Europaudvalget 2010-11 (1. samling)
EUU Alm.del Bilag 425
Offentligt
1004778_0001.png
1004778_0002.png
1004778_0003.png
1004778_0004.png
1004778_0005.png
1004778_0006.png
1004778_0007.png
1004778_0008.png
UdenrigsministerietJuridisk Tjeneste, EU-retskontoretAsiatisk Plads 2 – 1448 København KTlf.: 33 92 19 32 Fax: 33 92 03 03Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 400.A.5-3-030. maj 2011
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre ugeri retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsatprocesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelseaf generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af dendanske regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse afdom. Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolenshjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:Sagsnr.T-471/08Titel og kortsagsresuméToland mod Europa-ParlamentetPåstand: Afgørelse A(2008) 10636 truffet den 11. august 2008 afnæstformanden for Europa-Parlamentets præsidium, medlem af Europa-Parlamentet, Dianna Wallis, og rettet til Ciarán Toland annulleres, for såvidt som der herved er meddelt sagsøgeren afslag på aktindsigt i deninterne revisionsberetning nr. 06/02, som er afgivet den 9. januar 2008 afEuropa-Parlamentets interne revisionstjeneste med titlen »Revision afgodtgørelsen af udgifter til medlemmernes assistenter «.Europa-Parlamentet tilpligtes at meddele sagsøgeren aktindsigt i deninterne revisionsberetning nr. 06/02, som er afgivet den 9. januar 2008 afEuropa-Parlamentets interne revisionstjeneste med titlen »Revision afgodtgørelsen af udgifter til medlemmernes assistenter«.T-436/09Dufour mod ECBPåstand: Med dette søgsmål har sagsøgeren nedlagt påstand omannullation af Den Europæiske Centralbanks afslag af 2. september 2009på at give ham adgang til de databaser, der har gjort det muligt atudarbejde rapporter om ansættelse af personale og personalets mobilitet iperioden fra 1999 til 2009, som han havde anmodet om i forbindelse medforberedelsen af sin doktorafhandling, samt om tilkendelse af en erstatningfor forsinkelsen med udarbejdelsen af afhandlingen.C-155/10British Airways mod Williams m.fl.GA16.06.111MF07.06.11ProcesskridtDomDato07.06.11
Sagen vedrører: Fortolkning af artikel 7 i Rådets direktiv 93/104/EF (omvisse aspekter i forbindelse med tilrettelæggelse af arbejdstiden) og iRådets direktiv 2003/88/EF om samme. Endvidere spørges til § 3 i deneuropæiske aftale, der er bilagt Rådets direktiv 2000/79/EF (omiværksættelse af den europæiske aftale om tilrettelæggelse af arbejdstidenfor mobile arbejdstagere i civil luftfart, som er indgået afSammenslutningen af Europæiske Luftfartsselskaber (AEA), EuropeanTransport Workers'Federation (ETF), European Cockpit Association(ECA), Den Europæiske Organisation for Regionale Luftfartsselskaber(ERA) og Den Internationale Charterflysammenslutning (IACA)).
2
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:Sagsnr.C-383/09Titel og kortsagsresuméKommissionen mod FrankrigPåstand: Det fastslås, at Den Franske Republik har tilsidesat deforpligtelser, der påhviler den i medfør af artikel 12, stk. 1, litrad), i Rådets direktiv 92/43/EØF om bevaring af naturtyper samtvilde dyr og planter 1, idet den ikke har etableret et programmed foranstaltninger til streng beskyttelse af arten Cricetuscricetus (den europæiske hamster).Ambrósio Lavrador et Olival Ferreira Bonifácio og MariaCandida Olival Ferreira Bonifácio Mod Companhia deSeguros Fidelidade – Mundial, S.A.Sagen vedrører: Skal bestemmelsen i artikel 1 i tredje direktiv omansvarsforsikring for motorkøretøjer fortolkes således, at den ertil hinder for, at den portugisiske civilret – nærmere bestemtartikel 503, stk. 1, artikel 504, 505 og 570 i Código Civil – iforbindelse med en trafikulykke som den, der er konstateretunder omstændigheder med hensyn til tid, måde og sted i denforeliggende sag, udelukker eller begrænser retten til erstatningfor den mindreårige skadelidte, alene fordi den mindreårigemedvirkede delvist eller helt til skadens indtræden?C-47/10 PØstrig mod Kommissionen (appel)Påstand: Appellanten har anført, at den appellerede dom er istrid med artikel 263, stk. 4, TEUF. Retten ikke har taget hensyntil, at sagsøgerne i første instans hverken var individuelt ellerumiddelbart berørt af Kommissionens anfægtede beslutning.Denne beslutning har således ikke væsentligt forringet deresstilling på markedet. Desuden fremkalder appellantens generellestøtteordning til fordel for en sektor, der er blevet godkendt afKommissionen, ikke hindringer for konkurrencen, da tildelingenaf støtte også er afhængig af de kompetente myndighedersindividuelle beslutning. Sagsøgerne i første instans har følgeligikke den fornødne retlige interesse i sagen, da Kommissionensanfægtede beslutning ikke rammer dem personligt.Appellanten er desuden af den opfattelse, at den appellerededom tilsidesætter artikel 108, stk. 2, TEUF. Retten har medurette i forbindelse med den indledende undersøgelsesfase tagetudgangspunkt i, at Kommissionen havde alvorligevanskeligheder i forbindelse med vurderingen af de omtvistedeforanstaltninger, hvilket indebar, at Kommissionen måtteindlede den formelle undersøgelsesprocedure.GA09.06.11ProcesskridtDomDato09.06.11
C-409/09
Dom
09.06.11
3
C-52/10
Eleftheri Tileorasi A.E. mod Ypourgos Typou kai MesonMazikis Enimerosis og Ethniko Symvoulio RadiotileorasisSagen vedrører: Skal artikel 1, litra d), I Rådets direktiv89/552/EØF om samordning af visse love og administrativebestemmelser i medlemsstaterne vedrørende udøvelse af tv-radiospredningsvirksomhed (EFT L 298), som ændret vedartikel 1, litra c), i Europa-parlamentets og Rådets direktiv97/36/EF (EFT L 202), forstås således, at betaling af et vederlageller anden form for betaling eller modydelse udgør ennødvendig begrebsmæssig bestanddel af reklameformålet ved”skjult reklame”?
Dom
09.06.11
C-115/10
Babolna mod Den centrale myndighed for landbrug ogegnsudviklingSagen vedrører: Fortolkning af reglerne vedr. EF-støtte indenfor rammerne af den fælles landbrugspolitik, herunderforordning 3508/92 (om et integreret system for forvaltning ogkontrol af visse EF-støtteordninger) og forordning 1259/1999(om fastlæggelse af fælles regler for den fælles landbrugspolitiksordninger for direkte støtte).Merck & CoSagen vedrører: EU-Domstolen forelægges følgende spørgsmålvedrørende fortolkningen af artikel 13, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 469/2009 om detsupplerende beskyttelsescertifikat for lægemidler til præjudicielafgørelse: Kan der udstedes et supplerende beskyttelsescertifikatfor et lægemiddel, såfremt det tidsrum, der er forløbet mellemdatoen for indleveringen af ansøgningen om grundpatentet ogdatoen for den første tilladelse til markedsføring i Fællesskabet,er kortere end fem år?
Dom
09.06.11
C-125/10
GA
09.06.11
C-225/10
Juan Perez Garcia m.fl. Mod Familienkasse, NürnbergSagen vedrører: Skal artikel 77, stk. 2, litra b), nr. i), i forordningnr. 1408/71 (om anvendelse af de sociale sikringsordninger påarbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deresfamiliemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet) fortolkessåledes, at børnetilskud til personer, der modtager pension ellerrente i anledning af alderdom, invaliditet, arbejdsulykke ellererhvervssygdom, som har ret til pension eller rente efterlovgivningen i flere medlemsstater (såkaldtedobbeltpensionister), og hvis ret til pension hviler pålovgivningen i den tidligere beskæftigelsesstat (internpensionsret), ikke skal udredes af den tidligere beskæftigelsesstat,selvom der i bopælsstaten er fastsat lignende højere ydelse, derimidlertid er uforenelig med en anden ydelse, som den berørtehar besluttet sig for at oppebære, idet der foreligger envalgmulighed? Skal artikel 78, stk. 2, litra b), nr. i), i forordningnr. 1408/71 fortolkes således, at børnetilskud til børn af enafdød arbejdstager eller selvstændig erhvervsdrivende, som harværet omfattet af lovgivningen i flere medlemsstater, og som har
GA
09.06.11
4
erhvervet en fiktiv ret til børnetilskud efter lovgivningen i dentidligere beskæftigelsesstat, selvom der i bopælsstaten er fastsaten lignende højere ydelse, der imidlertid er uforenelig med enanden ydelse, som den berørte har besluttet sig for at oppebære,idet der foreligger en valgmulighed? Gælder dette også for enydelse, omfattet af artikel 77 og 78, selvom den efter forholdetsnatur er fastsat i børnenes bopælsstat, hvor der imidlertid ikkegælder nogen valgmulighed vedrørende denne ydelse?C-361/10Intercommunal Intermosane et Fédération de l'industrie etdu gazSagen vedrører: Er nationale standarder, såsom i artikel 8-13 iden anfægtede kongelige anordning af 2. juni 2008 omminimumsforskrifter for sikkerhed for visse ældre elektroniskeinstallationer på arbejdsstedet, der fastsætter krav vedrørendeudførelsen af elektriske installationer, konstruktionen af elektriskmateriel og beskyttelse, som er forbundet med dette materielmed henblik på at sikre arbejdstagerens sikkerhed, tekniskeforskrifter i den forstand, hvori dette udtryk er anvendt i artikel1, nr. 11, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/34/EFom informationsprocedure mht. tekniske standarder ogforskrifter og regler for tjenester i informationssamfundet, hvisudkast skal være genstand for en meddelelse i hht. sammedirektivs artikel 8, stk. 1, første afsnit? Er nationale standarder, iartikel 8-13 i den anfægtede kongelige anordning af 2. juni 2008,foranstaltninger i den forstand, hvori dette udtryk er anvendt iartikel 1, sidste afsnit, i direktiv 98/34/EF, sommedlemsstaterne anser for nødvendige for at sikre beskyttelsenaf personer og navnlig arbejdstagere under anvendelsen afprodukterne, og som ikke påvirker produkterne?C-458/10Europa- Kommissionen mod StorhertugdømmetLuxembourgSagsøgerens påstande: - Det fastslås, at StorhertugdømmetLuxembourg har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel9, stk. 3, litra b), c) og e), i direktiv 98/83/EF ( 1 ), idet det ikkehar gennemført artikel 9, stk. 3, litra b), c) og e), i direktiv98/83/EF fuldstændigt og korrekt. - StorhertugdømmetLuxembourg tilpligtes at betale sagens omkostninger.C-225/10Juan Perez Garcia m.fl. Mod Familienkasse, NürnbergSagen vedrører: Skal artikel 77, stk. 2, litra b), nr. i), i forordningnr. 1408/71 (om anvendelse af de sociale sikringsordninger påarbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deresfamiliemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet) fortolkessåledes, at børnetilskud til personer, der modtager pension ellerrente i anledning af alderdom, invaliditet, arbejdsulykke ellererhvervssygdom, som har ret til pension eller rente efterlovgivningen i flere medlemsstater (såkaldte5GA09.06.11Dom09.06.11Dom09.06.11
dobbeltpensionister), og hvis ret til pension hviler pålovgivningen i den tidligere beskæftigelsesstat (internpensionsret), ikke skal udredes af den tidligere beskæftigelsesstat,selvom der i bopælsstaten er fastsat lignende højere ydelse, derimidlertid er uforenelig med en anden ydelse, som den berørtehar besluttet sig for at oppebære, idet der foreligger envalgmulighed? Skal artikel 78, stk. 2, litra b), nr. i), i forordningnr. 1408/71 fortolkes således, at børnetilskud til børn af enafdød arbejdstager eller selvstændig erhvervsdrivende, som harværet omfattet af lovgivningen i flere medlemsstater, og som harerhvervet en fiktiv ret til børnetilskud efter lovgivningen i dentidligere beskæftigelsesstat, selvom der i bopælsstaten er fastsaten lignende højere ydelse, der imidlertid er uforenelig med enanden ydelse, som den berørte har besluttet sig for at oppebære,idet der foreligger en valgmulighed? Gælder dette også for enydelse, omfattet af artikel 77 og 78, selvom den efter forholdetsnatur er fastsat i børnenes bopælsstat, hvor der imidlertid ikkegælder nogen valgmulighed vedrørende denne ydelse?C-484/07Fatma Pehlivan mod Staatssecretaris van JusticeSagen vedrører: Skal artikel 7, stk. 1, første led, iassocieringsafgørelse nr. 1/80 fortolkes således, at bestemmelsenfinder anvendelse, allerede når et familiemedlem faktisk i tre århar boet sammen med en tyrkisk arbejdstager, uden at dekompetente nationale myndigheder har anfægtetfamiliemedlemmets opholdsret i løbet af disse tre år?C-87/09Ingrid Putz mod Medianess Electronics GmbHSagen vedrører: Skal bestemmelserne i artikel 3, stk. 2 og artikel3, stk. 3, tredje afsnit i direktiv 1999/44/EF om visse aspekter afforbrugerkøb og garantier i forbindelse hermed fortolkessåledes, at de er til hinder for en national lovbestemmelse,hvorefter sælgeren – hvis han bringer forbrugsvaren ioverensstemmelse med købekontrakten ved omlevering – ikkeskal betale omkostningerne ved at bygge den efterleveredeforbrugsvare ind i en genstand, som forbrugeren efter dennes artog formål har bygget forbrugsvaren, der ikke var ioverensstemmelse med købekontrakten, ind i, når indbygningenikke oprindeligt var en del af kontraktopfyldelsen? Endvidereskal samme bestemmelser fortolkes således, at sælgeren – hvishan bringer forbrugsvaren i overensstemmelse medkøbekontrakten ved omlevering – skal bære omkostningerne vedudtagningen af forbrugsvaren, der ikke var i overensstemmelsemed købekontrakten, fra en genstand som forbrugeren efterdennes art og formål har bygget forbrugsvaren ind i?Dom16.06.11
Dom
16.06.11
6
C-65/09
Jürgen Wittmer mod Gebr. Weber GmbHSagen vedrører bl.a.: Skal bestemmelserne i art. 3, stk. 3, førsteog andet punktum, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv1999/44/EF om visse aspekter af forbrugerkøb og garantier iforbindelse hermed fortolkes således, at de er til hinder for ennational lovbestemmelse, hvorefter sælgeren – i tilfælde af, atden leverede forbrugsvare ikke er i overensstemmelse medkøbsaftalen – også kan nægte at afhjælpe på den måde, somforbrugeren har krævet, hvis denne afhjælpning pådrager hamomkostninger, der er urimelige (absolut uforholdsmæssige),sammenlignet med den værdi, forbrugsvaren ville have haft, hvisden havde været i overensstemmelse med købsaftalen, og medbetydningen af misligholdelsen?
Dom
16.06.11
C-536/09
Marija Omejc mod Republiken SlovenienSagen vedrører: Fortolkningen af artikel 23, stk. 2, iKommissionens forordning (EF) nr. 796/2004 omgennemførelsesbestemmelser for krydsoverensstemmelser,graduering og det integrerede forvaltnings- og kontrolsystemsom omhandlet i Rådets forordning (EF) nr. 1782/2003 omfastlæggelse af fælles regler for den fælles landbrugspolitiksordninger for direkte støtte og om fastlæggelse af vissestøtteordninger for landbrugere, som forvaltningsmyndighedenhar lagt til grund for sin afgørelse i den omhandledeforvaltningssag, der anfægtes af sagsøgeren.
Dom
16.06.11
C-86/10
Hüseyin Balaban mod Zelter GmbHSagen vedrører: Skal artikel 6 i Rådets direktiv 2000/78/EF (omgenerelle rammebestemmelser om ligebehandling med hensyn tilbeskæftigelse og erhverv) fortolkes således, at den er til hinderfor en national lovgivning, som tillader, at der ved udvælgelsenaf de medarbejdere, der af virksomheden skal afskediges,opstilles i aldersgrupper for at sikre en afbalanceretaldersstruktur og udvælgelsen mellem sammenligneligemedarbejdere således foretages på en sådan måde, at dettalmæssige forhold mellem de medarbejdere, der skal udvælgesfra den pågældende arbejdsgruppe, og antallet af allesammenligelige medarbejdere, der skal afskediges, svarer til dettalmæssige forhold mellem de i den pågældende aldersgruppebeskæftigede medarbejdere og antallet af alle sammenligneligemedarbejdere i virksomheden?
GA
16.06.11
7
C-155/10
British Airways mod Williams m.fl.Sagen vedrører: Fortolkning af artikel 7 i Rådets direktiv93/104/EF (om visse aspekter i forbindelse med tilrettelæggelseaf arbejdstiden) og i Rådets direktiv 2003/88/EF om samme.Endvidere spørges til § 3 i den europæiske aftale, der er bilagtRådets direktiv 2000/79/EF (om iværksættelse af deneuropæiske aftale om tilrettelæggelse af arbejdstiden for mobilearbejdstagere i civil luftfart, som er indgået af Sammenslutningenaf Europæiske Luftfartsselskaber (AEA), European TransportWorkers'Federation (ETF), European Cockpit Association(ECA), Den Europæiske Organisation for RegionaleLuftfartsselskaber (ERA) og Den InternationaleCharterflysammenslutning (IACA)).
GA
16.06.11
8