Europaudvalget 2011-12
3116 - Transport, tele og energi
Offentligt
1453903_0001.png
RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION
DA
15141/11
(OR. en)
PRESSE 351
PR CO 58
PRESSEMEDDELELSE
3116. samling i Rådet
(transport, telekommunikation og energi)
Luxembourg, den 6. oktober 2011
Formand
Cezary GRABARCZYK
Polens infrastrukturminister
PRESSE
Rue de la Loi 175 B – 1048 BRUXELLES Tlf.: +32 (0)2 281 8847 / 6319 Fax: +32 (0)2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
15141/11
1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453903_0002.png
6.X.2011
De vigtigste resultater af Rådets samling
Rådet vedtog konklusioner, der fremhæver betydningen af at styrke transportsamarbejdet med
naboregionerne,
navnlig gennem en forbedring af transportinfrastrukturen og tættere integration
af transportmarkeder.
På luftfartsområdet gav Rådet Kommissionen forhandlingsmandater for en samlet luftfartsaftale
med
Aserbajdsjan
med henblik på åbning af markedet sideløbende med reguleringsmæssig harmo-
nisering, og for en aftale med Den Europæiske Organisation for Luftfartens Sikkerhed
(Eurocontrol) om en generel ramme for et styrket samarbejde.
Endvidere havde ministrene en drøftelse om den foreslåede revision af forordningen om de
fart-
skrivere,
der skal bruges af erhvervschauffører. Formålet med revisionen er at vanskeliggøre svig
og mindske den administrative byrde ved at gøre fuld brug af nye teknologier og indføre en række
nye reguleringsforanstaltninger.
15141/11
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453903_0003.png
6.X.2011
INDHOLD
1
DELTAGERE .................................................................................................................................... 5
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
INTERMODALE SPØRGSMÅL........................................................................................................ 7
Transportsamarbejde med naboregioner.............................................................................................. 7
LUFTFART ......................................................................................................................................... 8
Styrket samarbejde med Eurocontrol................................................................................................... 8
Luftfartsaftale med Aserbajdsjan ......................................................................................................... 8
LANDTRANSPORT ........................................................................................................................... 9
Revision af forordningen om fartskrivere............................................................................................ 9
EVENTUELT .................................................................................................................................... 11
Transportministrenes uformelle møde om privat finansiering til transportinfrastruktur ................... 11
Ministerkonferencen for det østlige partnerskab for så vidt angår transport ..................................... 11
Emissionshandel i luftfartsektoren..................................................................................................... 11
Russisk visumpligt for tjekkiske flybesætninger ............................................................................... 11
"Blue Belt"-pilotprojektet .................................................................................................................. 12
Arrangement om piratvirksomhed inden for rammerne af Verdens Søfartsdag................................ 12
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER
Det Permanente Partnerskabsråd EU-Rusland ...................................................................................................... 13
1
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for
det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted
http://www.consilium.europa.eu.
Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets
protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til Presse-
tjenesten.
15141/11
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
6.X.2011
TELEKOMMUNIKATION
Mobile satellittjenester .......................................................................................................................................... 13
15141/11
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453903_0005.png
6.X.2011
DELTAGERE
Belgien:
Etienne SCHOUPPE
Bulgarien:
Ivaylo MOSKOVSKI
Tjekkiet:
Pavel DOBEŠ
Danmark:
Henrik DAM KRISTENSEN
Tyskland:
Peter RAMSAUER
Estland:
Gert ANTSU
Irland:
Leo VARADKAR
Grækenland:
Andreas PAPASTAVROU
Spanien:
José BLANCO LOPEZ
Frankrig:
Philippe LEGLISE-COSTA
Italien:
Roberto CASTELLI
Cypern:
Efthymios FLOURENTZOU
Letland:
Juris ŠTĀLMEISTARS
Litauen:
Arūnas VINČIŪNAS
Luxembourg:
Claude WISELER
Ungarn:
Pál VÖLNER
Tamás Iván KOVÁCS
Malta:
Austin GATT
Nederlandene:
Derk OLDENBURG
Østrig:
Doris BURES
Polen:
Cezary GRABARCZYK
Maciej JANKOWSKI
Portugal:
Pedro COSTA PEREIRA
Statssekretær for mobilitet under premierministeren
Minister for transport, informationsteknologi og
kommunikation
Transportminister
Transportminister
Forbundsminister for transport, anlægsarbejder og
byudvikling
Stedfortrædende fast repræsentant
Transportminister
Stedfortrædende fast repræsentant
Minister for infrastruktur og transport
Stedfortrædende fast repræsentant
Viceminister for infrastruktur og transport
Minister for kommunikation og offentlige arbejder
Stedfortrædende fast repræsentant
Stedfortrædende fast repræsentant
Minister for bæredygtig udvikling og infrastruktur
Viceminister for infrastruktur, Ministeriet for National
Udvikling
Understatssekretær for EU-anliggender og internationale
forbindelser, Ministeriet for National Udvikling
Infrastruktur-, transport- og kommunikationsminister
Stedfortrædende fast repræsentant
Forbundsminister for transport, innovation og teknologi
Infrastrukturminister
Understatssekretær, Infrastrukturministeriet
Stedfortrædende fast repræsentant
15141/11
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453903_0006.png
6.X.2011
Rumænien:
Anca Daniela BOAGIU
Slovenien:
Patrick VLAČIČ
Slovakiet:
Arpad ERSEK
Finland:
Maria RISLAKKI
Sverige:
Carl von der ESCH
Det Forenede Kongerige:
Andy LEBRECHT
Transport- og infrastrukturminister
Transportminister
Statssekretær, Ministeriet for Transport, Byggeri og
Regionaludvikling
Stedfortrædende fast repræsentant
Statssekretær under infrastrukturministeren
Stedfortrædende fast repræsentant
Kommissionen
Siim KALLAS
Næstformand
15141/11
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453903_0007.png
6.X.2011
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
INTERMODALE SPØRGSMÅL
Transportsamarbejde med naboregioner
Rådet vedtog konklusioner (14712/11), der understreger vigtigheden af et styrket transportsamar-
bejde og bedre transportforbindelser med naboregioner, som er omfattet af både udvidelsespolitik-
ken og den europæiske naboskabspolitik, navnlig det vestlige Balkan, Middelhavsregionen og lan-
dene i det østlige partnerskab, med henblik på at skabe dybere økonomisk integration og tættere po-
litisk samarbejde.
For at nå disse mål slår Rådet til lyd for forbedring af transportinfrastrukturen, især ved bedre at
sammenkoble nabolandenes infrastruktur med det transeuropæiske transportnet, og tættere integra-
tion af transportmarkederne, især ved at udvide det fælles europæiske luftfartsområde, fjerne hin-
dringer for søtransport, øge jernbanesystemernes interoperabilitet og strømline grænsepassagepro-
cedurerne og de administrative procedurer. Rådet understreger imidlertid, at tættere markedsintegra-
tion afhænger af nabolandenes vilje hertil og af deres fremskridt med hensyn til at anvende sikker-
hedsmæssige, miljømæssige og sociale standarder, der svarer til dem, der anvendes i EU.
De eksisterende finansielle ressourcer, som f.eks. naboskabsinvesteringsfaciliteten, der kan mobili-
sere midler fra internationale finansielle institutioner, bør anvendes til at hjælpe disse lande med at
gennemføre de nødvendige reformer.
Endvidere ser Rådet med tilfredshed på etableringen af et transportpanel for det østlige partnerskab,
der skal lanceres på ministerkonferencen for det østlige partnerskab den 24.-25. oktober 2011 i
Krakow (Polen).
Konklusionerne er en reaktion på en meddelelse om dette emne, som Kommissionen fremlagde i
juli, og som beskriver kort- og langsigtede foranstaltninger for alle transportformer til styrkelse af
transportforbindelserne (13022/11). Meddelelsen er en opfølgning af EU's nye strategi for den eu-
ropæiske naboskabspolitik, der bygger på et højere differentieringsniveau afhængig af det enkelte
lands behov, ambitioner og vilje til at samarbejde, som omhandlet i en meddelelse fra Kommissio-
nen vedtaget i maj 2011 (10794/11) og i Rådets konklusioner vedtaget i juni 2011 (11850/11).
15141/11
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453903_0008.png
6.X.2011
LUFTFART
Styrket samarbejde med Eurocontrol
Rådet bemyndigede Kommissionen til at føre forhandlinger med Den Europæiske Organisation for
Luftfartens Sikkerhed (Eurocontrol) om en aftale på højt plan med det formål at etablere en ny og
stabil ramme for styrket samarbejde. Aftalen vil bekræfte Eurocontrol som den tekniske og operati-
onelle gren af EU i forbindelse med udviklingen og gennemførelsen af programmet vedrørende det
fælles europæiske luftrum samtidig med, at EU placeres som den regulerende myndighed for dette
program.
Eurocontrol er en mellemstatslig civil-militær organisation med 39 kontraherende parter fra hele
Europa, herunder alle EU-medlemsstaterne bortset fra Estland. Den spiller en central rolle i forbin-
delse med lufttrafikstyring (ATM) i Europa og står til rådighed med ekspertise og teknisk bistand
for EU på dette område. Den er for nylig blev udpeget til ATM-netadministrator for programmet
vedrørende et fælles europæisk luftrum, der skal etablere et sikkert og effektivt lufttrafikstyringssy-
stem på europæisk plan på grundlag af en retlig ramme, der blev vedtaget i 2004 (SES I) og i 2009
(SES II).
Luftfartsaftale med Aserbajdsjan
Rådet gav Kommissionen mandat til at indlede forhandlinger med Aserbajdsjan om en samlet luft-
fartsaftale med henblik på åbning af markedet sideløbende med reguleringsmæssig harmonisering
på områder såsom luftfartssikkerhed, sikkerhedsbeskyttelse af luftfarten, miljøbeskyttelse og kon-
kurrenceret.
Åbning af markedet forventes at give økonomiske fordele for EU's og Aserbajdsjans luftfartssel-
skaber og lufthavne og medvirke til at udvikle erhvervslivet og udenlandske investeringer i
Aserbajdsjan. Dette skal ledsages af et regelsæt, der er i overensstemmelse med EU's standarder.
Aftalen vil skabe en retlig ramme for lufttransport mellem Aserbajdsjan og EU som helhed, hvilket
sikrer lige vilkår for alle EU-luftfartselskaber. Den vil erstatte de eksisterende 21 bilaterale lufttra-
fikaftaler mellem individuelle EU-medlemsstater og Aserbajdsjan, der er forholdsvis restriktive,
navnlig med hensyn til kapacitetsordninger. På et mere generelt politisk plan er etableringen af en
sådan aftale i overensstemmelse med den europæiske naboskabspolitik og initiativet om det østlige
partnerskab, som Aserbajdsjan er involveret i, og vil fremme målene i partnerskabs- og samarbejds-
aftalen med Aserbajdsjan, som skal afløses af en associeringsaftale, der på nuværende tidspunkt er
under forhandling.
15141/11
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453903_0009.png
6.X.2011
LANDTRANSPORT
Revision af forordningen om fartskrivere
Rådet havde en offentlig debat om en revision af forordningen fra 1985 om fartskrivere, der skal
bruges af erhvervschauffører, således at overholdelse af reglerne om køretid og hviletid kan kontrol-
leres med henblik på trafiksikkerhed, ordentlige arbejdsvilkår for førere og loyal konkurrence mel-
lem transportvirksomheder. Formålet med den foreslåede revision er at vanskeliggøre svig og mind-
ske den administrative byrde ved at gøre fuld brug af nye teknologier og indføre en række nye regu-
leringsforanstaltninger.
Da behandlingen af Kommissionens forslag i Rådets arbejdsgruppe stadig befinder sig på et tidligt
stadium (jf. rapporten i
14486/11),
fokuserede Rådet ikke sine drøftelser så meget på detaljerne i
forslaget, men mere på medlemsstaternes erfaringer med det nuværende fartskriversystem. Mini-
strene erkendte den afgørende rolle, som fartskriverne spiller i forbindelse med at kontrollere over-
holdelsen af reglerne og dermed i forbindelse med trafiksikkerheden. Det nuværende system synes
generelt at fungere, men ministrene fremhævede, at det er nødvendigt med forbedringer, og der blev
især peget på systemets sårbarhed, der giver mulighed for manipulation og svig. De understregede
også vigtigheden af at nedbringe omkostningerne for transportvirksomhederne. I den forbindelse
blev det betonet, at alle nye foranstaltninger skal være rimelige og være genstand for en detaljeret
cost-benefit-analyse, idet nogle medlemsstater gav udtryk for bekymring over de omkostninger,
som Kommissionens foreslåede foranstaltninger vil kunne medføre.
Rådets forberedende organer opfordres nu til at fortsætte behandlingen af forslaget (13195/11), der
indeholder følgende centrale elementer:
Med hensyn til anvendelse af teknologi vil den nuværende manuelle registrering af køretøjets posi-
tion blive erstattet af en automatisk registrering via satellitpositionering. Endvidere vil fjernkom-
munikation fra fartskriveren, der giver grundlæggende oplysninger angående overholdelsen af reg-
lerne, give kontrolmedarbejderne mulighed for bedre at målrette vejkontrollen og dermed undgå
unødvendig kontrol. Desuden vil en standardiseret grænseflade lette fartskriverens integration i ITS-
applikationer, som f.eks. for flådestyring.
15141/11
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
6.X.2011
På reguleringssiden vil de krav, som skal opfyldes af værksteder, der installerer og justerer
fartskrivere, blive skærpet, og kørekortet vil blive slået sammen med det førerkort, der skal bruges
med fartskriveren, hvilket forventes at reducere svig og administrative omkostninger. Den
administrative byrde vil også blive mindsket gennem en udvidelse af den fritagelse for pligten til at
bruge fartskrivere, som medlemsstaterne kan indrømme visse brugere, hovedsagelig små og
mellemstore virksomheder; for disse brugere foreslås der en ensartet fritagelse for så vidt angår
transportoperationer inden for en radius af 100 km, idet denne undtagelse hidtil har været begrænset
til 50 km i visse tilfælde.
I henhold til Kommissionens forslag vil reguleringsforanstaltningerne finde anvendelse et år efter
forordningens offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende, mens anvendelsen af den nye
satellitbaserede teknologi vil blive obligatorisk fire år senere, dvs. sandsynligvis fra 2017.
I forordningen fra 1985, der allerede er blevet tilpasset ti gange for at tage hensyn til de teknologi-
ske fremskridt, fastsættes der tekniske standarder og regler for brug, typegodkendelse, installering
og afprøvning af fartskrivere. På nuværende tidspunkt anvendes to fartskrivertyper af ca. 900 000
transportvirksomheder og 6 mio. førere: den digitale fartskriver, som blev indført for køretøjer, der
er indregistreret efter den 1. maj 2006, og den analoge fartskriver, der fortsat anvendes i ældre køre-
tøjer.
15141/11
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453903_0011.png
6.X.2011
EVENTUELT
Transportministrenes uformelle møde om privat finansiering til transportinfrastruktur
Formandskabet orienterede Rådet om transportministrenes uformelle møde den 5.-6. septem-
ber 2011 i Sopot (Polen) vedrørende mobilisering af privat finansiering til transportinfrastruktur,
navnlig medlemsstaternes erfaringer med offentlig-private partnerskaber. Formandskabet sammen-
fattede resultaterne af mødet i en række konklusioner (14119/11), der fremhævede offentlig-private
partnerskaber som et nyttigt redskab for transportfinansiering, men samtidig understregede den cen-
trale rolle, som offentlige midler spiller i forbindelse med infrastrukturudvikling.
Ministerkonferencen for det østlige partnerskab for så vidt angår transport
Formandskabet informerede om konferencen mellem transportministrene fra EU-medlemsstaterne,
de seks lande, der er omfattet af det østlige partnerskab (Hviderusland, Ukraine, Moldova,
Georgien, Armenien og Aserbajdsjan), og Kroatien, der finder sted i Krakow (Polen)
den 24.-25. oktober 2011 (14884/11). Målet er at styrke transportsamarbejdet med disse lande på
grundlag af principperne i de konklusioner om forbindelser med naboregioner, som blev vedtaget på
denne samling i Rådet. Konferencen skal også lancere et transportpanel for det østlige partnerskab.
Emissionshandel i luftfartsektoren
Kommissionen orienterede ministrene om, hvor langt man er nået, navnlig i konsultationerne med
tredjelande, for så vidt angår anvendelsen af EU's emissionshandelssystem (ETS) på luftfarten, der
skal starte den 1. januar 2012.
En række medlemsstater opfordrede Kommissionen til at intensivere drøftelserne med lande uden
for EU, der er modstandere af, at international luftfart omfattes af EU's ETS, for at finde frem til en
løsning.
Russisk visumpligt for tjekkiske flybesætninger
Den tjekkiske delegation orienterede Rådet om en visumpligt, som Rusland for nylig har indført for
tjekkiske besætninger inden for civil luftfart, og anmodede formandskabet og Kommissionen om at
rejse dette spørgsmål over for de russiske myndigheder. Den Tjekkiske Republik har ikke nogen
bilateral aftale med Rusland om visumfritagelse.
15141/11
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453903_0012.png
6.X.2011
"Blue Belt"-pilotprojektet
Kommissionen orienterede ministrene om gennemførelsen og udviklingen af "Blue Belt"-
pilotprojektet, der blev godkendt af Rådet for Transport i december 2010, og som gik ind i sin ope-
rationelle fase på seks måneder i maj i år (14934/11). Kommissionen finder de første resultater af
projektet lovende og har til hensigt at videreføre det i 2012. "Blue Belt"-konceptet tager sigte på at
lette søtransporten inden for EU ved at reducere de administrative formaliteter for skibsoperatørerne
gennem optimal anvendelse af havovervågningsteknologi, uden at det går ud oversikkerhed, sikker-
hedsbeskyttelse og miljøbeskyttelse samt told- og skatteindtægter .
Arrangement om piratvirksomhed inden for rammerne af Verdens Søfartsdag
Den italienske delegation orienterede Rådet om "World Maritime Day Parallel Event", som Italien i
år er vært for, og som afholdes den 13.-14. oktober i Rom (14889/11). Fokus for dette møde mellem
eksperter og institutionelle repræsentanter vil være på at bekæmpe piratvirksomhed. Det parallelle
arrangement finder sted som led i Verdens Søfartsdag, der hvert år fejres af Den Internationale
Søfartsorganisation (IMO).
15141/11
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453903_0013.png
6.X.2011
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER
Det Permanente Partnerskabsråd EU-Rusland
Rådet vedtog EU's holdning med henblik på 15. møde i Det Permanente Partnerskabsråd EU-
Rusland på området retlige og indre anliggender, der finder sted den 10.-11. oktober 2011 i
Warszawa. Det godkendte også et udkast til fælles skridt hen imod visumfri indrejse med henblik
på kortvarigt ophold for borgere fra Rusland og EU, der vil blive forelagt for partnerskabsrådet til
godkendelse.
TELEKOMMUNIKATION
Mobile satellittjenester
Rådet besluttede ikke at modsætte sig Kommissionens vedtagelse af en afgørelse om vilkårene for
en samordnet anvendelse af håndhævelsesbestemmelserne for mobile satellittjenester i henhold til
artikel 9, stk. 3, i beslutning nr. 626/2008/EF.
Udkastet til afgørelse er underlagt forskriftsproceduren med kontrol; da Rådet nu har givet sin til-
slutning, kan Kommissionen vedtage afgørelsen, medmindre Europa-Parlamentet modsætter sig det.
15141/11
13
DA