Europaudvalget 2010-11 (1. samling)
3098 - Transport, tele og energi
Offentligt
1453886_0001.png
RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION
DA
11572/1/11 REV 1
(OR. en)
PRESSE 175
PR CO 39
PRESSEMEDDELELSE
3098. samling i Rådet
Transport, telekommunikation og energi
TRANSPORT
Luxembourg, den 16. juni 2011
Formand
Pál Völner
Ungarns viceminister for infrastruktur
PRESSE
Rue de la Loi 175 B – 1048 BRUXELLES Tlf.: +32 (0)2 281 8847 / 6319 Fax: +32 (0)2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
11572/1/11 REV 1
1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453886_0002.png
16.VI.2011
De vigtigste resultater af Rådets samling
Rådet nåede til enighed om en generel indstilling vedrørende et udkast til et direktiv om oprettelse
af
et fælles europæisk jernbaneområde,
der er en omarbejdning af de forskriftsmæssige rammer
for Europas jernbanesektor som fastsat i den såkaldte "første jernbanepakke", der blev vedtaget i
2001. Formålet med omarbejdningen er at forenkle, præcisere og modernisere de forskriftsmæssige
rammer for jernbanesektoren i Europa og dermed forbedre betingelserne for investeringer, øge
konkurrencen og styrke markedsovervågningen i sektoren.
Rådet nåede også til enighed om en generel indstilling vedrørende ændring af den nuværende
forordning om
Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed
(EMSA), der i lettere grad udvider
EMSA's opgaver, navnlig for at omfatte bekæmpelse af olieforurening fra offshoreanlæg, og
præciserer nogle forvaltningsspørgsmål.
Endvidere gav ministrene udtryk for deres synspunkter om
hvidbogen om transport,
hvori
Kommissionen skitserer sin vision for europæisk transportpolitik frem til 2050. Drøftelserne
fokuserede på det overordnede mål, de retningsgivende mål og gennemførelsesstrategien, der er
omhandlet i hvidbogen.
Endvidere vedtog Rådet konklusioner om
transport ad indre vandveje,
idet der især blev opfordret
til at forberede en opfølgning af det nuværende handlingsprogram NAIADES for fremme af
transport ad indre vandveje, der udløber i 2013.
På luftfartsområdet gav Rådet bemyndigelse til undertegnelse af
en lufttransportaftale
med
Brasilien.
Det gav også Kommissionen mandat til at indlede forhandlinger med Republikken
Moldova
om en lufttransportaftale.
Desuden gav Rådet bemyndigelse til undertegnelse og indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske
Union og Den Mellemstatslige Organisation for Internationale Jernbanebefordringer (OTIF) om
Den Europæiske Unions tiltrædelse af
konventionen om internationale jernbanebefordringer
(COTIF), der tager sigte på at fremme, forbedre og lette den internationale jernbanetrafik.
11572/1/11 REV 1
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453886_0003.png
16.VI.2011
INDHOLD
1
DELTAGERE .................................................................................................................................... 5
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
LANDTRANSPORT ........................................................................................................................... 7
Oprettelse af et fælles europæisk jernbaneområde .............................................................................. 7
Tiltrædelse af konventionen om internationale jernbanebefordringer (COTIF).................................. 9
Fremme af transport ad indre vandveje................................................................................................ 9
INTERMODALE SPØRGSMÅL...................................................................................................... 10
Hvidbog om den fremtidige transportpolitik ..................................................................................... 10
SØTRANSPORT ............................................................................................................................... 11
Ændring af forordningen om Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed ................................... 11
LUFTFART ....................................................................................................................................... 13
Lufttransportaftale med Brasilien* .................................................................................................... 13
Lufttransportaftale med Republikken Moldova................................................................................. 13
EVENTUELT .................................................................................................................................... 14
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
TRANSPORT
1
Lufttrafikaftale med Indonesien* .......................................................................................................................... 16
Udvidelse af "open skies"-aftalen mellem EU og USA til Island og Norge*........................................................ 16
Samarbejde om satellitnavigation med Chile og Brasilien .................................................................................... 16
Samarbejde med Organisationen for International Civil Luftfart om luftfartssikkerhed....................................... 17
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for
det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted
http://www.consilium.europa.eu.
Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets
protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til
Pressetjenesten.
11572/1/11 REV 1
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
16.VI.2011
LANDBRUG
Konklusioner - system for veterinærkontrol af importeret kød ............................................................................. 17
G20-landbrugsministermøde - EU-retningslinjer .................................................................................................. 18
MILJØ
EU's emissionshandelssystem ............................................................................................................................... 19
Import og eksport af farlige kemikalier ................................................................................................................. 19
BUDGET
Budgetoverskud fra regnskabsåret 2010................................................................................................................ 19
UDENRIGSANLIGGENDER
Stabiliserings- og Associeringsrådet EU-Montenegro .......................................................................................... 19
11572/1/11 REV 1
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453886_0005.png
16.VI.2011
DELTAGERE
Belgien:
Etienne SCHOUPPE
Bulgarien:
Peter STEFANOV
Den Tjekkiske Republik:
Jiří �½ÁK
Danmark:
Hans Christian SCHMIDT
Tyskland:
Peter RAMSAUER
Estland:
Juhan PARTS
Irland:
Leo VARADKAR
Grækenland:
Spyros VOUGIAS
Spanien:
José BLANCO LÓPEZ
Frankrig:
Thierry MARIANI
Statssekretær for mobilitet under premierministeren
Stedfortrædende fast repræsentant
Vicetransportminister
Transportminister
Forbundsminister for transport, anlægsarbejder og
byudvikling
Økonomi- og kommunikationsminister
Transportminister
Statssekretær for infrastruktur, transport og netværk
Minister for infrastruktur og transport
Statssekretær under ministeren for økologi, bæredygtig
udvikling, transport og boligspørgsmål, med ansvar for
transport
Statssekretær for infrastruktur og transport
Minister for transport, kommunikation og energi
Stedfortrædende fast repræsentant
Vicetransport- og kommunikationsminister
Minister for bæredygtig udvikling og infrastruktur
Viceminister for infrastruktur, Ministeriet for National
Udvikling
Understatssekretær for transport, Ministeriet for National
Udvikling
Understatssekretær for EU-anliggender og internationale
forbindelser, Ministeriet for National Udvikling
Infrastruktur-, transport- og
kommunikationsminister
Infrastruktur- og miljøminister
Forbundsminister for transport, innovation og teknologi
Infrastrukturminister
Italien:
Roberto CASTELLI
Cypern:
Erato KOZAKOU-MARKOULLIS
Letland:
Lelde LICE-LICITE
Litauen:
Arūnas ŠTARAS
Luxembourg:
Claude WISELER
Ungarn:
Pál VÖLNER
Zoltán SCHVÁB
Tamás Iván KOVÁCS
Malta:
Austin GATT
Nederlandene:
Melanie SCHULTZ VAN HAEGEN
Østrig:
Doris BURES
Polen:
Cezary GRABARCZYK
11572/1/11 REV 1
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453886_0006.png
16.VI.2011
Portugal:
Pedro COSTA PEREIRA
Rumænien:
Anca Daniela BOAGIU
Slovenien:
Igor JAKOMIN
Slovakiet:
Peter JAVORČÍK
Finland:
Maria RISLAKKI
Sverige:
Catharina ELMSÄTER-SVÄRD
Det Forenede Kongerige:
Philip HAMMOND
Stedfortrædende fast repræsentant
Transport- og infrastrukturminister
Statssekretær, Transportministeriet
Stedfortrædende fast repræsentant
Stedfortrædende fast repræsentant
Infrastrukturminister
Transportminister
Kommissionen:
Siim KALLAS
Næstformand
11572/1/11 REV 1
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453886_0007.png
16.VI.2011
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
LANDTRANSPORT
Oprettelse af et fælles europæisk jernbaneområde
Rådet nåede til enighed om en generel indstilling vedrørende et udkast til et direktiv om oprettelse
af et fælles europæisk jernbaneområde (11784/11), der er en omarbejdning af den såkaldte "første
jernbanepakke", der består af tre direktiver om udvikling af jernbanerne i Europa, udstedelse af
licenser til jernbanevirksomheder og forvaltning af jernbaneinfrastruktur (direktiv 2001/12/EF,
2001/13/EF og 2001/14/EF). Formålet med omarbejdningen er at forenkle, præcisere og
modernisere de forskriftsmæssige rammer for jernbanesektoren i Europa og dermed forbedre
betingelserne for investeringer, øge konkurrencen og styrke markedsovervågningen i sektoren.
Europa-Parlamentet, hvis godkendelse også er nødvendig for vedtagelsen af direktivet, har endnu
ikke fastlagt sin førstebehandlingsholdning og ventes at behandle dette spørgsmål i juli og
september.
Et kvalificeret flertal af medlemsstaterne var i stand til at acceptere det kompromisforslag, som
formandskabet havde forelagt, med forbehold af nogle få ændringer. Den tekst omfatter følgende
løsninger hvad angår det centrale spørgsmål om reglerne for jernbanevirksomheders adgang til
servicefaciliteter og de tjenesteydelser, der stilles til rådighed i sådanne faciliteter.
– Hvis en operatør af servicefaciliteter tilhører et organ eller en virksomhed, som har en
dominerende stilling på et eller flere af de jernbanetransportmarkeder, hvor faciliteten benyttes,
skal operatøren i et vist omfang være uafhængig af det organ for at sikre, at
jernbanevirksomheder uden forskelsbehandling har adgang til servicefaciliteter og ydelser, der
leveres i disse faciliteter. En sådan uafhængighed vil indebære adskillelse af regnskaber samt
uafhængighed med hensyn til organisation og beslutningstagning, men indebærer ikke et krav
om, at der skal oprettes en særskilt retlig enhed, og denne uafhængighed kan opnås ved hjælp af
særskilte organisatoriske afdelinger i samme virksomhed.
– Når en facilitet ikke har været benyttet i tre år, og der er en berettiget efterspørgsel efter adgang
dertil fra jernbanevirksomhedernes side, skal det offentliggøres, at den kan leases, medmindre
faciliteten gennemgår en omstillingsproces.
11572/1/11 REV 1
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453886_0008.png
16.VI.2011
Den vigtigste ændring, der blev indført under mødet, vedrører reglerne om afgifter for brug af
infrastruktur og tjenesteydelser. Infrastrukturforvalteren eller operatøren af servicefaciliteten, der
skal fastsætte afgifterne for minimumsadgangsydelserne i overensstemmelse med den omkostning,
der påløber direkte som følge af tjenesteydelsen, har mulighed for gradvist at tilpasse sig metoderne
til beregning af direkte omkostninger under en periode på fem år efter fristen for direktivets
gennemførelse i national ret. Denne bestemmelse imødekommer nogle medlemsstaters bekymringer
for, at utilstrækkelig dækning af omkostningerne vil kunne føre til, at staten finder det nødvendigt
kraftigt at subsidiere infrastrukturforvaltere eller operatører.
Nogle delegationer kunne imidlertid ikke give deres tilslutning til kompromiset. En af grundene var
kravet om uafhængighed med hensyn til organisation og beslutningstagning. Endvidere fandt et
land reglerne om markedsliberalisering uhensigtsmæssige i forbindelse med landets begrænsede
jernbanenet. En anden medlemsstat har stadig betænkeligheder ved, at afgiftsprincipperne på grund
af landets specifikke forhold ikke vil give infrastrukturforvalteren mulighed for tilstrækkelig
dækning af omkostninger.
Omarbejdningen tager sigte på at styrke konkurrencen mellem jernbanevirksomheder gennem øget
gennemsigtighed for så vidt angår vilkårene for adgang til jernbanemarkedet og bedre adgang for
operatørerne til jernbanerelaterede tjenesteydelser såsom jernbanestationer, godsterminaler og
vedligeholdelsesfaciliteter. For at sikre en ikke-diskriminerende adgang til jernbanetjenester og
deres funktionsdygtighed vil de nationale tilsynsorganers uafhængighed og beføjelser, f.eks. til at
indføre sanktioner eller gennemføre revisioner, samt samarbejdet mellem tilsynsorganerne om
grænseoverskridende spørgsmål blive styrket. Finansieringen af jernbaneinfrastrukturen vil blive
forbedret ved en mere langsigtet planlægning, som giver investorerne større sikkerhed, og med en
tilpasning af afgiftsreglerne, så der anspores til en modernisering af infrastrukturen.
Disse foranstaltninger skal fremme konkurrencedygtigheden i den europæiske jernbanesektor for
såvel godstransport som passagertransport med henblik på at øge markedsandelen på
transportmarkedet og bidrage til et skift til transportformer, der er mere miljøvenlige.
Kommissionen fremlagde sit forslag i september 2010 (13789/10).
11572/1/11 REV 1
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453886_0009.png
16.VI.2011
Tiltrædelse af konventionen om internationale jernbanebefordringer (COTIF)
Rådet gav bemyndigelse til undertegnelse og indgåelse af aftalen mellem EU og Den
Mellemstatslige Organisation for Internationale Jernbanebefordringer (OTIF) om EU's tiltrædelse af
konventionen om internationale jernbanebefordringer (COTIF), der tager sigte på at fremme,
forbedre og lette den internationale jernbanetrafik (10762/2/10). Ved tiltrædelse af konventionen
ønsker Unionen at bidrage til dette mål og videreudvikle jernbaneinteroperabiliteten mellem EU og
dets nabolande.
Aftalen, der blev paraferet i april i år, er resultatet af forhandlinger indledt i 2003 mellem
Kommissionen og OTIF om forskellige politiske, retlige og tekniske spørgsmål. Undertegnelsen af
konventionen er berammet til at finde sted i tilknytning til et ekstraordinært møde i OTIF's
generalforsamling den 23. juni 2011 i Bern.
OTIF har 43 medlemsstater, hvoraf 25 også er EU-medlemsstater.
Fremme af transport ad indre vandveje
Rådet vedtog konklusioner (10284/11), hvori Kommissionen opfordres til inden udgangen af 2011
at forelægge et forslag til en opfølgning af programmet NAIADES
1
om fremme af transport ad
indre vandveje, der blev vedtaget i 2006, og som ophører i 2013. Da PLATINA-platformen, der
yder teknisk og organisatorisk bistand ved gennemførelsen af NAIADES, ophører i 2012, opfordres
Kommissionen også til at iværksætte et overgangsprojekt, der skal udfylde tomrummet mellem
slutningen af PLATINA og starten på et eventuelt NAIADES II-program, således at videreførelsen
af de igangværende initiativer under programmet er sikret. Rådet understreger behovet for at
tilvejebringe passende finansiering til gennemførelsen af programmet.
De centrale spørgsmål, som Rådet har fremhævet, omfatter at fjerne flaskehalse, etablere
intermodale forbindelser fra sø- og indlandshavne til baglandet, modernisere flåden og
videreudvikle flodinformationstjenesterne for trafik- og transportstyring i forbindelse med sejlads
ad indre vandveje.
Rådet fremhæver de indre vandvejes potentiale som en miljøvenlig transportform med ledig
kapacitet, som kan videreudvikles med relativt lave infrastrukturomkostninger.
1
Handlings- og udviklingsprogram for indlandsskibsfart og indre vandveje i Europa.
9
11572/1/11 REV 1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453886_0010.png
16.VI.2011
INTERMODALE SPØRGSMÅL
Hvidbog om den fremtidige transportpolitik
Rådet havde en drøftelse om hvidbogen om transport, som Kommissionen forelagde i marts, og som
skitserer en køreplan for et ressourceeffektivt og konkurrencedygtigt transportsystem, der sikrer
mobiliteten i EU, fjerner hindringerne for et indre transportmarked, mindsker Europas afhængighed
af olie og fremmer mere miljøvenlige transportmønstre for at gøre det muligt at nedbringe CO
2
-
emissionerne fra transportsektoren med 60 % senest i 2050 i forhold til 1990 (8333/11
+
ADD 1, 2
og
3).
Ministrene blev opfordret til at besvare et spørgeskema udarbejdet af formandskabet, der fokuserer
på det overordnede mål, de retningsgivende mål og initiativerne til deres gennemførelse, jf.
hvidbogen (10531/11).
Medlemsstaterne så generelt med tilfredshed på hvidbogen som værende et meget omfattende
dokument, der bidrager til at nå Unionens miljømål, gennemføre det indre marked og tackle
olieafhængigheden. Efter mange delegationers opfattelse er reduktionsmålet på 60 % imidlertid
meget ambitiøst og bør betragtes som et vejledende mål og ikke et bindende mål; endvidere bør der
søges lignende forpligtelser på internationalt plan for at bevare Unionens konkurrenceevne.
Desuden understregede flere delegationer behovet for at tilpasse de politiske foranstaltninger til de
specifikke situationer i forskelle dele af Unionen, i særdeleshed behovet for at tackle uensartethed
mellem forskellige medlemsstater for så vidt angår infrastrukturudvikling.
De vigtigste prioriteter, som delegationerne har fremhævet i deres mundtlige og skriftlige bidrag,
omfatter støtte til forskning, innovation og nye teknologier, sammenkobling af transportnet i
Unionen og oprettelse af homogene, multimodale transeuropæiske transportnet, færdiggørelse af det
indre marked for transport, internalisering af eksterne omkostninger inden for alle transportformer,
udvikling af nye finansieringsmekanismer, trafiksikkerhed og fremme af multimodale
godstransportkorridorer og af fuld modal integration.
Nogle medlemsstater fremhævede også, at det er nødvendigt, at den økonomiske betydning og de
finansielle følger af de foreslåede initiativer nøje vurderes.
Formandskabet opsummerede medlemsstaternes synspunkter i et sammenfattende dokument
(11255/11).
Kommissionen opfordres til at tage hensyn til resultaterne af disse drøftelser, når initiativerne til
oprettelse af et bæredygtigt transportsystem videreudvikles.
11572/1/11 REV 1
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453886_0011.png
16.VI.2011
SØTRANSPORT
Ændring af forordningen om Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed
Rådet var enigt om en generel indstilling om ændring af den nuværende forordning om Det
Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed (EMSA), der i lettere grad udvider EMSA's opgaver og
præciserer nogle forvaltningsspørgsmål (11769/11).
Kompromisforslaget, som formandskabet havde fremlagt, blev accepteret af alle delegationer, efter
at teksten var blevet ændret for at tage hensyn til budgetmæssige betænkeligheder ved at præcisere,
at det er Rådet og Europa-Parlamentet, der skal træffe afgørelse om agenturets ressourcer.
EMSA, der blev oprettet som følge af olieforureningen forårsaget af ulykken med olietankskibet
"Erika" i 1999, og som begyndte sit virke i 2003, yder bistand til medlemsstaterne og
Kommissionen med henblik på at sikre maritim sikkerhed og sikring og forhindre havforurening fra
skibe, herunder ved at overvåge og vurdere gennemførelsen af den relevante EU-lovgivning.
I henhold til det nye udkast til forordning vil EMSA's kompetence blive udvidet, navnlig for at give
agenturet mulighed for også at gribe ind på anmodning fra de berørte medlemsstater i tilfælde af
forurening fra olie- og gasanlæg og ikke kun fra skibe, som det er tilfældet under den nuværende
forordning. EMSA vil også blive anmodet om at bidrage til andre EU-politikker og -projekter med
relation til agenturets ekspertiseområde, f.eks. motorveje til søs eller det europæiske
søtransportområde uden barrierer. Endvidere vil agenturet yde bistand med henblik på det tekniske
arbejde i internationale og regionale organisationer, og samarbejdet med nabolande vil blive styrket.
Der vil være en klar sondring mellem agenturets kerneopgaver og supplerende opgaver.
Kerneopgaverne er udelukkende forbundet med agenturets kerneaktiviteter, dvs. søfartssikkerhed
og -sikring samt forebyggelse og bekæmpelse af olieforurening til søs. Agenturet vil kun få
overdraget de supplerende opgaver, hvis de bibringer reel merværdi uden at overlappe det arbejde,
der udføres andetsteds, og ikke krænker medlemsstaternes rettigheder og forpligtelser; disse
opgaver omfatter miljøspørgsmål såsom drivhusgasemissioner fra søfart og havområders
miljøtilstand, udvikling af et informationsdelingssystem, specifikke opgaver vedrørende transport
ad indre vandveje, dvs. inspektion af klassifikationsselskaber i forbindelse med fartøjer på indre
vandveje og undersøgelse af muligheden for at sammenkæde informationssystemer vedrørende
søvandveje og indre vandveje, eller bidrag til andre EU-politikker.
11572/1/11 REV 1
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453886_0012.png
16.VI.2011
Hvad angår forvaltningen af EMSA præciserer den reviderede tekst den rolle, der spilles af
bestyrelsen, hvor medlemsstaterne er repræsenteret, særlig vedrørende proceduren for udnævnelsen
af agenturets administrerende direktør. Teksten fastsætter også en flerårig plan for agenturets
strategi og personalepolitik, og en uafhængig ekstern evaluering af gennemførelsen af forordningen,
der foretages regelmæssigt og mindst hvert femte år.
Udkastet til forordning er resultatet af arbejdet i Rådets forberedende organer med hensyn til et
forslag fra Kommissionen i november 2010 (15717/10). Europa-Parlamentet, hvis godkendelse også
er nødvendig for vedtagelsen af forordningen, har endnu ikke fastlagt sin
førstebehandlingsholdning.
11572/1/11 REV 1
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453886_0013.png
16.VI.2011
LUFTFART
Lufttransportaftale med Brasilien*
Rådet har givet bemyndigelse til undertegnelse af en samlet lufttransportaftale med Brasilien, der
omhandler øgede trafikrettigheder, bedre investeringsmuligheder og styrket reguleringssamarbejde
(10175/1/11 og
10177/2/11).
Den nye aftale, der erstatter de femten eksisterende bilaterale aftaler mellem EU's medlemsstater og
Brasilien, omfatter retten til at befordre passagerer og fragt mellem enhver destination i EU og
Brasilien ("tredje og fjerde frihedsrettighed") og retten til at transportere fragtgods mellem EU og
Brasilien med ubegrænsede trafikrettigheder via mellemliggende destinationer og/eller til
efterfølgende destinationer ("den femte frihedsrettighed"). Endvidere vil investorer fra EU og
Brasilien få mulighed for at eje og kontrollere op til 49 % af den anden parts luftfartsselskaber (i
stedet for de nuværende 20 %). Aftalen behandler også spørgsmålet om at tackle luftfartens
miljømæssige virkninger og omhandler reguleringssamarbejde på områderne sikkerhed og security,
lufttrafikstyring, forbrugerbeskyttelse, arbejdsmarkedsrelaterede spørgsmål, konkurrence og
statsstøtte. Desuden blev parterne enige om at fjerne hindringer for forretningsvirksomhed ved at
forenkle eller fjerne administrative byrder, der påhviler luftfartsselskaber.
Brasilien er langt det største lufttransportmarked i Latinamerika med mere end fire millioner
flypassagerer, der årligt rejser mellem EU og Brasilien. Aftalen ventes at skabe betydelige fordele
for lufttransport og turistindustrien og økonomien generelt i både EU og Brasilien.
Lufttransportaftale med Republikken Moldova
Rådet gav Kommissionen bemyndigelse til at indlede forhandlinger med Republikken Moldova om
en samlet luftfartsaftale om oprettelse af et fælles luftfartsområde.
Den aftale, der skal forhandles, vil sigte mod en gradvis åbning af markedet kombineret med
reguleringssamarbejde og gradvis harmonisering. En sådan aftale ventes at medføre økonomiske
fordele for begge sider og vil også være på linje med videreudviklingen af forbindelserne mellem
Moldova og EU inden for rammerne af den europæiske naboskabspolitik.
11572/1/11 REV 1
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453886_0014.png
16.VI.2011
EVENTUELT
Det fælles europæiske luftrum
Kommissionen orienterede Rådet om de skridt, som medlemsstaterne har taget for at oprette
funktionelle luftrumsblokke (FAB), der samler to eller flere medlemsstater i grupper for således at
opnå bedre lufttrafikstyring. Da der for nærværende formelt kun er oprettet to FAB, gjorde
Kommissionen opmærksom på, at der fortsat skal gøres en indsats for at overholde fristen for at
gennemføre FAB, der er fastsat til december 2012 (11576/11).
Rådet noterede sig også oplysningerne fra Kommissionen om større flyforsinkelser, der ventes i
sommersæsonen 2011, navnlig som følge af manglende kapacitet. Kommissionen påpegede, at
yderligere gennemførelse af ordningen med det fælles europæiske luftrum, herunder oprettelsen af
FAB, bør medvirke til at lette situationen fra sommeren 2012 (11577/11).
Vulkanaske og krisestyring
Kommissionen orienterede Rådet om de erfaringer, der er gjort efter de to islandske vulkanudbrud i
april 2010 og i maj i år, samt i forbindelse med den øvelse, som Organisationen for International
Civil Luftfart (ICAO) gennemførte i april 2011 for at teste værktøjer og procedurer for håndtering
af kriser i forbindelse med vulkanaske. I henhold til Kommissionen er der navnlig behov for
yderligere forbedringer i forbindelse med fastlæggelsen af, hvor vulkanasken befinder sig, og
udbredelsen af den samt udarbejdelsen af vejledende materiale for risikovurdering og dermed
forbundne uddannelsesforanstaltninger (11573/11).
Nogle delegationer tog ordet for at understrege betydningen af at opnå yderligere forbedringer for at
være bedre forberedt i tilfælde af fremtidige kriser.
Luftfragtsikkerhed
Kommissionen orienterede Rådet om de fremskridt, der er gjort med hensyn til gennemførelsen af
EU-handlingsplanen for luftfragtsikkerhed, som Rådet godkendte i december sidste år (11250/11).
Kommissionen understregede også betydningen af sine forslag med det sigte at styrke sikkerheden i
forbindelse med fragt, der føres ind i EU fra tredjelande.
Aftalen på højt plan med Eurocontrol
Kommissionen orienterede Rådet om, at den agter at indlede forhandlinger med Den Europæiske
Organisation for Luftfartens Sikkerhed (Eurocontrol) med henblik på at indgå en aftale på højt plan,
der vil bekræfte Eurocontrols rolle i forbindelse med lufttrafikstyring inden for ordningen med det
fælles europæiske luftrum, give en ramme for styrket koordination og give EU mulighed for at
bidrage til Eurocontrols institutionelle reformproces.
11572/1/11 REV 1
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453886_0015.png
16.VI.2011
Bekæmpelse af piratvirksomhed
Den danske delegation forelagde Danmarks strategi for bekæmpelse af piratvirksomhed, der dækker
årene 2011-2014, og som fokuser på farvandene ud for Afrikas Horn og i Det Indiske Ocean og
omfatter bilaterale og multilaterale politiske, militære, retlige og kapacitetsopbyggende
foranstaltninger (10735/11). Flere andre medlemsstater understregede også betydningen af dette
spørgsmål.
Ren luft på havet
Kommissionen orienterede Rådet om et møde mellem private og offentlige interessenter i
skibsfartssektoren, der blev afholdt den 1. juni 2011 i Bruxelles, vedrørende "Ren luft på havet -
fremme af løsninger for bæredygtig og konkurrencedygtig skibsfart". Formålet med mødet var at
drøfte strategier for overholdelse af den nye internationale norm for svovlindhold i brændselsolie til
skibe. Kommissionen, der forbereder en revision af EU's direktiv om svovlindholdet, gav
ministrene en aktuel orientering om dette arbejde.
Flere medlemmer gav udtryk for bekymring over negative følger af de nye regler for reduktion af
svovl for så vidt angår økonomisk politik og transportpolitik og anmodede om initiativer til at tackle
dette spørgsmål.
Det kommende andet møde mellem ASEM-transportministrene
Den litauiske delegation forelagde Rådet oplysninger om det andet Asien-Europa-møde (ASEM)
mellem transportministre, der finder sted den 24.-26. oktober 2011 i Chengdu, hovedbyen i
Sichuanprovinsen (Sydvestkina) (11329/11). Emnet for dette møde er "Asien og Europa: grøn,
sikker og effektiv transport", og der vil blive behandlet spørgsmål såsom håndtering af
transportkriser, transportsikkerhed, nye teknologier, klimaændringer og transportkorridorer mellem
Asien og Europa.
Det kommende formandskabs arbejdsprogram
Den polske delegation forelagde det kommende formandskabs arbejdsprogram vedrørende
transportsektoren. Revisionen af EU's retningslinjer for de transeuropæiske transportnet vil være
hovedprioriteten. Andre vigtige spørgsmål omfatter transportforbindelser med nabolande, social
lovgivning i søfartssektoren, lovgivning vedrørende lufthavne og videreførelse af arbejdet med
omarbejdningen af "den første jernbanepakke", vedrørende hvilken der blev opnået en generel
indstilling på denne samling i Rådet.
11572/1/11 REV 1
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453886_0016.png
16.VI.2011
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
TRANSPORT
Lufttrafikaftale med Indonesien*
Rådet gav bemyndigelse til undertegnelse og foreløbig anvendelse af aftalen om visse aspekter af
lufttrafik mellem EU og Indonesien (10843/3/10 og
11330/11).
Aftalen, der blev undertegnet i juli 2010, erstatter eller supplerer de nuværende bilaterale aftaler
mellem de enkelte medlemsstater og Indonesien ved at bringe bestemmelserne i dem i
overensstemmelse med EU-lovgivningen, særlig for så vidt angår ikke-diskriminatorisk adgang for
alle EU's luftfartsselskaber til ruterne mellem EU og Indonesien samt beskatning af flybrændstof og
konkurrencereglerne.
Udvidelse af "open skies"-aftalen mellem EU og USA til Island og Norge*
Rådet godkendte undertegnelsen og den midlertidige anvendelse af en aftale om udvidelse af
lufttransportaftalen mellem EU og USA, der blev undertegnet i 2007 ("open skies"-aftalen mellem
EU og USA), til også at omfatte Island og Norge (10258/11,
11118/11 COR 1
+
ADD 1
-
3
og
10261/11).
Aftalen er ledsaget af en tillægsaftale med proceduremæssige bestemmelser, der
samtidig bevarer den bilaterale karakter af lufttransportaftalen mellem EU og USA.
Den nye aftale vil give EU-luftfartsselskaber ret til at operere flyvninger mellem Norge og Island og
USA; tilsvarende vil islandske og norske luftfartsselskaber få lov til at operere mellem EU og USA.
I open skies-aftalen mellem EU og USA er der udtrykkeligt taget højde for en udvidelse af aftalen
til tredjelande. Island og Norge, som er medlemmer af det fælles europæiske luftfartsområde
(ECAA) og har vedtaget hele fællesskabslovgivningen på det luftfartspolitiske område, ansøgte om
tiltrædelse i 2007.
Samarbejde om satellitnavigation med Chile og Brasilien
Rådet gav Kommissionen bemyndigelse til at indlede forhandlinger med Chile og Brasilien om
samarbejdsaftaler om satellitnavigation med det formål at fremme anvendelsen af de europæiske
globale satellitnavigationssystem (GNSS)-programmer (Galileo og Egnos) i hele verden.
11572/1/11 REV 1
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453886_0017.png
16.VI.2011
Samarbejde med Organisationen for International Civil Luftfart om luftfartssikkerhed
Rådet fastlagde den holdning, som EU skal indtage vedrørende detaljerede regler for samarbejdet
om luftfartssikkerhed, der skal vedlægges som bilag til samarbejdsmemorandummet med
Organisationen for International Civil Luftfart (ICAO) (9156/11). Det Fælles EU-ICAO-Udvalg
nedsat i henhold til samarbejdsmemorandummet vil tage stilling til vedtagelsen af bilaget.
Samarbejdsmemorandummet omhandler en ramme for et styrket samarbejde på områderne
luftfartssikkerhed, sikkerhedsbeskyttelse af luftfarten, lufttrafikstyring og miljøbeskyttelse (jf.
pressemeddelelse
8395/11,
s. 13).
LANDBRUG
Konklusioner - system for veterinærkontrol af importeret kød
Rådet vedtog konklusioner om Den Europæiske Revisionsrets særberetning nr. 14/2010 med titlen
"Kommissionens forvaltning af systemet for veterinærkontrol af importeret kød efter reformen af
hygiejnelovgivningen i 2004" (9557/11 ADD 1).
Det nuværende system for veterinærkontrol af importeret kød har bidraget til, at der de seneste
femten år ikke har været nogen større sundhedskrise i EU. Forpligtelsen til at udøve denne kontrol
er fastsat i EU-lovgivningen, samtidig med at det hurtige varslingssystem for fødevarer og foder
(RASFF), det integrerede veterinærinformationssystem (Traces), Levnedsmiddel- og
Veterinærkontorets (FVO) rapporter om kontrolbesøg og andre oplysninger fra tredjelande fungerer
som vigtige redskaber til at sikre en effektiv risikovurdering. Traces er et relativt nyt redskab, der
bør anvendes i hver enkelt medlemsstat på en ensartet måde. Gennemførelsen af systemet er nu
næsten afsluttet inden for EU.
Rådet tilskynder Kommissionen til at fortsætte udviklingen af Traces og RASFF og deres
funktionaliteter for at tage effektive forholdsregler over for trusler mod fødevaresikkerheden og
forbedre sammenhængen i lovgivningen om importkontrol.
Disse konklusioner er i overensstemmelse med Rådets konklusioner fra december 2008 om
importerede landbrugsprodukters og landbrugsfødevarers sikkerhed og overholdelse af
fællesskabsreglerne (17169/08 ADD1) og Rådets konklusioner om den europæiske
landbrugsfødevaremodels internationale konkurrenceevne (11409/10
ADD 1).
11572/1/11 REV 1
17
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
16.VI.2011
G20-landbrugsministermøde - EU-retningslinjer
Rådet godkendte udkastet til EU-retningslinjer med henblik på G20-landbrugsministermødet den
23. juni 2011.
Disse retningslinjer indeholder prioriteter for EU som helhed og for dets medlemmer på G20-
landbrugsministermødet, der finder sted den 23. juni i Paris, hvor man på grundlag af forslag i en
rapport udarbejdet af ti internationale organisationer skal træffe beslutning om en handlingsplan,
der skal godkendes af statscheferne.
Der erindres om, at fødevaresikkerhed er et kritisk spørgsmål for det internationale samfund.
Fødevarekrisen i 2008 med dens kraftige stigning i fødevarepriserne og den seneste udvikling har
vist de negative følger af uforholdsmæssig stor prisvolatilitet for fødevaresikkerheden. For at tackle
udfordringen for fødevaresikkerheden har landene understreget nødvendigheden af styrkede
landbrugspolitikker, bedre donorkoordinering og politisk engagement på globalt og nationalt plan.
Endvidere er det nødvendigt at undgå kraftige udsving i udbuddet af landbrugsråvarer og ekstrem
volatilitet i fødevarepriserne, der skader tilliden på verdensmarkederne.
EU's mål med henblik på ministermødet er udformet sådan, at drøftelserne skal pege på
foranstaltninger, der så vidt muligt er baseret på eksisterende strukturer, og som kan:
øge landbrugsproduktionen på lang sigt, så den kan følge med den stigende efterspørgsel
forbedre markedsinformationen og -gennemsigtigheden med henblik på at øge forudsigeligheden
for regeringerne og de økonomiske aktører
forbedre den internationale koordinering (f.eks. inden for handel, kriseforebyggelse og
krisestyring eller andre politikker) med henblik på at øge tilliden på de internationale markeder
medvirke til at udvikle innovative risikostyringsredskaber med henblik på at håndtere priskriser,
hvis de opstår
forbedre den måde, hvorpå derivatmarkederne for landbrugsråvarer fungerer på, med henblik på
forelæggelse for G20-finansministrene.
Arbejdet skal navnlig koncentreres om kornmarkederne (hvede, ris, majs og sojabønner), da de er
råvarer af central betydning for fødevaresikkerheden.
På Rådets landbrugssamlinger den 29. november 2010 og den 17. maj 2011 benyttede det franske
formandskab for G20 lejligheden til at informere Rådet for Den Europæiske Union om
formandskabets dagsorden og om status i arbejdet med forberedelserne til landbrugsministermødet i
G20.
11572/1/11 REV 1
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453886_0019.png
16.VI.2011
MILJØ
EU's emissionshandelssystem
Rådet modsatte sig ikke et udkast til Kommissionens afgørelse om overvågning og rapportering af
udledninger af drivhusgasser fra aktiviteter og af gasser, der vil blive medtaget i EU's
emissionshandelssystem fra januar 2013 (9233/11).
Udkastet til Kommissionens retsakt er omfattet af den såkaldte forskriftsprocedure med kontrol. Det
betyder, at Kommissionen, nu hvor Rådet har givet sin tilslutning, kan vedtage forordningerne,
medmindre Europa-Parlamentet modsætter sig vedtagelsen.
Import og eksport af farlige kemikalier
Rådet modsatte sig ikke et udkast til Kommissionens forordning om ændring af listen over farlige
kemikalier, der er genstand for eksportanmeldelseskrav, jf. forordning (EF) nr. 689/2008 (9357/11).
Som følge heraf er yderligere fem kemikalier omfattet af eksportanmeldelsesprocedurer, mens et
stof, der for nylig er blevet godkendt til anvendelse i pesticider, er blevet fjernet fra listen.
BUDGET
Budgetoverskud fra regnskabsåret 2010
Rådet vedtog sin holdning til forslaget til ændringsbudget nr. 3 til EU's budget for 2011, og
accepterede at fremføre et overskud fra 2010 på 4,54 mia. EUR. Dette overskud skyldes en
fremførsel af et indtægtsoverskud (1,8 mia. EUR), en underudnyttelse af bevillingerne
(2,72 mia. EUR) og en positiv saldo for veksling af valuta (22,3 mio. EUR). Medlemsstaternes
bidrag til EU-budgettet vil blive reduceret i overensstemmelse hermed.
UDENRIGSANLIGGENDER
Stabiliserings- og Associeringsrådet EU-Montenegro
Rådet udformede EU's endelige holdning med henblik på det andet møde i Stabiliserings- og
Associeringsrådet EU-Montenegro, der finder sted den 21. juni 2011 i Luxembourg.
11572/1/11 REV 1
19
DA