eller en del af det-
te til en dansk skifteret. Dette forudsætter dog, at den afdøde havde dansk
indfødsret eller anden særlig tilknytning til Danmark og efterlader sig
aktiver, der ikke inddrages under en bobehandling i udlandet. Havde den
afdøde ikke dansk indfødsret eller anden særlig tilknytning til Danmark,
kan justitsministeren dog også henvise boet til en dansk skifteret, hvis
den afdøde efterlader sig aktiver i Danmark, der ikke inddrages under en
bobehandling i udlandet.
Efter § 2, stk. 3, kan skifteretten i den retskreds, hvor boet skal behand-
les, ved kendelse henvise boet til behandling i en anden retskreds, hvis
det findes væsentlig mere hensigtsmæssigt, at behandlingen foregår dér.
Foreligger der dansk skiftekompetence, omfatter skiftet som udgangs-
punkt samtlige aktiver, der tilhører afdøde. Aktiver, der befinder sig i ud-
landet, skal således også så vidt muligt inddrages under skiftet.
Når en afdød person ved dødsfaldet havde hjemting her i landet, omfatter
afgiftspligten efter § 9, stk. 1, i lov om afgift af dødsboer og gaver hele
afdødes formue, uanset hvor den befinder sig. I boafgifterne kan dog fra-
trækkes bo- og arveafgift, der er betalt til fremmed stat, Grønland eller
Færøerne, af aktiver, der befinder sig dér, dog højst med et beløb svaren-
de til de danske boafgifter af de pågældende aktiver, jf. § 15 i lov om af-
gift af dødsboer og gaver.
3.2. Lovvalg i dødsboskiftesager
Når en dansk skifteret har international kompetence til at forestå et døds-
boskifte, skal der foretages et lovvalg. Der sondres mellem de almindeli-
ge lovvalgsregler og reglerne i den nordiske dødsbokonvention, jf. be-
kendtgørelse nr. 348 af 24. juni 1976 om ikrafttræden af konvention mel-
lem Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige om arv og dødsboskifte.
Der gælder endvidere særlige regler for testamenter, jf. bekendtgørelse
nr. 459 af 14. september 1976 om ikrafttræden af Haagerkonvention af 5.
oktober 1961 om lovkonflikter vedrørende formen for testamentariske
dispositioner (kundgjort ved bekendtgørelse nr. 62 af 6. september 1976).
24
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
3.2.1. Arvestatuttet
Arvestatuttet, der omfatter samtlige arveretlige spørgsmål, herunder reg-
lerne om, hvem der er arving, tvangsarving, legal arving, arvens forde-
ling, arveladers testationskompetence, udelukkelse og bortfald af arveret
mv., samt enkelte skifteprocessuelle regler, anvendes kun, hvis arvesta-
tuttet er dansk ret.
I retspraksis er det fastslået, at arvestatuttet i sin helhed er loven i arvela-
ders sidste domicillov. Arvestatuttet omfatter samtlige afdødes aktiver,
herunder løsøre og, som hovedregel, også fast ejendom.
Ved en dansk domstols vurdering af, om en afdød havde domicil i Dan-
mark eller en anden stat på dødstidspunktet, skal den pågældende dom-
stol anvende det danske domicilbegreb. Domicil defineres i dansk ret
som den stat eller det territoriale retsområde, som en person har bopæl
eller ophold i, i den hensigt varigt at forblive der eller i det mindste uden
hensigt til, at opholdet kun skal være midlertidigt. Begrebet er hverken
sammenfaldende med det processuelle hjemtingsbegreb eller det skatte-
retlige domicilbegreb.
Det bemærkes, at der ifølge den nordiske dødsbokonvention gælder et
kvalificeret domicilbegreb, idet der ifølge konventionens artikel 1-3 og
artikel 9 stilles særlige krav til varigheden af domicilet (5 år). Endvidere
indeholder Haager-testamentskonventionen i artikel 1, stk. 3, en bestem-
melse, hvorefter spørgsmålet om, hvorvidt testator havde domicil på et
bestemt sted, afgøres efter reglerne på dette sted.
I en række tilfælde fraviges anvendelsen af arveladers sidste domicillov
som arvestatut.
I retspraksis er det således anerkendt, at arvingerne under skiftet kan afta-
le anvendelse af dansk arveret. Det antages dog også, at arvelader i te-
stamentet kan udelukke arvingernes adgang til at vedtage dansk ret.
Afdødes domicillov fraviges endvidere som arvestatut for så vidt angår
fast ejendom beliggende i en anden stat end domicilstaten, såfremt der i
lex situs gælder særlige regler om arvemåden til en sådan fast ejendom (i
så fald anvendes lex situs herpå). Ud fra tilsvarende betragtninger skal
forbuddet i grundlovens § 84 mod oprettelse af fideikommisgodser re-
spekteres i Danmark for så vidt angår ejendomme her i landet, selv om en
sådan oprettelse ville være gyldig efter afdødes sidste domicillov.
25
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
3.2.2. Lovvalg for testamenter
I dansk international privatret gælder en række lovvalgsregler for testa-
menter, som afviger fra arvestatuttet. Det drejer sig om
- habilitet til at foretage testamentariske dispositioner,
- lovvalg ved formgyldighed for sådanne dispositioner, og
- lovvalg ved fortolkning af testamenter.
Ved habilitet forstås spørgsmål om, hvorvidt testator har den fornødne
alder og evne til at handle fornuftsmæssigt. Denne habilitet bedømmes
efter testators domicillov på tidspunktet for testamentets oprettelse. Til-
svarende gælder for en senere ændring eller tilbagekaldelse af testamen-
tet.
Formkrav for testamenter har til formål at sikre bevis for indholdet af den
testamentariske disposition på oprettelsestidspunktet. Haager-testaments-
konventionens formål er i videst muligt omfang at opretholde et testa-
mente som formgyldigt, hvilket er gennemført i konventionen ved brug
af den såkaldt alternativt validerende metode.
Haager-testamentskonventionen finder anvendelse, uanset om testator
var bosat i en kontraherende stat, og uanset om dens regler fører til an-
vendelse af loven i en kontraherende stat, jf. konventionens artikel 6.
Konventionen anvendes således i alle sager omfattet af konventionens
saglige anvendelsesområde.
Ifølge konventionens artikel 1 er en testamentarisk disposition formgyl-
dig, blot formkravene i én af otte love er overholdt. De love, der kan
bringes i anvendelse, er (1) oprettelsesstedets lov, (2) testators statsbor-
gerskabslov ved oprettelsen eller ved hans død, (3) loven i testators do-
micilstat ved oprettelsen eller ved hans død, (4) loven på testators bopæl
ved oprettelsen eller ved hans død og – for så vidt angår fast ejendom –
5) loven i den stat, hvor ejendommen er beliggende. Ifølge konventio-
nens artikel 2, stk. 1, finder artikel 1 også anvendelse på testamentariske
dispositioner, hvorved en tidligere testamentarisk disposition tilbagekal-
des.
Med hensyn til fortolkning af et testamente antages det, at et testamente
som udgangspunkt skal fortolkes i overensstemmelse med fortolknings-
reglerne i arvestatuttet, jf. ovenfor, om end der i betydeligt omfang må
tages hensyn til fortolkningsprincipperne i testators domicillov på tids-
punktet for den testamentariske disposition.
26
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
3.2.3. Lovvalg ifølge den nordiske dødsbokonvention
Den nordiske dødsbokonvention finder som nævnt alene anvendelse, når
afdøde var statsborger i et af de nordiske lande og bosat i et af disse lan-
de, jf. konventionens artikel 1.
Ifølge artikel 1, stk. 1, i den nordiske dødsbokonvention skal retten til arv
ifølge loven bestemmes efter loven i det land, hvor afdøde havde bopæl.
Begrebet ”bopæl” skal i den forbindelse forstås som domicil i traditionel
internationalprivatretlig forstand. Herfra gælder dog den undtagelse, at en
arving eller legatar, for hvem spørgsmålet har retlig betydning, kan kræ-
ve, at afdødes statsborgerskabslov skal anvendes i stedet for domicillo-
ven, såfremt afdøde ikke inden for de sidste 5 år har været bosat i domi-
cillandet.
Det er udgangspunktet i den nordiske dødsbokonvention, at det efter arti-
kel 1 udpegede arvestatut finder anvendelse på samtlige arveretlige
spørgsmål, medmindre det pågældende spørgsmål er særligt undtaget i
konventionen.
For testamenter omfattet af den nordiske dødsbokonvention gælder sær-
lige lovvalgsregler med hensyn til habilitet, form og fortolkning.
3.3. Anerkendelse og fuldbyrdelse af udenlandske skiftebehandlinger
Dansk ret indeholder ikke lovfæstede regler om anerkendelse og fuldbyr-
delse af fremmede skiftebehandlinger. Dødsboskiftelovens § 3 giver
justitsministeren hjemmel til at fastsætte bestemmelser, hvorefter afgø-
relser af udenlandske domstole og myndigheder vedrørende dødsboskifte
skal have bindende virkning og kunne fuldbyrdes her i riget, hvis de har
sådanne virkninger i den stat, hvor afgørelsen er truffet, og anerkendelsen
og fuldbyrdelsen ikke ville være åbenbart uforenelig med dansk retsor-
den. Bemyndigelsen er dog ikke udnyttet. Den nordiske dødsbokonventi-
on indeholder dog bestemmelser om anerkendelse og fuldbyrdelse af
dødsboer omfattet af konventionen.
Det antages, at en fremmed skiftebehandling anerkendes her i landet, i
hvert fald når skiftet foretages i afdødes domicilland. Det må formentlig
også antages, at skiftebehandlinger, hvor den skiftende myndigheds in-
ternationale kompetence er baseret på afdødes nationalitet, anerkendes.
Den fremmede skifteret eller det fremmede bo skal dokumentere sin ret
til at råde over boets aktiver og passiver i henhold til sin hjemstats lov-
27
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
givning. Herefter vil retten til boets aktiver og passiver blive anerkendt
her i landet. En dansk skifteret, der yder skifteretlig bistand her i landet,
skal dog sikre sig, at det fornødne i forhold til afdødes gæld i Danmark er
iagttaget. Også den legitimation, der følger af det udenlandske skifte for
arvinger og legatarer, som på det fremmede skifte har fået udlagt aktiver,
der befinder sig her i Danmark, vil blive anerkendt her i landet.
Ifølge artikel 28 i den nordiske dødsbokonvention skal anerkendelse og
fuldbyrdelse af afgørelser og forlig om ret til arv eller legat mv. afgøres
efter loven i det land, hvor anerkendelse og fuldbyrdelse søges. For
dansk rets vedkommende betyder det, at afgørelser i henhold til den nor-
diske dødsbokonvention anerkendes og fuldbyrdes her i landet i overens-
stemmelse med reglerne i den nordiske domslov, jf. dennes § 7, stk. 1, nr.
5. Fuldbyrdelse i Danmark sker ved umiddelbar henvendelse til fogedret-
ten, jf. § 9 i den nordiske domslov.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Som anført under pkt. 1 forventes forordningsforslaget fremsat helt eller
delvis med hjemmel i EF-traktatens afsnit IV, og forslaget vil i så fald
være omfattet af det danske forbehold vedrørende retlige og indre anlig-
gender, hvilket indebærer, at Danmark ikke vil deltage i en eventuel ved-
tagelse af en sådan regulering, og at en eventuel regulering ikke vil være
bindende for eller finde anvendelse i Danmark. I så fald vil forordningen
heller ikke have lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser i
Danmark.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring i anledning af forslaget.
6.
Nærhedsprincippet
Som nævnt er Kommissionens forslag til Europa-Parlamentets og Rådets
forordning om lovvalg, kompetence, anerkendelse og fuldbyrdelse af af-
gørelser samt administrative foranstaltninger på arverets- og testaments-
området endnu ikke fremsat, og regeringen har derfor endnu ikke grund-
lag for at vurdere, om nærhedsprincippet må anses for overholdt.
7.
Andre landes kendte holdninger
På det uformelle rådsmøde den 15.-16. januar 2009 i Prag, hvor Kom-
missionen i korte træk redegjorde for sit kommende forslag på arverets-
og testamentsområdet, tilkendegav Storbritannien, Irland og Malta, at
28
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
disse lande er mindre positivt indstillet over for et fællesskabsinstrument
på området. Heroverfor tilkendegav Spanien, Finland, Frankrig, Luxem-
bourg, Tyskland, Portugal, Polen, Cypern, Slovakiet, Slovenien, Sverige,
Belgien, Italien, Ungarn og Estland, at disse lande finder, at vedtagelsen
af en ny velafbalanceret retsakt på arveretsområdet, som indeholder reg-
ler om kompetence og lovvalg, vil kunne forbedre det EU-retlige samar-
bejde.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Regeringen finder – idet forslaget på nuværende tidspunkt end ikke er
fremsat – ikke fornødent grundlag for at forholde sig til forslaget.
9.
Europa-Parlamentet
Forslaget har ikke været forelagt Europa-Parlamentet til udtalelse.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været drøftet på et møde i Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde den 23. marts 2009.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt for Folketingets Europaudvalg og
Retsudvalg.
29
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 7: Forslag til Rådets rammeafgørelse om forebyg-
gelse og bilæggelse af konflikter om jurisdiktion i straffesager.
Revideret notat. Ændringerne er markeret med kursiv.
Resumé
Det forventes, at formandskabet vil lægge op til, at Rådet på sit møde
(retlige og indre anliggender) den 6.-7. april 2009 når til politisk enig-
hed om indholdet af forslaget til rammeafgørelse om forebyggelse og bi-
læggelse af konflikter om jurisdiktion i straffesager.
Forslaget til ramme-
afgørelse har til formål at indføre en mekanisme, som løser tilfælde, hvor
to eller flere medlemsstater har straffemyndighed (jurisdiktion) i forhold
til en lovovertrædelse, og begge lande ønsker at benytte deres straffe-
myndighed til at foretage retsforfølgning (jurisdiktionskonflikter). For-
slaget indeholder regler om, hvornår medlemsstaterne skal udveksle op-
lysninger om verserende straffesager, og regler om, hvordan medlemssta-
terne kan løse eventuelle jurisdiktionskonflikter. Forslaget vurderes ikke
at være i strid med nærhedsprincippet. Forslaget vurderes ikke at have
lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser af betydning.
Forslaget er fremlagt af Tjekkiet, Sverige, Polen, Slovakiet og Slovenien.
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdninger til forslaget.
Fra dansk side er man positiv over
for forslaget.
1.
Baggrund
Ifølge Haag-programmet om styrkelse af frihed, sikkerhed og retfærdig-
hed i Den Europæiske Union bør unionen med henblik på at øge retsfor-
følgningens effektivitet, samtidig med at der sikres en forsvarlig retsple-
je, være særlig opmærksom på mulighederne for at koncentrere retsfor-
følgningen i grænseoverskridende sager i én medlemsstat. Der bør desu-
den lægges vægt på yderligere forslag, herunder vedrørende konflikter
om straffemyndighed (jurisdiktion), for at færdiggøre det samlede pro-
gram vedrørende gennemførelse af princippet om gensidig anerkendelse
af strafferetlige afgørelser.
På den baggrund har Tjekkiet, Sverige, Polen, Slovakiet og Slovenien
fremlagt et forslag til rammeafgørelse om forebyggelse og bilæggelse af
konflikter om jurisdiktion i straffesager.
Hovedlinjerne i forslaget blev drøftet på rådsmødet (retlige og indre an-
liggender) den 26.-27. februar 2009. Forslaget har efterfølgende været
30
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
drøftet i arbejdsgruppen for det strafferetlige samarbejde den 12.-13.
marts 2009 og i Artikel 36-Udvalget den 24. marts 2009.
Forslaget til rammeafgørelse forventes at blive forlagt Rådet på rådsmø-
det (retlige og indre anliggender) den 6.-7. april 2009 med henblik på at
opnå politisk enighed om det samlede forslag.
2.
Indhold
2.1. Generelt
Forslaget til rammeafgørelse er fremlagt under henvisning til traktaten
om Den Europæiske Union, særligt artikel 31, stk. 1, litra c og d, og arti-
kel 34, stk. 2, litra b. Det følger af artikel 31, stk. 1, litra c og d, at fælles
handling vedrørende retligt samarbejde i kriminalsager bl.a. omfatter sik-
ring af forenelighed mellem medlemsstaternes gældende regler, i det om-
fang det er nødvendigt for at forbedre samarbejdet samt forebyggelse af
konflikter om stedlig kompetence mellem medlemsstaterne. Ifølge artikel
34, stk. 2, litra b, kan Rådet med henblik på at bidrage til opfyldelse af
Unionens målsætninger på initiativ af en medlemsstat eller Kommissio-
nen vedtage rammeafgørelser om indbyrdes tilnærmelse af medlemssta-
ternes love og administrative bestemmelser.
Forslaget til rammeafgørelse har til formål at indføre en mekanisme, som
løser tilfælde, hvor to eller flere medlemsstater har straffemyndighed (ju-
risdiktion) i forhold til en lovovertrædelse – dvs. kompetence til at indle-
de en straffesag – og begge lande ønsker at benytte deres straffemyndig-
hed til at foretage retsforfølgning (jurisdiktionskonflikter). Forslaget in-
deholder på den baggrund regler om, hvornår medlemsstaterne skal ud-
veksle oplysninger om verserende straffesager, og regler om, hvordan
medlemsstaterne kan indgå i forhandlinger med henblik på at løse even-
tuelle jurisdiktionskonflikter.
Forslaget til rammeafgørelse har ikke til formål at harmonisere medlems-
staternes regler om straffemyndighed, og de foreslåede regler skal ikke
gælde i forhold til en konkret sag, hvor ingen medlemsstater har straf-
myndighed (såkaldte negative jurisdiktionskonflikter).
Forslaget forpligter i intet tilfælde en medlemsstat til at overføre retsfor-
følgningen til en anden medlemsstat eller til at overtage retsforfølgningen
fra en anden medlemsstat. Forslaget indebærer således ikke, at en tiltalt
vil få ret til at vælge, i hvilket land den pågældende ønsker at blive rets-
forfulgt.
31
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
660687_0032.png
2.2. Nærmere om hovedelementerne i forslaget
Efter forslaget til rammeafgørelse har en medlemsstat som udgangspunkt
pligt til at udveksle oplysninger med en anden medlemsstat om en verse-
rende straffesag, når medlemsstaten har
rimelig grund til at antage,
at en
konkret lovovertrædelse også er genstand for retsforfølgning i den anden
medlemsstat, og at der derfor kan være anledning til at være opmærksom
på princippet om ne bis in idem (dvs. princippet om, at en person ikke må
retsforfølges to gange for samme forbrydelse).
Underretningen af den anden medlemsstat skal ske skriftligt og skal som
minimum indeholde en række nærmere angivne oplysninger. Den anden
medlemsstat har pligt til at reagere inden for en rimelig frist, som fast-
sættes af den underrettende myndighed. Svaret skal som minimum angi-
ve, om der verserer en straffesag om samme forhold i den pågældende
medlemsstat, samt i givet fald hvor langt retsforfølgningen er kommet.
Hvis den besvarende medlemsstat oplyser, at der verserer en straffesag
om samme forhold, er de involverede medlemsstater forpligtet til at ind-
lede direkte konsultationer med henblik på
at undgå negative konsekven-
ser ved en parallel (dobbelt) retsforfølgning. En løsning kan f.eks. være,
at medlemsstaterne enes om, i hvilken af medlemsstaterne retsforfølgnin-
gen mest hensigtsmæssigt gennemføres.
En medlemsstat forpligtes imid-
lertid ikke til at afstå fra at udøve straffemyndighed eller til at overtage
retsforfølgningen fra en anden medlemsstat.
Som led i de direkte konsul-
tationer er medlemsstaterne endvidere forpligtet til at informere hinan-
den om, hvilke vigtige processuelle foranstaltninger de har taget (f.eks.
tiltalerejsning eller beslutning om varetægtsfængsling).
Ved de direkte konsultationer skal medlemsstaterne tage alle sagens om-
stændigheder i betragtning.
Der kan således bl.a. lægges vægt på,
hvor
størstedelen af gerningen er begået,
den tiltaltes nationalitet eller bopæl,
hensynet til ofrene, hvor vigtige bevismidler befinder sig, og på hvilket
stadium retsforfølgningen er i hver af de involverede medlemsstater.
Forslaget til rammeafgørelse supplerer Rådets rammeafgørelse om styr-
kelse af Eurojust og om ændring af afgørelse 2002/187/RIA (Eurojust-
afgørelsen).
En medlemsstat kan
således i henhold til Eurojust-
afgørelsen
når som helst anmode Eurojust om bistand, hvis der er opstået
en jurisdiktionskonflikt. Efter forslaget har medlemsstaterne endvidere,
når det skønnes hensigtsmæssigt,
pligt til at forelægge sager for Eurojust,
hvis de ikke er nået til enighed under de direkte konsultationer.
32
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
660687_0033.png
Herudover indeholder forslaget til rammeafgørelse en række regler af
mere teknisk karakter, herunder om udpegelse af nationale myndigheder,
forholdet til andre retsakter,
sprog
og tidspunkt for gennemførelse.
3.
Gældende dansk ret
3.1. Jurisdiktion i straffesager (straffemyndighed)
Straffelovens §§ 6-12 indeholder de almindelige bestemmelser om, under
hvilke betingelser en strafbar handling hører under dansk straffemyndig-
hed (jurisdiktion). Disse bestemmelser afgrænser således, hvilke straffe-
sager der kan pådømmes ved danske domstole.
Hovedreglen om dansk straffemyndighed er det såkaldte territorialprin-
cip, jf. straffelovens § 6, hvorefter handlinger, som er begået i Danmark,
hører under dansk straffemyndighed. Herudover følger det af straffelo-
vens §§ 7-8 b, at handlinger, som er begået uden for Danmark, i en række
nærmere bestemte tilfælde hører under dansk straffemyndighed. Det
gælder f.eks. efter omstændighederne, når en lovovertrædelse er begået i
udlandet af en dansk statsborger eller mod en dansk statsborger (jf. hen-
holdsvis straffelovens § 7 om det aktive personalprincip og § 7 a om det
passive personalprincip).
Bestemmelserne om dansk straffemyndighed i straffelovens §§ 6-12
bygger på grundlæggende jurisdiktionsprincipper, som også kendes fra
lovgivningen i de andre EU-medlemsstater. Jurisdiktionsbestemmelserne
indebærer, at der vil kunne opstå tilfælde, hvor både Danmark og en eller
flere andre medlemsstater har straffemyndighed i forhold til den samme
kriminelle handling (konkurrerende straffemyndighed). Det vil f.eks.
kunne være tilfældet, hvis en dansk statsborger begår et drab i Tyskland.
I et sådant tilfælde vil Tyskland kunne støtte straffemyndighed på territo-
rialprincippet, mens Danmark vil kunne støtte straffemyndighed på det
aktive personalprincip.
Straffeloven indeholder som udgangspunkt ikke bestemmelser, der nær-
mere regulerer muligheden for at udøve dansk straffemyndighed, hvis
også andre lande har straffemyndighed i forhold til en bestemt lovover-
trædelse, dvs. hvor der foreligger konkurrerende straffemyndighed.
I forhold til tilfælde, hvor et andet land også har straffemyndighed og har
udnyttet denne til at gennemføre en straffesag, bemærkes dog straffelo-
vens § 10 a, hvorefter en person, over for hvem der uden for den danske
stat er afsagt en straffedom, som udgangspunkt ikke kan retsforfølges her
33
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
i landet for den samme handling. Bestemmelsen er udtryk for princippet
om ”ne bis in idem”, hvorefter en person ikke må retsforfølges to gange
for samme forbrydelse.
3.2. Jurisdiktionskonflikter
Dansk lovgivning indeholder ikke bestemmelser om, hvorvidt Danmark
eller et andet land skal indlede retsforfølgning i forhold til en lovover-
trædelse, som er omfattet af både dansk og udenlandsk straffemyndighed
(konkurrerende straffemyndighed). Hvis der opstår uenighed om, hvor-
vidt Danmark eller et andet land bør foretage retsforfølgning i det kon-
krete tilfælde, vil en sådan ”jurisdiktionskonflikt” således i givet fald bli-
ve løst på ulovbestemt grundlag ved en uformel kontakt mellem den dan-
ske anklagemyndighed og myndighederne i det andet land.
For så vidt angår en eventuel jurisdiktionskonflikt mellem Danmark og
andre EU-medlemsstater er der mulighed for at inddrage Eurojust, som
blev oprettet ved Rådets afgørelse af 28. februar 2002 (senest ændret ved
rådsafgørelse af 16. december 2008).
Det følger således af artikel 7, stk. 1, a, litra ii), i rådsafgørelsen, at Euro-
just kan anmode en medlemsstat om at acceptere, at en anden medlems-
stat er bedre i stand til at indlede efterforskning eller retsforfølgning ved-
rørende konkrete omstændigheder. Bestemmelsen indebærer alene, at
Eurojust kan fremsætte en sådan anmodning til en medlemsstat, som
imidlertid ikke er forpligtet til at følge anmodningen.
Det følger af artikel 13, stk. 7, at medlemsstaterne skal sikre, at deres na-
tionale medlemmer af Eurojust bliver informeret om sager, hvor der er
opstået – eller sandsynligvis vil opstå – jurisdiktionskonflikter. Det be-
mærkes, at artikel 13, stk. 7, endnu ikke er trådt i kraft.
3.3. Overførsel af straffesager
Hvis flere lande har straffemyndighed i forhold til den samme lovover-
trædelse, vil de pågældende lande efter omstændighederne kunne aftale,
at retsforfølgningen skal finde sted i ét bestemt land (f.eks. dér, hvor
samtlige vidner befinder sig). De øvrige lande vil i givet fald overfører
retsforfølgningen til det pågældende land.
Den europæiske konvention af 15. maj 1972 om overførsel af retsfor-
følgning i straffesager indeholder nærmere regler herom. I henhold til
konventionen kan en stat således anmode en anden stat om at overtage
34
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
retsforfølgning efter nærmere fastsatte betingelser, f.eks. at forbrydelsen
er strafbar efter den anmodede stats lovgivning, eller at den mistænkte
skal være fast bosiddende eller statsborger i den anden stat.
Til dato har 13 EU-medlemsstater, herunder Danmark, ratificeret kon-
ventionen, mens yderligere 7 medlemsstater har underskrevet konventio-
nen. Konventionen blev gennemført i dansk ret ved lov nr. 252 af 12. juni
1975 om overførsel til andet land af retsforfølgning i straffesager.
Den europæiske konvention om overførsel af retsforfølgning suppleres af
en samarbejdsaftale fra 1970 mellem de nordiske rigsadvokater om rets-
forfølgning i andet nordisk land end der, hvor lovovertrædelsen er begå-
et.
Ifølge den nordiske aftale kan retsforfølgning for en lovovertrædelse,
som er begået i et nordisk land, ske i et andet nordisk land, hvis den mis-
tænkte er bosat i dette land, og overtrædelsen er strafbar også efter dette
lands lovgivning. Det samme gælder, hvis den mistænkte opholder sig i
et andet land, og det af særlige grunde findes hensigtsmæssigt, at for-
følgningen sker der. I begge tilfælde gælder, at forholdet skal høre under
straffemyndigheden i det land, der overtager retsforfølgningen.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Forslaget til rammeafgørelse
vil ikke medføre
lovgivningsmæssige kon-
sekvenser. Det vurderes endvidere ikke at ville have statsfinansielle kon-
sekvenser af betydning.
5.
Høring
Forslaget til rammeafgørelse
har været
sendt i høring hos følgende myn-
digheder og organisationer:
Østre Landsret, Vestre Landsret, samtlige byretter, Den Danske Dom-
merforening, Dommerfuldmægtigforeningen, Domstolsstyrelsen, Rigspo-
litiet, Rigsadvokaten, Direktoratet for Kriminalforsorgen, Foreningen af
Offentlige Anklagere, Politiforbundet, Advokatrådet, Landsforeningen af
beskikkede advokater, Amnesty International, Institut for Menneskeret-
tigheder, Retspolitisk Forening og Retssikkerhedsfonden.
Vestre Landsret, Domstolsstyrelsen, Rigspolitiet, Advokatrådet
og
Insti-
tut for Menneskerettigheder
har ingen bemærkninger.
35
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Rigsadvokaten
anfører, at jurisdiktionskonflikter ikke opfattes som et
problem af anklagemyndigheden i den daglige behandling af straffesa-
ger, idet det sjældent forekommer, at to lande ønsker at retsforfølge den
samme sag. Eventuelle spørgsmål om, hvilket land der i givet fald vil væ-
re bedst egnet til at foretage retsforfølgning, løses praktisk og uproble-
matisk gennem en direkte kontakt til det pågældende land. Det bør sikres,
at en konsultationsprocedure kan foregå hurtigt og smidigt, så sagerne
ikke trækkes unødigt i langdrag. Det er i den forbindelse hensigtsmæs-
sigt, at henvendelser og samarbejde som udgangspunkt sker ved direkte
kontakt mellem de kompetente myndigheder. Rigsadvokaten tilslutter sig
endvidere, at pligten til at kontakte en anden medlemsstat betinges af, at
der er ”rimelig grund til at antage”, at det andet land behandler en sag
vedrørende samme faktum og samme mistænkte. Det er således vigtigt, at
myndighederne har et væsentligt skøn ved vurderingen af, hvornår det er
hensigtsmæssigt at underrette et andet lands myndigheder om sagen. En-
delig anfører Rigsadvokaten, at der ikke bør være pligt til at involvere
Eurojust. Hvis en medlemsstat ønsker bistand til løsning af jurisdiktions-
konflikter, har landene allerede i dag mulighed for at søge bistand hertil
på baggrund af Eurojust-afgørelsen samt de vedtagne ændringer hertil.
Det er Rigsadvokatens principielle opfattelse, at Eurojust skal ses som et
tilbud til medlemsstaterne om bistand og koordinering i sager, hvor
myndighederne skønner det hensigtsmæssigt at inddrage Eurojust. De
nationale myndigheder bør derfor ikke forpligtes til at inddrage Euro-
just, idet det kan frygtes, at en sådan obligatorisk inddragelse kan føre
til, at sagen trækkes i langdrag eller i øvrigt besværliggøres.
Landsforeningen af beskikkede advokater
støtter en mekanisme, som
kan løse tilfælde, hvor to eller flere medlemsstater har straffemyndighed i
forhold til samme forhold. Der kan dog være visse ulemper forbundet
med forslaget, idet en medlemsstat ved også at indlede retsforfølgning
kan kræve at få oplysninger om en verserende sag i et andet land, hvilket
Landsforeningen finder uhensigtsmæssigt. Der bør derfor ikke være en
ubetinget svarpligt. Den underrettende stat bør have mulighed for at
vurdere, om der er tilstrækkelig grund til at besvare anmodningen om
oplysninger.
6.
Nærhedsprincippet
Det er vurderingen,
at forslaget ikke er i strid med nærhedsprincippet, da
formålet bl.a. er at lette det retlige samarbejde i straffesager, der har til-
knytning til flere medlemslande, og at forbedre den gensidige anerken-
delse af retsafgørelser mellem medlemsstaterne.
36
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
7.
Andre landes kendte holdninger
Forslaget er fremlagt af Tjekkiet, Sverige, Polen, Slovakiet og Slovenien.
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning til forslaget.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side kan man tilslutte sig det foreliggende udkast til rammeaf-
gørelse.
9.
Europa-Parlamentet
Forslaget til rammeafgørelse er forelagt for Europa-Parlamentet, der
imidlertid endnu ikke har afgivet udtalelse.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har
senest
været drøftet på et møde i Specialudvalget for politi-
mæssigt og retligt samarbejde den
23. marts 2009.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Forslaget til rammeafgørelse har været forelagt for Folketingets Euro-
paudvalg og Retsudvalg til orientering forud for rådsmødet (retlige og
indre anliggender) den 26.-27. februar 2009.
37
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 8: Forslag til ændring af Rådets rammeafgørelse
om bekæmpelse af seksuel udnyttelse af børn og børnepornografi
Nyt notat.
Resumé
Kommissionen forventes at præsentere et forslag til rammeafgørelse om
ændring eller til erstatning af Rådets rammeafgørelse af 22. december
2003 om bekæmpelse af seksuel udnyttelse af børn og børnepornografi.
Formålet med forslaget vil efter de foreløbige oplysninger navnlig være
at bringe rammeafgørelsen i overensstemmelse med indholdet af Europa-
rådets konvention om beskyttelse af børn mod seksuel udnyttelse og sek-
suelt misbrug. Forslaget forventes ikke at rejse spørgsmål i forhold til
nærhedsprincippet, ligesom det ikke på nuværende tidspunkt forventes at
ville have lovgivningsmæssige konsekvenser eller statsfinansielle konse-
kvenser. Der foreligger ikke offentlige tilkendegivelser om de øvrige
medlemsstaters holdning til forslaget. Fra dansk side er man umiddelbart
positiv over for initiativet.
1.
Baggrund
Rådet vedtog i 2003 en rammeafgørelse om bekæmpelse af seksuel ud-
nyttelse af børn og børnepornografi (2004/68/RIA), der bl.a. indeholder
definitioner af en række centrale begreber på området. Medlemsstaterne
er efter rammeafgørelsen forpligtede til at kriminalisere de omfattede
handlinger og skal endvidere sikre, at de nationale strafferammers mak-
simumstraffe for overtrædelser vedrørende seksuel udnyttelse af børn
eller børnepornografi lever op til de minimumskrav, der er fastsat i ram-
meafgørelsen. Rammeafgørelsen indeholder endvidere bestemmelser om
beskyttelse af og hjælp til ofre (f.eks. rådgivning om mulighed for advo-
katbistand og erstatning mv.).
Kommissionen afholdt den 17. oktober 2008 et ekspertmøde om revision
af rammeafgørelsen om seksuel udnyttelse af børn, hvor det bl.a. blev
oplyst, at Kommissionen i marts 2009 ville fremlægge et forslag til en ny
rammeafgørelse. Forslaget, der endnu ikke foreligger, forventes præsen-
teret på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 6.-7. april 2009 til
Rådets orientering.
38
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2.
Indhold
Det nærmere indhold af forslaget er endnu ikke kendt. Kommissionen
har imidlertid oplyst, at formålet med forslaget navnlig vil være at bringe
rammeafgørelsen i overensstemmelse med indholdet af Europarådets
konvention fra 2007 om beskyttelse af børn mod seksuel udnyttelse og
seksuelt misbrug.
Forslaget forventes således at indebære en udvidelse af det strafbare om-
råde, så medlemsstaterne forpligtes til at kriminalisere en række handlin-
ger, der er omfattet af Europarådskonventionen, men ikke af rammeafgø-
relsen fra 2003.
Kommissionen har endvidere oplyst, at man vil foreslå en udvidelse af
bestemmelsen om straffemyndighed (jurisdiktion), ligesom rammeafgø-
relsens bestemmelser om retsforfølgning forventes at blive udbygget med
henblik på øget samarbejde mellem medlemsstaterne.
Forslaget forventes herudover at indeholde bestemmelser om forebyggel-
se af seksuel udnyttelse af børn og udbredelse af børnepornografi samt
øget beskyttelse af og hjælp til ofre.
3.
Gældende dansk ret
Danmark underskrev den 20. december 2008 Europarådets konvention
om beskyttelse af børn mod seksuel udnyttelse og seksuelt misbrug fra
2007. Gældende dansk lovgivning opfylder i vidt omfang de forpligtel-
ser, der følger af konventionen, men en dansk ratifikation af konventio-
nen vil imidlertid nødvendiggøre enkelte ændringer af straffeloven.
Justitsministeriet har på den baggrund den 10. december 2008 fremsat
forslag til lov om ændring af straffeloven og retsplejeloven (Gennemfø-
relse af Europarådets konvention om beskyttelse af børn mod seksuel ud-
nyttelse og seksuelt misbrug m.v.) (L 86).
Det foreslås bl.a. i lovforslaget, at anvendelsesområdet for straffelovens
§ 235, stk. 2, om besiddelse af børnepornografisk materiale udvides, lige-
som det foreslås, at der indsættes en ny bestemmelse i straffelovens
§ 235 a, der bl.a. gør det strafbart at rekruttere eller i øvrigt medvirke til
eller udnytte, at en person under 18 år deltager i en forestilling med utug-
tig optræden.
Sagen giver ikke i øvrigt på nuværende tidspunkt anledning til at redegø-
re nærmere for gældende ret.
39
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Forslaget forventes på nuværende tidspunkt ikke at ville have lovgiv-
ningsmæssige konsekvenser, ligesom det vurderes ikke at ville have
statsfinansielle konsekvenser af betydning.
5.
Høring
Der er ikke på nuværende tidspunkt foretaget høring i sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Forslaget forventes ikke at rejse spørgsmål i forhold til nærhedsprincip-
pet.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning til forslaget.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Det er ikke på nuværende tidspunkt muligt at tage stilling til indholdet af
forslaget. Man er fra dansk side imidlertid umiddelbart positiv over for
initiativet.
9.
Europa-Parlamentet
Sagen har endnu ikke været forelagt Europa-Parlamentet.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været drøftet på et møde i Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde den 23. marts 2009.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Forslag til rammeafgørelsen om bekæmpelse af seksuel udnyttelse af
børn og børnepornografi fra 2003 blev senest forelagt Folketingets Euro-
paudvalg og Retsudvalget forud for rådsmødet (retlige og indre anlig-
gender samt civilbeskyttelse) den 14.-15. oktober 2002, hvor der blev
opnået politisk enighed om forslaget. Forslaget blev vedtaget på rådsmø-
det (miljø) den 22. december 2003.
40
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Forslaget til ny rammeafgørelse har ikke tidligere været forelagt Folke-
tingets Europaudvalg og Retsudvalget.
41
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 9: Forslag til ændring af Rådets rammeafgørelse
om bekæmpelse af menneskehandel
Nyt notat.
Resumé
Kommissionen forventes at præsentere et forslag til rammeafgørelse om
ændring eller til erstatning af Rådets rammeafgørelse af 19. juli 2002 om
bekæmpelse af menneskehandel. Formålet med forslaget vil efter de fore-
løbige oplysninger navnlig være at bringe rammeafgørelsen i overens-
stemmelse med indholdet af Europarådets konvention om bekæmpelse af
menneskehandel samt tillægsprotokollen til FN’s konvention om be-
kæmpelse af grænseoverskridende kriminalitet (Palermo-konventionen)
vedrørende bekæmpelse af handel med mennesker, herunder særligt
kvinder og børn. Forslaget forventes ikke at rejse spørgsmål i forhold til
nærhedsprincippet, ligesom det ikke på nuværende tidspunkt forventes at
ville have lovgivningsmæssige konsekvenser eller statsfinansielle konse-
kvenser. Der foreligger ikke offentlige tilkendegivelser om de øvrige
medlemsstaters holdning til forslaget. Fra dansk side er man umiddelbart
positiv over for initiativet.
1.
Baggrund
Rådet vedtog i 2002 en rammeafgørelse om bekæmpelse af menneske-
handel (2002/629/RIA), der bl.a. indeholder en definition af begrebet
”menneskehandel”. Medlemsstaterne er efter afgørelsen forpligtede til at
kriminalisere de omfattede handlinger og skal endvidere sikre, at lov-
overtrædelser kan medføre strafferetlige sanktioner, der er effektive, pro-
portionelle, har afskrækkende virkning og kan føre til udlevering. Ram-
meafgørelsen indeholder endvidere bestemmelser om beskyttelse af og
hjælp til ofre (f.eks. rådgivning om mulighed for advokatbistand og er-
statning mv.).
Kommissionen afholdt den 17. oktober 2008 et ekspertmøde om revision
af rammeafgørelsen om menneskehandel, hvor det bl.a. blev oplyst, at
Kommissionen i marts 2009 ville fremlægge et forslag til en ny ramme-
afgørelse. Forslaget, der endnu ikke foreligger, forventes præsenteret på
rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 6.-7. april 2009 til Rådets
orientering.
42
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2.
Indhold
Det nærmere indhold af forslaget er endnu ikke kendt. Kommissionen
har imidlertid oplyst, at formålet med forslaget navnlig vil være at bringe
rammeafgørelsen i overensstemmelse med indholdet af Europarådets
konvention om bekæmpelse af menneskehandel fra 2005 samt tillægspro-
tokollen fra 2000 til FN’s konvention om bekæmpelse af grænseover-
skridende kriminalitet (Palermo-konventionen) vedrørende bekæmpelse
af handel med mennesker, herunder særligt kvinder og børn.
Forslaget forventes således at indeholde en forbedring af det strafferetli-
ge værn mod menneskehandel bl.a. gennem en ændring af den nuværen-
de rammeafgørelses definition af begrebet menneskehandel, der er snæv-
rere end definitionerne af begrebet i henholdsvis Europarådets konventi-
on og FN’s protokol.
Kommissionen har endvidere oplyst, at man vil foreslå en udvidelse af
bestemmelsen om straffemyndighed (jurisdiktion) med henblik på at
bringe den i bedre overensstemmelse med den tilsvarende bestemmelse i
Europarådskonventionen.
Forslaget forventes herudover at indeholde bestemmelser om forebyggel-
se af menneskehandel samt øget beskyttelse af og hjælp til ofre.
3.
Gældende dansk ret
Danmark har ratificeret både Europarådets konvention om bekæmpelse
af menneskehandel fra 2005 og tillægsprotokollen fra 2000 til FN’s kon-
vention om bekæmpelse af grænseoverskridende kriminalitet (Palermo-
konventionen) vedrørende bekæmpelse af handel med mennesker, herun-
der særligt kvinder og børn.
Gennemførelsen af Europarådskonventionen, der blev ratificeret af Dan-
mark den 19. september 2007, krævede alene ændringer af udlændinge-
loven, som blev gennemført ved lov nr. 504 af 6. juni 2007 om ændring
af udlændingeloven og lov om ægteskabs indgåelse og opløsning (be-
kæmpelse af menneskehandel og samkøring af oplysninger om evakue-
rede m.v.).
Sagen giver ikke i øvrigt på nuværende tidspunkt anledning til at redegø-
re nærmere for gældende ret.
43
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Forslaget forventes på nuværende tidspunkt ikke at ville have lovgiv-
ningsmæssige konsekvenser, ligesom det vurderes ikke at ville have
statsfinansielle konsekvenser af betydning.
5.
Høring
Der er ikke på nuværende tidspunkt foretaget høring i sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Forslaget forventes ikke at rejse spørgsmål i forhold til nærhedsprincip-
pet.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning til forslaget.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Det er ikke på nuværende tidspunkt muligt at tage stilling til indholdet af
forslaget. Man er fra dansk side imidlertid umiddelbart positiv over for
initiativet.
9.
Europa-Parlamentet
Sagen har endnu ikke været forelagt Europa-Parlamentet.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været drøftet på et møde i Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde den 23. marts 2009.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Forslag til rammeafgørelsen om menneskehandel fra 2002 blev senest
forelagt Folketingets Europaudvalg og Retsudvalget forud for rådsmødet
(retlige og indre anliggender samt civilbeskyttelse) den 13.-14. juni 2002.
Forslaget var ikke på den endelige dagsorden for dette rådsmøde, men
blev vedtaget på rådsmødet (økonomi og finans) den 19. juli 2002.
Forslaget til ny rammeafgørelse har ikke tidligere været forelagt Folke-
tingets Europaudvalg og Retsudvalget.
44
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 10: Ofres stilling i straffesager
Nyt notat.
Resumé
Formandskabet forventes på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
6.-7. april 2009 at orientere om konklusionerne fra en konference om
sårbare ofres retsstilling i straffesager. Formålet med konferencen har
været at klarlægge, om der på europæisk plan er behov for at styrke be-
skyttelsen af særligt sårbare ofre for forbrydelser, f.eks. børn og ofre for
menneskehandel. Det nærmere indhold af orienteringen er endnu ikke
kendt. Orienteringen forventes ikke i sig selv at rejse spørgsmål i forhold
til nærhedsprincippet eller at have lovgivningsmæssige eller statsfinan-
sielle konsekvenser. Der foreligger ikke offentlige tilkendegivelser om de
øvrige medlemsstaters holdning til sagen. Fra dansk side forventer man
at kunne tage orienteringen til efterretning.
1.
Baggrund
Rådets rammeafgørelse af 15. marts 2001 om ofres stilling i forbindelse
med straffesager (2001/220/RIA) opstiller en række minimumskrav til de
rettigheder, som medlemsstaterne skal sikre ofre for forbrydelser i for-
bindelse med gennemførelsen af straffesager. Disse krav vedrører navn-
lig ofres ret til at blive hørt i forbindelse med straffesagen og modtage
sådanne oplysninger, som er nødvendige for, at de kan varetage deres
interesser, ret til rådgivning og godtgørelse af visse udgifter i forbindelse
med sagen, ret til beskyttelse af privatliv og sikkerhed og ret til at søge
erstatning. Endvidere pålægger rammeafgørelsen medlemsstaterne at sø-
ge at fremme mægling i straffesager, hvor den fremgangsmåde skønnes
hensigtsmæssig, og at træffe foranstaltninger for at afhjælpe de vanske-
ligheder, som opstår, når et offer for en forbrydelse har bopæl i en anden
medlemsstat end den, hvor straffesagen føres. Medlemsstaterne skal end-
videre støtte inddragelsen af offerstøtteorganisationer i straffeprocessen.
Den 17.-18. marts 2009 afholdt formandskabet i samarbejde med Det Eu-
ropæiske Retsakademi (ERA) en konference om sårbare ofres retsstilling
i straffesager. Formålet med konferencen var at klarlægge, om der på eu-
ropæisk plan er behov for at styrke beskyttelsen af særligt sårbare ofre
for forbrydelser, f.eks. børn og ofre for menneskehandel.
45
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2.
Indhold
Formandskabet forventes på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
6.-7. april 2009 at orientere om konklusionerne fra konferencen om sår-
bare ofres retsstilling i straffesager. Det nærmere indhold af orienteringen
er endnu ikke kendt.
3.
Gældende dansk ret
Der findes i dansk ret en række regler, som har til formål at sikre bistand
og beskyttelse for ofre for forbrydelser inden for strafferetsplejen.
Retsplejeloven indeholder således bl.a. regler om beskikkelse af en ad-
vokat for den forurettede. Der kan endvidere i visse tilfælde gives den
forurettede fri proces med henblik på opgørelsen af et erstatningskrav.
Retsplejeloven indeholder endvidere regler om tolkning, afholdelse af
sagsomkostninger, vidnegodtgørelse, referat- og navneforbud og på-
dømmelse af erstatningskrav under straffesagen, som bl.a. tjener til at
beskytte ofre for forbrydelser. Retsplejelovens regler om såkaldt ”anteci-
peret bevisførelse” giver bl.a. mulighed for, at et offer i visse tilfælde kan
afgive forklaring forud for hovedforhandlingen i en straffesag, hvis der
foreligger risiko for, at vidnet kunne blive udsat for tvang, repressalier
mv. i tiden frem til hovedforhandlingen.
For så vidt angår vidnebeskyttelse iværksætter politiet i meget alvorlige
sager – ud fra en konkret risikovurdering – særlige sikkerhedsforanstalt-
ninger for at beskytte vidner.
Lov om erstatning fra staten til ofre for forbrydelser giver mulighed for,
at staten under visse omstændigheder yder erstatning og godtgørelse for
personskade og visse former for tingsskade, der forvoldes ved overtræ-
delse af straffeloven.
Der har i en årrække været etableret offerrådgivninger i alle landets poli-
tikredse. Offerrådgivningernes opgave er navnlig at give personlig støtte
til ofre for forbrydelser. Ofret kan også få vejledning om mulighederne
for at søge det offentlige om erstatning, om mulighederne for psykolog-
hjælp og advokatbistand mv. Etableringen af offerrådgivninger udgør et
supplement til den rådgivende og støttende funktion, som politiet vareta-
ger i forhold til ofre for forbrydelser, og fungerer i samspil med politiet.
Siden 1994 har der været forsøgsordninger med mægling i konfliktråd,
hvor ofret og gerningsmanden får mulighed for at møde hinanden under
46
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
en mæglers tilstedeværelse for at tale om den strafbare handling. Kon-
fliktråd giver ofret mulighed for at komme til orde over for gernings-
manden og give udtryk for, hvordan vedkommende har oplevet den
strafbare handling, og hvilke konsekvenser den har haft. Konfliktråd gi-
ver samtidig gerningsmanden mulighed for at se og forholde sig til de
menneskelige følger af den strafbare handling. Justitsministeriet har den
26. februar 2009 fremsat forslag til lov om konfliktråd i anledning af en
strafbar handling (L 158) med henblik på at gøre ordningen med kon-
fliktråd permanent og landsdækkende.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Orienteringen om konklusionerne fra konferencen har ikke lovgivnings-
mæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring i anledning af sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Nærhedsprincippet ses ikke at have betydning for sagen.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning sagen.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side forventer man at kunne tage orienteringen til efterretning.
9.
Europa-Parlamentet
Sagen har ikke været forelagt Europa-Parlamentet.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været drøftet på et møde i Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde den 23. marts 2009.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen om orienteringen om konklusionerne fra konferencen har ikke tid-
ligere været forelagt Folketingets Europaudvalg og Retsudvalg.
47
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Sagen om rammeafgørelsen om ofres stilling i forbindelse med straffesa-
ger har flere gange været forelagt Folketingets Europaudvalg og Retsud-
valg, senest forud for rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 15.-
16. marts 2001.
48
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 11: E-justice: Eksisterende EU-finansieringsmu-
ligheder
Revideret notat. Ændringer er markeret med kursiv.
Resumé:
På rådsmødet den 12.-13. juni 2007 blev det under tysk formandskab be-
sluttet at nedsætte en rådsarbejdsgruppe, der skulle arbejde med at frem-
me ”E-justice”, hvorved forstås anvendelse af elektronisk kommunikati-
on og elektroniske redskaber mellem de retlige aktører i medlemsstater-
ne. Arbejdsgruppen arbejder navnlig med at skabe rammerne for etable-
ring af en fælles europæisk e-justice-portal på Internettet. E-justice-
portalen skal have til formål at forbedre de retlige aktørers muligheder
for at anvende elektroniske redskaber i grænseoverskridende sager, f.eks.
gennem etablering af nogle fælles søgemekanismer, der vil kunne gøre
brugere i stand til at søge oplysninger i flere medlemsstaters registre
samtidig. E-justice-portalen vil også kunne danne rammen for grænse-
overskridende bevisoptagelse eller bevisførelse under anvendelse af vi-
deokonferenceudstyr. På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
27.-28. november 2008 blev vedtaget en handlingsplan for det videre ar-
bejde med e-justice. Fra dansk side stiller man sig generelt positiv over
for arbejdet med e-justice, som indtil videre er baseret på frivillighed og
fremme af ”best practice” og standarder.
På rådsmødet den 6.-7. april
2009 forventes det, at Kommissionen giver en overordnet orientering om
de eksisterende finansieringsmuligheder på fællesskabsniveau inden for
EU. Sagen har ikke i sig selv lovgivningsmæssige eller statsfinansielle
konsekvenser. Nærhedsprincippet ses ikke at have betydning for sagen.
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning til sagen. Fra dansk side agter man at tage kommis-
sionens orientering herom til efterretning.
1.
Baggrund
På et møde i Coreper II den 20. december 2006 blev det besluttet at ind-
lede drøftelser om ”e-justice”, dvs. benyttelse af informations- og kom-
munikationsteknologi inden for det retlige område, f.eks. e-mail, video-
afhøring, elektroniske lovdatabaser mv. Arbejdsgruppen vedrørende juri-
disk databehandling blev i den forbindelse pålagt at overveje situationen
med hensyn til fastlæggelse af medlemsstaternes krav og vurdere mulig-
hederne for en samlet indsats på området.
49
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Desuden blev emnet e-justice drøftet på det uformelle rådsmøde den 15.-
16. januar 2007 i Dresden på baggrund af et af det tyske formandskab
udarbejdet oplæg til, hvordan man inden for RIA-området kan forbedre
brugen af e-justice. På mødet var der bred opbakning fra medlemsstater-
ne til at fremme arbejdet med e-justice på tværs af grænserne.
Sagen blev endvidere forelagt Rådet på rådsmødet (retlige og indre an-
liggender) den 12.-13. juni 2007, hvor rådet vedtog en række rådskonklu-
sioner, herunder specielt om nedsættelse af en permanent arbejdsgruppe i
rådsregi (e-justice-arbejdsgruppen), der
udgør
et koordinerende forum
for tekniske, decentrale løsninger inden for informations- og kommuni-
kationsteknologien.
E-justice blev endvidere drøftet på rådsmødet (retlige og indre anliggen-
der) den 6.-7. december 2007,
hvor
Rådet opfordrede arbejdsgruppen til
at fortsætte arbejdet med e-justice i overensstemmelse med de priorite-
ringer,
som arbejdsgruppen havde anført i en rapport til Rådet.
E-justice er også
blevet drøftet på et uformelt rådsmøde den 24.-26. ja-
nuar 2008 under slovensk formandskab, hvor emner som udarbejdelse af
en tidsplan for arbejdet, koordination og vedligeholdelse af e-justice-
portalen på centralt niveau og finansiering af projektet blev drøftet.
Kommissionen afgav den 2. juni 2008 en meddelelse om e-justice. Med-
delelsen har til formål at udforme en global strategi for Kommissionen
vedrørende e-justice, som på et bredere plan forholder sig til eksisterende
og planlagte fællesskabsinstrumenter som f.eks. strafferegistre og en
elektronisk betalingspåkravsprocedure.
På baggrund af Kommissionens meddelelse udarbejdede arbejdsgruppen
en flerårig handlingsplan for det videre arbejde med e-justice, som blev
vedtaget på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 27.-28. novem-
ber 2008.
Det Europæiske Råd
udtalte
på mødet den 19.-20. juni 2008 sin støtte til
arbejdet med at opbygge en fælles e-justice portal inden udgangen af
2009.
Senest har e-justice været genstand for drøftelser på det uformelle råds-
møde den 15.-16. januar 2009, og på rådsmødet (retlige og indre anlig-
gender) den 26.-27. februar 2009 orienterede det tjekkiske formandskab
om status for gennemførelse af handlingsplanen.
50
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2.
Indhold
Rådet besluttede på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 12.-13.
juni 2007, at der skulle gøres en indsats på e-justice-området med henblik
på at oprette et decentraliseret e-justice-system i EU, som giver adgang
til de eksisterende eller fremtidige edb-systemer på nationalt plan eller på
fællesskabsplan. Rådet vedtog en række konklusioner, der satte rammer-
ne for det fremtidige arbejde med e-justice bl.a.:
- At arbejdet med e-justice skal være af ikke-lovgivningsmæssig ka-
rakter, men skal foregå i samarbejde med de rådsorganer, der har
kompetence til at behandle lovgivningsmæssige forslag.
- At der skal etableres en teknisk platform på europæisk plan, der gi-
ver adgang til eksisterende eller fremtidige elektroniske systemer
på det retlige område på nationalt, fællesskabs- og, hvor det måtte
være relevant, internationalt plan.
Ifølge konklusionerne fra rådsmødet i juni 2007 skulle følgende områder
tillægges særlig prioritet i det fortsatte arbejde med e-justice:
- Oprettelse af den europæiske platform (e-justice-portalen).
- Tilvejebringelse af betingelserne for et netværk, hvori indgår straf-
feregistre, insolvensregistre, handelsregistre, virksomhedsregistre
og tingbøger.
- Iværksættelsen af forberedelserne til en elektronisk metode for det
europæiske betalingspåkrav i overensstemmelse med forordning
(EF) nr. 1896/2006.
- Initiativer med henblik på at fremme anvendelsen af videoteknolo-
gi ved kommunikation i grænseoverskridende retssager, herunder
særligt i relation til bevisoptagelse og -førelse.
E-justice blev senere drøftet på et uformelt rådsmøde den 1.-2. oktober
2007, hvor der var bred enighed om, at arbejdet med e-justice skal base-
res på frivillighed og koncentreres om udveksling af erfaringer – ”best
practices” – medlemsstaterne imellem.
Det er tanken, at den tekniske platform (e-justice-portalen) skal være en
fælles indgang til EU-lovgivningen og den nationale lovgivning. Ved at
integrere medlemsstaternes og EU's internetressourcer vil portalen give
adgang til retsinformation, retslige og administrative myndigheders
hjemmesider, registre, databaser og andre tilgængelige tjenester med
henblik på at lette borgernes og juristernes daglige arbejdsopgaver inden
for det europæiske retlige område.
51
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Arbejdet med e-justice-projektet varetages af e-justice-arbejdsgruppen,
der er nedsat i rådsregi på baggrund af konklusionerne fra rådsmødet
(retlige og indre anliggender) den 12.-13. juni 2007.
Arbejdsgruppen har indtil videre navnlig koncentreret sig om arbejdet
med at skabe de tekniske og indholdsmæssige rammer for e-justice-
portalen, der bl.a. skal kunne danne grundlag for, at retlige aktører og
muligvis i et vist omfang borgere kan få adgang til de forskellige registre
i de øvrige medlemsstater, herunder f.eks. kriminalregistre, tinglysnings-
og matrikelregistre, insolvensregistre mv. Der arbejdes således hen imod,
at portalen kommer til at indeholde en række forskellige såkaldte fælles-
søgefunktioner, der skal gøre brugere af portalen i stand til elektronisk at
søge oplysninger i flere forskellige medlemsstaters registre samtidig via
e-justice-portalen.
Arbejdsgruppen har udarbejdet en portal-prototype, der giver brugerne
mulighed for at søge bredt i en række medlemsstaters insolvens- og tol-
keregistre. Prototypen anvendes af arbejdsgruppen og er ikke åben for
offentligheden. På baggrund af prototypen har arbejdsgruppen diskuteret
forskellige aspekter af sikkerheden omkring portalen, herunder bruger-
identifikation og autentifikation. Diskussionen af disse emner pågår, og
der er fra tysk side blevet udarbejdet et forslag til en fælles sikkerheds-
model baseret på gensidig anerkendelse landene imellem af allerede god-
kendte brugere af eksisterende portaler på retsområdet. Arbejdsgruppen
drøfter mulige løsningsmodeller med Kommissionen, der arbejder på lig-
nende spørgsmål i forbindelse med det såkaldte IDABC- og STORK-
projekt.
Med hensyn til indholdet på portalen har arbejdsgruppen evalueret en
række eksisterende internettjenester, der indeholder fælles europæiske
registre (såsom f.eks. Det Europæiske Virksomhedsregister), eller tjene-
ster, der har fælles søgefunktion for flere forskellige nationale registre.
Det er hensigten, at arbejdet med evalueringen af eksisterende tjenester
skal forsætte og skal tage sigte på at vurdere, om disse eksisterende tje-
nester kan (og vil) være en del af e-justice-projektet. Alternativt kunne
der i stedet blot henvises til disse tjenester (gennem etablering af hyper-
links på portalen).
Flere medlemsstater har herudover etableret forskellige multi- eller bila-
terale projekter, der tager sigte på at give myndigheder eller andre rele-
vante organer i de enkelte lande en gensidig adgang til de øvrige landes
registre. Disse lande har haft lejlighed til at præsentere projekterne i e-
52
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
justice-arbejdsgruppen, og i det omfang pilotprojekterne viser sig egnede,
vil de eventuelt kunne integreres i portalen.
Vedrørende spørgsmålet om grænseoverskridende bevisoptagelse, særligt
videokonferencer, har e-justice-arbejdsgruppen nedsat en undergruppe
bestående af en række medlemslande, herunder Danmark, der skal under-
søge mulighederne for at skabe de tekniske og indholdsmæssige rammer
for afholdelse af grænseoverskridende videokonferencer eventuelt via e-
justice-portalen. Arbejdet har i første række taget sigte på at udveksle
erfaringer, finde tekniske standarder og udarbejde en manual om frem-
gangsmåden ved afholdelse af videokonferencer. Det tjekkiske formand-
skab har tilkendegivet, at de vil arbejde for, at manualen og tilhørende
dokumenter (en informationspjece og et visionspapir) kan foreligge i en-
delig udgave til rådsmødet i juni måned 2009.
Domstolsstyrelsen har i den forbindelse oplyst, at styrelsen ser positivt på
det igangværende samarbejde om at lette den grænseoverskridende brug
af videokonferencefaciliteter i EU.
Den handlingsplan for det fremtidige arbejde med e-justice, som rådet
vedtog på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november
2008, inddrager Kommissionens meddelelse om e-justice af 2. juni 2008.
Handlingsplanen skal bl.a. sikre, at e-justice projektet i højere grad
kommer til at inddrage alle medlemsstater, samt at der inden udgangen af
2009 bliver udarbejdet en funktionel version af e-justice portalen. Hand-
lingsplanen vil løbende blive opdateret, efterhånden som arbejdet skrider
frem.
Kommissionen har i forlængelse af den vedtagne handlingsplan påtaget
sig at varetage den tekniske udvikling af portalen i tæt samarbejde med
medlemsstaterne. Der er i den forbindelse blevet nedsat en teknisk ek-
spertgruppe, som Danmark på nuværende tidspunkt ikke deltager i.
Kommissionen har på arbejdsgruppeniveau opnået enighed med med-
lemsstaterne om indholdet af portalens første udgave. Portalen, som for-
ventes at blive idriftsat december 2009, vil i første omgang primært
komme til at indeholde information om bl.a. retshjælp og videokonferen-
cer samt links til andre hjemmesider. Hvis muligt vil de eksisterende pi-
lotprojekter om sammenkobling af insolvens- og tolkeregistre endvidere
bliver integreret med portalen. Det tjekkiske formandskab har herudover
tilkendegivet, at de gerne ser, at portalen kommer til at indeholde yderli-
gere funktionalitet på videokonferenceområdet. Det præcise indhold af
portalen, og hvordan det skal leveres og opdateres, vil blive afklaret som
53
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
led i udarbejdelsen af en ’road-map’ for arbejdet. Domstolsstyrelsen har i
den forbindelse oplyst, at dansk deltagelse i den fælleseuropæiske dom-
stolsportal i vidt omfang vil afhænge af det indholdsmæssige omfang af
portalen, og hvordan den skal vedligeholdes, idet tilvejebringelsen og
vedligeholdelsen af indholdet kan medføre betydeligt merarbejde for
domstolene.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 6.-7. april 2009 forven-
tes det, at Kommissionen giver en overordnet orientering om de eksiste-
rende finansieringsmuligheder på fællesskabs niveau.
3.
Gældende dansk ret
Sagen giver endnu ikke anledning til at redegøre for gældende ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Handlingsplanen har ikke i sig selv lovgivningsmæssige eller statsfinan-
sielle konsekvenser.
5.
Høring
Det daværende formandskab fremlagde på et møde i arbejdsgruppen den
18. september 2007 et forslag til en teknisk arkitektur for e-justice-
portalen.
Justitsministeriet har på den baggrund den 2. oktober 2007 foretaget hø-
ring af følgende myndigheder over forslaget til teknisk arkitektur: Kort-
og Matrikelstyrelsen, Erhvervs- og Selskabsstyrelsen, Datatilsynet, Civil-
styrelsen, Rigspolitiet og Domstolsstyrelsen.
Datatilsynet har i den forbindelse peget på, at det er vigtigt, at der ved
udformningen af den tekniske arkitektur tages hensyn til reglerne om be-
skyttelse af personlige oplysninger, herunder at det sikres, at der er en
ansvarlig myndighed og et tilstrækkeligt hjemmelsgrundlag for dataover-
førsler, der foretages i e-justice-regi.
6.
Nærhedsprincippet
Sagen vurderes ikke på nuværende tidspunkt at give anledning til
spørgsmål vedrørende nærhedsprincippet.
54
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
7.
Andre medlemsstaters kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdninger til sagen.
8.
Foreløbig dansk holdning
Fra dansk side er man positiv over for, at der arbejdes videre med at
fremme og koordinere anvendelse af informations- og kommunikations-
teknologi i grænseoverskridende sager mv. Det må dog naturligvis i givet
fald ske inden for betryggende rammer, herunder i overensstemmelse
med kravene om databeskyttelse. Disse rammer vil selvsagt kunne være
forskellige fra område til område. Udgangspunktet bør være decentrale
løsninger, der hviler på frivillighed, hvor den enkelte medlemsstat selv
kan vurdere, hvordan og i hvilket omfang medlemsstaten kan og ønsker
at deltage.
9.
Europa-Parlamentet
Sagen har ikke været forelagt Europa-Parlamentet. Europa-Parlamentet
har dog på eget initiativ afgivet en resolution af 18. december 2008 med
en række anbefalinger til Kommissionen om e-justice.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har
senest
været drøftet på et møde i Specialudvalget for politi-
mæssigt og retligt samarbejde den
23. marts 2009.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen om e-justice har flere gange været forelagt for Folketingets Euro-
paudvalg og Retsudvalg, senest til orientering forud for rådsmødet (ret-
lige og indre anliggender) den 26.-27. februar 2009.
55
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 12: Forhandlinger om en samarbejdsaftale mellem
Europol og Israel
Nyt notat.
Resumé
Rådet forventes på sit møde (retlige og indre anliggender) den 6.-7. april
2009 at skulle tage stilling til, om Europol kan indlede forhandlinger om
en samarbejdsaftale med Israel om udveksling af personoplysninger. Sa-
gen giver ikke anledning til overvejelser i forhold til nærhedsprincippet.
Sagen har ikke lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdninger til sagen. Fra dansk side kan man tilslutte sig, at
der indledes forhandlinger mellem Europol og Israel om en samarbejds-
aftale.
1.
Baggrund
Det følger af Europol-konventionens artikel 42, stk. 2, 1. pkt., at Europol,
i det omfang det er nødvendigt for at kunne gennemføre de opgaver, der
er pålagt Europol i henhold til konventionens artikel 3, kan oprette og
opretholde forbindelser med tredjelande og eksterne organisationer.
Rådet vedtog den 3. november 1998 en afgørelse, der fastsætter nærmere
regler for Europols forbindelser med tredjelande og eksterne organisatio-
ner.
Det fremgår af artikel 2, stk. 2, i rådsafgørelsen, at Rådet med enstem-
mighed beslutter, hvilke tredjelande og eksterne organisationer der skal
indledes forhandlinger med.
Det fremgår endvidere af artikel 2, stk. 3, at Europols direktør efter at
have konsulteret Styrelsesrådet og efter Rådets godkendelse kan indlede
forhandlinger om aftaler med tredjelande og eksterne organisationer. Så-
danne aftaler kan først indgås, efter at Rådet med enstemmighed har
godkendt disse.
Rådet har desuden ved to rådsafgørelser af henholdsvis 3. november
1998 og 12. marts 1999 fastsat nærmere regler for Europols videregivelse
af personoplysninger til tredjelande og eksterne organisationer samt for
Europols modtagelse af information fra tredjeparter.
56
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Ved Rådets afgørelse af 27. marts 2000 blev Europols direktør bemyndi-
get til at indlede forhandlinger om samarbejde mellem Europol og en
række tredjelande og internationale organisationer, herunder bl.a. med
Rusland, Colombia, Norge og Ungarn.
Rådets afgørelse angiver de nærmere betingelser for denne bemyndigel-
se, herunder at eventuelle bestemmelser i aftalerne om udveksling af op-
lysninger skal være i overensstemmelse med reglerne i Europol-
konventionen og gennemførelsesbestemmelserne i tilknytning hertil.
For så vidt angår udvekslingen af personoplysninger er det i rådsafgørel-
sen fra 2000 fastsat, at forhandling med tredjelande og eksterne organisa-
tioner herom først kan indledes, når Rådet med enstemmighed på grund-
lag af en rapport fra Europol og efter høring af Styrelsesrådet og Den
Fælles Kontrolinstans, har konstateret, at der ikke er hindringer for at
indlede sådanne forhandlinger.
Det følger af den nævnte rådsafgørelse fra 1999, at Rådet ved vurderin-
gen af, om Europol bør indlede forhandlinger med et tredjeland eller en
ekstern organisation, skal tage lovgivningen og den administrative prak-
sis vedrørende databeskyttelse i det pågældende tredjeland eller den på-
gældende eksterne organisation i betragtning.
I den rådserklæring, der blev opnået enighed om i forbindelse med ved-
tagelsen af Rådsafgørelse fra 2000, opfordres Europol til at udarbejde og
forelægge rapporter for Rådet om lovgivningen og den administrative
praksis vedrørende databeskyttelse i de tredjelande og eksterne organisa-
tioner, der er nævnt i rådsafgørelsen.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 24. februar 2005 god-
kendte Rådet, at Israel blev tilføjet listen over tredjelande, som Europol
kan forhandle en samarbejdsaftale med.
Det forventes, at Rådet på sit møde (retlige og indre anliggender) den 6.-
7. april 2009 på baggrund af en rapport fra Europol og efter høring af
Styrelsesrådet og Den Fælles Kontrolinstans skal tage stilling til, om der
kan indledes forhandlinger mellem Europol og Israel om en samarbejds-
aftale om udveksling af personoplysninger.
Hvis der opnås enighed mellem Europol og Israel om et udkast til samar-
bejdsaftale, vil dette udkast som anført skulle forelægges for Rådet til
godkendelse.
57
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
660687_0058.png
2.
Indhold
Europol har udarbejdet en rapport om lovgivningen og den administrati-
ve praksis vedrørende databeskyttelse i Israel. Rapporten er udarbejdet i
tæt samarbejde med de israelske myndigheder på baggrund af et besøg i
Israel i april 2008.
Af rapporten fremgår bl.a., at det israelske justitsministerium i 2004 ned-
satte en komité, der skulle undersøge databeskyttelsesniveauet i Israel. I
januar 2007 offentliggjorde komitéen en rapport med anbefalinger til ge-
nerelle forbedringer af lovgivningen om databeskyttelse. Israel er på nu-
værende tidspunkt stadig i implementeringsfasen i forhold til anbefalin-
gerne fra komitéen.
Rapporten fra Europol har været i høring hos Styrelsesrådet og Den Fæl-
les Kontrolinstans. Den Fælles Kontrolinstans har i den forbindelse fun-
det, at der ikke er noget til hinder for, at der kan påbegyndes forhandlin-
ger mellem Europol og Israel om en samarbejdsaftale. Den Fælles Kon-
trolinstans har imidlertid samtidig peget på en række punkter, som bør
afklares under forhandlingerne mellem Europol og Israel.
Styrelsesrådet har ligeledes indstillet, at Europol bemyndiges til at indle-
de forhandlinger med Israel under forudsætning af, at bemærkningerne
fra Den Fælles Kontrolinstans inddrages i forhandlingerne.
Bemærkningerne fra Den Fælles Kontrolinstans og Styrelsesrådet kan i
hovedtræk sammenfattes således:
Den Fælles Kontrolinstans har bl.a. peget på, at Israels databeskyttelses-
lov (PPL) kun finder anvendelse i forhold til beskyttelse af personoplys-
ninger lagret i databaser og dermed ikke omfatter udveksling af person-
oplysninger, som ikke har tilknytning til en sådan database.
Endvidere peger Den Fælles Kontrolinstans på, at grundlæggende data-
beskyttelsesprincipper vedrørende bl.a. datakvalitet, proportionalitet,
tidsgrænser for sletning og bestemte kategorier af personfølsomme op-
lysninger ikke ses som lovfæstede principper i PPL.
Herudover bemærker Den Fælles Kontrolinstans, at PPL ikke indeholder
bestemmelser vedrørende pålagte begrænsninger i brugen af personop-
lysninger fra oprindelseslandet. Det er helt grundlæggende for Europols
videregivelse af personoplysninger til tredjelande, at pålagte begrænsnin-
ger i brugen af oplysningerne fra oprindelseslandet respekteres.
58
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
660687_0059.png
Ifølge rapporten fra Europol har offentligheden adgang til egenacces i
databaser, som indeholder persondata. PLL udelukker dog adgang til
egenacces i forhold til politiets databaser. Den Fælles Kontrolinstans un-
derstreger i den forbindelse, at adgang til egenacces (herunder i et vist
omfang også til politiets databaser) er afgørende for, at der kan indgås en
aftale mellem Europol og Israel.
Den Fælles Kontrolinstans har herudover rejst spørgsmål ved uafhængig-
heden af ILITA (Israleli Law, Information and and Technologi Authori-
ty), der er det israelske datatilsyn. Der peges på, at ILITA indgår i det
israelske justitsministeriums administrative struktur og i øvrigt har meget
begrænsede ressourcer til at udøve sin virksomhed. Det understreges, at
det er afgørende, at ILITA’s uafhængighed sikres.
Herudover bemærker Den Fælles Kontrolinstans, at det ikke klart frem-
går, hvorvidt ILITA fungerer som kontrolinstans i forhold til politiet be-
handling af personoplysninger. I forbindelse med forhandlingerne mel-
lem Europol og Israel er det nødvendigt at få afklaret, om ILITA indtager
en sådan rolle over for politiet.
Styrelsesrådet har udarbejdet et udkast til, hvad en kommende samar-
bejdsaftale mellem Europol og Israel bør indeholde, så bemærkningerne
fra Den Fælles Kontrolinstans imødekommes.
Styrelsesrådet understreger vigtigheden af, at Israel skal garantere, at af-
talen implementeres, og at databeskyttelsesrettigheder heri vil være di-
rekte anvendelige.
Styrelsesrådet peger i øvrigt på, at det skal sikres, at ILITA som kontrol-
instans er helt uafhængig og har den fornødne kompetence og ressourcer
til at udøve sin virksomhed.
Styrelsesrådet peger endvidere på, at det skal sikres at gængse databe-
skyttelsesprincipper, som er gældende i Europol-konventionen, indgår i
en aftale mellem Europol og Israel.
I forbindelse med videregivelse af personfølsomme oplysninger skal Is-
rael fra sag til sag redegøre for behovet for at modtage disse oplysninger.
Videregivelse af personoplysninger fra Europol til Israel må kun ske i det
omfang, at formålet med videregivelsen falder inden for rækkevidden af
Europol-konventionen og aftalen mellem Europol og Israel. Det skal i
59
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
den forbindelse sikres, at Israel kun benytter oplysninger fra Europol til
det angivne formål.
Styrelsesrådet finder, at den registrerede skal sikres ret til, at oplysninger
slettes/rettes i samme omfang, som det er muligt i forhold til Europol-
konventionen.
Det skal være en betingelse for videregivelse af oplysninger til Israel, at
oplysninger fra Europol slettes, når det ikke længere er relevant at opbe-
vare oplysninger i forhold til det formål, hvortil oplysningerne oprinde-
ligt blev videregivet. Herudover skal der gælde de samme slettefrister
som efter Europol-konventionen.
Selve transmissionen af data fra Europol til Israel skal følge en procedu-
re, der sikre et tilstrækkeligt databeskyttelsesniveau.
3.
Gældende dansk ret
Konventionen af 26. juli 1995 om oprettelse af en europæisk politienhed
(Europol-konventionen) er gennemført i dansk ret ved lov nr. 415 af 10.
juni 1997. Loven trådte i kraft den 1. juli 1999. Europol-loven er efter-
følgende ændret ved lov nr. 1435 af 22. december 2004 (om gennemfø-
relse af tillægsprotokollerne til Europol-konventionen mv.).
Folketinget vedtog den 18. december 2008 forslag til folketingsbeslut-
ning om udkast til rådsafgørelse om oprettelse af Den Europæiske Politi-
enhed (Europol) (B 7). Formålet med rådsafgørelsen er at erstatte den
nuværende Europol-konvention (samt tre tilknyttede protokoller) med en
rådsafgørelse, som dels indeholder alle de ændringer, der indgår i proto-
kollerne, dels indfører yderligere forbedringer med henblik på at gøre
Europol i stand til at klare de nye udfordringer, som Europol står over
for.
Sagen giver ikke i øvrigt på nuværende tidspunkt anledning til at redegø-
re nærmere for gældende ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen har ikke lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring i anledning af sagen.
60
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
6.
Nærhedsprincippet
Nærhedsprincippet ses ikke at have betydning for sagen.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstater holdninger til sagen.
8.
Foreløbig dansk holdning
Fra dansk side kan man tilslutte sig, at Europol indleder forhandlinger
med Israel om en samarbejdsaftale. Hvorvidt Danmark senere vil kunne
godkende en samarbejdsaftale, vil afhænge af det nærmere indhold heraf.
9.
Europa-Parlamentet
Sagen skal ikke forelægges Europa-Parlamentet.
10. Specialudvalget for politi og retligt samarbejde
Sagen har været drøftet på et møde i Specialudvalget for politi og retligt
samarbejde den 23. marts 2009.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt for Folketingets Europaudvalg
eller Retsudvalg.
61
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 13: Forhandlinger om en samarbejdsaftale mellem
Europol og Rusland
Nyt notat.
Resumé
Rådet forventes på sit møde (retlige og indre anliggender) den 6.-7.april
2009 at skulle tage stilling til, om Europol kan indlede forhandlinger om
en samarbejdsaftale med Rusland om udveksling af personoplysninger.
Sagen giver ikke anledning til overvejelser i forhold til nærhedsprincip-
pet. Sagen har ikke lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekven-
ser. Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige
medlemsstaters holdninger til sagen. Fra dansk side kan man tilslutte sig,
at der indledes forhandlinger mellem Europol og Rusland om en samar-
bejdsaftale.
1.
Baggrund
Det følger af Europol-konventionens artikel 42, stk. 2, 1. pkt., at Europol,
i det omfang det er nødvendigt for at kunne gennemføre de opgaver, der
er pålagt Europol i henhold til konventionens artikel 3, kan oprette og
opretholde forbindelser med tredjelande og eksterne organisationer.
Rådet vedtog den 3. november 1998 en afgørelse, der fastsætter nærmere
regler for Europols forbindelser med tredjelande og eksterne organisatio-
ner.
Det fremgår af artikel 2, stk. 2, i rådsafgørelsen, at Rådet med enstem-
mighed beslutter, hvilke tredjelande og eksterne organisationer der skal
indledes forhandlinger med.
Det fremgår endvidere af artikel 2, stk. 3, at Europols direktør efter at
have konsulteret Styrelsesrådet og efter Rådets godkendelse kan indlede
forhandlinger om aftaler med tredjelande og eksterne organisationer. Så-
danne aftaler kan først indgås, efter at Rådet med enstemmighed har
godkendt disse.
Rådet har desuden ved to rådsafgørelser af henholdsvis 3. november
1998 og 12. marts 1999 fastsat nærmere regler for Europols videregivelse
af personoplysninger til tredjelande og eksterne organisationer samt for
Europols modtagelse af information fra tredjeparter.
62
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Ved Rådets afgørelse af 27. marts 2000 blev Europols direktør bemyndi-
get til at indlede forhandlinger om samarbejde mellem Europol og en
række tredjelande og internationale organisationer, herunder bl.a. med
Rusland, Colombia, Norge og Ungarn.
Rådets afgørelse angiver de nærmere betingelser for denne bemyndigel-
se, herunder at eventuelle bestemmelser i aftalerne om udveksling af op-
lysninger skal være i overensstemmelse med reglerne i Europol-
konventionen og gennemførelsesbestemmelserne i tilknytning hertil.
For så vidt angår udvekslingen af personoplysninger er det i rådsafgørel-
sen fra 2000 fastsat, at forhandling med tredjelande og eksterne organisa-
tioner herom først kan indledes, når Rådet med enstemmighed på grund-
lag af en rapport fra Europol og efter høring af Styrelsesrådet og Den
Fælles Kontrolinstans, har konstateret, at der ikke er hindringer for at
indlede sådanne forhandlinger.
Det følger af den nævnte rådsafgørelse fra 1999, at Rådet ved vurderin-
gen af, om Europol bør indlede forhandlinger med et tredjeland eller en
ekstern organisation, skal tage lovgivningen og den administrative prak-
sis vedrørende databeskyttelse i det pågældende tredjeland eller den på-
gældende eksterne organisation i betragtning.
I den rådserklæring, der blev opnået enighed om i forbindelse med ved-
tagelsen af Rådsafgørelse fra 2000, opfordres Europol til at udarbejde og
forelægge rapporter for Rådet om lovgivningen og den administrative
praksis vedrørende databeskyttelse i de tredjelande og eksterne organisa-
tioner, der er nævnt i rådsafgørelsen.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 3. oktober 2003 god-
kendte Rådet en strategisk samarbejdsaftale mellem Europol og Rusland.
Det forventes, at Rådet på sit møde (retlige og indre anliggender) den 6.-
7. april 2009 på baggrund af en rapport fra Europol og efter høring af
Styrelsesrådet og Den Fælles Kontrolinstans skal tage stilling til, om der
kan indledes forhandlinger mellem Europol og Rusland om en samar-
bejdsaftale om udveksling af personoplysninger.
Hvis der opnås enighed mellem Europol og Rusland om et udkast til
samarbejdsaftale, vil dette udkast som anført skulle forelægges for Rådet
til godkendelse.
63
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
660687_0064.png
2.
Indhold
Europol har udarbejdet en rapport om lovgivningen og den administrati-
ve praksis vedrørende databeskyttelse i Rusland. Rapporten er udarbejdet
i samarbejde med de russiske myndigheder på baggrund af et besøg i
Rusland i april 2008.
Af rapporten fremgår bl.a., at Rusland den 7. november 2001 underskrev
Europarådskonventionen af 28. januar 1981 om beskyttelse af det enkelte
menneske i forbindelse med elektronisk databehandling af personoplys-
ninger. Rusland har ratificeret konventionen den 19. december 2005.
Rapporten fra Europol har været i høring hos Styrelsesrådet og Den Fæl-
les Kontrolinstans. Den Fælles Kontrolinstans har i den forbindelse peget
på en række punkter, som bør afklares under forhandlingerne mellem Eu-
ropol og Rusland.
Bemærkningerne fra Den Fælles Kontrolinstans og Styrelsesrådet kan i
hovedtræk sammenfattes således:
Den Fælles Kontrolinstans har bemærket, at den russiske databeskyttel-
seslov omfatter grundlæggende databeskyttelsesprincipper, herunder i
forhold til politiets behandling af personoplysninger. Den Fælles Kon-
trolinstans har imidlertid peget på, at de retlige instrumenter, som om-
handler politiets databehandling, ikke i tilstrækkeligt omfang er beskre-
vet i materialet fra Rusland. Den Fælles kontrolinstans understreger nød-
vendigheden af, at yderligere oplysninger tilvejebringes i forbindelse
med forhandlingerne.
Herudover bemærker Den Fælles Kontrolinstans, at den russiske databe-
skyttelseslovgivning ikke regulerer aktiviteter, der klassificeres som en
statshemmelighed, herunder i et vist omfang politiets behandling af per-
sonoplysninger. Den Fælles Kontrolinstans understreger i den forbindel-
se, at det er nødvendigt at få belyst, i hvilket omfang udveksling af per-
sonoplysninger mellem Europol og Rusland vil være omfattet af denne
begrænsning.
Endelig har Den Fælles Kontrolinstans rejst spørgsmål ved, om datatil-
synsmyndigheden er tilstrækkelig uafhængig af regeringen, og efterlyser
i den forbindelse oplysninger om, hvordan tilsynsmyndigheden udøver
sin virksomhed.
64
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
660687_0065.png
Styrelsesrådet har indstillet, at Europol bemyndiges til at indlede for-
handlinger med Rusland under forudsætning af, at bemærkningerne fra
Den Fælles Kontrolinstans inddrages i forhandlingerne.
3.
Gældende dansk ret
Konventionen af 26. juli 1995 om oprettelse af en europæisk politienhed
(Europol-konventionen) er gennemført i dansk ret ved lov nr. 415 af 10.
juni 1997. Loven trådte i kraft den 1. juli 1999. Europol-loven er efter-
følgende ændret ved lov nr. 1435 af 22. december 2004 (om gennemfø-
relse af tillægsprotokollerne til Europol-konventionen mv.).
Folketinget vedtog den 18. december 2008 forslag til folketingsbeslut-
ning om udkast til rådsafgørelse om oprettelse af Den Europæiske Politi-
enhed (Europol) (B 7). Formålet med rådsafgørelsen er at erstatte den
nuværende Europol-konvention (samt tre tilknyttede protokoller) med en
rådsafgørelse, som dels indeholder alle de ændringer, der indgår i proto-
kollerne, dels indfører yderligere forbedringer med henblik på at gøre
Europol i stand til at klare de nye udfordringer, som Europol står over
for.
Sagen giver ikke i øvrigt på nuværende tidspunkt anledning til at redegø-
re nærmere for gældende ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen har ikke lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring i anledning af sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Nærhedsprincippet ses ikke at have betydning for sagen.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstater holdninger til sagen.
8.
Foreløbig dansk holdning
Fra dansk side kan man tilslutte sig, at Europol indleder forhandlinger
med Rusland om en samarbejdsaftale. Hvorvidt Danmark senere vil kun-
65
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
ne godkende en samarbejdsaftale, vil afhænge af det nærmere indhold
heraf.
9.
Europa-Parlamentet
Sagen skal ikke forelægges Europa-Parlamentet.
10. Specialudvalget for politi og retligt samarbejde
Sagen har været drøftet på et møde i Specialudvalget for politi og retligt
samarbejde den 23. marts 2009.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt for Folketingets Europaudvalg
eller Retsudvalg.
66