Europaudvalget 2011-12
Rådsmøde 3121 - RIA Bilag 3
Offentligt
1033067_0001.png
Civil- og Politiafdelingen
Dato:
Kontor:
EU-formandskabs-
sekretariatet
Sagsbeh: Sanne Renée Stengaard
Jensen
Sagsnr.: 2011-3051/01-0003
Dok.:
252149
Samlenotat vedrørende de sager inden for Justitsministeriets ansvars-
områder, der forventes behandlet på rådsmødet (retlige og indre an-
liggender) og mødet i det blandede udvalg den 27.-28. oktober 2011.
Side:
5-8
Dagsordenspunkt 1 Europæisk pagt for bekæmpelse af synte-
tiske stoffer
-vedtagelse
KOM-dokument foreligger ikke
Dagsordenspunkt 2 Årsrapport 2011 om status for narkotikasi-
tuationen i Europa
-præsentation
KOM-dokument foreligger ikke
9-11
12-18
Dagsordenspunkt 3 Kommissionens meddelelse om et euro-
pæisk system til sporing af midler til fi-
nansiering af terrorisme: løsningsmodeller
-drøftelse
KOM(2011)429
19-22
Dagsordenspunkt 4 EU-USA-aftalen om databeskyttelse
*
-statusopdatering
KOM-dokument foreligger ikke
*
Forslaget er fremsat efter TEUF, tredje del, afsnit V. Protokollen om Danmarks stilling,
der er knyttet til Lissabon-traktaten, finder derfor anvendelse, hvilket indebærer, at
foranstaltningerne ikke vil være bindende for eller finde anvendelse i Danmark.
**Forslaget er fremsat efter TEUF, tredje del, afsnit V. Protokollen om Danmarks stilling,
der er knyttet til Lissabon-traktaten, finder derfor anvendelse, hvilket indebærer, at
foranstaltningerne ikke vil være bindende for eller finde anvendelse i Danmark. Da
forordningen imidlertid udgør en videreudvikling af Schengen-reglerne, træffer
Danmark inden 6 måneder efter vedtagelsen af forordningen afgørelse om, hvorvidt
Danmark vil gennemføre forordningen i dansk ret, jf. protokollens artikel 4 (”opt-in”).
Slotsholmsgade 10
1216 København K.
Telefon 7226 8400
Telefax 3393 3510
www.justitsministeriet.dk
[email protected]
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
23-31
Dagsordenspunkt 5 Europæisk køberet
-præsentation
KOM(2011)284
32-42
Dagsordenspunkt 6 Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv om ret til adgang til advokatbi-
stand i straffesager og ret til kommunika-
tion ved anholdelse*
-status
fra formandskabet
KOM (2011)326
43-59
Dagsordenspunkt 7 Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv om minimumsstandarder for ofre
for kriminalitet, støtte og beskyttelse*
-orienterende debat
KOM (2011)275
60
Dagsordenspunkt 8 Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv om retten til information i straffe-
sager*
-orienterende debat
KOM(2010)392
61-64
Dagsordenspunkt 9 Rådskonklusioner om uddannelsen af
retsvæsenets aktører i EU
-præsentation
KOM-dokumentet foreligger ikke
65
Dagsordenspunkt 10 Rapport om anvendelse af resolution ved-
taget af Rådet og repræsentanterne for
medlemsstaternes regeringer, forsamlet i
Rådet, om oprettelse af et netværk for
lovgivningssamarbejde mellem Den Eu-
ropæiske Unions justitsministerier
-godkendelse
KOM-dokument foreligger ikke
66-70
Dagsordenspunkt 11 SIS II
-statusopdatering
KOM-dokument foreligger ikke
71
Dagsordenspunkt 12 Ministermøde mellem EU og Vestbalkan
-orientering fra formandsskabet
KOM-dokument foreligger ikke
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
72
Dagsordenspunkt 13 Ministermøde mellem EU og Rusland
(PCC)
-orientering fra formandsskabet
KOM-dokument foreligger ikke
73-83
Dagsordenspunkt 14 Det fælles europæiske asylsystem
-status/udvalgte emner
KOM-dokument foreligger ikke
84-88
Dagsordenspunkt 15 Den græske handlingsplan på asyl- og
indvandringsområdet
-status
KOM-dokument foreligger ikke
89-94
Dagsordenspunkt 16 Kommissionens forslag til omarbejdelse
af flygtningedefinitionsdirektivet*
-status
KOM(2009)551
Dagsordenspunkt 17 EU-erklæring ved Flygtningekonventio-
nens 60-års jubilæum
-vedtagelse
KOM-dokument foreligger ikke
grænser
-præsentation
KOM-dokument foreligger ikke
95-97
99-102
Dagsordenspunkt 18 Kommissionsmeddelelse om intelligente
103-106
Dagsordenspunkt 19 VIS
-status
KOM-dokument foreligger ikke
107-112
Dagsordenspunkt 20 Kaliningrad**
-status/udvalgte emner
KOM(2011)461
113-117
Dagsordenspunkt 22 Kommissionsmeddelelse om det østlige
partnerskab
-præsentation og drøftelse
KOM(2011)564 endelig
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
118-120
Dagsordenspunkt 24 Kommissionens meddelelse om en sam-
menhængende tilgang til EU’s antinarko-
tikapolitik
-præsentation
KOM-dokument foreligger ikke
121-146
Dagsordenspunkt 25 Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv om bekæmpelse af seksuelt mis-
brug af børn, seksuel udnyttelse af børn
og børnepornografi og om ophævelse af
rammeafgørelse 2004/68/RIA*
-status
KOM(2010)0094
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 1: Europæisk pagt for bekæmpelse af syntetiske
stoffer
Nyt notat.
Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet.
KOM-dokument foreligger ikke.
Resumé
Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet. Det forventes, at formandskabet
på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 27.-28. oktober 2011 vil
fremlægge et forslag til en europæisk pagt vedrørende bekæmpelse af
syntetiske euforiserende stoffer. Pagten indebærer, at EU-medlemsstaterne
og relevante EU-institutioner skal styrke indsatsen mod dels produktion af
og handel med syntetiske stoffer, dels mod smugling af stoffer, der kan
bruges til fremstilling heraf (prækursorer). Pagten lægger endvidere op til
indførsel af øgede forholdsregler mod nye psykoaktive stoffer og øget
fokus på uddannelse og træning af relevante retshåndhævende
myndigheder. Sagen rejser ikke spørgsmål i forhold til nærhedsprincippet
og vil ikke have statsfinansielle eller lovgivningsmæssige konsekvenser.
1.
Baggrund
I juni 2010 vedtog Rådet som led i udmøntningen af Stockholm-
programmet og EU’s interne sikkerhedsstrategi en europæisk pagt om
bekæmpelse af narkotikasmugling, der fokuserer på bekæmpelse af
kokain- og heroinsmugling samt på konfiskation af aktiver hidrørende fra
narkotikakriminalitet.
Af pagten om bekæmpelse af narkotikasmugling fremgår bl.a., at der i
2011 vil blive lanceret et lignende initiativ mod syntetisk narkotika. På
denne baggrund forventes det polske formandskab på rådsmødet den 27.-
28. oktober 2011 at fremlægge et forslag til en europæisk pagt for
bekæmpelse af syntetiske stoffer med henblik på vedtagelse.
2.
Indhold
Forslaget til den europæisk pagt for bekæmpelse af syntetiske stoffer
lægger op til, at EU-medlemsstaterne og relevante EU-institutioner skal
styrke indsatsen dels mod produktion af og handel med syntetiske stoffer,
dels mod smugling af stoffer, der kan bruges til fremstilling heraf
(prækursorer). Pagten lægger endvidere op til indførsel af forholdsregler
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1033067_0006.png
mod nye psykoaktive stoffer og øget fokus på uddannelse og træning af
retshåndhævende
myndigheder
involveret
i
indsatsen
mod
produktionsfaciliteter og produktion af ulovlige syntetiske stoffer.
Vedrørende bekæmpelse af produktion af syntetiske stoffer lægges der
bl.a. op til, at Europol og Eurojust skal deltage i koordineringen af
operationelle aktiviteter i forbindelse med ulovlig produktion af syntetiske
stoffer på tværs af medlemsstaterne, og at det Europæiske System til
Narkotikaprofilering (EDPS) skal udnyttes fuldt ud med henblik på at
integrere retskemisk profilering i indsatsen mod narkotikakriminalitet.
Herudover skal medlemsstaterne styrke udvekslingen af information om
produktionsmetoder for ulovlige syntetiske stoffer og om omdannelse af
prækursorer til syntetiske stoffer.
I forhold til bekæmpelse af handel med syntetiske stoffer og smugling af
prækursorer lægger forslaget bl.a. op til, at de principper for afbrydelse af
heroin- og kokainstrømme, som fremgår af den europæiske pagt om
bekæmpelse af narkotikasmugling, bør anvendes på tilsvarende måde i
forhold til syntetiske stoffer, og at samarbejdet mellem retshåndhævende
myndigheder og toldmyndigheder skal styrkes, f.eks. ved anvendelse af
fælles efterforskningshold. Endvidere lægges der op til styrket samarbejde
med relevante lande i Østeuropa og Asien i form af f.eks.
informationsudveksling, fælles operationelle aktiviteter og støtte til
kapacitetsopbygning.
For så vidt angår forholdsregler mod nye psykoaktive stoffer fokuseres der
på informationsudveksling – via bl.a. det såkaldte Early Warning System –
mellem medlemsstaterne og relevante EU-agenturer vedrørende nye
psykoaktive stoffer og deres skadevirkninger. Endvidere lægges der op til
øget EU-regulering på området, og Kommissionen opfordres i den
forbindelse til at udarbejde et forslag til revidering af den eksisterende
retlige ramme for informationsudveksling, risikovurdering og kontrol med
nye narkotiske stoffer, som er fastsat i Rådets afgørelse af 10. maj 2005
om udveksling af oplysninger om, risikovurdering af og kontrol med nye
psykoaktive stoffer.
Endelig lægges der for så vidt angår uddannelse og træning af
retshåndhævende myndigheder op til, at myndighedernes viden om
metoder til produktion af ulovlige syntetiske stoffer samt opdagelse og
håndtering af ulovlige produktionsfaciliteter opdateres, ligesom der lægges
op til fælles træningsaktiviteter og inddragelse af dette område i CEPOL’s
uddannelsesprogrammer.
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
3.
Gældende dansk ret
Sagen giver på nuværende tidspunkt ikke anledning til at redegøre for
gældende dansk ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen forventes på nuværende tidspunkt ikke at have lovgivningsmæssige
eller statsfinansielle konsekvenser.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring vedrørende sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Sagen rejser ikke spørgsmål i forhold til nærhedsprincippet.
7.
Andre landes kendte holdninger
På det uformelle rådsmøde (retlige og indre anliggender) den 18.-19. juli
2011 fremlagde det polske formandskab et diskussionsoplæg om EU’s
narkotikapolitik og et udkast til en pagt for bekæmpelse af syntetiske
stoffer.
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige
medlemsstaters holdning til indholdet af forslaget.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side er man generelt positivt indstillet over for forslaget om en
europæisk pagt for bekæmpelse af syntetiske stoffer.
Ved den indledende drøftelse af pagten på det uformelle rådsmøde den
18.-19. juli 2011 udtrykte man således fra dansk side, at Danmark hilste
initiativet til en europæisk pagt for bekæmpelse af syntetiske stoffer
velkomment.
9.
Europa-Parlamentet
Forslaget skal ikke forelægges for Europa-Parlamentet.
7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været drøftet på et møde i Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde den 12. oktober 2011.
11. Tidligere
Retsudvalg
forelæggelser
for
Folketingets
Europaudvalg
og
Forslaget har ikke tidligere været forelagt for Folketingets Europaudvalg
eller Retsudvalg.
8
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt
2:
Årsrapport
narkotikasituationen i Europa
Nyt notat.
Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet.
KOM-dokument foreligger ikke.
Resumé
2011
om
status
for
Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet. Det forventes, at der på
rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 27.-28. oktober 2011 vil
blive præsenteret en rapport fra Det Europæiske Overvågningscenter for
Narkotika og Narkotikamisbrug (EONN) om narkotikasituationen i
Europa. Det fremgår af EU’s narkotikahandlingsplan for perioden 2009-
2012, at Rådet skal undersøge problemerne i forhold til narkotika en gang
om året på baggrund af bl.a. relevante årsrapporter fra EONN. Sagen
giver ikke anledning til overvejelser i forhold til nærhedsprincippet. Sagen
har ikke lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser. Der ses
ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige medlemslandes
holdninger til sagen. Fra dansk side forventer man at kunne tage
præsentationen af årsrapporten fra EONN til efterretning.
1.
Baggrund
I december 2004 vedtog Det Europæiske Råd EU’s narkotikastrategi for
2005-2012. Strategien fastlægger de overordnede retningslinjer og mål for
EU’s indsats på narkotikaområdet i den nævnte periode. Strategien udmøn-
tes gennem vedtagelse af to fire-årige handlingsplaner.
EU’s narkotikahandlingsplan for perioden 2009-2012, som blev vedtaget
af Rådet (retlige og indre anliggender) i november 2008, er den anden og
sidste handlingsplan inden for strategiens rammer. Det overordnede mål
med handlingsplanen er en væsentlig nedbringelse af udbredelsen af stof-
forbrug i befolkningen og at reducere den sociale og sundhedsmæssige
skade, der er en følge af brug af og handel med stoffer.
Det fremgår af narkotikahandlingsplanen, at Rådet skal undersøge proble-
merne i relation til narkotika en gang om året på baggrund af bl.a. relevan-
te årsrapporter fra Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og
Narkotikamisbrug (EONN), Europol og Eurojust. Det forventes, at årsrap-
9
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
porten for 2011 fra EONN vil blive præsenteret på rådsmødet den 27.-28.
oktober 2011.
EONN blev oprettet i 1993 og er et af EU’s decentraliserede agenturer.
Formålet med overvågningscentret er at levere et faktuelt overblik over
Europas narkotikaproblemer til EU’s institutioner og medlemsstater samt
et solidt vidensgrundlag, der kan understøtte debatten på området. Over-
vågningscentret leverer bl.a. oplysninger til brug ved udformningen af
strategier og lovgivningsinitiativer på narkotikaområdet.
2.
Indhold
Indholdet af EONN’s årsrapport kendes endnu ikke.
Årsrapporten vil være baseret på oplysninger, som EONN har modtaget i
form af nationale rapporter fra EU-medlemsstaterne. Årsrapporten
forventes bl.a. at indeholde en samlet oversigt over Europas
narkotikaproblemer og de foranstaltninger, der er truffet for at imødegå
dem.
3.
Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende dansk ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen har ikke statsfinansielle eller lovgivningsmæssige konsekvenser.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring vedrørende sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Sagen giver ikke anledning til overvejelser i forhold til nærhedsprincippet.
7.
Andre landes kendte holdninger
tilkendegivelser
om
de
øvrige
Der foreligger ikke offentlige
medlemsstaters holdning til sagen.
10
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side forventer man at kunne tage præsentationen af EONN’s års-
rapport til efterretning.
9.
Europa-Parlamentet
Sagen har ikke været forelagt for Europa-Parlamentet.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været drøftet på et møde i Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde den 12. oktober 2011.
11. Tidligere
Retsudvalg
forelæggelser
for
Folketingets
Europaudvalg
og
Sagen har ikke tidligere været forelagt for Folketingets Europaudvalg og
Folketingets Retsudvalg.
11
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 3: Kommissionens meddelelse om et europæisk
system til sporing af midler til finansiering af terrorisme:
løsningsmodeller
Revideret notat. Ændringer er anført i kursiv.
Meddelelsen er ikke i sig selv omfattet af retsforbeholdet, men det må for-
ventes, at et kommende forslag til retsakt om oprettelse af et europæisk sy-
stem til sporing af midler til finansiering af terrorisme vil være omfattet af
forbeholdet.
(KOM(2011)429)
Resumé
Det forventes, at Kommissionen på rådsmødet (retlige og indre
anliggender) den 27.-28. oktober 2011 vil fremlægge sin meddelelse om et
europæisk system til sporing af finansiering af terrorisme med henblik på
en indledende drøftelse af de løsningsmuligheder, som Kommissionen har
beskrevet i meddelelsen, og som vil kunne danne grundlag for et
tilsvarende forslag til retsakt. Sagen var sat på dagsordenen for rådsmødet
(retlige og indre anliggender) den 22.-23. september 2011, men blev på
grund af tidsnød taget af dagsordenen. Det er ikke muligt på nuværende
tidspunkt at vurdere, om et kommende forslag om oprettelse af et
europæisk system til sporing af finansiering af terrorisme (TFTS-system)
vil rejse spørgsmål i forhold til nærhedsprincippet. Meddelelsen har i sig
selv ikke statsfinansielle eller lovgivningsmæssige konsekvenser. Da et
eventuelt kommende forslag til retsakt om oprettelse af et europæisk TFTS-
system må forventes at ville være omfattet af det danske retsforbehold, vil
et sådant forslag heller ikke have statsfinansielle eller lovgivningsmæssige
konsekvenser.
1.
Baggrund
EU indgik den 27. juli 2010 en aftale med USA om behandling og
overførsel af oplysninger om finansielle transaktioner (TFTP-aftalen).
Aftalen, der trådte i kraft den 1. august 2010, har til formål at stille
oplysninger om finansielle overførsler, der lagres inden for EU af
udbydere af internationale finansielle betalingstjenester, til rådighed for
det amerikanske finansministerium med henblik på forebyggelse,
efterforskning, opsporing eller retsforfølgning af terrorisme eller
finansiering heraf. I forlængelse heraf opfordrede Rådet i juli 2010
Kommissionen til inden for et år at fremlægge en juridisk og teknisk
12
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
ramme for et europæisk system til sporing af midler til finansiering af
terrorisme.
Det fremgår endvidere af artikel 11 i aftalen mellem EU og USA, at
Kommissionen skal gennemføre en undersøgelse af, om det er muligt at
indføre et tilsvarende EU-system, der gør det muligt at sikre en mere
målrettet overførsel af data om finansielle overførsler.
På denne baggrund fremlagde Kommissionen den 13. juli 2011 en
meddelelse om et europæisk system til sporing af midler til finansiering af
terrorisme. Kommissionen beskriver i meddelelsen, hvilke skridt der vil
skulle gennemføres med henblik på at fastlægge den juridiske og tekniske
ramme for et kommende TFTS-system (Terrorist Finance Tracking
System). Kommissionen beskriver endvidere tre mulige modeller for
indretningen af et europæisk TFTS-system.
Kommissionen har i forbindelse med udarbejdelsen af meddelelsen haft
drøftelser med en række aktører, herunder bl.a. medlemsstaterne,
databeskyttelsesmyndigheder, Europol og de amerikanske myndigheder,
der er involveret i gennemførelsen af TFTP-aftalen.
Det forventes, at Kommissionens præsentation af meddelelsen vil blive
fulgt op af en indledende drøftelse af de løsningsmodeller, der er beskrevet
i meddelelsen.
2.
Indhold
2.1. Formål
Det fremgår af Kommissionens meddelelse, at formålet med et europæisk
TFTS-system er at styrke EU’s indsats mod terrorisme og finansieringen
heraf. Ifølge Kommissionen tyder de foreløbige amerikanske erfaringer
med TFTP-aftalen på, at et europæisk TFTS-system vil kunne styrke EU’s
og medlemsstaternes indsats mod terrorisme og finansieringen heraf.
Formålet med et europæisk TFTS-systemet er samtidig at begrænse
overførelsen af personoplysninger til tredjelande, idet videregivelse af
store mængder af ubehandlede personoplysninger, således som det sker i
medfør af TFTP-aftalen, kan indebære en krænkelse af borgernes
grundlæggende rettigheder. Ved at etablere et europæisk TFTS-system på
EU’s område sikres det, at behandling af data, der indeholder
13
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
personoplysninger,
sker
i
overensstemmelse
med
databeskyttelsesregler og charteret om grundlæggende rettigheder.
2.2. Funktion
EU’s
Gennemførelse af et europæisk TFTS-system vil ifølge meddelelsen
indebære, at medlemsstaterne og bestemte EU-institutioner får adgang til
visse data fra udbydere af finansielle betalingstjenester vedrørende
økonomiske transaktioner. Ifølge Kommissionen vil et system, der har til
formål at spore finansieringen af terrorisme, skulle indeholde elementer,
der kan sikre varetagelsen af følgende funktioner:
-
Forberedelse og udstedelse af anmodninger til den eller de
udpegede udbydere af finansielle betalingstjenester om de rådata,
der skal stilles til rådighed,
modtagelse og lagring af rådata fra den eller de udpegede
udbydere, herunder implementering af et system for datasikkerhed,
gennemførelse af faktiske søgninger i de leverede data,
tilsyn med og godkendelse af gennemførelsen af søgninger i de
leverede data,
analyse og formidling af søgeresultater og
gennemførelse af databeskyttelsesordninger.
-
-
-
-
-
Kommissionen lægger i tilknytning hertil op til, at medlemsstaterne i
forbindelse med den nærmere udformning af disse funktioner skal tage
stilling til bl.a., hvilken eller hvilke udbydere af betalingstjenester der skal
knyttes til systemet, hvilke betalingsdata der skal anvendes, og hvorvidt
systemet skal omfatte både nationale og internationale transaktioner.
Medlemsstaterne bør endvidere overveje, om TFTS-systemet også skal
kunne bruges til forebyggelse og bekæmpelse af andre typer
lovovertrædelser end terrorisme.
Kommissionen peger desuden på, at medlemsstaterne i forbindelse med
etableringen og indretningen af TFTS-systemet skal inddrage overvejelser
om bl.a. effektivitet, databeskyttelse, datasikkerhed, lagring af data,
14
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1033067_0015.png
udnyttelse af eksisterende instrumenter og deling af oplysninger mellem
medlemsstaterne og EU.
For så vidt angår de finansielle konsekvenser anfører Kommissionen, at de
i vidt omfang vil afhænge af, hvilken løsning der vælges, men at
foreløbige beregninger viser, at omkostningerne for et TFTS-system på
EU-plan vil ligge i størrelsesordenen 33-47 millioner euro i forbindelse
med oprettelse og yderligere 7-11 millioner euro til den årlige drift. Rent
nationale systemer vil imidlertid være betydeligt dyrere, idet sådanne
anslås samlet at ville koste 390 millioner euro i oprettelse og 37 millioner
euro i årlig drift. I forhold de tre skitserede modeller for et TFTS-system
på EU-plan, som der er nærmere redegjort for nedenfor, vil løsningsmodel
3 være den dyreste, mens løsningsmodel 2 vil være den billigste.
2.3. Indretning
Kommissionen har på baggrund af de foreløbige undersøgelser, herunder
møderne med interessenterne, udarbejdet tre forslag til løsningsmodeller
for, hvordan et europæisk TFTS-system kan indrettes. De foreslåede
løsningsmodeller er ”hybridløsninger”, der lægger op til, at både
medlemsstaterne og en central enhed eller platform på EU-niveau indgår i
modellerne. Kommissionen har ikke taget stilling til, hvilken af de tre
modeller der bør anvendes.
Model 1 indebærer oprettelse af en central europæisk TFTS-enhed, som er
ansvarlig for de funktioner, der er beskrevet ovenfor i afsnit 2.2.
Medlemsstaterne skal efter denne model kunne anmode TFTS-enheden
om, at der gennemføres søgninger på deres vegne, eller om at deres egne
analytikere får adgang til at gennemføre søgninger. Medlemsstaternes
anmodninger skal være begrundede eller forhåndsgodkendt af en
kompetent national judiciel myndighed.
Denne model indebærer endvidere inddragelse af Eurojust og Europol i
gennemførelsen af TFTS-systemet, idet der lægges op til, at de to EU-
agenturer bl.a. skal udføre kontrolopgaver mv. Det vil i den forbindelse
skulle overvejes, om retsakterne for Eurojust og Europol skal ændres.
Model 2 indebærer ligeledes oprettelse af en central europæisk TFTS-
enhed, som udfører de funktioner, der er beskrevet i afsnit 2.2. Men TFTS-
enheden vil efter denne model ikke have adgang til at analysere og
sammenligne søgeresultater, der hidrører fra søgninger foretaget på vegne
15
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1033067_0016.png
af medlemsstaterne. I disse situationer vil TFTS-enheden alene skulle
udføre søgningen og levere resultatet i en overskuelig form til
medlemsstaterne, der herefter vil stå for analysen. Det indebærer også, at
medlemsstaternes anmodninger om gennemførelse af søgninger ikke skal
begrundes overfor TFTS-enheden. For så vidt angår søgninger og analyser,
der gennemføres på vegne af EU-institutionerne, USA og andre
tredjelande vil TFTS-enheden imidlertid være ansvarlig for at analysere
søgeresultaterne.
Endvidere indebærer model 2 på samme måde som model 1, at Eurojust og
Europol inddrages i gennemførelsen af TFTS-systemet. Det vil i den
forbindelse ligeledes skulle overvejes, om retsakterne for Eurojust og
Europol skal ændres.
Model 3 indebærer oprettelse af en ny enhed eventuelt baseret på den
platform, der anvendes af de nationale Financial Intelligence Units (FIU-
enheder), der er etableret som en del af det europæiske samarbejde om
hvidvaskningsbekæmpelse. Den nye enhed vil skulle udstede anmodninger
om rådata til den eller de udpegede udbydere ved at samle de behov, som
de nationale FIU'er har angivet, i én enkelt anmodning, som vil blive
verificeret og godkendt på centralt plan. Efter modellen vil
medlemsstaterne selv – via en fælles europæisk it-platform, der f.eks. kan
baseres på det kommunikationsnetværk, som FIU-netværket benytter
(FIU-platformen) – få adgang til at gennemføre søgninger i den modtagne
rådata. Hvorvidt søgninger er velbegrundede og har en sammenhæng med
terrorisme vil blive kontrolleret på nationalt plan. De nationale platforme
vil også kunne stille oplysninger til rådighed uopfordret.
Den nye enhed vil blive i stand til at gennemføre søgninger og analysere
resultaterne på vegne af EU-institutionerne, USA og tredjelande, med
hvilke EU har undertegnet en aftale. Den vil endvidere kunne levere
oplysninger uopfordret.
Model 3 indebærer, at der udpeges en EU-myndighed, der skal behandle
anmodninger fra borgere om adgang til oplysninger og om berigtigelse
eller sletning af oplysninger.
For alle tre modeller gælder det, at databeskyttelse, dataintegritet,
datasikkerhed samt kontrol af overensstemmelsen med beskyttelses- og
kontrolforanstaltningerne skal sikres på EU-niveau.
16
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
3.
Gældende dansk ret
Sagen giver på nuværende tidspunkt ikke anledning til at redegøre for
gældende dansk ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Meddelelsen i sig selv har ikke statsfinansielle eller lovgivningsmæssige
konsekvenser.
Da et forslag om oprettelsen af et europæisk TFTS-system må forventes at
ville være omfattet af det danske retsforbehold, vil et sådant forslag
heller
ikke have statsfinansielle eller lovgivningsmæssige konsekvenser.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring vedrørende sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Sagen vurderes på nuværende tidspunkt ikke at give anledning til
overvejelser i forhold til nærhedsprincippet.
7.
Andre landes kendte holdninger
tilkendegivelser
om
de
øvrige
Der foreligger ikke offentlige
medlemsstaters holdning til sagen.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side er man umiddelbart positiv over for et operationelt system
til sporing af midler til finansiering af terrorisme. En nærmere stillingta-
gen til Kommissionens forslag vil imidlertid forudsætte en grundig drøftel-
se af sagen med politiet og andre relevante aktører. I den forbindelse skal
en række politifaglige, økonomiske og persondataretlige spørgsmål drøf-
tes.
9.
Europa-Parlamentet
Sagen har ikke været forelagt for Europa-Parlamentet.
17
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været
drøftet på et møde i
Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde den
12. oktober 2011.
11. Tidligere
Retsudvalg
forelæggelser
for
Folketingets
Europaudvalg
og
Sagen har
senest
været forelagt for
Folketingets partier den 19. september
2011 til orientering forud for rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
22.-23. september 2011.
18
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 4: EU-USA-aftalen om databeskyttelse*
Revideret notat. Ændringer er anført i kursiv.
Sagen er omfattet af retsforbeholdet.
KOM-dokument foreligger ikke.
Resumé
Det forventes, at der på rådsmødet den 27.- 28. oktober 2011 vil blive
orienteret om status for forhandlingerne om en generel aftale mellem EU
og USA om rammerne for udveksling af personoplysninger som led i
forebyggelse, efterforskning og forfølgning af kriminalitet, herunder
terrorisme, inden for det politimæssige og retlige samarbejde. Det er
hensigten, at den endelige aftale skal indeholde forslag til nogle
overordnede principper, som vil kunne iagttages i forbindelse med
indgåelse af konkrete aftaler om udveksling af personoplysninger mellem
EU og USA. Sagen rejser ikke spørgsmål i forhold til nærhedsprincippet
og har på det foreliggende grundlag ikke lovgivningsmæssige eller
statsfinansielle konsekvenser. Der ses ikke at foreligge offentlige
tilkendegivelser om de øvrige medlemsstaters holdning til sagen. Fra
dansk side forventer man at kunne tage orienteringen til efterretning.
Aftalen forventes at være omfattet af det danske retsforbehold. I den
forbindelse bemærkes imidlertid, at, i det omfang aftalen får karakter af en
blandet aftale, vil de enkelte medlemsstater (også) bindes rent folkeretligt.
Det betyder, at Danmark i det tilfælde vil være bundet af aftalen på
folkeretligt grundlag.
1.
Baggrund
Det blev i 2006 besluttet at nedsætte en ”High Level Contact Group on da-
ta protection and data sharing” (HLCG) – bestående af repræsentanter fra
EU (Kommissionen og Rådet) og USA (US Department of Justice, De-
partment of Homeland Security og Departement of State) – med henblik
på bl.a. at identificere en række fælles grundlæggende databeskyttelsesret-
lige principper, der vil kunne inddrages i forbindelse med fremtidige for-
handlinger mellem EU og USA vedrørende udveksling af oplysninger i
forbindelse med ”law enforcement”.
HLCG udarbejdede på denne baggrund 12 principper, som vil kunne ind-
drages i forbindelse med udarbejdelsen af såvel en generel aftale vedrø-
rende persondatabeskyttelse, som specifikke retsakter i relation til person-
databeskyttelse. Som eksempler på specifikke retsakter, hvor de 12 prin-
cipper kunne have været anvendt, kan nævnes PNR-aftalen (om udveks-
19
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
ling af flypassagerlister) og SWIFT-aftalen (om udveksling af konto- og
betalingsoplysninger).
På baggrund af arbejdet i HLCG
vedtog Rådet (retlige og indre anliggen-
der) på mødet den 2.-3. december 2010
et forhandlingsmandat, som
gav
Kommissionen mulighed for – på nogle nærmere angivne betingelser – at
forhandle en generel databeskyttelsesaftale med USA. Aftalen vil skulle
indeholde en række overordnede databeskyttelsesprincipper, som konkrete
aftaler mellem EU og USA fremover vil kunne bygge på.
2.
Indhold
Ifølge det forhandlingsmandat, som der blev opnået enighed om på råds-
mødet (retlige og indre anliggender) den 2.-3. december 2010, bemyndiges
Kommissionen til at forhandle en generel aftale mellem EU og USA om
rammerne for udveksling af personoplysninger som led i forebyggelse, ef-
terforskning og forfølgning af kriminalitet, herunder terrorisme, inden for
det politimæssige og retlige samarbejde. Forhandlingsmandatet
indeholder
forslag til nogle overordnede databeskyttelsesprincipper, som vil kunne
lægges til grund i forbindelse med indgåelse af konkrete aftaler om ud-
veksling af personoplysninger mellem EU og USA.
Forhandlingsmandatet
indebærer således,
at der kan forhandles en generel
aftale mellem EU og USA, som vil kunne finde anvendelse på overførsel
og behandling af personoplysninger inden for aftalens anvendelsesområde
til og fra Den Europæiske Unions institutioner mv., Den Europæiske Uni-
ons medlemsstater og amerikanske offentlige myndigheder med ansvar for
forebyggelse, efterforskning og forfølgning af kriminalitet, herunder terro-
risme, inden for rammerne af politi- og retssamarbejdet i straffesager.
Det forventes, at der på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 27.-
28. oktober 2011 vil blive redegjort for status for Kommissionens forhand-
linger med USA om indgåelse af en generel aftale om rammerne for ud-
veksling af personoplysninger som led i forebyggelse, efterforskning og
forfølgning af kriminalitet, herunder terrorisme, inden for det politimæssi-
ge og retlige samarbejde.
Vedrørende forhandlingsforløbet kan det oplyses, at der har været afholdt
en række møder mellem Kommissionen og de amerikanske myndigheder.
Drøftelserne har efter det oplyste særligt vedrørt spørgsmål om håndtering
20
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1033067_0021.png
af følsomme oplysninger, proportionalitet, ansvar og kompensation samt
ikke-diskrimination.
Hjemmelsgrundlaget
Det bemærkes, at hjemmelsgrundlaget for den kommende aftale ikke frem-
går af forhandlingsmandatet.
Det følger dog af de forhandlingsdirektiver,
der er fastlagt i mandatet,
at aftalen vil finde anvendelse i forbindelse med
udveksling af personoplysninger som led i forebyggelse, efterforskning og
forfølgning af kriminalitet, herunder terrorisme, inden for det politimæssi-
ge og retlige samarbejde omfattet af TEUF, 3. del, afsnit V, kapitel 4 og 5.
Hvis en kommende aftale fremsættes med hjemmel i TEUF, 3. del, afsnit
V, vil aftalen være omfattet af Danmarks forbehold vedrørende retlige og
indre anliggender. Protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet til Lis-
sabontraktaten, vil på den baggrund finde anvendelse. Ifølge protokollens
artikel 1 deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse af foranstaltninger, der
foreslås i henhold til TEUF 3. del, afsnit V, og ifølge artikel 2 er ingen af
de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til TEUF 3. del, afsnit V,
bindende for eller finder anvendelse i Danmark (”retsforbeholdet”).
I det omfang den kommende aftale får karakter af en blandet aftale (dvs.
en aftale mellem både EU og USA og mellem de enkelte medlemsstater og
USA), vil de enkelte medlemsstater imidlertid (også) blive bundet af afta-
len på et folkeretligt grundlag. Det betyder, at Danmark i det tilfælde vil
være folkeretligt bundet af aftalen.
3.
Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende dansk ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen vurderes på det foreliggende grundlag hverken at have lovgiv-
ningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring vedrørende sagen
.
6.
Nærhedsprincippet
21
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Sagen rejser ikke spørgsmål i forhold til nærhedsprincippet.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning til sagen.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side er man overordnet positiv i forhold til, at der fastsættes nog-
le generelle grundlæggende databeskyttelsesretlige principper, der kan
danne grundlag for indgåelse af konkrete aftaler om udveksling af person-
oplysninger mellem EU og USA.
Fra dansk side lægges der i den forbindelse vægt på, at den kommende ge-
nerelle aftale mellem EU og USA vil tage udgangspunkt i de principper,
der er beskrevet
i det forhandlingsmandat, som der blev opnået enighed
om i Rådet (retlige og indre anliggender) den 2.-3. december 2010.
9.
Europa-Parlamentet
Forslaget til Kommissionens forhandlingsmandat blev
drøftet på et møde i
Europa-Parlamentet den 10. november 2010.
I forlængelse heraf vedtog
Parlamentet den 11. november 2010 en resolution, der bredt støtter op om
indholdet af Kommissionens forhandlingsmandat.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har senest været drøftet på et møde i Specialudvalget for
politimæssigt og retligt samarbejde
den 12. oktober 2011.
11. Tidligere
Retsudvalget
forelæggelser
for
Folketingets
Europaudvalg
og
Forslaget til Kommissionens forhandlingsmandat har været forelagt Fol-
ketingets Europaudvalg og Retsudvalget forud for rådsmøderne den 8.-9.
november og den 2.-3. december 2010.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
22
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Sagen har været drøftet på et møde i Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde den 12. oktober 2011.
Dagsordenspunkt 5: Kommissionens præsentation af forslag til for-
ordning om en fælles europæisk køberet
Nyt notat
Forslaget er ikke omfattet af retsforbeholdet.
KOM (2011) 0284 endelig
Resumé
Forslaget til forordning er ikke omfattet af retsforbeholdet. Det forventes,
at Kommissionen på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 27.-28.
oktober 2011 vil præsentere et forslag til forordning om en fælles europæ-
isk køberet. Ifølge forslaget vil den fælles europæiske køberet på frivilligt
grundlag kunne anvendes af kontraktparter som et alternativ til de enkelte
medlemslandes køberetlige regler. Forslaget indeholder bl.a. regler om
fortolkning af aftalen, urimelige aftalevilkår, parternes pligter og rettighe-
der ved aftaler om køb af varer mv. Det er regeringens foreløbige vurde-
ring, at forslaget er i overensstemmelse med nærhedsprincippet. Forslaget
vurderes ikke at have lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekven-
ser. Der foreligger ikke offentlige tilkendegivelser om de øvrige medlems-
staters holdninger til forslaget. Da der er tale om et ganske omfattende
forslag, og da der endnu ikke er iværksat høring vedrørende forslaget, fin-
des der fra dansk side ikke på nuværende tidspunkt at burde tages endeligt
stilling til forslaget. Fra dansk side forventer man dog at kunne tage præ-
sentationen af Kommissionens forslag til efterretning.
1.
Baggrund
Kommissionen offentliggjorde i 2003 en handlingsplan (KOM(2003) 68),
hvori den bl.a. foreslog, at der – med henblik på at forbedre den europæi-
ske aftaleret og gøre den mere ensartet – indføres en fælles referenceram-
me, der omfatter fælles principper, definitioner og standardregler, som
lovgivningsmyndighederne på EU-plan skal anvende ved udarbejdelse el-
ler ændring af lovgivning. Kommissionen etablerede herefter et internatio-
nalt akademisk netværk, der skulle lave en forberedende juridisk analyse
med henblik på vedtagelse af en sådan fælles referenceramme. Netværkets
arbejde blev i 2009 afsluttet med offentliggørelsen af et udkast til en fælles
23
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
referenceramme (Principles, Definitions and Model Rules of European
Private Law – Draft Common Frame of Reference (DCFR)).
I Stockholm-programmet opfordrer Det Europæiske Råd Kommissionen til
at fremsætte et forslag til en fælles referenceramme og til at undersøge
bl.a. det aftaleretlige spørgsmål og behovet for eventuelle yderligere tiltag
på dette område nærmere.
Kommissionen nedsatte på den baggrund i april 2010 en ekspertgruppe,
der skulle undersøge, om der kan indføres et brugervenligt europæisk afta-
leretligt instrument, som vil kunne gavne forbrugerne og erhvervslivet, og
som samtidig kan garantere den retlige sikkerhed.
Kommissionen udarbejdede endvidere en grønbog, som blev sendt i høring
den 1. juli 2010. Grønbogen indeholder syv modeller, som Kommissionen
ser som mulige løsninger for indførelsen af et europæisk aftaleretligt in-
strument med henblik på at styrke det indre marked. Det drejer sig om 1)
offentliggørelse af ekspertgruppens resultater, 2) en officiel ”værktøjskas-
se” for lovgivende myndigheder, 3) en kommissionshenstilling om euro-
pæisk aftaleret, 4) en forordning om indførelse af en frivillig europæisk af-
taleret, 5) et direktiv om europæisk aftaleret, 6) en forordning om indførel-
se af europæisk aftaleret og 7) en forordning om indførelse af europæisk
civillov.
Den 3. maj 2011 afgav ekspertgruppen sin rapport om et muligt fremtidigt
EU-instrument om en europæisk kontraktsret. Rapporten indeholder et ud-
kast til retsakt, der kan finde anvendelse både i forhold til forbrugeraftaler
og aftaler mellem erhvervsdrivende, og som indeholder regler om bl.a. af-
taleindgåelse, fortolkning af aftalen og urimelige aftalevilkår, parternes
forpligtelser mv. Efter udkastet skal dette gælde i forhold til aftaler om
salg af en vare, parternes forpligtelser mv. i tjenesteydelsesaftaler, erstat-
ning og rentebetaling mv. samt regler om forældelse.
Kommissionen fremsatte den 11. oktober 2011 forslag til Rådets og Euro-
pa-Parlamentets forordning om en fælles europæisk køberet. Forslaget
bygger på løsningsmodel 4 i Kommissionens grønbog, det vil sige en fæl-
les europæisk køberet, der på frivilligt grundlag kan anvendes af kontrakt-
parter som et alternativ til de enkelte medlemslandes aftale- og køberetlige
regler.
24
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2.
Indhold
Forslaget er fremsat med henvisning til TEUF artikel 114, hvorefter der
kan vedtages foranstaltninger med henblik på indbyrdes tilnærmelse af
medlemsstaternes love og administrative bestemmelser, der vedrører det
indre markeds oprettelse og funktion.
Forslaget består af tre dele: En forordning, bilag I (en fælles europæisk
køberet) og bilag II (standardoplysninger, som sælgeren skal give forbru-
geren inden en aftale om at anvende den fælles europæiske køberet).
2.1. Forordningen
Forordningen indeholder bl.a. bestemmelser om formål og anvendelsesom-
råde.
Det overordnede formål med forordningen er således at forbedre betingel-
serne for det indre markeds etablering og funktion ved at fastsætte fælles
aftaleretlige regler.
Den fælles europæiske køberet kan ifølge forslaget anvendes på grænse-
overskridende aftaler om køb af varer, aftaler om levering af digitalt ind-
hold og aftaler om levering af tilknyttede tjenesteydelser. Aftaler med et
såkaldt blandet formål, dvs. aftaler der indeholder andre elementer end køb
af varer, levering af digitalt indhold, levering af tilknyttede tjenesteydelser
og forbrugerkreditaftaler er derimod undtaget fra forordningens anvendel-
sesområde.
Ved en grænseoverskridende aftale mellem erhvervsdrivende forstås en af-
tale, hvor parterne har sædvanligt opholdssted i forskellige lande, hvoraf
mindst et landene er en medlemsstat. En aftale mellem en erhvervsdriven-
de og en forbruger anses for at være grænseoverskridende, hvis forbruge-
rens adresse, leveringsadressen eller faktureringsadressen er i en andet
land end den erhvervsdrivendes adresse, og mindst et af disse lande er et
medlemsland.
Ifølge forslaget kan den fælles europæiske køberet anvendes, hvis sælge-
ren er erhvervsdrivende. Hvis alle parter i aftalen er erhvervsdrivende, kan
den fælles europæiske køberet dog kun anvendes, hvis mindst én af parter-
ne er en lille eller mellemstor virksomhed. Ved en lille eller mellemstor
virksomhed forstås en virksomhed, som beskæftiger mindre end 250 per-
25
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
soner, og som har en årsomsætning på højst 50 millioner euro eller en årlig
balance på højest 43 millioner euro.
Anvendelsen af den fælles europæiske køberet er frivillig og forudsætter,
at kontraktparterne indgår aftale herom. I forbrugeraftaler er en aftale om
anvendelse af den fælles europæiske aftaleret kun gyldig, hvis forbruge-
rens samtykke er givet i en udtrykkelig erklæring, der er adskilt fra aftalen
om kontraktindgåelse.
Medlemslandene har mulighed for at fastsætte, at den fælles europæiske
køberet også skal kunne finde anvendelse på indenlandske aftaler mellem
erhvervsdrivende og forbrugeraftaler. Medlemslandene har endvidere mu-
lighed for at fastsætte, at den fælles europæiske køberet skal kunne finde
anvendelse på aftaler, hvor alle parterne er erhvervsdrivende, men hvor in-
gen af parterne er en lille eller mellemstor virksomhed.
2.2. Bilag I – fælles europæiske købelov
Kapitel 1 (indledende bestemmelser)
Kapitel 1 indeholder nogle generelle aftaleretlige principper, herunder
princippet om, at parterne skal handle i overensstemmelse med almindelig
hæderlighed og god forretningsskik. Endvidere fastlægges princippet om
aftalefrihed. Parterne kan således – medmindre en bestemmelse udtrykke-
ligt er gjort obligatorisk – fravige bestemmelserne i den fælles europæiske
købelov. I kapitlet fastslås det også, at der som udgangspunkt ikke gælder
formkrav for aftalers indgåelse.
Herudover indeholder kapitlet bl.a. bestemmelser om anvendelse af for-
skellige aftaleretlige begreber, f.eks. standardvilkår, ophævelse og rekla-
mation.
Kapitel 2 (aftaleindgåelse)
Kapitel 2 indeholder en række bestemmelser om aftaleindgåelse, herunder
om parternes ret til at modtage en række oplysninger forud for kontraktens
indgåelse og om, indgåelse af en aftale (tilbud og accept).
Herudover indeholder kapitlet bestemmelser om forbrugerens fortrydelses-
ret i fjernsalgsaftaler og aftaler indgået uden for fast forretningssted og be-
26
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
stemmelser om aftalers ugyldighed som følge af vildfarelse, svig, trusler
og udnyttelse.
Kapitel 3 (aftalens indhold)
Kapitel 3 indeholder en række regler om aftalefortolkning, samt regler om
fastlæggelse af aftalens indhold og retsvirkninger.
Herudover indeholder kapitlet regler om urimelige kontraktvilkår, der ikke
har været individuelt forhandlet (standardvilkår). Der er endvidere fastsat
forskellige regler for, hvornår et aftalevilkår kan anses for urimeligt i hen-
holdsvis forbrugeraftaler og aftaler mellem erhvervsdrivende. For så vidt
angår forbrugeraftaler er der desuden opregnet en liste over kontraktvilkår,
der altid er urimelige, og en liste over kontraktvilkår, der formodes at være
urimelige.
Kapitel 4 (parternes forpligtelser og rettigheder i købsaftaler og afta-
ler om levering af digitalt indhold)
Kapitel 4 indeholder en række bestemmelser om sælgers pligter, herunder
sælgers pligt til rettidig levering og levering af en mangelfri ydelse. Kapit-
let indeholder endvidere bestemmelser om købers forpligtelser navnlig i
forhold til betaling for den købte ydelse.
Herudover indeholder kapitlet bestemmelser om henholdsvis sælgers og
købers misligholdelsesbeføjelser samt bestemmelser om risikoens over-
gang.
Kapitel 5 (parternes forpligtelser og rettigheder i tilknyttede aftaler
om levering af tjenesteydelser)
Kapitel 5 indeholder en række bestemmelser om sælgers og købers ret-
tigheder og forpligtelser i tilfælde, hvor sælger i tilknytning til en aftale
om køb af en vare eller levering af digitalt indhold, leverer en tjenesteydel-
se, f.eks. installering, reparation eller vedligeholdelse.
Kapitel 6 (erstatning og renter)
Kapitel 6 indeholder en række bestemmelser om erstatning. I kapitlet fast-
slås det bl.a., at kreditor som følge af debitors manglende opfyldelse af en
27
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
forpligtelse har krav på en erstatning. Denne erstatning fastsættes som ud-
gangspunkt således, at kreditor stilles, som om aftalen var opfyldt. Kapitlet
indeholder endvidere nogle generelle principper for erstatningsudmålin-
gen, herunder regler om kreditors pligt til at begrænse tabet.
Herudover indeholder kapitlet bestemmelser om renter ved forsinket beta-
ling i henholdsvis forbrugeraftaler og aftaler indgået mellem erhvervsdri-
vende.
Kapitel 7 (tilbagelevering)
Kapitel 7 indeholder regler om, hvad der skal tilbageleveres, når en aftale
er ugyldig eller hæves. I kapitlet fastslås det således, at hver part har pligt
til at tilbagelevere det modtagne, hvis aftalen er ugyldig eller hæves, og at
en part skal betale det modtagnes værdi, hvis tilbagelevering ikke er mulig.
Kapitlet indeholder endvidere regler om betaling for brug af varen, beta-
ling af renter for modtagne penge og kompensation for udgifter.
Kapitel 8 (forældelse)
I kapitel 8 er der fastsat regler om, at retten til at håndhæve opfyldelsen af
en forpligtelse og enhver tilknyttet ret, er undergivet forældelse inden for
nærmere fastsatte frister.
Der er fastsat to forældelsesfrister. Den korte forældelsesfrist er på 2 år og
den lange forældelsesfrist på 10 år, idet krav på erstatning for personskade
dog først forældes efter 30 år. Kapitlet indeholder nærmere regler om fri-
sternes beregning, regler om suspension og regler om forlængelse af fri-
sterne.
Appendiks I-II
Appendiks I indeholder en standardformular om købers fortrydelsesret,
som den erhvervsdrivende skal give forbrugeren i fjernsalgsaftaler og afta-
ler indgået uden for fast forretningssted, mens appendiks II indeholder en
blanket, som skal anvendes, hvis forbrugeren ønsker at hæve aftalen.
2.3. Bilag II – standardoplysninger
Bilag II indeholder standardoplysninger, som den erhvervsdrivende skal
give forbrugeren forud for indgåelse af en aftale om anvendelse den fælles
28
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
europæiske køberet. Det drejer sig om en række oplysninger om forbruge-
rens rettigheder henholdsvis før og efter købsaftalens indgåelse, herunder
bl.a. oplysninger om fortrydelsesret, rettigheder i tilfælde af at varen er
mangelfuld eller ikke leveres og reglerne om forældelse.
3. Gældende dansk ret
Aftaleretten er i dansk ret i vidt omfang lovreguleret, men der gælder også
en række ulovbestemte principper mv. Endvidere er der på mange væsent-
lige områder inden for erhvervslivet udarbejdet standardvilkår eller stan-
dardaftaler, f.eks. AB 92 vedrørende entrepriseforhold.
Aftaleretten bygger på et princip om aftalefrihed, det vil sige at der kan
indgås aftaler med hvem, man vil, og med det indhold, som parterne kan
blive enige om. Princippet er dog fraveget i en række love, bl.a. indenfor
forbrugerområdet.
Aftaleloven indeholder generelle regler om navnlig aftaleindgåelse, afta-
lers ugyldighed og fuldmagtsforhold. Loven indeholder desuden visse sær-
lige regler om forbrugeraftaler. Loven gælder – med undtagelse af de sær-
lige regler om forbrugeraftaler – kun, hvis ikke andet er aftalt eller følger
af handelsbrug (kutyme).
Købeloven indeholder generelle regler om indhold og opfyldelse af aftaler
om køb af løsøre. Lovens regler kan uden for forbrugerforhold fraviges
ved aftale.
Den internationale købelov gennemfører dele af FN’s konvention om afta-
ler om internationale køb (CISG) her i landet. Loven gælder kun for han-
delskøb, og hvis parterne har forretningssted i flere lande.
Andre generelle love om aftaleretlige spørgsmål er bl.a. gældsbrevsloven,
forældelsesloven og renteloven.
På forbrugerområdet er der i seneste årtier ud over de særlige forbruger-
regler i aftaleloven og købeloven gennemført en omfattende aftaleretlig
lovgivning om bestemte aftaletyper mv. Det gælder f.eks. kreditaftaleloven
og lov om visse forbrugeraftaler, der indeholder bestemmelser, der gen-
nemfører EU-direktiver i dansk ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
29
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Den europæiske køberet skal ifølge forslaget kunne anvendes af kontrakt-
parter på frivilligt grundlag som et alternativ til nationale aftale- og købe-
retlige regler. Forordningen om en fælles europæisk køberet vil således
skulle gælde ved siden af de danske aftale- og køberetlige regler.
Forordningen vil, hvis den vedtages efter EUF-traktatens artikel 114 om
det indre marked, finde direkte anvendelse i Danmark. Forordningsforsla-
get skal således som udgangspunkt ikke gennemføres i dansk ret ved lov-
ændringer.
Medlemslandene har dog efter forslaget til forordning pligt til at fastsætte
passende sanktioner i tilfælde, hvor den erhvervsdrivende tilsidesætter sin
forpligtelse til at sikre sig forbrugerens samtykke og til at give forbrugeren
en række oplysninger forud for indgåelse af en aftale om anvendelse den
fælles europæiske køberet.
Medlemslandene har herudover mulighed for at fastsætte, at den fælles eu-
ropæiske køberet også skal kunne finde anvendelse på indenlandske aftaler
mellem erhvervsdrivende og forbrugeraftaler. Medlemslandene har endvi-
dere mulighed for at fastsætte, at den fælles europæiske køberet skal kunne
finde anvendelse på aftaler, hvor alle parterne er erhvervsdrivende, men
hvor ingen af parterne er en lille eller mellemstor virksomhed.
Forslaget vurderes på det foreliggende grundlag ikke at have statsfinansiel-
le konsekvenser.
5.
Høring
Der er endnu ikke foretaget høring vedrørende forslaget.
6.
Nærhedsprincippet
Kommissionen har om nærhedsprincippet anført, at formålet om at bidrage
til et velfungerende indre marked ikke i tilstrækkelig grad kan opfyldes af
medlemslandene, idet forskelle i medlemslandes nationale aftaleret medfø-
rer betydelige meromkostninger i forbindelse med grænseoverskridende
aftaler.
Medlemsstaterne vil ikke ved at vedtage foranstaltninger på nationalt ni-
veau kunne fjerne de meromkostninger og den juridiske kompleksitet, som
de erhvervsdrivende oplever i forbindelse med grænseoverskridende han-
30
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
del som følge af forskelle i national aftaleret. Forbrugerne vil endvidere
vedblive med at opleve reducerede valgmuligheder og begrænset adgang
til produkter fra andre medlemslande. Kun en koordineret indsat på EU-
plan kan således bidrage til at fuldende det indre marked.
Det er på den baggrund regeringens foreløbige vurdering, at forslaget er i
overensstemmelse med nærhedsprincippet.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der foreligger ikke offentlige tilkendegivelser om de øvrige medlemssta-
ters holdning til forslaget.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Der er tale om et ganske omfattende forslag, og der er endnu ikke iværksat
høring vedrørende forslaget. Fra dansk side findes der derfor på nuværen-
de tidspunkt ikke at burde tages endelig stilling til forslaget.
Det er dog fra dansk side helt afgørende, at danske forbrugeres retsstilling
ikke forringes, og at retsforholdene ikke bliver så komplicerede, at forbru-
gerne ikke vil være i stand til at gennemskue konsekvenserne af at indgå
en aftale, der er omfattet af forslagets anvendelsesområde.
Fra dansk side forventer man at kunne tage præsentationen af forslaget til
efterretning.
9.
Europa-Parlamentet
Forslaget har endnu ikke været behandlet i Europa-Parlamentet. Forslaget
behandles efter den almindelige lovgivningsprocedure, der indebærer, at
Europa-Parlamentet er medlovgiver.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været drøftet på et møde i Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde den 12. oktober 2011.
31
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Retsud-
valg
Forslaget har ikke tidligere været forelagt for Folketingets Europaudvalg
eller Retsudvalg. Et grundnotat om forslaget er under udarbejdelse og vil
blive oversendt snarest.
32
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 6: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv om ret til adgang til advokatbistand i straffesager og ret til
kommunikation ved anholdelse*
Revideret notat. Ændringerne er anført i kursiv.
Sagen er omfattet af retsforbeholdet.
KOM (2011) 326 endelig
Resumé
Forslaget er omfattet af Danmarks forbehold vedrørende retlige og indre
anliggender, og det har derfor hverken lovgivningsmæssige eller
statsfinansielle konsekvenser. Forslaget har til formål at fastsætte fælles
minimumsstandarder i EU for mistænktes og tiltaltes ret til at få
advokatbistand og til i forbindelse med anholdelsen at kommunikere med
en tredjemand, f.eks. et familiemedlem, en arbejdsgiver eller en konsulær
myndighed. Forslaget omfatter også personer, som anholdes med henblik
på udlevering efter reglerne i rammeafgørelsen om den europæiske
arrestordre. Forslaget er et led i en større lovgivningspakke, hvormed der
lægges op til at indføre et sæt minimumsregler for processuelle rettigheder
under straffesager i EU. Der ses ikke at foreligge offentlige
tilkendegivelser om de øvrige medlemsstaters holdninger til forslaget.
Danmark er generelt positivt indstillet over for forslaget.
1. Baggrund
Rådet (retlige og indre anliggender) vedtog den 30. november 2009 en så-
kaldt køreplan med henblik på at styrke den mistænktes eller tiltaltes pro-
ceduremæssige rettigheder i straffesager, hvorefter der skulle vedtages for-
anstaltninger vedrørende de mest grundlæggende processuelle rettigheder,
som skulle behandles én ad gangen, og Kommissionen blev opfordret til at
fremlægge de nødvendige forslag hertil. Rådet gav i den forbindelse ud-
tryk for, at der endnu ikke var blevet gjort nok på EU-plan til at sikre indi-
videts grundlæggende rettigheder under straffesager.
I det flerårige arbejdsprogram inden for retlige og indre anliggender
(Stockholm-programmet), som medlemsstaterne vedtog i december 2009,
fremhæves bl.a. betydningen af individets rettigheder i straffesager som en
grundlæggende værdi i EU. Det vil også fjerne hindringer i den frie bevæ-
gelighed, hvis individets grundlæggende rettigheder beskyttes. I Stock-
holm-programmet omtales køreplanen som en integreret del af det fleråri-
33
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1033067_0034.png
ge program, og Kommissionen opfordres til at fremsætte forslag til hurtig
gennemførelse heraf.
Det forventes, at formandskabet på rådsmødet den 27.-28. oktober 2011
vil lægge op til en politisk drøftelse af spørgsmålet om direktivforslagets
anvendelsesområde og spørgsmålet om retsvirkningerne i tilfælde af til-
sidesættelse af retten til advokatbistand.
Det danske retsforbehold
Forslaget er fremsat med hjemmel i Traktaten om Den Europæiske Unions
Funktionsmåde (TEUF), 3. del, afsnit V. Forslaget er derfor omfattet af
Danmarks forbehold vedrørende retlige og indre anliggender. Protokollen
om Danmarks stilling, der er knyttet til Lissabon-traktaten, finder således
anvendelse.
Ifølge protokollens artikel 1 deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse af
foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF, 3. del, afsnit V, og ifølge
artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til
TEUF, 3. del, afsnit V, bindende for eller finder anvendelse i Danmark
(”retsforbeholdet”).
En eventuel gennemførelse af forslaget er derfor ikke bindende for eller
finder anvendelse i Danmark.
2. Indhold
2.1. Generelt om forslaget
Forslaget til direktiv, der er fremsat efter artikel 82, stk. 2, i TEUF, har til
formål at fastsætte fælles minimumsstandarder for de rettigheder, som mis-
tænkte og tiltalte samt personer, der eventuelt skal udleveres efter reglerne
i rammeafgørelsen om den europæiske arrestordre, har til at få adgang til
advokatbistand og til ved anholdelsen at kommunikere med en tredjemand,
f.eks. et familiemedlem, en arbejdsgiver eller en konsulær myndighed.
Forslaget bygger i vidt omfang på artikel 6 i Den Europæiske Menneske-
rettighedskonvention (EMRK), således som denne bestemmelse er blevet
fortolket af Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol, men på visse
punkter går forslaget dog videre end EMRK.
34
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1033067_0035.png
Forslaget indeholder desuden regler om ret til at kontakte de konsulære
myndigheder for udlændinge, som bliver frihedsberøvet. Retten følger al-
lerede af Wiener-konventionen fra 1963 om konsulære forbindelser, der
fastsætter, at en udenlandsk statsborger ved anholdelse eller frihedsberø-
velse har ret til at anmode om, at vedkommendes konsulat underrettes om
frihedsberøvelsen, og til at modtage besøg af konsulære embedsmænd.
2.2. Nærmere om hovedelementerne i forslaget
Der lægges op til, at direktivet skal finde anvendelse fra det tidspunkt, hvor
en person bliver gjort opmærksom på, at den pågældende er mistænkt eller
tiltalt for at have begået en lovovertrædelse, og indtil sagens afslutning.
Forslaget indeholder bestemmelser om, hvornår en sigtet har ret til en ad-
vokat. Således skal der gives adgang til advokatbistand hurtigst muligt og
senest ved frihedsberøvelsen, så snart det er muligt under hensyn til om-
stændighederne i den konkrete sag og i det mindste inden politiets afhø-
ring. Der skal også gives adgang til advokatbistand f.eks. i forbindelse
med, at myndighederne træffer beslutning om indsamling af beviser,
medmindre dette ville være til skade for tilvejebringelse af beviserne.
Forslaget indeholder desuden nærmere regler om indholdet af retten til ad-
vokatbistand, herunder bl.a. at den mistænkte eller tiltalte skal have ret til
at mødes med advokaten, og at advokaten skal have ret til at være til stede
under afhøringer og til at stille spørgsmål mv. Varigheden og hyppigheden
af møderne mellem den mistænkte eller tiltalte må ikke begrænses på no-
gen måde, der kan være til skade for hans ret til forsvar.
Forslaget tilsigter endvidere at regulere retten til kommunikation i forbin-
delse med anholdelse, således at en person, der frihedsberøves i forbindel-
se med en straffesag, snarest muligt efter anholdelsen har ret til at kommu-
nikere med en person efter eget valg, f.eks. et familiemedlem eller en ar-
bejdsgiver. Desuden skal repræsentanter for børn, der frihedsberøves, un-
derrettes hurtigst muligt herom.
Der foreslås endvidere regler om retten for udlændinge til at underrette de
konsulære eller diplomatiske myndigheder om frihedsberøvelsen. Direktiv-
forslaget fastslår desuden fortroligheden af kommunikationen mellem en
forsvarer og en mistænkt eller tiltalt.
35
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Forslaget indeholder en begrænset adgang til at fravige reglerne om ad-
gangen til advokatbistand og indholdet af denne ret, retten til kommunika-
tion ved anholdelse og retten til at kommunikere med konsulære eller di-
plomatiske myndigheder. En fravigelse skal således være begrundet i tvin-
gende hensyn til hurtigt at afværge alvorlige konsekvenser for andre men-
neskers liv eller fysiske integritet og må ikke alene være begrundet i den
påståede lovovertrædelses art eller grovhed. Desuden må en fravigelse ikke
gå ud over, hvad der er nødvendigt, og den skal være begrænset til det kor-
test mulige tidsrum og må i intet tilfælde forlænges til retssagens begyn-
delse. Endelig må en fravigelse ikke være til hinder for en retfærdig retter-
gang.
Forslaget indebærer desuden en regulering af, under hvilke omstændighe-
der en mistænkt eller tiltalt kan give afkald på rettigheder i henhold til di-
rektivet, herunder at den mistænkte eller tiltalte skal have fuldt kendskab
til konsekvenserne af et afkald, og at afkaldet skal være utvetydigt og givet
af egen fri vilje.
Direktivforslaget fastsætter endvidere regler om retten til advokatbistand
for en person, der eventuelt skal udleveres efter reglerne i rammeafgørel-
sen om den europæiske arrestordre, herunder en ret til efter anmodning at
få en advokat i den medlemsstat, der har udstedt arrestordren. I øvrigt sva-
rer indholdet af retten til advokatbistand i forbindelse med udlevering efter
en europæisk arrestordre i det væsentlige til det ovenfor anførte om retten
til advokatbistand for mistænkte eller tiltalte.
Endelig indeholder direktivforslaget en række mere tekniske regler, bl.a.
om retsvirkningerne af tilsidesættelse af retten til advokatbistand, herunder
om anvendelsen af bevismidler, der er opnået i strid hermed.
3. Gældende dansk ret
3.1. Retsplejeloven
3.1.1. Retten til forsvarer
Retsplejelovens kapitel 66 indeholder bl.a. regler om, hvornår en mistænkt
eller sigtet har ret eller pligt til en forsvarer. Således følger det af § 730, at
den, der sigtes for en forbrydelse, er berettiget til at vælge en forsvarer til
at stå ham bi i overensstemmelse med retsplejelovens regler.
36
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Desuden opregnes i retsplejelovens § 731 en række tilfælde, hvor der skal
beskikkes en forsvarer for den sigtede, mens en forsvarer kan beskikkes ef-
ter § 732, når retten efter sagens beskaffenhed, sigtedes person eller om-
stændighederne i øvrigt anser det for ønskeligt, og sigtede ikke selv har
skaffet sig bistand af en forsvarer.
Endelig følger det af retsplejelovens § 821 e, at der i visse tilfælde efter
anmodning fra forældremyndighedens indehaver eller fra politiet beskik-
kes en advokat for en person under 14 år, når den pågældende efter sagens
karakter og omfang må antages at have et ganske særligt behov for advo-
katbistand.
3.1.2. Forsvarerens beføjelser
Retsplejeloven indeholder også regler om en forsvarers rettigheder. Efter
retsplejelovens § 745 c har en forsvarer således f.eks. ret til at overvære
politiets afhøringer af sigtede og til at stille yderligere spørgsmål. Det
fremgår også af bestemmelsen, at forsvareren efter begæring skal underret-
tes om tidspunktet for afhøringerne.
Desuden følger det bl.a. af § 745 d, at politiet, når en afhøring, en konfron-
tation, en fotoforevisning eller andet efterforskningsskridt af lignende be-
tydning kan formodes at ville finde anvendelse som bevis under hovedfor-
handlingen, giver meddelelse til forsvareren inden foretagelsen, således at
forsvareren kan få lejlighed til at være til stede.
Efter § 745 e skal forsvareren være til stede under videoafhøringen af et
barn, når afhøringen formodes at ville finde anvendelse som bevis under
hovedforhandlingen.
Efter § 748, stk. 2, underrettes forsvareren om alle retsmøder og er beretti-
get til at overvære dem. Hvis det ikke er muligt at give forsvareren medde-
lelse, kan der kun afholdes retsmøder, som ikke kan opsættes.
3.1.3. Særligt om tvangsindgreb i strafferetsplejen
Retsplejeloven indeholder endvidere en række bestemmelser om tvangs-
indgreb i strafferetsplejen, herunder bl.a. indgreb i meddelelseshemmelig-
heden (kapitel 71), legemsindgreb (kapitel 72), ransagning (kapitel 73)
samt beslaglæggelse og edition (kapitel 74).
37
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Efter § 784 skal der inden rettens afgørelse om indgreb i meddelelses-
hemmeligheden beskikkes en advokat for den, som indgrebet vedrører, og
advokaten skal have lejlighed til at udtale sig. En advokat beskikket i med-
før af § 784 skal underrettes om alle retsmøder og er berettiget til at over-
være disse samt til at gøre sig bekendt med det materiale, som politiet har
tilvejebragt. Det følger af § 787, at den beskikkede advokat som udgangs-
punkt kan forlange at overvære åbningen af breve og andre lukkede for-
sendelser.
Reglerne om advokatbeskikkelse mv. gælder også i forhold til ransagning.
Retsplejelovens kapitel 72 indeholder som nævnt regler om legemsind-
greb. Således følger det af § 792 c, stk. 2, at afgørelse om andre le-
gemsindgreb end undersøgelse af legemets ydre, sikring af prøver herfra
og udtagelse af spyt- eller blodprøver træffes af retten ved kendelse. Efter
§ 792 c, stk. 4, skal der på sigtedes begæring beskikkes en offentlig forsva-
rer.
3.1.4. Fortrolighed
Retsplejeloven indeholder regler om fortrolighed i kommunikationen mel-
lem en sigtet og dennes forsvarer. Således følger det f.eks. af § 170, at vid-
neforklaring ikke må afkræves bl.a. forsvarere om det, som er kommet til
deres kundskab ved udøvelsen af deres virksomhed.
Det følger af § 771, stk. 1, at en varetægtsarrestant altid har ret til ukon-
trolleret besøg af sin forsvarer, og arrestanten har efter § 772, stk. 2, ret til
ukontrolleret brevveksling med forsvareren.
Efter § 782, stk. 2, må telefonaflytning, anden aflytning, brevåbning og
brevstandsning ikke foretages med hensyn til den mistænktes forbindelse
med personer, som efter den nævnte bestemmelse i § 170 er udelukket fra
at afgive forklaring som vidne.
Det følger endvidere af § 794, stk. 3, og § 795, stk. 2, at der ikke må ske
ransagning af skriftlige meddelelser eller lignende mellem den mistænkte
og personer, som efter reglerne i § 170 er udelukket fra at afgive forklaring
som vidne i sagen. Det samme gælder beslaglæggelse og edition.
38
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
3.2. Den Europæiske Menneskerettighedskonvention
Den Europæiske Menneskerettighedskonvention med tilhørende protokol-
ler er gjort til en del af dansk ret ved lov nr. 285 af 29. april 1992 med se-
nere ændringer.
EMRK artikel 6 vedrører retten til en retfærdig rettergang. Det følger af ar-
tikel 6, stk. 3, litra b, at enhver, der er anklaget for en lovovertrædelse, har
ret til at få tilstrækkelig tid og lejlighed til at forberede sit forsvar. Be-
stemmelsen anvendes bl.a. i forhold til kommunikationen mellem den an-
klagede og forsvareren.
Herudover følger det af EMRK artikel 6, stk. 3, litra c, at enhver, der er
anklaget for en lovovertrædelse, skal have ret til at forsvare sig personligt
eller ved bistand af en forsvarer, som han selv har valgt. Efter Menneske-
rettighedsdomstolens praksis bør en person tilbydes advokatbistand allere-
de ved første afhøring hos politiet, medmindre der er tvingende grunde til
at fravige dette.
3.3. Rådets rammeafgørelse 2002/584/RIA af 13. juni 2002 om den eu-
ropæiske arrestordre og om procedurerne for overgivelse mellem
medlemsstaterne
Danmark har ved lov nr. 433 af 10. juni 2003 om ændring af udleverings-
loven og den nordiske udleveringslov, der trådte i kraft den 1. januar 2004,
gennemført Rådets rammeafgørelse 2002/584/RIA af 13. juni 2002 om den
europæiske arrestordre og om procedurerne for overgivelse mellem med-
lemsstaterne.
Det følger af artikel 11 i rammeafgørelsen, at en eftersøgt, der anholdes
med henblik på fuldbyrdelse af en europæiske arrestordre, har ret til bi-
stand af en juridisk rådgiver og tolk i overensstemmelse med den nationale
lovgivning i den fuldbyrdende medlemsstat.
Desuden følger det af rammeafgørelsens artikel 19, at den eftersøgte afhø-
res af en judiciel myndighed bistået af enhver anden person, der er udpeget
i henhold til lovgivningen i den medlemsstat, hvor den udstedende myn-
dighed er hjemmehørende.
39
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Efter udleveringslovens § 18 b, stk. 3, jf. § 14, skal der beskikkes en for-
svarer for den, som søges udleveret, når der iværksættes en undersøgelse
af, om betingelserne for udlevering er opfyldt, medmindre den pågældende
selv vælger en forsvarer.
3.4. Rigspolitiets vejledning til anholdte
Rigspolitiet har udarbejdet en skriftlig vejledning til anholdte, der udleve-
res til anholdte personer.
Vejledningen indeholder bl.a. oplysninger om den anholdtes ret til at kon-
takte familie eller arbejdsgiver for at orientere dem om anholdelsen og ret-
ten til at kontakte relevante konsulære myndigheder.
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
4.1. Lovgivningsmæssige konsekvenser
Forslaget er som nævnt fremsat efter TEUF, 3. del, afsnit V, og derfor om-
fattet af Danmarks forbehold vedrørende retlige og indre anliggender.
Danmark deltager således ikke i vedtagelsen af direktivforslaget, som ikke
vil være bindende for eller finde anvendelse i Danmark.
Hvis det foreliggende forslag til direktiv fandt anvendelse i Danmark, vur-
deres forslaget at ville have lovgivningsmæssige konsekvenser.
4.2. Statsfinansielle konsekvenser
Hvis forslaget til direktiv fandt anvendelse i Danmark, skønnes det ikke at
ville have statsfinansielle konsekvenser af betydning.
5. Høring
Forslaget er den 29. juli 2011 sendt i høring hos følgende myndigheder og
organisationer mv.:
Østre Landsret, Vestre Landsret, Sø- og Handelsretten, samtlige byretter,
Procesbevillingsnævnet, Domstolsstyrelsen, Rigspolitiet, Rigsadvokaten,
Den Danske Dommerforening, Dommerfuldmægtigforeningen,
Direktoratet for Kriminalforsorgen, Foreningen af offentlige anklagere,
Politiforbundet, Advokatrådet, Landsforeningen af beskikkede advokater,
40
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Danske Advokater, Amnesty International, Institut for
Menneskerettigheder, Retspolitisk Forening, Retssikkerhedsfonden, Joan-
Søstrene, Foreningen Hjælp Voldsofre, Landsorganisationen for
kvindekrisecentre, Mødrehjælpen og Offerrådgivningen.
Justitsministeriet har modtaget høringssvar fra
Domstolsstyrelsen, Østre
Landsret, Vestre Landsret, Rigsadvokaten, Rigspolitiet, Advokatrådet,
Politiforbundet, Institut for Menneskerettigheder, Amnesty International
og
Joan-Søstrene.
Domstolsstyrelsen, Østre Landsret, Vestre Landsret, Politiforbundet, In-
stitut for Menneskerettigheder
og
Joan-Søstrene
har ikke bemærkninger
til forslaget.
Rigsadvokaten
er generelt positivt indstillet over for forslaget. Rigsadvo-
katen bemærker, at det er mest hensigtsmæssigt, hvis retten til advokatbi-
stand først indtræder fra sigtelsestidspunktet og ikke, når en person alene
er mistænkt.
Rigsadvokaten bemærker videre, at det ikke forekommer hensigtsmæssigt,
at et forslag om adgang til advokatbistand i straffesager og ret til kommu-
nikation ved anholdelse tillige indeholder regler om kontrol af de forhold,
hvorunder personer frihedsberøves.
Rigsadvokaten finder det endvidere uhensigtsmæssigt, at advokatens ret til
at være til stede under retsmøder efter forslaget ikke kan begrænses, hvor
hensynet til fremmede magter, statens sikkerhed, sagens opklaring eller
tredjemand undtagelsesvist gør det påkrævet.
Rigsadvokaten foreslår desuden, at forslaget ændres, således at frihedsbe-
røvede personers ret til snarest muligt at kommunikere med mindst én per-
son efter eget valg kan tilsidesættes, hvor f.eks. hensynet til efterforsknin-
gen måtte påkræve det.
Rigsadvokaten bemærker endelig, at forslagets forbud mod brug af beviser
indhentet i strid med tiltaltes ret til adgang til advokatbistand ikke synes at
være i overensstemmelse med princippet om rettens frie bevisbedømmelse.
Rigspolitiet
bemærker, at der bør tages højde for efterforskningsmæssige
hensyn i forbindelse med frihedsberøvede personers ret til at kommunikere
med en valgfri person snarest muligt efter frihedsberøvelsen, således at
41
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
denne adgang i visse tilfælde, hvor efterforskningen påkræver det, kan be-
grænses. Det kan eventuelt ske ved, at politiet på den frihedsberøvedes
vegne kan orientere tredjemand om tilbageholdelsen.
Advokatrådet
er positiv i forhold til at sikre minimumsstandarder i EU for
mistænktes og tiltaltes ret til at få advokatbistand og til frihedsberøvede
personers ret til at kunne kommunikere med tredjemand. Advokatrådet er
herunder positiv over for, at frihedsberøvede personer, der eventuelt skal
udleveres efter reglerne i rammeafgørelsen om den europæiske arrestor-
dre, sikres advokatbistand i såvel den udstedende som den fuldbyrdende
medlemsstat.
Amnesty International
er positiv over for, at der med forslaget lægges op
til at indføre minimumsregler for processuelle rettigheder under straffesa-
ger i EU, således at medlemsstaterne generelt lever op til Den Europæiske
Menneskerettighedskonventions artikel 6 om retten til retfærdighed retter-
gang.
6. Nærhedsprincippet
Kommissionen har i forslaget om nærhedsprincippet anført, at formålet
med forslaget ikke i tilstrækkelig grad kan opfyldes af medlemsstaterne
hver for sig, da der stadig er væsentlig forskel på, nøjagtigt hvordan og
hvornår der indrømmes ret til at få adgang til advokatbistand under straffe-
sager i EU. Da formålet med forslaget er at fremme gensidig tillid, er det
kun foranstaltninger, der træffes af EU, der kan opstille fælles minimums-
standarder, som finder anvendelse overalt i EU. Forslaget vil tilnærme
medlemsstaternes processuelle regler med hensyn til, hvornår og hvordan
mistænkte og tiltalte samt personer, for hvem der er udstedt en europæisk
arrestordre, kan få adgang til advokatbistand, idet målet er at fremme gen-
sidig tillid. Forslaget er således efter Kommissionens opfattelse i overens-
stemmelse med nærhedsprincippet.
Det følger som ovenfor nævnt af Rådets køreplan med henblik på at styrke
den mistænktes eller tiltaltes proceduremæssige rettigheder i straffesager
som omtalt i Stockholmprogrammet, at der skal fastsættes fælles mini-
mumsstandarder i EU. Nærværende forslag er en udmøntning heraf og er
et nødvendigt skridt for at opfylde køreplanens formål. Forslaget er derfor
efter regeringens opfattelse i overensstemmelse med nærhedsprincippet.
42
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
7. Andre landes kendte holdninger
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 22.-23. september 2011
fremkom forskellige tilkendegivelser vedrørende forslaget. En række lande
var kritiske over for elementer i forslaget, men de fleste lande støtter prin-
cipielt forslaget.
8. Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side er man generelt positivt indstillet over for forslaget, idet
man fra dansk side har forståelse for, at det er nødvendigt at justere forsla-
get på en række punkter.
9. Europa-Parlamentet
Forslaget til direktiv behandles efter den fælles beslutningsprocedure
(TEUF artikel 294), der indebærer, at forslaget skal behandles i Europa-
Parlamentet.
Forslaget har endnu ikke været behandlet i Europa-Parlamentet.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen er senest blevet behandlet på et møde i Specialudvalget for politi-
mæssigt og retligt samarbejde den 12. oktober 2011.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Retsud-
valg
Et grund- og nærhedsnotat om forslaget blev oversendt til Folketingets Eu-
ropaudvalg den 28. juli 2011 og til Folketingets Retsudvalg den 29. juli
2011.
Sagen blev forelagt for Folketingets partier den 19. september 2011 til
orientering forud for rådsmødet den 22. og 23. september 2011.
43
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 7: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv om minimumsstandarder for ofre for kriminalitet med
hensyn til rettigheder, støtte og beskyttelse*
Nyt notat.
Sagen er omfattet af retsforbeholdet.
KOM(2011)275 endelig
Resumé
Forslaget til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om
minimumsstandarder for ofre for kriminalitet med hensyn til rettigheder,
støtte og beskyttelse har til formål at etablere fælles minimumsregler med
henblik på at skabe øget tillid til medlemsstaternes strafferetlige systemer
og dermed føre til et mere effektivt retligt samarbejde. Endvidere tager
forslaget sigte på at fremme respekten for grundlæggende rettigheder og
nedbringe hindringerne for borgernes frie bevægelighed. Det forventes, at
formandskabet på rådsmødet den 27.-28. oktober 2011 vil lægge op til en
overordnet drøftelse af forslaget. Forslaget vurderes ikke at være i strid
med nærhedsprincippet. Da forslaget er omfattet af det retlige forbehold,
har det hverken lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige
medlemsstaters holdninger til forslaget. Danmark er positiv over for
forslaget.
1.
Baggrund
Det fremgår af det flerårlige arbejdsprogram inden for retlige og indre
anliggender (Stockholm-programmet), som Det Europæiske Råd vedtog i
december 2009, at rettighederne for ofre for forbrydelser i straffesager skal
styrkes.
Baggrunden herfor er, at EU har skabt et område, hvor borgerne har
mulighed for frit at bevæge sig over medlemsstaternes grænser og for at
bosætte sig, uddanne sig eller arbejde i en medlemsstat efter eget ønske.
Denne ret til fri bevægelighed har imidlertid bl.a. haft den konsekvens, at
flere borgere bliver involveret i straffesager i en anden medlemsstat end
deres egen.
Forslaget til direktiv om minimumsstandarder for ofre for kriminalitet med
hensyn til rettigheder, støtte og beskyttelse er en del af den offerpakke,
som Kommissionen fremsatte den 18. maj 2011. Ud over direktivforslaget
44
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1033067_0045.png
indeholder offerpakken et forslag til en forordning om gensidig
anerkendelser af beskyttelsesforanstaltninger i civile sager.
Forslaget til direktiv har til formål at ændre og udvide bestemmelserne i
Rådets rammeafgørelse af 15. marts 2001 (2001/220/RIA) om ofres
stilling i forbindelse med straffesager.
Det forventes, at formandskabet på rådsmødet den 27.-28. oktober 2011 vil
lægge op til en overordnet drøftelse af forslaget.
Det danske retsforbehold
Forslaget er fremsat med hjemmel i TEUF, tredje del, afsnit V. Forslaget
er derfor omfattet af Danmarks forbehold vedrørende retlige og indre
anliggender. Protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet til
Lissabontraktaten, finder på den baggrund anvendelse.
Ifølge protokollens artikel 1 deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse af
foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF, tredje del, afsnit V, og
ifølge artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til
TEUF, tredje del, afsnit V, bindende for eller finder anvendelse i Danmark
(”retsforbeholdet”).
En eventuel gennemførelse af forslaget er således ikke bindende for eller
finder anvendelse i Danmark.
2.
Indhold
Forslaget til direktiv om minimumsstandarder for ofre for kriminalitet med
hensyn til rettigheder, støtte og beskyttelse konkretiserer de forpligtelser,
der allerede følger af Rådets rammeafgørelse af 15. marts 2001
(2001/220/RIA) om ofres stilling i forbindelse med straffesager.
Direktivforslaget fastsætter herudover en række yderligere forpligtelser for
medlemsstaterne i forhold til eksempelvis tolkning og oversættelse,
underretning mv.
Direktivforslaget er fremsat under henvisning til Traktaten om Den
Europæiske Unions Funktionsmåde, særlig artikel 82, stk. 2.
2.1. Anvendelsesområde
Det fremgår af direktivforslaget, at det gælder for fysiske personer, som
har lidt skade eller er påført følelsesmæssig lidelse eller økonomisk tab,
45
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
som følge af en forbrydelse, og familiemedlemmer til en person, hvis død
er forvoldt ved en forbrydelse.
2.2. Ret til information og rådgivning
Ifølge forslaget skal ofre, når de kontakter en kompetent myndighed, have
oplysninger om bl.a., hvordan de kan anmelde en forbrydelse, hvilke
organisationer, de kan henvende sig til for at få støtte, samt hvilken form
for støtte, de kan få. Endvidere skal ofrene have oplysninger om, hvordan
de kan opnå beskyttelse, juridisk rådgivning og erstatning, ligesom de skal
have oplysninger om eventuelle frister og om muligheden for at klage, hvis
deres rettigheder tilsidesættes.
Ofre skal endvidere have ret til information om alle afgørelser, der
afslutter den straffesag, som er blevet indledt efter anmeldelse fra offeret,
ligesom de skal have ret til information, der sætter dem i stand til at forstå,
hvor langt straffesagen er kommet, og information om hvor og hvornår,
retssagen finder sted. Medlemsstaterne skal desuden sikre, at et offer har
mulighed for at få meddelelse om løsladelsen af personer, der retsforfølges
eller er dømt for forbrydelser, der vedrører det pågældende offer.
Efter direktivforslaget skal ofre og deres familiemedlemmer vederlagsfrit
have adgang til hjælp i overensstemmelse med deres behov. Denne hjælp
skal
bl.a. indebære
rådgivning om
adgang til
statslige
offererstatningsordninger og information om offerets rolle i straffesager.
Hjælpen skal endvidere indebære information om eller henvisning til
specialister på området, psykologbistand og rådgivning om økonomiske og
praktiske spørgsmål.
2.3. Ret til tolkebistand og oversættelse
Det fremgår af direktivforslaget, at ofre, der ikke forstår eller taler det
sprog, der anvendes under en straffesag, skal have ret til vederlagsfri
tolkning, når de udspørges hos de myndigheder, der forestår
efterforskningen, og hos de retlige myndigheder. Ofre skal endvidere have
ret til tolkning under alle retsmøder og forberedende retsmøder, de
deltager i. Herudover skal ofre – efter anmodning – have ret til
vederlagsfri tolkning i overensstemmelse med deres behov og rolle under
sagen.
Endvidere skal ofre, der ikke forstår det sprog, der tales under en
straffesag, have ret til vederlagsfri oversættelse af anmeldelsen, af
46
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
afgørelser, der afslutter sagen, og af andre oplysninger, der er af afgørende
betydning for offerets udøvelse af sine rettigheder under straffesagen.
Medlemsstaterne skal i den forbindelse sikre, at der findes en
fremgangsmåde til at afgøre, om offeret har behov for oversættelse og
tolkebistand, og at ofre har ret til at prøve en afgørelse om, at der ikke er
behov for tolkning. Offeret skal endvidere have mulighed for at klage over
kvaliteten af tolkningen.
2.4. Ofres deltagelse i straffesager
Forslaget til direktiv indeholder en række bestemmelser om ofres
deltagelse i straffesager. Det fremgår bl.a., at ofre skal have ret til at blive
hørt under straffesagen, og at de skal kunne tilvejebringe beviser.
Direktivforslaget indeholder herudover en bestemmelse om, at ofre skal
have ret til at få prøvet en afgørelse om ikke at rejse tiltale, og at de skal
have tilstrækkelige informationer til at beslutte, om de skal anmode om
prøvelse af en sådan afgørelse.
Ifølge forslaget skal medlemsstaterne opstille standarder, som skal sikre, at
mægling og andre former for såkaldt ”genoprettende retfærdighed” kun
anvendes, hvis det er i offerets interesse, og offeret frivilligt har samtykket
heri. Inden offeret samtykker, skal den pågældende have fuldstændige og
objektive oplysninger om processen og de mulige resultater heraf. Det er
endvidere en forudsætning, at den mistænkte, den tiltalte eller
lovovertræderen har påtaget sig ansvaret for sine handlinger.
Medlemsstaterne skal sikre, at ofre har adgang til retshjælp og til
godtgørelse af udgifter i overensstemmelse med procedurerne i national
ret. Medlemsstaterne skal endvidere sikre, at offeret har krav på at få en
afgørelse om erstatning fra lovovertræderen inden en rimelig frist,
medmindre national ret indeholder bestemmelser om, at der skal ydes
erstatning på anden vis.
For så vidt angår ofre, der har bopæl i en anden medlemsstat end den, hvor
forbrydelsen har fundet sted, skal medlemsstaterne sikre, at der træffes de
nødvendige foranstaltninger med henblik på at begrænse de
vanskeligheder, dette måtte medføre. Det betyder bl.a., at myndighederne i
den medlemsstat, hvor forbrydelsen har fundet sted, skal have mulighed
for at optage forklaring fra offeret umiddelbart efter anmeldelsen og
47
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
mulighed for at anvende video- og telefonkonferencer ved afhøring af
offeret. Herudover skal medlemsstaterne sikre, at ofre for en forbrydelse,
der er begået i en anden medlemsstat, under visse omstændigheder kan
anmelde forbrydelsen i den medlemsstat, hvor offeret har bopæl.
2.5. Beskyttelse af ofre
Ifølge forslaget til direktiv skal medlemsstaterne sikre, at der træffes
foranstaltninger til at beskytte ofrene og deres familiemedlemmer mod
bl.a. gengældelse.
Det fremgår således af direktivforslaget, at medlemsstaterne gradvis
skaber de nødvendige betingelser for at undgå kontakt mellem ofre og
tiltalte eller mistænkte personer på steder, hvor ofrene har personlig
kontakt med offentlige myndigheder, herunder hvor straffesagen finder
sted.
Medlemsstaterne skal endvidere sikre, at ofrene udspørges uden unødigt
ophold efter en anmeldelse, at antallet af udspørgninger af offeret
begrænses, og at offeret – efter omstændighederne – ledsages af en
advokat eller en anden støtteperson. Desuden skal det sikres, at retlige
myndigheder under retssagen kan træffe egnede foranstaltninger til
beskyttelse af ofres og deres familiemedlemmers privatliv og fotografiske
billeder, ligesom der lægges op til, at medlemsstaterne tilskynder medierne
til at træffe selvregulerende foranstaltninger til at beskytte ofrenes
privatliv, personlige integritet og personoplysninger.
2.6. Sårbare ofre
I direktivforslaget udpeges en række kategorier af ofre, der anses for at
være sårbare på grund af deres personlige egenskaber (børn og
handicappede personer) eller på grund af den forbrydelse, de er ofre for
(ofre for seksuel vold eller menneskehandel). Medlemsstaterne skal i den
forbindelse sikre, at der foretages en individuel vurdering af alle ofre med
henblik på at afgøre, om de er særligt sårbare.
Sårbare ofre skal tilbydes en række særlige foranstaltninger såvel under
efterforskningen som under retssagen. De skal således bl.a. have tilbud
om, at udspørgning under efterforskningen foretages i særligt indrettede
lokaler og af særligt uddannede personer. Endvidere skal de under
retssagen have tilbud om foranstaltninger, der hindrer visuel kontakt
48
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
mellem offeret og den anklagede, herunder foranstaltninger som sikrer, at
offeret kan høres i retslokalet uden at være til stede. De skal desuden
tilbydes foranstaltninger som sikrer, at retsmødet kan finde sted uden
tilhørere.
Hvis det sårbare offer er et barn, skal det herudover sikres, at afhøringer af
den pågældende, der er foretaget under efterforskningen, kan videooptages
og bruges som bevis under retssagen, ligesom det skal sikres, at der
udpeges
en
særlig
repræsentant
for
offeret,
hvis
forældremyndighedsindehaveren er afskåret fra at repræsentere barnet.
Efter direktivforslaget er et barn en person under 18 år.
2.7. Uddannelse og koordinering
Herudover indeholder direktivforslaget bestemmelser om, at
medlemsstaterne skal sikre, at personale hos politi, anklagemyndighed og
retterne, der har kontakt med ofre, får uddannelse i, hvordan ofre bør
behandles. Tilsvarende skal medlemsstaterne træffe foranstaltninger til at
sikre, at de, der tilbyder en hjælpetjeneste for ofre eller genoprettende
retfærdighed, får den nødvendige uddannelse.
Medlemsstaterne skal endvidere sikre, at de myndigheder, der arbejder
med eller yder hjælp til ofre, samarbejder med henblik på at sikre en
koordineret indsats over for ofre og med henblik på i videst muligt omfang
at reducere de negative konsekvenser af forbrydelsen, herunder den byrde
for offeret, der følger af kontakten med de strafferetlige myndigheder.
3.
Gældende dansk ret
3.1. Juridisk bistand til ofre i straffesager
Reglerne om advokatbistand til den forurettede findes i retsplejelovens
kapitel 66 a (§§ 741 a-741 e).
Det fremgår af § 741 a, at retten i sager, der vedrører overtrædelse af
straffelovens § 119, § 123, (forbrydelser mod den offentlige myndighed
mv.), § 210 (forbrydelser i familieforhold) §§ 216-223, §§ 224 eller 225,
jf. §§ 216-223 (forbrydelser mod kønssædeligheden), § 232 (blu-
færdighedskrænkelse), §237 (manddrab), §§ 244-246 (vold), §§ 249 og
250, § 252, stk. 2, (forbrydelser mod liv og legeme), §§ 260 og 262 a
(forbrydelser mod den personlige frihed) eller § 288 (røveri), beskikker en
49
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
advokat for den, der er forurettet ved lovovertrædelsen, når den
pågældende fremsætter begæring om det. Beskikkelse af advokat kan dog i
visse tilfælde afslås, hvis lovovertrædelsen er af mindre alvorlig karakter,
og advokatbistand må anses for åbenbart unødvendig.
Udover tilfælde, hvor den forurettede har været udsat for en af de overtræ-
delser, der er nævnt i § 741 a, kan retten, når særlige omstændigheder taler
for det, efter anmodning beskikke en advokat for den forurettede, jf. § 741
a, stk. 4. Sådanne særlige omstændigheder kan f.eks. foreligge i visse sager
om grovere chikane, hvor forurettede er blevet truet og har været udsat for
hærværk eller lignende, eller i visse sager om afpresning. Desuden kan der
helt undtagelsesvis være tilfælde, hvor forurettedes personlige forhold –
uanset sagens karakter i øvrigt – kan begrunde, at der beskikkes en bi-
standsadvokat.
Hvis den forurettede er afgået ved døden som følge af forbrydelsen, kan
retten endvidere efter anmodning beskikke en advokat for den forurettedes
nære pårørende, når særlige hensyn taler for det, jf. § 741 a, stk. 5. Det
fremgår af forarbejderne til bestemmelsen, at det er en forudsætning, at der
foreligger helt særlige forhold, f.eks. at de pårørende skal vidne under be-
lastende omstændigheder eller i øvrigt har et særligt behov for bistand.
Efter retsplejelovens § 741 b vejleder politiet den forurettede eller, hvis
den forurettede er afgået ved døden som følge af forbrydelsen, dennes næ-
re pårørende om adgangen til at begære en advokat beskikket.
Vejledningen skal gives, inden den forurettede afhøres første gang, og skal
gentages i forbindelse med og inden anden afhøring.
Efter retsplejelovens § 995 a kan retten give den forurettede fri proces, når
det skønnes nødvendigt med advokatbistand ved opgørelsen af erstat-
ningskravet, og den forurettede opfylder de økonomiske betingelser herfor.
Retten kan endvidere, når omstændighederne taler for det, i sager, hvor en
person er afgået ved døden som følge af en forbrydelse, beskikke en
advokat for de pårørende til at bistå med opgørelsen af erstatningskrav.
Der er i retsplejeloven fastsat nærmere regler om salær og godtgørelse for
udlæg til den beskikkede advokat.
3.2. Offerrådgivning
50
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Som et supplement til den rådgivende og støttende funktion, som politiet
varetager i forhold til ofre, er der etableret offerrådgivninger i alle landets
politikredse. Offerrådgivningerne fungerer i samspil med politiet, og poli-
tiet informerer således om rådgivningens eksistens og hjælper med at ska-
be kontakt mellem offer og offerrådgivning.
Offerrådgivningen har til formål at give personlig støtte til ofre for forbry-
delser, ligesom de vejleder ofrene om muligheden for at søge om erstat-
ning, få psykologhjælp, advokatbistand, retshjælp mv. Rådgivningen kan
endvidere udpege en støtteperson, der eksempelvis kan gå med offeret i
retten, hvis der er behov herfor.
3.3. Underretning om sagens forløb og afslutning og om gerningsman-
dens løsladelse
Efter retsplejelovens § 741 e vejleder politiet og anklagemyndigheden i
fornødent omfang den forurettede eller, hvis den forurettede er afgået ved
døden, dennes nære pårørende om vedkommendes retsstilling og om sa-
gens forventede forløb. Politiet skal endvidere informere den forurettede
om sagens gang.
Bestemmelsen indebærer bl.a., at den forurettede i fornødent omfang skal
vejledes om f.eks. adgangen til at få påkendt erstatningskrav under straffe-
sagen, vedkommendes rettigheder efter offererstatningsloven, muligheder-
ne for at søge støtte i en offerrådgivning samt forurettedes rettigheder og
pligter som vidne under sagen. Herudover skal der bl.a. vejledes om væ-
sentlige forhold med hensyn til sagens videre behandling og om væsentlige
sagsskridt som f.eks. anholdelse, varetægtsfængsling og lignende.
Det fremgår af retsplejelovens § 741 c, stk. 1, at bistandsadvokaten under-
rettes om tidspunktet for afhøringer og retsmøder. Den forurettede bliver
ikke selv underrettet om retsmøder, medmindre den pågældende skal møde
som vidne eller har nedlagt påstand om et erstatningskrav.
Det følger af retsplejelovens § 219 a, stk. 7, 2. pkt., at retten meddeler den
forurettede en udskrift af dommen, hvis den pågældende har anmodet om
det. Ifølge forarbejderne til bestemmelsen forudsættes det, at
anklagemyndigheden ved underretning om tiltalen mv. oplyser forurettede
om adgangen til at få underretning om dommen, og at forurettede på en
nem måde, f.eks. telefonisk, ved anvendelse af en blanket eller via
51
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1033067_0052.png
internettet, kan bestille domsudskriften enten gennem politiet eller
anklagemyndigheden eller direkte ved retten.
Ved lov nr. 412 af 9. maj 2011 om ændring af retsplejeloven mv. er der
indsat en ny bestemmelse i retsplejelovens § 741 g, hvoraf det fremgår, at
forurettede efter anmodning kan få underretning om gerningsmandens
løsladelse mv. i sager om grovere overtrædelser af straffeloven, hvor vold,
trusler eller anden personfarlig kriminalitet indgår, og ved
sædelighedsforbrydelser.
En anmodning om underretning kan afslås, hvis væsentlige hensyn til
gerningsmanden taler for det. Det kan f.eks. være tilfældet, hvis der er
risiko for hævn fra forurettedes side eller for chikane fra tredjemand.
3.4. Påklage af afgørelser om ikke at rejse tiltale mv.
Det følger af retsplejelovens § 749, stk. 3, at den forurettede eller, hvis den
forurettede er afgået ved døden, den forurettedes nære pårørende skal un-
derrettes, hvis politiet beslutter at afvise en indgivet anmeldelse eller ind-
stille en påbegyndt efterforskning. Der er i retsplejeloven fastsat nærmere
regler om den forurettedes eller dennes nære pårørendes mulighed for at
påklage en sådan afgørelse til den overordnede anklagemyndighed.
Efter retsplejelovens § 724, stk. 1, skal den forurettede eller, hvis foruret-
tede er afgået ved døden, forurettedes nære pårørende underrettes ved af-
gørelser om påtaleopgivelse eller tiltalefrafald. Den forurettede eller den-
nes nære pårørende har mulighed for at påklage en afgørelse om påtaleop-
givelse til den overordnede anklagemyndighed efter de nærmere regler
herom i retsplejeloven, men de pågældende har ikke mulighed for at klage
over en afgørelse om tiltalefrafald.
Ved nære pårørende forstås som udgangspunkt ægtefæller, samlevere,
børn og forældre, men efter omstændighederne vil også andre, f.eks. sø-
skende, kunne anses for at være nære pårørende.
3.5. Tolkebistand
Retsplejelovens § 149 indeholder nærmere regler om tolkning og
oversættelse i retssager. Det fremgår af retsplejelovens § 149, stk. 1, at
retssproget er dansk, og at afhøring af personer, der ikke forstår dansk, så
vidt muligt skal ske ved hjælp af en translatør. Hvis retten finder, at retten
52
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
har fornødent kendskab til det fremmede sprog, kan tilkaldelse af tolk dog
i visse tilfælde undlades.
For så vidt angår betaling for tolkning fremgår det af retsplejelovens §
149, stk. 4, at statskassen afholder udgifter til tolkning i sager, hvori en
statsborger i et andet nordisk land er part. Det samme gælder udgifter til
oversættelse af dokumenter mellem dansk og de øvrige nordiske sprog.
Retten kan i øvrigt bestemme, at udgifterne skal godtgøres af parterne i
overensstemmelse med retsplejelovens almindelige regler om
sagsomkostninger.
Ved cirkulære nr. 104 af 7. juli 1989 har Justitsministeriet imidlertid
fastsat, at udgifter til tolkning i straffesager afholdes af statskassen.
3.6. Forurettedes deltagelse i straffesager
Den forurettede kan som udgangspunkt, medmindre denne selv skal møde
som vidne, overvære retsmødet. Hvis den forurettede skal vidne i sagen,
følger det af retsplejelovens § 182, at vidnet ikke må overvære forklaringer
af andre vidner, syns- og skønsmænd eller parter, medmindre andet be-
stemmes af retten.
Den forurettede har ikke mulighed for at stille spørgsmål til tiltalte og vid-
ner, og den forurettedes bistandsadvokat har heller ikke mulighed for at
stille spørgsmål til andre end den forurettede.
Den forurettede har ikke mulighed for selv at føre bevis i retten for så vidt
angår skyldsspørgsmålet. Hvis den forurettede har bevismateriale, som
denne ønsker fremlagt, må den forurettede rette henvendelse til anklage-
myndigheden og anmode om, at bevismaterialet medtages i bevisførelsen.
Det er dog altid anklagemyndigheden, der vurderer, hvorvidt den foruret-
tedes bevismateriale skal anvendes.
For så vidt angår erstatningsspørgsmålet har den forurettede derimod altid
ret til selv at føre bevis i retten, herunder ret til at fremlægge dokumenter
af betydning for erstatningsfastsættelsen.
For så vidt angår muligheden for at optage forklaring fra offeret umiddel-
bart efter anmeldelsen af forbrydelsen følger det af retsplejelovens § 747,
at der bl.a. kan afholdes retsmøde, når det er påkrævet for at sikre beviser,
som ellers må frygtes at ville gå tabt, eller som ikke uden væsentlig ulem-
pe eller forsinkelse vil kunne føres umiddelbart for den dømmende ret.
53
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Efter bestemmelsen kan et offer således afgive indenretlig forklaring forud
for domsforhandlingen, hvis det er umuligt eller meget vanskeligt for den
pågældende at komme til stede ved domsforhandlingen. Dette vil f.eks.
kunne være tilfældet, hvis den pågældende bor i et andet land.
3.7. Beskyttelse af ofre under straffesagen
Det følger af retsplejelovens § 193, at politiet eller anklagemyndigheden
underretter retten, hvis der er behov for særlig hensyntagen i forbindelse
med et vidnes møde i en straffesag, og at retten i fornødent omfang bistår
vidnet.
Bestemmelsen indebærer, at anklagemyndigheden og retten i samarbejde
skal søge at begrænse de ulemper, der kan være forbundet med afgivelse af
forklaring for retten for den pågældende. Der kan f.eks. være tale om, at
sikre, at vidnet ikke unødvendigt konfronteres med tiltalte eller visse vid-
ner, eller koordinering af nødvendig politibeskyttelse. Der kan bl.a. være
behov for særlige hensyn i sager om seksualforbrydelser, vold, røveri, af-
presning og lignende alvorlige og belastende sager, hvor et vidne, herunder
navnlig forurettede, efter en konkret vurdering må anses for særligt udsat
som følge af sin alder, fysiske eller psykiske helbredsforhold, følgerne af
den strafbare handling eller risiko for pression eller lignende.
I medfør af retsplejelovens § 856 kan retten, når særegne grunde taler for,
at uforbeholden forklaring ellers ikke kan opnås, beslutte, at tiltalte skal
forlade retssalen, mens et vidne eller en medtiltalt afhøres.
Når tiltalte som følge af en sådan beslutning ikke har overværet afhøringen
af et vidne, skal den pågældende, når denne på ny kommer til stede i rets-
salen, have oplysninger om, hvem der har afgivet forklaring i vedkom-
mendes fravær, og om indholdet af forklaringen, for så vidt den angår til-
talte. Retten kan på begæring bestemme, at et vidnes bopæl ikke må oply-
ses for tiltalte, såfremt afgørende hensyn til vidnets sikkerhed taler derfor,
og det må antages at være uden betydning for tiltaltes forsvar. Endvidere
kan retten i helt særlige situationer beslutte, at et vidnets navn, stilling og
bopæl ikke må oplyses for tiltalte.
Herudover følger det af retsplejelovens § 872, at politiets afhøring af et
barn, som er optaget på video, kan benyttes som bevis under hovedfor-
handlingen. Det er udgangspunktet, at videoafhøring kan benyttes som be-
54
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
vis under domsforhandlingen, hvis der er tale om afhøring af et barn på 12
år eller derunder. Der kan dog foreligge særlige omstændigheder, herunder
barnets udvikling og psykiske tilstand, der bevirker, at videoafhøring af
ældre børn kan anvendes som bevis.
3.8. Erstatning og sagsomkostninger
Ifølge § 1 i lov om erstatning fra staten til ofre for forbrydelser (offerer-
statningsloven) yder staten erstatning og godtgørelse for personskade, der
forvoldes ved overtrædelse af straffeloven, hvis overtrædelsen er begået i
den danske stat. Det er i den forbindelse uden betydning, om skadevolde-
ren eller skadelidte er dansk statsborger eller udlænding, og det er ligele-
des uden betydning, om de har bopæl i Danmark eller udlandet. Efter lo-
vens § 7 yder staten dog ikke erstatning i det omfang skaden godtgøres af
skadevolderen eller dækkes af forsikringsydelser mv.
Erstatning efter offererstatningsloven er betinget af, at lovovertrædelsen er
anmeldt til politiet inden 72 timer, og at skadelidte under en eventuel straf-
fesag mod skadevolderen nedlægger påstand om erstatning, jf. offererstat-
ningslovens § 10.
Efter retsplejelovens § 991 kan der i straffesager, som behandles uden
medvirken af domsmænd, tilkendes den forurettede erstatning hos tiltalte
for den skade, der er voldt ved forbrydelsen, hvis den forurettede har frem-
sat begæring herom. I andre offentlige straffesager påhviler det anklage-
myndigheden efter begæring fra forurettede at forfølge erstatningskravet,
hvis dette kan ske uden væsentlig ulempe.
En forurettet, der afgiver vidneforklaring under en straffesag, vil modtage
vidnegodtgørelse og eventuel godtgørelse til befordring og hotelophold ef-
ter reglerne i bekendtgørelse nr. 712 af 17. november 1987 om ydelser til
lægdommere og vidner mv. med senere ændringer eller efter reglerne i be-
kendtgørelse nr. 724 af 15. september 1997 om ydelser til nordiske vidner
mv.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
4.1. Lovgivningsmæssige konsekvenser
55
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Som anført ovenfor under pkt. 1 er forslaget til direktiv fremsat med
hjemmel i TEUF, tredje del, afsnit V, og er derfor omfattet af Danmarks
forbehold vedrørende retlige og indre anliggender. Danmark deltager
således ikke i vedtagelsen af direktivet, som ikke vil være bindende for
eller finde anvendelse i Danmark.
Hvis direktivet fandt anvendelse i Danmark, er det vurderingen, at en
gennemførelse af det foreliggende direktivforslag ville have
lovgivningsmæssige konsekvenser.
Det gælder bl.a. i forhold til ofres ret til at få prøvet afgørelser om ikke at
rejse tiltale.
4.2. Statsfinansielle konsekvenser
Direktivforslaget har ikke statsfinansielle konsekvenser, da det som nævnt
er omfattet af det retlige forbehold. Hvis direktivforslaget fandt anvendelse
i Danmark, er det vurderingen, at forslaget ville have statsfinansielle
konsekvenser.
3.
Høring
Forslaget til direktiv er sendt i høring hos Østre Landsret, Vestre Landsret,
samtlige byretter, Den Danske Dommerforening, Dommerfuldmægtigfor-
eningen, Domstolsstyrelsen, Rigspolitiet, Rigsadvokaten, Foreningen af
Offentlige Anklagere, Direktoratet for Kriminalforsorgen, Politiforbundet,
Advokatrådet, Danske Advokater, Landsforeningen af beskikkede advoka-
ter, Amnesty International, Institut for Menneskerettigheder, Landsfor-
eningen af forsvarsadvokater, Retspolitisk Forening, Retssikkerhedsfon-
den, Landsorganisationen af kvindekrisecentre, Mødrehjælpen, Dansk Rø-
de Kors, Joan-søstrene, Landsforeningen Hjælp Voldsofre, Offerrådgiv-
ningen.
Justitsministeriet har modtaget høringssvar fra Østre Landsret, Vestre
Landsret, Advokatrådet, Rigsadvokaten, Rigspolitiet, Landsforeningen af
forsvarsadvokater, Offerrådgivningen, Institut for Menneskerettigheder,
Joan-Søstrene og Domstolsstyrelsen.
Østre Landsret, Vestre Landsret og Advokatrådet
har ikke haft
bemærkninger til forslaget.
56
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Rigsadvokaten
er overordnet positivt indstillet over for forslaget.
Rigsadvokaten finder dog, at en række bestemmelser i forslaget i deres
nuværende udformning rejser en række spørgsmål i forhold til
retsplejelovens bestemmelser og udmøntningen af disse. Således bør
bestemmelsen, hvorefter familiemedlemmer til et offer er omfattet af
definitionen af et offer, præciseres, således at alene det familiemedlem,
som på tidspunktet for dødsfaldet stod offeret nærmest, omfattes. Generelt
forekommer definitionen af et offer efter Rigsadvokatens opfattelse at
være for bred.
Rigsadvokaten finder det desuden hensigtsmæssigt, hvis ofres mulighed
for at få meddelelse om, hvornår den person, der retsforfølges eller er
blevet dømt for den pågældende forbrydelse, løslades, begrænses på
samme måde som i retsplejelovens § 741 g. Det må således antages, at det
typisk vil være i sager, hvor vold, trusler eller anden personfarlig
kriminalitet indgår, og i sager om sædelighedsforbrydelser, at et offer vil
kunne frygte at møde gerningsmanden igen. Endvidere vil det være
hensigtsmæssigt, såfremt forslaget blev begrænset til underretning om
løsladelse mv. efter endelig dom, idet hensyn til den mistænkte og dennes
interesse i fortrolighed vedrørende private forhold samt til, at den
pågældende (endnu) ikke er fundet skyldig, med betydelig vægt taler for,
at der ikke sker underretning om løsladelse efter varetægtsfængsling.
Rigsadvokaten bemærker desuden, at forslagets bestemmelser om ret til
tolkning og oversættelse må formodes at ville indebære væsentligt øgede
udgifter til tolkning.
Om offerets ret til at blive hørt og til at tilvejebringe beviser bemærkes, at
der ikke er hjemmel hertil i retsplejeloven, og at Straffelovrådet i
betænkning 1485/2006 ikke fandt grundlag for at tildele offeret sådanne
partsrettigheder under straffesagen.
Rigsadvokaten finder det desuden uhensigtsmæssigt, såfremt offerets ret til
prøvelse af afgørelser om ikke at rejse tiltale skal forstås således, at offeret
skal gives adgang til at klage over afgørelser om tiltalefrafald efter
retsplejelovens § 724, stk. 1, idet en sådan afgørelse indebærer, at den
sigtede anses for skyldig.
Forslagets artikel 13 indeholder en bestemmelse, om at ofre, der deltager i
straffesager, skal have mulighed for at få godtgjort de udgifter, de har haft
i forbindelse med deltagelse i straffesagen, herunder udgifter i forbindelse
57
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
med deres tilstedeværelse under straffesagen. I den forbindelse bemærkes,
at en sådan bestemmelse indebærer en væsentlig udvidet adgang til
godtgørelse i forhold til dansk ret og således må antages at medføre øgede
udgifter.
I forslaget opregnes en række særlige foranstaltninger, som sårbare ofre
skal tilbydes. Efter Rigsadvokatens opfattelse bør det præciseres, i hvilket
omfang sårbare ofre skal tilbydes disse foranstaltninger. Desuden bør
definitionen af sårbare ofre gøres mere fleksibel.
Endvidere bemærker Rigsadvokaten, at retsplejelovens § 872 om
anvendelse af videoafhøring som bevis i retten i modsætning til
direktivforslaget som udgangspunkt kun gælder børn på 12 år eller
derunder.
Endelig bemærker Rigsadvokaten generelt, at direktivforslaget ikke synes
at give mulighed for at skelne mellem ofre, der har været udsat for
alvorligere forbrydelser og ofre, der har været udsat for mindre alvorlige
forbrydelser, hvilket forekommer uhensigtsmæssigt.
Landsforeningen af forsvarsadvokater
lægger vægt på, at det fortsat er
anklagemyndigheden, der tilrettelægger bevisførelsen mod tiltalte.
Landsforeningen finder, at forurettedes advokat (bistandsadvokat) kun
undtagelsesvist bør have adgang til at afhøre eller stille supplerende
spørgsmål.
Landsforeningen bemærker om offerets ret til at påklage afgørelser om
ikke at rejse tiltalte, at forslaget på dette punkt ikke harmonerer med
retsplejelovens § 741 c om bistandsadvokatens forbud mod at gøre
forurettede bekendt med visse dele af politiets materiale.
Endelig udtrykker landsforeningen betænkelighed ved udvidet brug af
videoafhøringer under retssagen og ordninger, der i videre omfang
udelukker tiltalte og/eller offentligheden fra at overvære vidneafhøringen
af forurettede.
Offerrådgivningen
er positiv over for forslaget, idet forslaget samlet set
vil forbedre indsatsen for ofre og være af stor betydning for samarbejdet i
Victim Support Europe. Offerrådgivningen anbefaler, at den danske
lovgivning tilpasses, når direktivet er vedtaget.
58
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Rigspolitiet
kan tilslutte sig Rigsadvokatens bemærkninger, som er
gengivet ovenfor. Rigspolitiet bemærker desuden, at politiet i dag efter
anmodning kan udstede en bekræftelse af en anmeldelse til den
forurettede, og at det ikke klart fremgår, om forslaget indebærer en
forpligtelse for politiet til i alle tilfælde at udstede en sådan bekræftelse.
Endvidere bemærker Rigspolitiet, at forslaget om i størst muligt omfang at
anvende video- og telekonferencer, når forurettede har bopæl i en anden
medlemsstat, vil indebære væsentlige udgifter til etablering af udstyr mv.
Joan-Søstrene
er positiv over for forslaget, som vil medføre en klar
forbedring af ofrenes retsstilling og formentlig også af deres sociale
situation. Joan-Søstrene finder desuden, at mange problemer for ofrene vil
kunne løses, hvis bistandsadvokatordningen blev gjort obligatorisk.
Endelig finder Joan-Søstrene, at forslaget om, at offeret skal kunne
påklage en afgørelse om ikke at rejse tiltale, er positivt og nødvendigt.
Institut for Menneskerettigheder
finder det positivt, at indsatsen over for
ofre for kriminalitet prioriteres højt, herunder at der søges udpeget sårbare
ofre. Instituttet finder, at den individuelle tilgang til vurderingen af, om et
offer er sårbart, er af stor betydning med henblik på bedst muligt at støtte
og beskytte ofre for kriminalitet.
Domstolsstyrelsen
bemærker om ofres ret til at blive hørt og fremkomme
med beviser, at forslaget kan medføre en ændring af den hidtidige
procesmåde i straffesager, og at en eventuel ændring af reglerne om
behandling af civile krav under straffesagen desuden må forventes at
medføre forlænget sagsbehandlingstid i straffesager med civile krav og et
merarbejde for domstolene.
4.
Nærhedsprincippet
Kommissionen har om nærhedsprincippet anført, at målet for forslaget er
at fremme tilliden mellem medlemsstaterne, og at dette mål ikke i
tilstrækkelig grad kan opfyldes af medlemsstaterne hver for sig, hvorfor
det er vigtigt at blive enige om fælles minimumsstandarder. Forslaget vil
tilnærme medlemsstaternes materielle regler om rettigheder for, hjælp til
og beskyttelse af ofre for kriminalitet med henblik på at skabe gensidig
tillid.
59
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Kommissionen har endvidere anført, at et betydeligt antal unionsborgere
bor, arbejder og rejser rundt i EU og bliver ofre for kriminalitet, mens de
er i udlandet. Personer, der er i denne situation, kan have særligt svært ved
at få adgang til deres rettigheder, og straffesager kan medføre en yderligere
byrde for dem. Borgerne bør kunne regne med at få adgang til et minimum
af rettigheder overalt i EU.
Det er af de anførte grunde også regeringens vurdering, at forslaget er i
overensstemmelse med nærhedsprincippet.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige
medlemsstaters holdning til forslaget.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side er man positiv over for forslaget.
9.
Europa-Parlamentet
Forslaget til direktiv behandles efter den fælles beslutningsprocedure
(TEUF artikel 294), der indebærer, at forslaget skal behandles i Europa-
Parlamentet.
Forslaget har endnu ikke været behandlet i Europa-Parlamentet.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været behandlet på et møde i Specialudvalget for politimæssigt
og retligt samarbejde den 12. oktober 2011.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og
Retsudvalg
Et grund- og nærhedsnotat er sendt til Folketingets Europaudvalg den 28.
juli 2011 og til Folketingets Retsudvalg den 29. juli 2011.
60
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 8: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv om retten til information i straffesager*
UDGÅET.
61
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 9: Rådskonklusioner
retsvæsenets aktører i EU
Nyt notat.
Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet.
KOM-dokument foreligger ikke.
Resumé
om
uddannelsen
af
De foreslåede rådskonklusioner er ikke retligt bindende, og sagen rejser
derfor ikke spørgsmål i forhold til det danske retsforbehold. Det polske
formandskab har udarbejdet et udkast til rådskonklusioner om uddannelse
af aktørerne i retsvæsenet i EU. I udkastet fremsættes en række
opfordring-er til medlemsstaterne og Kommissionen med henblik på at
sikre det overordnede mål, at halvdelen af retsvæsenets aktører i EU kan
deltage i uddannelse inden 2020. Udkastet til rådskonklusioner forventes
forelagt på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 27.-28. oktober
2011 med henblik på vedtagelse. Sagen rejser ikke spørgsmål i forhold til
nærhedsprincippet og har ikke i sig selv lovgivningsmæssige eller
statsfinansielle konsekvenser. Der ses ikke at foreligge offentlige
tilkendegivelser om de øvrige medlemsstaters holdninger til meddelelsen.
Fra dansk side forventer man at kunne tilslutte sig vedtagelsen af
rådskonklusionerne.
1.
Baggrund
Uddannelse af europæiske aktører i retsvæsenet har i de senere år været i
fokus som et vigtigt værktøj til at opbygge gensidig tillid mellem aktørerne
inden for retsvæsenet. Dommeres, anklageres og advokaters kendskab til
fællesskabsretten er af stor betydning for den korrekte anvendelse af
fællesskabslovgivningen.
Det fremgår af det flerårlige arbejdsprogram inden for retlige og indre
anliggender (Stockholm-programmet), som medlemsstaterne vedtog i
december 2009, at der skal ske en øget og systematisk indsats for at
uddanne alle aktører inden for retsvæsenet.
Som opfølgning på Stockholm-programmet udsendte Kommissionen i
oktober 2010 et spørgeskema, der omhandlede uddannelse i EU-ret af
aktører i retsvæsenet.
62
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1033067_0063.png
Kommissionen har på baggrund af de indkomne svar i september 2011
fremlagt en meddelelse om opbygning af tillid til retsvæsenet overalt i EU.
Meddelelsen blev præsenteret på Rådsmødet (retlige og indre anliggender)
den 22.-23. september 2011.
Det polske formandskab har efterfølgende udarbejdet et udkast til
rådskonklusioner om uddannelse af aktører i retsvæsenet i EU. Udkastet til
rådskonklusioner forventes forelagt Rådet (retlige og indre anliggender)
den 27. – 28. oktober 2011 til vedtagelse. Det bemærkes, at det klare
udgangspunkt er, at det er medlemsstaterne, der er ansvarlige for
uddannelse af anklagemyndigheden og retssektoren.
2.
Indhold
Der lægges i udkastet op til, at Rådet vedtager en række konklusioner om
uddannelsen af aktørerne i retsvæsenet i EU. Det fremgår således bl.a. af
konklusionerne, at Rådet opfordrer medlemsstaterne til:
-
at sikre, at uddannelse i gældende EU-ret integreres systematisk i
grunduddannelsen for retsvæsenets aktører og afspejler, hvordan
national og europæisk lovgivning spiller sammen og påvirker deres
daglige arbejde.
at sikre, at retsvæsenets aktører, særligt dommere og anklagere, får
mindst en uges uddannelse i gældende EU-ret og retsakter i løbet af
deres karriere.
at medlemsstaternes nationale organer med ansvar for uddannelsen
af dommere, anklagere og ansatte ved domstolene gives mulighed
for at udvide uddannelse i EU-retten og i de nationale retssystemer,
og at uddannelse gøres tilgængeligt på lokalt, regionalt og nationalt
plan.
-
-
Endvidere fremgår det af konklusionerne, at Rådet opfordrer Kommissio-
nen til:
-
at videreudvikle den del af den europæiske e-justice portal, som
vedrører uddannelse, herunder skabe adgang til såkaldt e-
undervisning (dvs. undervisning via internettet) udviklet af med-
lemsstaterne via e-justice portalen,
63
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1033067_0064.png
-
at stille yderligere finansiel støtte til rådighed for uddannelse af ak-
tørerne i retsvæsenet i EU,
at indføre et nyt to-ugers udvekslingsprogram for nye dommere og
anklagere, som skal medvirke til, at dommere og anklagere fra be-
gyndelsen af deres karriere får forståelse for og engagerer sig fuldt
ud i det europæiske aspekt af deres rolle, og at de får mulighed for
at få kendskab til andre medlemsstaters retssystemer.
-
3.
Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende dansk ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Rådskonklusionerne om uddannelse af aktørerne i retsvæsenet i EU vil
ikke i sig selv have lovgivningsmæssige eller statsfinansielle
konsekvenser.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring vedrørende sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Udkastet til rådskonklusioner rejser ikke spørgsmål i forhold til
nærhedsprincippet.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige
medlemsstaters holdning til rådskonklusionerne.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side forventer man at kunne tilslutte sig udkastet til
rådskonklusioner.
9.
Europa-Parlamentet
Rådskonklusionerne skal ikke behandles af Europa-Parlamentet.
64
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været drøftet på et møde i Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde den 12. oktober 2011.
11. Tidligere
Retsudvalg
forelæggelser
for
Folketingets
Europaudvalg
og
Udkast til rådskonklusioner har ikke tidligere været forelagt for Folketing-
ets Europaudvalg eller Retsudvalg.
65
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 10: Rapport om anvendelse af resolution ved-taget
af Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer,
forsamlet i Rådet, om oprettelse af et netværk for
lovgivningssamarbejde
mellem
Den
Eu-ropæiske
Unions
justitsministerier
UDGÅET.
66
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 11: SIS II – statusorientering
Revideret notat. Ændringerne er markeret med kursiv.
Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet.
KOM-dokument foreligger ikke.
Resumé
Sagen er ikke omfattet af Danmarks forbehold vedrørende retlige og indre
anliggender. Kommissionen forventes på rådsmødet (retlige og indre
anliggender) den 27.-28. oktober 2011 at orientere om status for SIS II-
projektet. Sagen rejser ikke spørgsmål i forhold nærhedsprincippet. Sagen
om status for SIS II har ikke i sig selv lovgivningsmæssige eller
statsfinansielle konsekvenser.
1.
Baggrund
På grundlag af drøftelserne på det uformelle rådsmøde i Prag den 15.-16.
januar 2009 vedtog Rådet på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
26.-27. februar 2009 en række rådskonklusioner om, hvordan man frem-
over kan sikre den nødvendige fremdrift i SIS II-projektet. På rådsmødet
(retlige og indre anliggender) den 4.-5. juni 2009 blev det besluttet at fort-
sætte arbejdet med udviklingen af SIS II. Rådet fastholdt dog muligheden
for i stedet for SIS II at udvikle et mindre avanceret system (SIS 1+RE),
hvis en række nærmere bestemte tekniske milepæle for udviklingen af
SIS II ikke nås. På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 30. no-
vember og 1. december 2009 fremlagde Kommissionen en opdateret sta-
tusrapport for arbejdet med SIS II om første milepælstest, videreudviklin-
gen af SIS II og beredskabsplanen i tilfælde af manglende overholdelse af
milepælene. I forlængelse heraf vedtog Rådet på samme rådsmøde en ræk-
ke rådskonklusioner, som bl.a. betød, at fristen for første milepælstest blev
rykket til den 29. januar 2010.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 23. april 2010 forelå det
endelige resultat fra den første milepælstest. Der blev på den baggrund
opnået enighed om nogle rådskonklusioner, der indebærer, at udviklingen
af SIS II skal fortsætte på grundlag af det nuværende SIS II-projekt.
På rådsmødet den 3.-4. juni 2010 orienterede Kommissionen om status for
SIS II-projektet i forbindelse med, at der blev fremlagt en foreløbig samlet
overordnet tidsplan for projektet.
67
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1033067_0068.png
På rådsmødet den 7.-8. oktober 2010 blev der vedtaget rådskonklusioner
om, at Rådet noterede sig Kommissionens samlede overordnede tidsplan
og samlede budgetoverslag.
Kommissionen har efterfølgende fremsendt et uddybende skema over
omkostningerne forbundet med udviklingen af det centrale system.
Det fremgår af den fremlagte tidsplan, at der indtil 2011 vil ske
færdiggørelse af specifikationerne, hvorefter systemet teknisk skal
udvikles til og med første kvartal af 2011. Frem til midten af 2012 skal der
foretages test af både det centrale og de nationale systemer. Afslutningen
på disse tests vil være gennemførelsen af den såkaldte anden milepælstest
og en mere omfattende test, som
på nuværende tidspunkt
forventes
afsluttet i midten af 2012. Fra midten af 2012 vil man udføre en række
prøveoverførsler af testdata efterfulgt af reelle dataoverførsler i fjerde
kvartal af 2012. SIS II forventes på nuværende tidspunkt at være i drift i
første kvartal af 2013.
Det fremgår af Kommissionens budgetoverslag, at videreudviklingen af
systemet medfører yderligere omkostninger på ca. 13 millioner euro mere
end hidtil anslået. Disse merudgifter, som vil blive afholdt over EU-
budgettet, skyldes hovedsagligt kravet om udvidelse af systemets kapacitet
som følge af de nye medlemslandes opkobling til systemet.
På rådsmødet den 22.-23. september 2011 orienterede Kommissionen om
status for projektet.
Lissabon-traktaten
Udviklingen af SIS II vedrører både EU-samarbejdet på grundlag af TEF
afsnit IV om visum, asyl og indvandring mv. (tidligere søjle 1) og EU-
samarbejdet på grundlag af TEU afsnit VI om politi og strafferet (tidligere
søjle 3).
Med Lissabon-traktatens ikrafttræden overførtes det mellemfolkelige sam-
arbejde om politi og strafferet til det overstatslige samarbejde om retlige
og indre anliggender efter reglerne i TEF afsnit IV (3. del, afsnit V, i
”Traktaten om Den Europæiske Unions Funktionsmåde”, TEUF).
Protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet til Lissabon-traktaten,
finder dermed anvendelse.
68
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Ifølge protokollens artikel 1 deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse af
foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF, 3. del, afsnit V, og ifølge
artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til
TEUF, tredje del, afsnit V, bindende for eller finder anvendelse i Danmark
(”retsforbeholdet”).
Retsakter på området for politisamarbejde og retligt samarbejde i straffe-
sager, der er vedtaget inden Lissabon-traktatens ikrafttræden, er derimod
fortsat bindende for og finder anvendelse i Danmark (på mellemfolkeligt
grundlag). Det vil bl.a. gælde rådsafgørelse 2001/886/RIA af 6. december
2001 om udviklingen af anden generation af Schengen-informations-
systemet (SIS II) og rådsafgørelse 2007/533/RIA af 12. juni 2007 om op-
rettelse, drift og brug af anden generation af Schengen-informations-
systemet (SIS II).
I det omfang Rådet fremover træffer foranstaltning om et forslag om eller
initiativ til udbygning af Schengen-reglerne efter bestemmelserne i TEUF,
3. del, afsnit V, træffer Danmark, i henhold til protokollens artikel 4, inden
seks måneder foranstaltning om, hvorvidt Danmark vil gennemføre denne
foranstaltning i dansk lovgivning. En dansk beslutning herom vil skabe en
folkeretlig forpligtelse mellem Danmark og de øvrige medlemsstater (og
associerede Schengen-lande).
2.
Indhold
Kommissionen har som nævnt fremlagt en samlet overordnet tidsplan og et
budgetoverslag, som Rådet den 7.-8. oktober 2010 noterede sig ved vedta-
gelse af skriftlige konklusioner.
Kommissionen har endvidere fremlagt et uddybende skema over de
omkostninger, der er forbundet med udviklingen af det centrale system.
Kommissionen forventes på rådsmødet den 27.-28. oktober 2011 at
orientere om status for projektet.
3.
Gældende dansk ret
Sagen om status for SIS II giver ikke anledning til at redegøre for gælden-
de dansk ret.
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
69
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Sagen om status for SIS II har ikke i sig selv lovgivningsmæssige
konsekvenser.
Det bemærkes, at de yderligere omkostninger på ca. 13 millioner euro til
videreudvikling af systemet, der som nævnt vil blive afholdt over EU-
budgettet, muligvis vil ske i form af omprioriteringer. Kommissionen har
oplyst, at det således ikke forventes, at medlemsstaterne skal afholde
merudgifter.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring vedrørende sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Nærhedsprincippet har ikke betydning for spørgsmålet om status for
SIS II.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige
medlemsstaters holdning.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side forventes man som nævnt at kunne tage Kommissionens
statusorientering til efterretning.
9.
Europa-Parlamentet
Europa-Parlamentet har den 22. oktober 2009 afgivet beslutning om
fremskridt i etableringen af SIS II.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har senest været drøftet i Specialudvalget for politimæssigt og ret-
ligt samarbejde den 12. oktober 2011.
11. Tidligere
Retsudvalg
forelæggelser
for
Folketingets
Europaudvalg
og
70
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Sagen har senest været forelagt for Folketingets partier den 19. september
2011 til orientering forud for rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
22.-23. september 2011.
71
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 12: Ministermøde mellem EU og Vestbalkan
UDGÅET.
72
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 13: Ministermøde mellem EU og Rusland (PPC)
UDGÅET.
73
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 14: Status på det fælleseuropæiske asylsystem
(CEAS)
Forbehold: Sagen er ikke omfattet af forbeholdet,
da der er tale om en
drøftelse.
Revideret notat. Ændringer i forhold til notat forelagt forud for rådsmødet
den
22. – 23. september 2011
er markeret med kursiv.
Resumé:
På rådsmødet den 27. – 28. oktober 2011 forventes formandskabet med
henblik på at skabe fremdrift i forhandlingerne om CEAS at lægge op til
en drøftelse af muligheden for at etablere en asylevalueringsmekanisme til
brug for evalueringen af asylretsakternes gennemførelse i
medlemsstaterne, og med henblik på at yde støtte til asylsystemer, der er
under særligt pres. Drøftelsen har ikke i sig selv lovgivningsmæssige og
statsfinansielle konsekvenser. Nærhedsprincippet er ikke relevant for
sagen. Regeringen kan overordnet støtte etableringen af en
asylevalueringsmekanisme med henblik på at fremme forhandlingerne om
CEAS, herunder Dublin-forordningen.
1.
Baggrund
Af Haag-programmet (arbejdsprogrammet for politikker på området for
retlige og indre anliggender for perioden 2005-2009), vedtaget af Det Eu-
ropæiske Råd i november 2004 fremgår, at formålet med anden fase af det
fælles europæiske asylsystem er at få indført en fælles asylprocedure og en
ensartet status for personer, der bevilges asyl eller subsidiær beskyttelse.
Det fremgår endvidere, at anden fase skal bygge på Flygtningekonventio-
nen og andre relevante traktater og baseres på en grundig og fuldstændig
evaluering af de retsinstrumenter, der er vedtaget i første fase. Kommissi-
onen opfordres til at afslutte evalueringen af retsinstrumenterne fra første
fase i 2007 og forelægge andenfaseinstrumenterne og -foranstaltningerne
for Rådet og Europa-Parlamentet til vedtagelse inden udgangen af 2010.
Med vedtagelsen af den europæiske pagt om indvandring og asyl af Det
Europæiske Råd den 15.-16. oktober 2008 blev deadline for gennemførs-
len af anden fase af det europæiske asylsystem udskudt til senest 2012.
Gennemførelsen af anden fase af det europæiske asylsystem kræver æn-
dringer af Dublin-forordningen, Eurodac-forordningen, modtagelsesdirek-
tivet, flygtningedefinitionsdirektivet og asylproceduredirektivet.
74
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Den 3. december 2008 fremsatte Kommissionen forslag til ændring af Eu-
ropa-Parlamentets og Rådets forordning om fastsættelse af kriterier og
procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for be-
handlingen af en ansøgning om international beskyttelse, der er indgivet af
en tredjelandsstatsborger eller en statsløs i en af medlemsstaterne (Dublin-
forordningen) (KOM(2008) 820), forslag til ændring af Europa-
Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af ”EURODAC” til
sammenligning af fingeraftryk med henblik på en effektiv anvendelse af
Dublin-forordningen (EURODAC-forordningen) (KOM(2008) 825) og
forslag til ændring af direktivet om modtagelsesforhold for asylansøgere
(modtagelsesdirektivet) (KOM2008) 815).
Kommissionen fremsatte den 18. februar 2009 forslag til forordning om
oprettelse af et europæisk asylstøttekontor (Asylstøttekontoret)
(KOM(2009) 66).
Kommissionen fremsatte ligeledes den 18. februar 2009 forslag til beslut-
ning om ændring af beslutning nr. 573/2007/EF om oprettelse af Den Eu-
ropæiske Flygtningefond for perioden 2008-2013 for så vidt angår inddra-
gelse af finansieringen af visse fællesskabsforanstaltninger og ændring af
finansieringsloftet (beslutning om ændring af flygtningefonden) (KOM
2009) 67) med forslag om omprioritering af midler fra Flygtningefonden
til Asylstøttekontoret.
Kommissionen fremsatte den 2. september 2009 to meddelelser med for-
slag til et fælles EU-program for genbosætning: KOM(2009) 447 om op-
rettelse af et fælles EU-genbosættelsesprogram og KOM(2009) 456 med
forslag til beslutning om ændring af beslutning nr. 573/2007/EF om opret-
telse af Den Europæiske Flygtningefond for perioden 2008-2013 som en
del af det generelle program om solidaritet og forvaltning af migrations-
strømme og om ophævelse af Rådets beslutning 2004/904/EF (Det fælles
EU-program for genbosætning).
Kommissionens forslag om oprettelse af et europæisk asylstøttekontor, det
tilhørende forslag om ændring af den europæiske flygtningefond og
Kommissionens forslag til et fælles EU-program for genbosætning betrag-
tes generelt som delelementer af anden fase af det fælles europæiske asyl-
system.
75
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Kommissionen vedtog på sit møde den 21. oktober 2009 at fremsætte de
sidste to forslag på asylområdet til gennemførsel af anden fase af det fælles
europæiske asylsystem: 1) forslag til direktiv om fastsættelse af mini-
mumsstandarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse
som berettigede til international beskyttelse, deres status og indholdet af en
sådan beskyttelse (omarbejdning) (flygtningedefinitionsdirektivet)
(KOM(2009) 551) og 2) forslag til direktiv om minimumsstandarder for
procedurer i medlemsstaterne for tildeling og fratagelse af international
beskyttelse (omarbejdning) (asylproceduredirektivet) (KOM(2009) 554).
På det uformelle rådsmøde (retlige og indre anliggender) den 15.-16. juli
2010 blev formandskabets foreslåede prioritering af fire retsakter på områ-
det drøftet af de øvrige medlemsstater. De fire retsakter er Dublin- og EU-
RODAC-forordningen, flygtningedefinitionsdirektivet og forslaget om at
udvide anvendelsesområdet for direktivet om fastboende udlændinge til at
omfatte personer med international beskyttelse.
Kommissionen fremsatte den 1. juni 2011 nye ændringsforslag til modta-
gelses- og asylproceduredirektivet, og i rådskonklusionerne vedtaget på
rådsmødet den 9.-10. juni 2011 bekræftede medlemsstaterne deres enga-
gement i etableringen af et fælles europæisk asylsystem inden udgangen af
2012.
På det uformelle rådsmøde i Sopot den 18. juli 2011, drøftede medlemssta-
terne muligheden for at oprette en særlig asylevalueringsmekanisme med
henblik på at skabe fremdrift i forhandlingerne om CEAS, herunder Dub-
lin-forordningen. Formålet med mekanismen ville være at evaluere gen-
nemførelsen af de forskellige asylretsakter i medlemsstaterne, at yde støtte
til medlemsstaternes asylsystemer og i det hele taget at understøtte den
gensidige tillid mellem medlemsstaterne. Der blev peget på ønsket om, at
det europæiske asylstøttekontor (EASO) gives en central rolle i varetagel-
sen af evalueringen, herunder med bistand fra Kommissionen.
Endvidere blev muligheden for at oprette en asylevalueringsmekanisme
drøftet på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 22.- 23. september
2011.
På rådsmødet
den 27.– 28. oktober 2011
forventes det polske formandskab
at
lægge op til en mere udførlig drøftelse blandt medlemsstaterne om mu-
ligheden for at etablere en asylevalueringsmekanisme og det nærmere
76
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1033067_0077.png
indhold heraf, herunder i hvilket omfang denne skal kobles til en suspensi-
onsmekanisme i Dublin-forordningen.
2.
Formål og indhold
Dublin- og EURODAC-forordningerne (KOM(2008) 820 henholdsvis
KOM(2008) 825,
KOM(2009) 344 og KOM(2010) 555)
Forslagene ændrer de eksisterende retsakter på området, dvs. forordning
343/2003 om fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken
medlemsstat, der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning, indgi-
vet af en tredjelandsstatsborger i en af medlemsstaterne (Dublin-
forordningen) og forordning 2725/2000 om oprettelse af ”EURODAC” til
sammenligning af fingeraftryk med henblik på en effektiv anvendelse af
Dublin-konventionen (EURODAC-forordningen).
Ændringsforslagene har navnlig fokus på at øge Dublin-systemets effekti-
vitet samt at øge beskyttelsesniveauet for ansøgere om international be-
skyttelse. Med ændringsforslagene er der foreslået indført en suspensi-
onsmekanisme, som skal kunne suspendere Dublin-overførsler i forhold til
lande, der er under særligt pres. Ændringsforslaget til Dublin-forordningen
indeholder herudover forslag om at tillægge princippet om familiens enhed
større vægt samt at styrke retsgarantierne for ansøgerne ved at sikre infor-
mation til alle ansøgere om Dublin-proceduren, klageadgang og mulighed
for opsættende virkning ved klage.
Det er fortsat spørgsmålet om en suspensionsmekanisme, der er det væ-
sentligste udestående i rådsregi. Suspensionsmekanismen
har blandt andet
været foreslået
erstattet af en nødmekanisme, der indeholder flere elemen-
ter, herunder om varsling og dokumentation af problemstillingen. Der er
fortsat ikke opnået enighed om en sådan mekanisme i rådsregi.
Det aktuel-
le forslag om etablering af en asylevalueringsmekanisme fremsættes af det
polske formandskab med henblik på at fremme forhandlingerne af asyl-
retsakterne, herunder Dublin-forordningen.
Det oprindelige ændringsforslag til EURODAC-forordningen indeholder
hovedsageligt tekniske ændringer, herunder af hensyn til regler om databe-
skyttelse og muligheden for at medlemsstaterne ved én søgning kan få fle-
re informationer end hidtil. Med ændringsforslaget fra 10. september 2009
foreslog
Kommissionen at give retshåndhævende myndigheder adgang til
77
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1033067_0078.png
oplysningerne i EURODAC,
hvilket dog udgik af det reviderede ændrings-
forslag af 11. oktober 2010.
På baggrund af ønske fra medlemsstaterne vil Kommissionen genoverveje
muligheden for at fremsætte et ændret forslag, hvorved der gives retshånd-
hævende myndigheder adgang til oplysningerne i EURODAC.
Sagerne har tidligere været forelagt i den nationale EU-procedure.
Modtagelsesdirektivet (KOM(2008) 815
og KOM(2011) 320)
Kommissionen fremsatte et nyt ændringsforslag til modtagelsesdirektivet
den 1. juni 2011.
Ændringsforslaget omfatter forslag til ændring af det eksisterende direktiv
2003/9/EF om fastsættelse af minimumsstandarder for modtagelse af asyl-
ansøgere i medlemsstaterne (modtagelsesdirektivet).
Kommissionen fremsatte oprindeligt i oktober 2009 ændringsforslaget til
modtagelsesdirektivet indeholdende blandt andet forslag om at øge den
økonomiske bistand til asylansøgere, således at der ydes bistand på niveau
med medlemsstatens egne statsborgere, samt en udvidet adgang til ar-
bejdsmarkedet for asylansøgere i den medlemsstat, hvori den pågældende
opholder sig, således at der gives adgang på arbejdsmarkedet efter en peri-
ode på højst seks måneder efter indgivelse af ansøgningen om international
beskyttelse.
Kommissionen tilkendegav på rådsmødet den 8.-9. november 2010, at man
på baggrund af medlemsstaternes tilbagemeldinger ville fremsætte nye
ændringsforslag til modtagedirektivet.
Ændringsforslaget fremsat den 1. juni 2011 ses umiddelbart at tage højde
for en del af kritikken fra medlemsstaterne. Forslaget lægger således op til
en adgang til arbejdsmarkedet efter seks måneder fra indgivelsen af en
asylansøgning, hvis der ikke er truffet afgørelse i asylsagen i første instans,
og efter tolv måneder, hvis der er tale om en kompliceret sag. Videre skal
økonomiske ydelser til asylansøgerne sikre muligheden for, at asylansøge-
re kan forsørge sig selv. Hvis niveauet for økonomiske ydelser til asylan-
søgere er forskelligt fra det, der tildeles egne statsborgere, skal dette behø-
rigt begrundes. Derudover kan fremhæves, at der er indført en udvidet fa-
miliedefinition (gifte mindreårige, adskilt fra deres ægtefælle), skærpede
78
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1033067_0079.png
regler om frihedsberøvelse af asylansøgere, samt hensyn til sårbare perso-
ner med særlige behov og til barnets tarv for så vidt angår indkvartering.
Formandskabet har foreslået en definition af familiemedlemmer, der
stemmer overens med definitionen i Flygtningedefinitionsdirektivet, samt
kernefamiliebegrebet.
Sagen om det oprindelige forslag har været forelagt i den nationale proce-
dure. Grundnotat om ændringsforslaget af 1. juni 2011
vil blive oversendt
til Folketingets Europaudvalg snarest muligt.
Flygtningedefinitionsdirektivet (KOM(2009) 551
Forslaget ændrer det eksisterende direktiv 2004/83/EF om fastsættelse af
minimumsstandarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller
statsløse som flygtninge eller som personer, der af anden grund behøver
international beskyttelse, og indholdet af en sådan beskyttelse (flygtninge-
definitionsdirektivet).
Forslaget ændrer overordnet ikke på beskyttelsesniveauet i det eksisteren-
de direktiv. Der er dog en række tekniske ændringer i forslaget, og forsla-
get indfører i det væsentlige samme rettigheder for personer, der opfylder
betingelserne for at være flygtning henholdsvis har ret til subsidiær beskyt-
telse.
Formandskabet
er i de afsluttende forhandlinger
med Europa-Parlamentet,
og det forventes, at direktivet kan vedtages under polsk formandskab.
Sagen har været forelagt i den nationale procedure.
Asylproceduredirektivet (KOM(2009) 554
og KOM(2011) 319)
Kommissionen fremsatte et nyt ændringsforslag til asylproceduredirektivet
den 1. juni 2011.
Forslaget indeholder forslag til ændring af det eksisterende direktiv
2005/85/EF om minimumsstandarder for procedurer for tildeling og frata-
gelse af flygtningestatus i medlemsstaterne (asylproceduredirektivet). Det
oprindelige forslag fra oktober 2009 indeholdt en lang række ændringer,
som for de flestes vedkommende dels gav flere rettigheder for asylansøge-
ren, dels ville kræve flere ressourcer til sagsbehandlingen.
79
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1033067_0080.png
Kommissionen tilkendegav på rådsmødet den 8.-9. november 2010, at man
på baggrund af medlemsstaternes tilbagemeldinger ville fremsætte et nyt
ændringsforslag til asylproceduredirektivet.
Det ændrede forslag søger at tage højde for medlemsstaternes bekymringer
over risikoen for øgede ressourcebehov og længere sagsbehandlingstid ved
det oprindelige forslag. Forslaget lægger blandt andet op til en ændring af
bestemmelserne om hensyn til ansøgere, som vurderes at have behov for
særlige asylprocedurer, pligten til at videreuddanne sagsbehandlere i asyl-
fasen, fristen for at træffe afgørelse i første instans indenfor seks måneder,
med mulighed for forlængelse til tolv måneder, fristen på 72 timer for re-
gistrering af asylansøgere, en højere grad af informationsforpligtelse over
for asylansøgere, pligten til at tilbyde asylansøgere medicinske undersø-
gelser, hvis der er mistanke om tortur eller overgreb, klageadgang over alle
afgørelser, samt en indskrænket adgang til at anvende den accelererede
procedure.
Grundnotat om det oprindelige forslag er oversendt til Folketinget. Grund-
notat om ændringsforslaget af 1. juni 2011 vil blive oversendt snarest mu-
ligt.
Fælles EU-program for genbosætning (KOM(2009) 447 og KOM(2009)
456)
Kommissionens forslag til et EU-program for genbosætning (Kommissio-
nens meddelelser KOM(2009) 447 og KOM(2009) 456) består dels af et
ændringsforslag til Den Europæiske Flygtningefond (ændringsforslag til
beslutning nr. 573/2007/EF af 23. maj 2007) med henblik på fra år til år at
kunne fastlægge kriterierne for, hvilke kategorier af genbosatte personer
der udløser bidrag til medlemsstaterne, dels overvejelser om praktisk sam-
arbejde mellem medlemsstaterne om genbosætning, der vil kunne koordi-
neres af det europæiske asylstøttekontor.
Sagen har tidligere været forelagt i den nationale EU-procedure.
Asylstøttekontoret
(EASO)
(KOM(2009) 66)
Forslaget vedrører oprettelsen af et europæisk asylstøttekontor til fremme
af praktisk samarbejde mellem medlemsstaterne på asylområdet. Der blev
opnået politisk enighed om forslaget på rådsmødet den 30. november
2009.
80
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Forslaget blev vedtaget som Europa-Parlamentet og Rådets forordning
(EU) Nr. 439/2010 af 19. maj 2010 om oprettelse af et europæisk asylstøt-
tekontor. Forslaget om beslutning om ændring af den europæiske flygtnin-
gefond med henblik på omfordeling af midler fra denne til asylstøttekonto-
ret er vedtaget samtidig.
På bestyrelsens første møde den 25. november 2010 på Malta blev neder-
landske Rob Visser udpeget som administrerende direktør for Asylstøtte-
kontoret. Asylstøttekontoret blev etableret den 19. juni 2011 og har sit sæ-
de på Malta.
Asylstøttekontoret indgik den 1. april 2011 en aftale med de græske myn-
digheder om operationalisering af den græske migrationshandlingsplan.
Bistand til genopbygningen af migrationssystemet i Grækenland er Asyl-
støttekontorets første væsentlige opgave.
3.
Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Sagen har ikke i sig selv konsekvenser for dansk ret.
På grund af Danmarks forbehold på området for retlige og indre anliggen-
der deltager Danmark ikke i vedtagelsen af de af Kommissionen fremsatte
forslag, der alle er fremsat med hjemmel i EF-traktatens afsnit IV (efter
Lissabon-traktaten TEUF kapitel V), og disse er hverken bindende for eller
finder anvendelse i Danmark.
Det bemærkes, at Danmark har parallelaftaler i forhold til de eksisterende
Dublin- og Eurodac-forordninger, der giver Danmark ret til at fortsætte
med at være tilsluttet disse retsakter med ændringer på mellemfolkeligt
grundlag, såfremt Danmark giver meddelelse til Kommissionen inden 30
dage efter vedtagelsen om, at Danmark vil gennemføre indholdet af æn-
dringerne i sin lovgivning.
Der henvises i øvrigt til de specifikke notater for de enkelte sager, hvori
der er redegjort nærmere for de enkelte forslag og herunder for gældende
dansk ret og forslagenes konsekvenser herfor.
Vedrørende Dublin-forordningen, EURODAC-forordningen, det oprinde-
lige forslag til ændring af modtagelsesdirektivet og forslaget til ændring af
81
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
den Europæiske Flygtningefond henvises til notater forud for rådsmødet
den 4.-5. juni 2009.
Vedrørende Det Europæiske Asylstøttekontor og Det Europæiske Genbo-
sætningsprogram henvises til notater forud for rådsmødet den 30. novem-
ber 2009.
Vedrørende flygtningedefinitionsdirektivet henvises til notater forud for
rådsmødet den 2.-3. december 2010.
Vedrørende det oprindelige forslag til ændring af asylproceduredirektivet
henvises til grundnotat oversendt til Folketinget den 18. maj 2010.
Grundnotat om det reviderede forslag til modtagelsesdirektivet er over-
sendt til Folketinget den 14. september 2011.
4.
Regeringens foreløbige generelle holdning
Regeringen kan
overordnet støtte etableringen af en asylevalueringsmeka-
nisme med henblik på at fremme forhandlingerne om etablering af det fæl-
les europæiske asylsystem, herunder Dublin-forordningen.
5. Generelle forventninger til andre landes holdning
Medlemsstaterne forventes overordnet at kunne støtte etableringen af en
asylevalueringsmekanisme med henblik på at fremme forhandlingerne om
CEAS.
Der henvises
i øvrigt
til de notater, hvori de enkelte forslag er nærmere be-
handlet, jf. ovenfor under punkt 3.
6. Høring
Sagen har senest været i
skriftlig høring i
Specialudvalget vedrørende
Asyl- og Indvandringssamarbejdet (SPAIS)
den 3. oktober
2011 forud for
rådsmødet den
27.- 28. oktober
2011.
Dansk Flygtningehjælp har forud for rådsmødet den 9.-10. juni bemærket,
at de finder det positivt, at Danmark vil arbejde for en mekanisme, der kan
forudse og afværge situationer som den i Grækenland, men mener dog at
82
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
dette bør følges af en suspensionsmekaniske, for de tilfælde hvor forebyg-
gelse og afværgelse ikke virker.
Dette synspunkt støttes af Amnesty International, idet de understreger be-
hovet for fortsat at kunne suspendere Dublin-overførsler i tilfælde, hvor et
asylsystem ikke fungerer, og hvor der er risiko for menneskerettigheds-
krænkelser. AI bemærker endvidere i forhold til EASOs rolle, at der gerne
ses en større inddragelse af NGOerne i arbejdet med at fastlægge de ob-
jektive og operative kriterier for, hvornår en medlemsstat har brug for
støtte. Regeringen opfordres endvidere til at støtte bestemmelsen i asyl-
proceduredirektivet, som giver en udvidet adgang til lægelige undersøgel-
ser af asylansøgere, og til at støtte bestemmelsen om adgangen til ar-
bejdsmarkedet i modtagelsesdirektivet.
7. Europa-Parlamentet
Da der er tale om en
politisk drøftelse,
skal Europa-Parlamentet ikke høres.
8. Nærhedsprincippet
Da der er tale om en politisk drøftelse, har nærhedsprincippet ikke rele-
vans for sagen.
9. Statsfinansielle eller samfundsøkonomiske konsekvenser
Da der er tale om en
politisk drøftelse
er spørgsmålet om statsfinansielle
eller samfunds-økonomiske konsekvenser ikke relevant.
10. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og
Folketingets Udvalg for Udlændinge- og Integrationspolitik
Folketingets Europaudvalg og Folketingets Udvalg for Udlændinge- og In-
tegrationspolitik er blevet orienteret om status på arbejdet med det fælles
europæiske asylsystem i notat forud for rådsmødet den 30. november
2009, forud for rådsmødet den 7.-8. oktober 2010, forud for rådsmødet den
11.-12. april 2011,
og
forud for rådsmødet den 9.-10. juni 2011.
Sagen blev
endvidere forud for rådsmødet den 22.- 23. september 2011 forelagt for
Folketingets partier den 19. september 2011 til orientering.
Forud for
rådsmødet den 2.-3. december 2010 blev der desuden orienteret herom
sammen med en status for forhandlingerne af retsakterne på indvandrings-
området.
83
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Med hensyn til forslagene til ændring af Dublin-forordningen, EURO-
DAC-forordningen, det oprindelige forslag til ændring af modtagelsesdi-
rektivet og forslaget til ændring af beslutningen om den Europæiske Flygt-
ningefond kan i øvrigt henvises til notaterne forud for rådsmødet den 4.-5.
juni 2009.
Folketingets Europaudvalg og Folketingets Udvalg for Udlændinge- og In-
tegrationspolitik er senest blevet orienteret om forslagene om oprettelse af
et europæisk asylstøttekontor og et fælles europæisk genbosætningspro-
gram forud for rådsmødet den 30. november 2009.
Folketingets Europaudvalg og Folketingets Udvalg for Udlændinge- og In-
tegrationspolitik er senest blevet orienteret om flygtningedefinitionsdirek-
tivet forud for rådsmødet den 2.-3. december 2010.
Folketingets Europaudvalg og Folketingets Udvalg for Udlændinge- og In-
tegrationspolitik er senest blevet orienteret om det oprindelige forslag til
ændring af asylproceduredirektivet ved grundnotat oversendt til Folketin-
get den 18. maj 2010.
84
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 15: Den græske handlingsplan vedrørende asyl og
indvandring (migrationshandlingsplanen)
Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet.
Nyt notat.
Resumé:
Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet. Situationen for asylansøgere og
ulovlige indvandrere i Grækenland ventes drøftet på det kommende
rådsmøde den 27. – 28. oktober 2011, herunder de opnåede fremskridt i
implementeringen af den græske migrationshandlingsplan samt en mulig
udvidelse af denne til også at omfatte kontrollen af EU’s ydre landegrænse
i Grækenland. Der forventes i denne forbindelse en fortsættelse af den
drøftelse vedrørende bekæmpelse af ulovlig indvandring via de sydøstlige
grænser, som fandt sted på rådsmødet den 22.-23. september 2011. En
række medlemsstater har således oplevet en stigning i antallet af
asylansøgere/ulovlige indvandrere fra Afghanistan, Indien, Irak, Iran,
Pakistan og Somalia, der angiveligt bliver smuglet ind på Unionens
område via Grækenland, Tyrkiet og Balkan-landene under umenneskelige
forhold. Drøftelsen har ikke isoleret set lovgivningsmæssige eller
statsfinansielle konsekvenser, og nærhedsprincippet er ikke relevant.
Regeringen finder det vigtigt at udvise solidaritet over for de
medlemsstater, der er udsat for et særligt stort pres på deres asylsystemer,
og støtter det igangværende arbejde med at genopbygge det græske
asylsystem. Regeringen kan endvidere generelt støtte EU’s indsats i
forhold til kontrol af de ydre grænser samt en bekæmpelse af ulovlig
indvandring og menneskesmugling på en effektiv og værdig måde i fuld
overensstemmelse med internationale konventioner.
1. Baggrund
Situationen i Grækenland på asylområdet er fortsat meget alvorlig.
Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol afsagde den 21. januar 2011
dom i sagen M.S.S. mod Belgien og Grækenland (application no.
30696/09). Menneskerettighedsdomstolen har fundet, at Grækenland har
overtrådt Den Europæiske Menneskerettighedskonvention, herunder som
følge af forholdene ved den pågældende asylansøgers frihedsberøvelse og
leveforholdene for asylansøgeren i øvrigt, samt som følge af manglerne
ved de græske myndigheders behandling af ansøgerens asylansøgning.
Situationen i Grækenland på asylområdet har senest været drøftet på råds-
mødet (retlige og indre anliggender) den 2.-3. december 2010, den 24.-25.
februar 2011 og den 11.-12. april 2011, hvor bl.a. opfølgningen på den na-
85
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
tionale handlingsplan om reform af asylsystemet og styring af migrationen
blev drøftet.
Den 8. september 2011 har indenrigsministrene fra Østrig og Ungarn sendt
et fælles brev til det polske EU-formandskab, Kommissær Malmström (in-
dre anliggender) og medlemsstaternes relevante ministre på området for
Retlige og Indre Anliggender. Brevet vedrører den stigning i antallet af
ulovlige indvandrere, som Østrig og Ungarn ifølge de to ministre har ople-
vet hen over sommeren. Den øgede ulovlige indvandring kommer fra Af-
ghanistan, Indien, Irak, Iran, Pakistan og Somalia, og personerne bliver
angiveligt smuglet ind på Unionens område via Grækenland, Tyrkiet og
Balkan-landene under, hvad der beskrives som umenneskelige forhold.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 22. – 23. september 2011
var der på denne baggrund en fornyet drøftelse i EU af bekæmpelse af
ulovlig indvandring og menneskesmugling, såvel som spørgsmål og pro-
blemer i relation til beskyttelsen af EU’s sydøstlige ydre grænser.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 27. – 28. oktober 2011
forventes Grækenland og EASO at give en status på arbejdet med imple-
mentering af den græske migrationshandlingsplan, ligesom der forventes
en fortsat drøftelse om ulovlig indvandring på baggrund af den fælles hen-
vendelse fra Østrig og Ungarn, herunder en mulig udvidelse af migrations-
handlingsplanen til også at omfatte grænsekontrol.
2. Formål og indhold
En række stater, herunder Danmark, støtter gennem udstationering af med-
arbejdere med videre en effektiv gennemførelse af den græske handlings-
plan, idet disse lande samtidig understreger, at bestræbelserne på hurtigt at
gennemføre handlingsplanen skal intensiveres. Medlemsstaterne og Kom-
missionen har ved flere lejligheder understreget over for Grækenland, at
genopbygning af asylsystemet i Grækenland i høj grad afhænger af græsk
medejerskab og tilstedeværelse af de fornødne ressourcer. På rådsmødet
den 11.-12. april 2011 oplyste Grækenland, at man arbejdede intensivt
med at implementere migrationshandlingsplanen, og at fokus var på føl-
gende fire områder; 1) etablering af den nye civile udlændingemyndighed,
2) etablering af fornødne modtagefaciliteter, herunder i Evros-området, 3)
særlige indsatser for at forbedre forholdene for sårbare grupper og 4) ef-
fektiv udsendelse.
86
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
På baggrund af tidligere græsk anmodning om støtte fra Det Europæiske
Asylstøttekontor (EASO) indgik Grækenland og EASO den 1. april 2011
en aftale om udsendelse af specifikke asylstøttehold til Grækenland med
henblik på implementeringen af migrationshandlingsplanen.
Siden hen synes der at kunne iagttages visse om end langsomme frem-
skridt med oprettelse af henholdsvis en civil asylmyndighed og flere og
bedre modtagelses- og detentionscentre.
Flere medlemsstater – herunder Østrig og Ungarn – har konstateret en
stigning i den ulovlige indvandring via den sydøstlige ydre Schengen-
landegrænse og den hertil knyttede organiserede kriminalitet. Drøftelserne
ventes således at rette sig mod problemerne med ulovlig indvandring over
EU’s sydøstlige ydre grænse, EU’s forhold til Tyrkiet i forhold til bekæm-
pelse af ulovlig indvandring, samt hvordan stigningen i den ulovlige ind-
vandring direkte fra og via Vestbalkan kan imødegås. Spørgsmålene, der
ønskes drøftet, relaterer sig også til de migrationsstrømme, som EU har
oplevet på baggrund af foråret og sommerens uroligheder i Nordafrika.
3. Gældende dansk ret og sagens konsekvenser herfor
Da der er tale om en politisk drøftelse, er spørgsmålet om gældende dansk
ret ikke relevant.
4. Regeringens foreløbige generelle holdning
Regeringen finder det vigtigt at udvise solidaritet over for de medlemssta-
ter, der er udsat for et særligt stort pres på deres asylsystemer, og støtter
det igangværende arbejde med at genopbygge det græske asylsystem. Re-
geringen kan endvidere generelt støtte EU’s indsats i forhold til kontrol af
de ydre grænser samt bekæmpelse af ulovlig indvandring og menneske-
smugling på en effektiv og værdig måde i fuld overensstemmelse med in-
ternationale konventioner .
5. Generelle forventninger til andre landes holdning
Der foreligger ikke offentligt kendte informationer om andre landes hold-
ninger.
87
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
6. Høring
Sagen har været sendt i skriftlig høring i Specialudvalget vedrørende Asyl-
og Indvandringssamarbejdet (SPAIS) den 6. oktober 2011.
I forhold til spørgsmålet om ulovlig indvandring har sagen tillige været i
skriftlig høring i Specialudvalget vedrørende Asyl- og Indvandringssamar-
bejdet (SPAIS) den 3. oktober 2011.
Dansk Flygtningehjælp har henstillet til, at man er fuldt opmærksom på, at
der især blandt nationaliteter som afghanere, iranere, irakere og somaliere
sandsynligvis vil være et stort antal flygtninge/asylansøgere, som ikke må
afvises på grænsen, da de har ret til en prøvelse af en eventuel anmodning
om asyl.
Amnesty International har udtrykt støtte hertil idet det dog findes ønske-
ligt, at erstatte ordene ”ulovlige indvandrere” med ”migranter, asylansøge-
re og flygtninge. Derudover udtrykkes der forbehold overfor et politisk
pres på Tyrkiet om at indgå en tilbagetagelsesaftale med EU, idet Tyrkiet
har en geografisk begrænsning i deres anvendelse af flygtningekonventio-
nen. Amnesty har endvidere tilkendegivet, at Frontex-operationer bør være
fuldt gennemsigtige og i fuld overensstemmelse med internationale men-
neskerettigheds-standarder.
For så vidt angår udviklingen i Grækenland har Amnesty International af-
holdt et besøg til Grækenland i juli måned 2011 for at dokumentere for-
holdene for frihedsberøvede migranter og asylansøgere. På baggrund af
besøget kan de konkludere, at der fortsat er en række mennesker, herunder
uledsagede mindreårige der sidder frihedsberøvet i månedsvis under kum-
merlige forhold. Herunder oplyste de, at frihedsberøvede sover på gulvet,
ikke har adgang til lægehjælp og ikke har været ude i frisk luft i ugevis.
Amnesty udtrykker i forlængelse heraf stærk kritik af den græske plan om
at bygge et hegn mellem Grækenland og Tyrkiet.
Der henvises i øvrigt til Amnestys artikel om besøget i juli måned,
”Enough is enough: End appaling migrant detention conditions in Greece”
fra 8. juli 2011, som er at finde på Amnesty International’s hjemmeside.
7. Europa-Parlamentet
Europa-Parlamentet skal ikke høres om sagen.
88
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8. Nærhedsprincippet
Spørgsmålet om nærhedsprincippet er ikke relevant, idet der er tale om en
politisk drøftelse.
9. Statsfinansielle eller samfundsøkonomiske konsekvenser
Sagen har ikke statsfinansielle, samfundsøkonomiske, miljømæssige eller
forbrugerbeskyttelsesmæssige konsekvenser for Danmark. Drøftelsen har
isoleret set hverken statsfinansielle eller lovgivningsmæssige konsekvenser
for Danmark. Udgifter hertil afholdes som udgangspunkt inden for eksiste-
rende udgiftsrammer.
10. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og
Folketingets Udvalg for Udlændinge- og Integrationspolitik
Sagen har for så vidt angår den græske migrationshandlingsplan tidligere
været forelagt for Folketingets Europaudvalg eller Folketingets Udvalg for
Udlændinge- og Integrationspolitik forud for rådsmøderne den 2.-3. de-
cember 2010, den 24.-25. februar 2011 og den 11.-12. april 2011.
For så vidt angår henvendelsen fra Østrig og Ungarn vedrørende ulovlig
indvandring og en mulig udvidelse af migrationshandlingsplanen til også
at omfatte grænsekontrol blev sagen forelagt for Folketingets partier den
19. september 2011 til orientering forud for rådsmødet den 22.-23. sep-
tember 2011.
89
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 16: Kommissionens forslag til omarbejdelse af
flygtningedefinitionsdirektivet (KOM(2009)551)*
Nyt notat
Sagen er omfattet af det danske forbehold.
Resumé
På rådsmødet den 27.- 28. oktober 2011 forventes det polske formandskab
at orientere om status på de seneste forhandlinger med Europa-
Parlamentet. Afhængigt af udfaldet af afstemningen i Europa-Parlamentet
den 24. oktober 2011 om forslaget vil der på rådsmødet eventuelt blive
lagt op til politisk enighed om forslaget. Kommissionen fremsatte den 21.
oktober 2009 forslag til omarbejdning af flygtningedefinitionsdirektivet
2004/83/EF. Ændringsforslaget sigter mod at sikre en højere grad af
harmonisering og bedre materielle standarder hen imod indførelsen af en
ensartet status på asylområdet. Forslaget ændrer overordnet set ikke på
kriterierne for anerkendelse, men indeholder dog enkelte forslag om f.eks.
internt flugtalternativ, der vil kunne medføre ændringer i
beskyttelsesniveauet. Samtidig indføres stort set samme materielle
minimumsrettigheder på et noget højere niveau end i det eksisterende
direktiv for alle anerkendte personer med international beskyttelsesstatus,
dvs. uanset om den pågældende får status som flygtning eller subsidiær
beskyttelsesstatus. Forslaget skønnes at være i overensstemmelse med
nærhedsprincippet. Danmark deltager som følge af forbeholdet ikke i
vedtagelsen af forslaget. Regeringen vil tage formandskabets status, en
eventuel politisk enighed og efterfølgende formel vedtagelse til
efterretning.
1. Baggrund
Kommissionen vedtog på sit møde den 21. oktober 2009 at fremsætte for-
slag til direktiv om fastsættelse af minimumsstandarder for anerkendelse af
tredjelandsstatsborgere eller statsløse som berettigede til international be-
skyttelse, deres status og indholdet af en sådan beskyttelse (omarbejdning)
(flygtningedefinitionsdirektivet) (KOM(2009) 551).
Kommissionens forslag tager afsæt i det eksisterende flygtningedefiniti-
onsdirektiv 2004/83/EF, men er teknisk fremsat som en omarbejdning i
stedet for et ændringsforslag. Dette medfører, at der, hvis forslaget vedta-
ges, vil være tale om en ny, selvstændig retsakt med ny nummerering.
Kommissionens forslag er fremsat med hjemmel i TEF artikel 63, stk. 1,
nr. 1, litra c), nr. 2), litra a), og nr. 3), litra a). Lissabon-traktaten trådte i
90
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
kraft den 1. december 2009, hvorfor hjemmelsbestemmelserne nu er TEUF
artikel 78, stk. 2, litra a) og b) og artikel 79, stk. 2, litra a).
Forslaget skal vedtages i den almindelige lovgivningsprocedure, jf. TEUF
artikel 294.
Ifølge artikel 1 i Protokollen om Danmarks Stilling deltager Danmark ikke
i Rådets vedtagelse af foranstaltninger, og ifølge protokollens artikel 2 er
ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til dette afsnit, bin-
dende for eller finder anvendelse i Danmark.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 27. – 28. oktober 2011
forventes formandskabet at orientere om de seneste forhandlinger med Eu-
ropa-Parlamentet og løsning af det sidste udestående spørgsmål om sam-
menligningstabeller. Der vil eventuelt blive lagt op til opnåelse af politisk
enighed i Rådet. Forslaget vil i givet fald blive formelt vedtaget på et sene-
re rådsmøde og plenarsamling i Europa-Parlamentet.
2. Formål og indhold
Forslaget blev fremsat af Kommissionen samtidig med forslaget til omar-
bejdning af asylproceduredirektivet (KOM(2009) 554, direktiv
2005/85/EF). Kommissionens to forslag har til formål at sikre en højere
grad af harmonisering og bedre materielle og processuelle beskyttelses-
standarder hen imod indførelsen af en fælles asylprocedure og en ensartet
status. Kommissionen forventer at ændringerne a) vil forenkle beslut-
ningsprocedurerne og føre til sikrere afgørelser i første instans, så misbrug
forhindres, b) vil strømline procedurerne for at meddele rettigheder og
dermed forbedre effektiviteten i asylprocessen, og c) vil sikre sammen-
hængen med EF-Domstolens (nu EU Domstolen) og Den Europæiske
Menneskerettighedsdomstols retspraksis.
Med direktivforslaget indføres fælles minimumsstandarder for anerkendel-
sen i medlemsstaterne af personer med behov for international beskyttelse.
Således opstilles de betingelser, som skal opfyldes for at opnå status som
flygtning eller som en person, der på anden måde har behov for internatio-
nal beskyttelse. Forslaget har endvidere til formål at fastsætte omfanget af
den beskyttelse, som skal ydes til disse personer, og Kommissionens tekst
indfører i den forbindelse næsten samme materielle rettigheder for alle an-
erkendte personer med international beskyttelse, herunder uanset om der er
91
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
tale om personer med flygtningestatus, eller personer med subsidiær be-
skyttelsesstatus.
Overordnet set ændrer direktivforslaget, udover nogle rent tekniske æn-
dringer, ikke i beskyttelsesniveauet i forhold til det gældende direktiv, idet
det dog i det væsentligste indfører næsten samme rettigheder for personer
med flygtningestatus, som med subsidiær status. Således anerkendes retten
til subsidiær beskyttelse på lige fod med flygtningestatus, ligesom at direk-
tivet ses som en implementering af UNHCRs håndbog til FNs Flygtninge-
konvention.
Direktivforslaget er inddelt i ni kapitler, omhandlende henholdsvis; almin-
delige bestemmelser (kapitel I), vurdering af ansøgninger om international
beskyttelse (kapitel 2), anerkendelse som flygtning (kapitel 3), flygtninge-
status (kapitel 4), ret til subsidiær beskyttelse (kapitel 5), subsidiær beskyt-
telsesstatus (kapitel 6), indholdet af international beskyttelse (kapitel 7),
administrativt samarbejde (kapitel 8) og afsluttende bestemmelser (kapitel
9).
Ved gennemgangen af Kommissionens forslag har der særligt været drøf-
telser af 1) bestemmelserne om definitionen af familiemedlemmer, som i
Kommissionens udkast bl.a. omfattede mindreårige, gifte børn af asylan-
søgere, 2) bestemmelserne om internt flugtalternativ, herunder muligheden
for at henvise til beskyttelsesaktører i hjemlandet, om varigheden af den
beskyttelse der kan forventes af beskyttelsesaktører i hjemlandet, og om
tekniske forhindringer for adgangen til territoriet, uanset at der kan henvi-
ses til beskyttelse i hjemlandet, skulle berettige international beskyttelse.
Herudover har der 3) været drøftelser af forslaget om lige adgang til socia-
le ydelser, uanset beskyttelsesstatus, og på lige fod med statsborgere i
medlemsstaten.
I det endelige kompromisforslag omfatter familiedefinitionen ikke mindre-
årige, gifte børn, og muligheden for at gøre forskel i den sociale bistand til
personer med hhv. flygtningestatus eller subsidiær status er genindført.
Derudover er kravet om, at der ydes varig beskyttelse fra aktører i hjem-
landet, foreslået ændret til beskyttelse af en ikke-midlertidig karakter, lige-
som muligheden for internt flugtalternativ ikke bør kunne finde anvendel-
se, hvis der er tekniske hindringer for udsendelsen.
3. Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
92
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Vedtagelsen af direktivforslaget får ingen lovgivningsmæssige konsekven-
ser, da Danmark efter Protokollen om Danmarks Stilling ikke deltager i
vedtagelsen, og direktivet ikke vil blive bindende for eller finde anvendel-
se i Danmark.
4. Regeringens foreløbige generelle holdning
Regeringen vil tage formandskabets status, en eventuel politisk enighed og
efterfølgende formel vedtagelse til efterretning.
5. Generelle forventninger til andre landes holdninger
Der er ikke kendskab til offentlige tilkendegivelser fra andre lande om de-
res holdninger til Kommissionens forslag.
6. Høringer
Notatet har været sendt i skriftlig høring i Specialudvalget vedrørende
Asyl- og Indvandringssamarbejdet (SPAIS) den 6. oktober 2011 forud for
rådsmødet den 27. – 28. oktober 2011.
Ændringsforslaget til flygtningedefinitionsdirektivet har tidligere været i
høring i SPAIS.
Københavns Kommune har i svar af 9. november 2009 bemærket, at det
forudsættes, at kommunerne kompenseres for merudgifterne i forhold til
for eksempel tilbud om opkvalificering, adgang til integrationsfaciliteter,
adgang til bolig m.v., i det omfang Danmark måtte tilslutte sig forslaget til
omarbejdet flygtningedefinitionsdirektiv.
Advokatrådet har i sit svar af 16. november 2009 på en tidligere høring
bemærket, at Advokatrådet ikke har haft mulighed for at komme med be-
mærkninger til forslaget.
7. Europa-Parlamentet
Europa-Parlamentet skal inddrages i sagen i medfør af proceduren for den
almindelige lovgivningsprocedure i henhold til TEUF artikel 294.
Europa-Parlamentet er følgelig fremkommet med flere betænkninger til di-
rektivforslaget og har fremsat en række ændringsforslag. Generelt støtter
93
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Europa-Parlamentet en begrænsning af definitionen af familiemedlemmer
til kernefamilien, men herudover har de fremsat forslag om at præcisere
princippet om solidaritet, familiens enhed, hensynet til barnets tarv samt
forslag til at præcisere indholdet af rettighederne for personer med flygt-
ningestatus og subsidiær beskyttelsesstatus.
Kompromisforslaget forventes at komme på Parlamentets næstkommende
plenar-samling i den 24. oktober 2011.
8. Nærhedsprincippet
Kommissionen anfører blandt andet, at EU på grund af den grænseover-
skridende karakter af problemerne i forbindelse med asyl har gode forud-
sætninger for at foreslå løsninger, særligt med hensyn til spørgsmål om an-
erkendelse af beskyttelsesberettigede og deres status. Selv om der blev nå-
et en høj grad af harmonisering ved vedtagelsen af det nuværende direktiv,
er det nødvendigt at træffe yderligere EU-foranstaltninger for at opnå høje-
re og mere harmoniserede beskyttelsesstandarder og tage yderligere skridt
til en ensartet status. Særligt er der et akut behov for yderligere bestræbel-
ser på at opnå ensartede vilkår, så Dublin forordningen kan fungere retfær-
digt og effektivt.
Regeringen finder, at nærhedsprincippet er overholdt, da de asylretlige
problemstillinger, som forslaget kommer med forslag til fælles EU-
løsninger af, ikke kan løses af de enkelte medlemsstater alene.
9. Statsfinansielle eller samfundsøkonomiske konsekvenser
Kommissionens forslag har hverken statsfinansielle, samfundsøkonomi-
ske, miljømæssige eller forbrugerbeskyttelsesmæssige konsekvenser for
Danmark, da forslaget er omfattet af det danske forbehold på området for
retlige og indre anliggender.
10. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Folketingets Udvalg for Udlændinge- og Integrationspolitik
og
Folketingets Europaudvalg og Folketingets Udvalg for Udlændinge- og In-
tegrationspolitik er blevet orienteret om status på arbejdet med det fælles
europæiske asylsystem i notat forud for rådsmødet den 23. oktober 2009
og den 30. november 2009, forud for rådsmødet den 7.-8. oktober 2010,
forud for rådsmødet den 8.-9. november 2010, og om Kommissionens om-
94
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
arbejdningsforslag til flygtningedefinitionsdirektivet forud for rådsmødet
den 2.-3. december 2010. Grundnotat om flygtningedefinitionsdirektivet
blev oversendt til Folketinget den 24. marts 2010.
95
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 17: Fælles EU-erklæring
Flygtningekonventionens 60 års jubilæum
i
anledningen
af
Spørgsmålet om forbeholdet er ikke relevant da, der er tale om erklæring.
Nyt notat.
Resumé:
Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet. I anledning af 60-året for
Flygtningekonventionen af 1951 har formandskabet fremlagt et udkast til
en fælles europæisk erklæring herom. Erklæringen forventes vedtaget på
rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 27.- 28. oktober 2011. I
erklæringen anerkendes Flygtningekonventionen som grundstenen for
international beskyttelse af flygtninge, og den europæiske forpligtelse til at
overholde konventionens bestemmelser bekræftes. Der henvises til det
arbejde, der gennem de sidste ti år er pågået på EU-plan for at sikre og
højne flygtninges rettigheder, herunder det fælles europæiske asylsystem,
den Europæiske Flygtningefond, det Europæiske Asylstøttekontor og et
stærkere praktisk samarbejde på EU plan og en forøget aktivitet for så vidt
angår frivillig genbosætningsprogrammer. I erklæringen opfordrer Rådet
til, at alle stater, der endnu ikke er parter til Flygtningekonventionen,
benytter 60-året til at tiltræde denne. Desuden opfordrer Rådet til, at alle
stater med forbehold til konventionen, genovervejer deres forbehold.
Erklæringen har ikke i sig selv lovgivningsmæssige eller statsfinansielle
konsekvenser. Nærhedsprincippet er ikke relevant for sagen. Regeringen
kan tilslutte sig erklæringen.
1. Baggrund
Formandskabet har i anledning af 60-året for Flygtningekonventionen af
1951 fremlagt et udkast til en fælles europæisk erklæring herom.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 27.-28. oktober 2011 for-
ventes erklæringen vedtaget.
2. Formål og indhold
I erklæringen anerkendes Flygtningekonventionen som grundstenen for
den internationale beskyttelse af flygtninge, og den europæiske forpligtelse
til at overholde konventionens bestemmelser bekræftes. I den forbindelse
nævnes blandt andet det arbejde, der gennem de sidste ti år er pågået på
EU-plan, for at sikre og højne flygtninges rettigheder. Der nævnes som
hovedinitiativer oprettelsen af det fælles europæiske asylsystem, den Eu-
ropæiske Flygtningefond, det Europæiske Asylstøttekontor, stærkere prak-
tisk samarbejde på EU plan og en forøget aktivitet for så vidt angår frivil-
96
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
lig genbosætningsprogrammer. Samtidig bekræftes EU’s engagement i re-
lation til den videre udvikling af det fælles europæiske asylsystem på bag-
grund af høje beskyttelsesstandarder kombineret med fair og effektive pro-
cedurer, samt den fortsatte udvikling af solidaritetsinstrumenter i forhold
til tredjelande med henblik på at fremme og støtte kapacitetsopbygning i
disse lande.
I erklæringen opfordrer EU til, at alle stater, der endnu ikke er parter til
Flygtningekonventionen, benytter 60-året til at tiltræde denne og opfordrer
stater med forbehold til konventionen, til at genoverveje deres forbehold.
Der henvises endvidere til Stockholm-programmet fra 2009, hvoraf det
fremgår, at Unionen bør søge at tiltræde konventionen med forbehold for
en rapport fra Kommissionen om de retlige og praktiske konsekvenser her-
af.
I erklæringen anerkendes UNHCR’s unikke mandat og vigtigheden af, at
parter til Flygtningekonventionen samarbejder med UNHCR med henblik
på at muliggøre UNHCR’s rådgivende rolle, og EU erklærer sig parat til at
fortsætte det tætte partnerskab med UNHCR med henblik på at sikre effek-
tiv international beskyttelse og assistance.
3. Gældende dansk ret og sagens konsekvenser herfor
Da der er tale om en erklæring, er spørgsmålet om gældende dansk ret ikke
relevant.
4. Regeringens foreløbige generelle holdning
Regeringen kan tilslutte sig erklæringen.
5. Generelle forventninger til andre landes holdning
Der foreligger ikke offentligt kendte informationer om andre landes hold-
ninger.
6. Høring
Sagen har været i skriftlig høring i Specialudvalget vedrørende Asyl- og
Indvandringssamarbejdet (SPAIS) den 3. oktober 2011.
7. Europa-Parlamentet
Europa-Parlamentet skal ikke høres om sagen.
97
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8. Nærhedsprincippet
Da der er tale om en erklæring, har nærhedsprincippet ikke relevans for
sagen.
9. Statsfinansielle eller samfundsøkonomiske konsekvenser
Forslaget i sig selv har hverken statsfinansielle, samfundsøkonomiske, mil-
jømæssige eller forbrugerbeskyttelsesmæssige konsekvenser for Danmark.
10. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og
Folketingets Udvalg for Udlændinge- og Integrationspolitik
Sagen har ikke tidligere været forelagt for Folketingets Europaudvalg og
Folketingets Udvalg for Udlændinge- og Integrationspolitik.
98
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 18: Meddelelse om etablering af et fælles europæisk
system for registrering af tredjelandsstatsborgeres ind- og udrejser af
Schengen-området samt et system for registrerede (bona fide)
rejsende tredjelandsstatsborgere – intelligente grænser.
Forbehold: Spørgsmålet om forbeholdet er ikke relevant, da der er tale om
en meddelelse.
Nyt notat.
Resumé:
Det forventes, at der på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 27.-
28. oktober 2011 vil være en præsentation og efterfølgende drøftelse af
Kommissionens kommende meddelelse om intelligente grænser.
Meddelelsen udgør en del af handlingsplanen for implementeringen af
Stockholm-programmet. Det forventes, at meddelelsen vil indeholde oplæg
til et kommende forslag til udviklingen af et system for registrering af
tredjelandsstatsborgeres ind- og udrejser af Schengen-området og et
system for registrerede rejsende tredjelandsstatsborgere. Meddelelsen har
ikke i sig selv lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
Nærhedsprincippet er ikke relevant for sagen. Regeringen forventes at
tage Kommissionens orientering til efterretning, men vil tage stilling til de
enkelte elementer heraf, når denne er præsenteret af Kommissionen.
1. Baggrund
På baggrund af ønsket om en integreret grænseforvaltning i Haag-
programmet fra 2004 fremlagde Kommissionen i februar 2008 sin ”græn-
sepakke” i form af tre meddelelser indeholdende en række konkrete initia-
tiver til styrkelse af en integreret grænseforvaltning, herunder blandt andet
etablering af et fælles europæisk system for registrering af tredjelands-
statsborgeres ind- og udrejser af Schengen-området og et system for regi-
strerede (bona fide) rejsende tredjelandsstatsborgere – Registered Travel-
lers Programme.
I Stockholm-programmet opfordres Kommissionen til at fremsætte forslag
til et system for registrering af tredjelandsstatsborgeres ind- og udrejser af
schengen-området og et system for registrerede rejsende tredjelandsstats-
borgere med henblik på, at disse systemer bliver operationelle snarest mu-
ligt. Det anføres dog også, at der inden der oprettes nye systemer, bør fore-
tages en evaluering af bl.a. SIS og VIS, og der bør tages hensyn til de van-
skeligheder, man stødte på, da de blev oprettet.
99
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Af rådskonklusionerne fra rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 9.-
10. juni 2011 fremgår det bl.a., at Rådet ser frem til en snarlig præsentati-
on af Kommissionens meddelelse om intelligente grænser, der dækker bå-
de et system for registrering af tredjelandsstatsborgeres ind- og udrejser af
Schengen-området og et system for registrerede rejsende tredjelandsstats-
borgere, samt at denne hurtigt skal følges op af relevante lovgivningsmæs-
sige forslag.
På møde i Det Europæiske Råd den 23.-24. juni 2011 blev der ligeledes
vedtaget konklusioner, hvoraf fremgår, at det er vigtigt at sikre, at de ydre
grænser håndteres effektivt og ensartet, samt at dette vil blive understøttet
af en hurtig fremdrift i arbejdet med intelligente grænser, og at særligt et
system for registrering af tredjelandsstatsborgeres ind- og udrejser af
schengen-området og system for registrerede rejsende tredjelandsstatsbor-
gere bør indføres.
Sagen er ikke omfattet af det danske forbehold, da der er tale om en med-
delelse.
Såfremt meddelelsen måtte foranledige, at der bliver fremsat forslag om et
system for registrering af tredjelandsstatsborgeres ind- og udrejser af
schengen-området og et system for registrerede rejsende tredjelandsstats-
borgere, forventes forslaget fremsat med hjemmel i afsnit V i traktaten om
Den Europæiske Unions funktionsmåde, og Danmark vil derfor som følge
af forbeholdet ikke deltage i vedtagelsen af forslaget.
Ifølge artikel 1 i protokollen om Danmarks stilling deltager Danmark ikke
i Rådets vedtagelse af foranstaltninger, der foreslås i henhold til afsnit V i
traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og ifølge protokol-
lens artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til
dette afsnit, bindende for eller finder anvendelse i Danmark.
I det omfang Rådet har truffet afgørelse om et forslag om eller initiativ til
udbygning af Schengen-reglerne efter bestemmelserne i afsnit V i TEUF-
traktaten, træffer Danmark i henhold til artikel 4 i protokollen om Dan-
marks stilling inden seks måneder foranstaltning om, hvorvidt det vil gen-
nemføre denne foranstaltning i sin nationale lovgivning. Hvis Danmark
beslutter sig herfor, vil afgørelsen skabe en folkeretlig forpligtelse mellem
Danmark og de øvrige medlemsstater, der er bundet af foranstaltningen.
100
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Kommissionen forventes at præsentere meddelelsen om intelligente græn-
ser på rådsmødet
den 27.-28. oktober 2011.
Drøftelsen på rådsmødet for-
ventes rettet mod de fremadrettede initiativer, som Kommissionen måtte
foreslå. Kommissionen forventes således at fremlægge et egentligt forslag
til retsakt om intelligente grænser i starten af 2012.
2. Formål og indhold
Meddelelsens indhold kendes endnu ikke, men på baggrund af tidligere
drøftelser forventes den at omhandle et oplæg til udvikling af et system for
registrering af tredjelandsstatsborgeres ind- og udrejser af schengen-
området og et system for registrerede (bona fide) rejsende tredjelandsstats-
borgere i overensstemmelse med opfordringen i Stockholm-programmet.
Meddelelsen forventes at lægge op til at skabe et reelt integreret grænse-
forvaltningssystem med henblik på at styrke sikkerheden ved at øge ind-
samlingen og udvekslingen af information om indrejsende tredjelands-
statsborgere inden for Schengen-området, uden at ind- og udrejse for bona
fide rejsende besværliggøres unødigt.
Der forventes således at blive lagt op til et system, der skal øge mulighe-
derne for at bekæmpe ulovlig indvandring og samtidigt gøre det lettere for
tredjelandsstatsborgere at rejse, samt at styrke sikkerheden i forbindelse
med for eksempel identifikation af falske dokumenter, herunder ved regi-
strering af biometriske data. Endvidere forventes der at blive lagt op til et
system, der kan sætte de nationale myndigheder i stand til at identificere
personer, der har opholdt sig længere i landet end tilladt med henblik på at
træffe forholdsregler i overensstemmelse hermed.
Meddelelsen forventes at indeholde en række oplæg til drøftelse om krite-
rierne for et kommende forslag til intelligente grænser med henblik på at
give Kommissionen input til arbejdet med udarbejdelse af et egentlig for-
slag til retsakt.
Meddelelsen forventes endvidere at lægge op til en drøftelse af behovet for
interoperationalitet, således at et system for registrering af tredjelands-
statsborgeres ind- og udrejser af schengen-området og et system for regi-
strerede rejsende tredjelandsstatsborgere teknisk set kan arbejde sammen
med de allerede eksisterende systemer, herunder VIS og SIS.
101
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Meddelelsen forventes endelig at fremlægge nogle oplysninger omkring
den formodede merværdi ved system for registrering af tredjelandsstats-
borgeres ind- og udrejser af schengen-området og et system for registrere-
de rejsende tredjelandsstatsborgere baseret på nogle cost benefit analyser,
ligesom meddelelsen ventes at redegøre for de estimerede økonomiske
konsekvenser ved de to systemer.
3. Gældende dansk ret og sagens konsekvenser herfor
Da der er tale om en meddelelse, er spørgsmålet om gældende dansk ret
ikke relevant.
4. Regeringens foreløbige generelle holdning
Meddelelsen foreligger ikke endnu. Regeringen forventes at være overord-
net positivt indstillet over for Kommissionens meddelelse, men vil tage
stilling til de enkelte elementer heraf, når denne er præsenteret af Kommis-
sionen.
5. Generelle forventninger til andre landes holdning
Der foreligger ikke offentligt kendte informationer om andre landes hold-
ninger.
6. Høring
Sagen har været sendt i skriftlig høring i Specialudvalget vedrørende Asyl-
og Indvandringssamarbejdet (SPAIS) den 3. oktober 2011.
7. Europa-Parlamentet
Det formodes, at meddelelsen ligeledes afgives til Europa-Parlamentet.
8. Nærhedsprincippet
Da der er tale om en meddelelse, har nærhedsprincippet ikke relevans for
sagen.
9. Statsfinansielle eller samfundsøkonomiske konsekvenser
102
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Forslaget har hverken statsfinansielle, samfundsøkonomiske, miljømæssi-
ge eller forbrugerbeskyttelsesmæssige konsekvenser for Danmark, da der
er tale om en meddelelse fra Kommissionen.
10. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og
Folketingets Udvalg for Udlændinge- og Integrationspolitik
Sagen har ikke tidligere været forelagt for Folketingets Europaudvalg eller
Folketingets Udvalg for Udlændinge- og Integrationspolitik.
103
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 19: VIS - status
Forbehold: Sagen er ikke omfattet af det danske forbehold.
Revideret notat. Ændringer i forhold til notat udarbejdet forud for råds-
mødet den 22.-23. september 2011 er markeret med kursiv.
Resumé:
Formandskabet og Kommissionen forventes på rådsmødet den 27.-28.
oktober 2011 at give Rådet en status på den første tid efter, at VIS er
iværksat i den første region, Nordafrika, den 11. oktober 2011 på
baggrund af den tidsplan, som Rådet tilsluttede sig i forbindelse med
rådsmødet den 7.-8. oktober 2010 og den 11.-12. april 2011. Da der alene
er tale om et orienteringspunkt, har sagen ikke lovgivningsmæssige eller
statsfinansielle konsekvenser, ligesom nærhedsprincippet ikke er relevant.
Regeringen vil tage statusrapporten fra formandskabet og Kommissionen
til efterretning.
1. Baggrund
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 767/2008 om visumin-
formationssystemet (VIS) og udveksling af oplysninger mellem medlems-
staterne om visa til kortvarigt ophold (VIS-forordningen) blev vedtaget
den 9. juli 2008.
VIS-forordningen trådte i kraft den 2. september 2008, men
kunne
først
blive anvendt af medlemsstaterne fra datoen, hvor VIS
blev idriftsat.
Det
vil sige, når den centrale VIS-database og kommunikationslinjerne mellem
medlemsstaterne og den centrale VIS-database
var
meldt klar til brug, og
når alle medlemsstaterne
havde
meddelt Kommissionen, at de har truffet
de nødvendige tekniske og juridiske foranstaltninger til indsamling og
fremsendelse af oplysninger relateret til visumsagsbehandling.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 7. til 8. oktober 2010 ori-
enterede formandskabet og Kommissionen om status for gennemførelsen
af VIS og fremlagde en ny tidsplan, der ville medføre endnu en udsættelse
af tidspunktet for idriftsættelse af VIS, hvorefter systemet først er klar til
brug den 24. juni 2011
med egentlig idriftsættelse den 11. oktober 2011.
På rådsmødet den 27.-28. oktober 2011 forventes formandskabet og
Kommissionen at give en status på, hvordan idriftsættelsen af VIS er forlø-
bet i første region, Nordafrika. Derudover forventes en status på, hvordan
104
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
de nordafrikanske lande, som nu ved ansøgning om visum skal registreres
i VIS, har reageret på anvendelsen af det nye system og den nye procedure
herfor.
2. Formål og indhold
Rådet godkendte på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 11.-12.
april 2011 et oplæg, der lyder på egentlig idriftsættelse af VIS i første
halvdel af oktober 2011 for brug af systemet på de diplomatiske repræsen-
tationer i Nordafrika og – 20 dage senere – for kontrol ved grænserne ved
opslag i VIS for visumpligtige indrejsende –
efter planen den 31. oktober
2011.
Danmark har således efter planen idriftsat VIS i Nordafrika den 11. okto-
ber 2011, og det danske politi er klar til på grænserne at kontrollere visum
registreret i VIS 20 dage senere.
Kommissionen har den 23. september 2011 afholdt møde med ambassadø-
rerne i Belgien fra de nordafrikanske lande med henblik på at orientere
dem om konsekvenserne af idriftsættelsen af VIS, og er generelt i tæt kon-
takt med myndighederne i de pågældende lande.
Der er blevet forberedt en informationspakke til de nordafrikanske lande
med henblik på at sikre den bedst mulige implementering af systemet i lan-
dene. Desuden har alle medlemslande fået det samme informationsmateri-
ale med henblik på orientering af visumansøgere på de relevante visumud-
stedende ambassader og konsulater i region Nordafrika.
Kommissionen vil snarest fremlægge datoer for fastlæggelsen af de næste
regioner for idriftsættelsen af systemet, herunder i form af en beslutning
om, i hvilke regioner systemet skal idriftsættes efter de første tre (1) Nord-
afrika, 2) Israel, Jordan, Libanon og Syrien og 3) landene på Den Arabi-
ske halvø, ved den Persiske Golf samt Afghanistan).
3. Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Da der er tale om et orienteringspunkt, er spørgsmålet om gældende dansk
ret ikke relevant.
Danmark har i medfør af artikel 5 i Protokol om Danmarks stilling (efter
ikrafttræden af Lissabon-traktaten artikel 4 i Protokol om Danmarks stil-
ling) givet meddelelse om, at Danmark vil gennemføre VIS i Danmark,
hvilket lovgivningsmæssigt er sket ved lov nr. 431 af 1. juni 2008, lov om
105
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
ændring af udlændingeloven (Gennemførelse af forordning om visumin-
formationssystemet m.v.).
4. Regeringens foreløbige generelle holdning
Regeringen vil tage formandskabet og Kommissionens status på den for-
ventede idriftsættelse og orientering om landene i første VIS-regions reak-
tioner herpå til efterretning.
5. Generelle forventninger til andre landes holdning
De andre lande forventes at tage statusafrapporteringen og eventuel an-
den orientering fra formandskabet og Kommissionen til efterretning.
6. Høring
Sagen har senest været sendt i skriftlig høring i Specialudvalget vedrøren-
de Asyl- og Indvandringssamarbejdet (SPAIS)
den 3. oktober 2011.
7. Europa-Parlamentet
Europa-Parlamentet skal ikke høres om sagen.
8. Nærhedsprincippet
Da der er tale om et orienteringspunkt, har nærhedsprincippet ikke rele-
vans for sagen.
9. Statsfinansielle eller samfundsøkonomiske konsekvenser
Der er alene tale om et orienteringspunkt, der derfor ikke umiddelbart for-
ventes at have statsfinansielle, samfundsøkonomiske, miljømæssige eller
forbrugerbeskyttelsesmæssige konsekvenser.
Gennemførelsen af VIS vil blive afholdt inden for de hidtil afsatte rammer
på baggrund af den på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 7. - 8.
oktober 2010 fastlagte tidsplan for VIS og den dato for egentlig idriftsæt-
telse af systemet, som Rådet på rådsmødet (retlige og indre anliggender)
den 11. -12. april 2011 tog til efterretning.
106
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
10. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og
Folketingets Udvalg for Udlændinge- og Integrationspolitik
Folketingets Europaudvalg og Folketingets Udvalg for Udlændinge- og In-
tegrationspolitik er blevet orienteret om VIS i forbindelse med forhandlin-
gerne om VIS-forordningen, som der blev opnået politisk enighed om ved
rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 12.-13. juni 2007, og som
blev vedtaget den 9. juli 2008.
Folketingets Europaudvalg og Folketingets Udvalg for Udlændinge- og In-
tegrationspolitik er blevet orienteret om sagen forud for rådsmødet (retlige
og indre anliggender) den 26.-27. februar 2009, den 6. april 2009 og den 4.
- 5. juni 2009, den 21. september 2009, den 23. oktober 2009, den 30. no-
vember til den 1. december 2009, den 22. - 23. april 2010, den 7.-8. okto-
ber 2010, den 24.-25. februar 2011, den 11.-12. april 2011 og den 9-10. ju-
ni 2011.
Endelig er Folketingets partier den 19. september 2011 orienteret om sa-
gen forud for rådsmødet den 22.-23. september 2011.
107
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 20: Forslag til Europaparlaments og Rådets
forordning om ændring af forordning (EF) nr. 1931/2006
(forordningen for lokal grænsetrafik) med henblik på at inddrage
Kaliningradregionen og bestemte polske administrative distrikter i et
område, der betragtes som grænseområde KOM(2011) 461 endelig**
Sagen er omfattet af det danske forbehold, men der er tale om en videre-
udvikling af Schengen-reglerne.
Revideret notat. Ændringer i forhold til notat forud for rådsmødet den 22.-
23. september 2011 er markeret med kursiv.
Resumé:
På rådsmødet den 27.-28. oktober 2011 forventes formandskabet at
forsøge at opnå enighed i Rådet om forslaget. Formålet med forslaget er
at ændre forordningen om lokal grænsetrafik, således at hele Kaliningrads
territorium og bestemte polske administrative distrikter bliver omfattet af
forordningen. Baggrunden for forslaget er et ønske om at undgå en
uhensigtsmæssig opdeling af Kaliningradregionen, hvor kun et mindretal
af befolkningen er omfattet af reglerne for lokal grænsetrafik, og et ønske
om at fremme handel, social og kulturel udveksling og regionalt
samarbejde mellem Kaliningrad og de store befolkningscentre i det
nordlige Polen. Nærhedsprincippet vurderes overholdt. Forslaget har ikke
i sig selv lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser. Danmark
deltager som følge af forbeholdet ikke i vedtagelsen af forslaget. Da
forslaget udgør en udbygning af Schengen-reglerne, skal Danmark inden
seks måneder efter vedtagelsen træffe afgørelse om, hvorvidt det vil
gennemføre beslutningen i dansk ret. Regeringen har forståelse for den
helt særlige situation, som gør sig gældende i forhold til den lokale
grænsetrafik mellem Kaliningrad og dets naboer Polen og Litauen, og kan
derfor overordnet støtte ændringsforslaget.
1. Baggrund
Kommissionen har den 27. juli 2011 fremlagt forslag til en ændring af for-
ordning (EF) nr. 1931/2006 (forordningen for lokal grænsetrafik) med
henblik på at inddrage Kaliningradregionen og bestemte polske admini-
strative distrikter i et område, der betragtes som grænseområde.
Kaliningradregionen er en russisk enklave ved Østersøen omgivet af Polen
og Litauen.
108
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Forordningen for lokal grænsetrafik blev vedtaget i 2006 forud for de nye
medlemsstaters indtræden i Schengen-samarbejdet, for at indbyggerne i de
grænsenære områder kunne fortsætte med blandt andet samhandel og
arbejde på tværs af de ydre Schengen-grænser.
Forordningen giver medlemsstaterne mulighed for at indgå bilaterale
aftaler om lempeligere procedurer for lokal grænsetrafik for personer
bosiddende i grænseområder i nabolande uden for EU. Der bliver således
givet mulighed for, at der kan indgås lokale aftaler mellem et EU-land og
et tilstødende tredjeland, hvor personer kan få tilladelse til lokal
grænsetrafik, hvis de lovligt har boet i en nærmere afgrænset zone for
lokal grænsetrafik i en vis tidsperiode, har gyldige rejsedokumenter, har
legitime grunde til hyppigt at passere den ydre grænse, ikke er indberettet
som uønsket i SIS eller anses for at udgøre en trussel mod den offentlige
orden med videre. En tilladelse til lokal grænsetrafik betyder ikke, at den
pågældende person fritages for den sædvanlige grænsekontrol ved passage
af de ydre grænser, men tilladelsen til lokal grænsetrafik medfører for den
enkelte hyppigt rejsende en administrativ lettelse i forhold til passage af
grænsen, idet vedkommende ikke skal søge om visum til hver enkelt
passage af den ydre grænse.
Det var en forudsætning for forordningen, at den lokale grænsetrafik fik et
afgrænset anvendelsesområde for at undgå misbrug. Det var endvidere en
forudsætning for Litauens deltagelse i Schengen-samarbejdet og et fortsat
stabilt forhold til Rusland, at der blev fundet en løsning i forhold til
Kaliningrad.
Polen og Litauen har hver især en sådan aftale om lokal grænsetrafik med
Rusland om dele af Kaliningradregionen. Som følge af den nuværende
forordnings standardregler for definitionen af grænseområder (30/50 km
zonen) er visse dele af Kaliningradregionen – herunder Kaliningrad by –
imidlertid ikke omfattet af det lokale grænseområde. Størstedelen af
regionens befolkning bor i det område, der ikke er omfattet.
Denne opdeling anser Kommissionen for kunstig og uhensigtsmæssig i
forhold til ønsket om at fremme handel, og social og kulturel udveksling
og regionalt samarbejde, og Kommissionen finder derfor, at hele regionen
skal kunne omfattes af forordningen.
109
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Endvidere finder Kommissionen, at et nærmere specificeret område i Po-
len også bør indgå i aftalen. Dette område skal inddrage de store befolk-
ningscentre i det nordlige Polen, for at sikre at aftalen har reel virkning i
praksis i området og øge udvekslingen mellem Kaliningradregionen og det
nordlige Polen.
Forslaget er fremsat med hjemmel i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmådes (TEUF) artikel 77, stk. 2, litra b.
Ifølge artikel 1 i Protokollen om Danmarks Stilling deltager Danmark ikke
i Rådets vedtagelse af foranstaltninger, der foreslås i henhold til tredje del,
afsnit V, i TEUF, og ifølge protokollens artikel 2 er ingen af de foranstalt-
ninger, der er vedtaget i henhold til dette afsnit, bindende for eller finder
anvendelse i Danmark.
Ifølge artikel 4 i Protokollen om Danmarks Stilling skal Danmark inden 6
måneder efter, at Rådet har truffet afgørelse om et forslag om eller et initi-
ativ til udvikling af Schengen-reglerne træffe afgørelse om, hvorvidt det
vil gennemføre forslaget i den nationale lovgivning. Hvis Danmark beslut-
ter sig herfor, vil afgørelsen skabe en folkeretlig forpligtelse mellem Dan-
mark og de øvrige medlemsstater.
Det fremgår af forslagets præambel, at der er tale om et forslag til videre-
udvikling af Schengen-reglerne.
Forslaget blev præsenteret og indledningsvist drøftet på rådsmøde (retlige
og indre anliggender) den 22.-23. september 2011.
På rådsmødet den 27.-28. oktober 2011 forventes formandskabet at forsø-
ge at opnå enighed i Rådet om forslaget.
2. Formål og indhold
Formålet med forslaget er at ændre forordningen om lokal grænsetrafik,
således at hele Kaliningrads territorium og bestemte polske administrative
distrikter bliver omfattet af forordningen.
Der stilles forslag om at tilføje en artikel samt et bilag til forordningen,
hvoraf det fremgår, at hele Kaliningradområdet samt en række navngivne
administrative distrikter i det nordlige Polen betragtes som grænseområde.
110
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Det fremgår blandt andet af forslagets præambel, at forslaget ikke berører
den generelle definition på grænseområde og de regler og betingelser, der
er fastsat i forordningen om lokal grænsetrafik, herunder de sanktioner,
medlemsstaterne kan pålægge beboere i grænseområder, der misbruger
ordningen for lokal grænsetrafik.
Det følger heraf, at Kommissionen således ikke generelt ønsker at ændre
betingelserne for at benytte ordningen, men blot at indføre en særlig
undtagelse for Kaliningrad og de polske distrikter.
Forslaget har desuden ikke til formål at ændre de øvrige betingelser vedr.
grænsekontrollen, herunder SIS-tjek mv, der således skal opretholdes i
overensstemmelse med forordningen.
Kommissionen
har
endvidere
anført,
at
situationen
for
Kaliningradregionen er helt særlig, da der er tale om en enklave, der er
adskilt fra resten af Rusland af to EU-lande. Kommissionen understreger
også, at det foreslåede grænseområde ikke vil kunne udvides yderligere.
Kommissionen bemærker i øvrigt i forslaget, at det i Kommissionens
anden rapport fra februar 2011 om ordningen for lokal grænsetrafik blandt
andet konkluderedes, at der kun er få eksempler på, at ordningen
misbruges.
Med forslaget ønsker Kommissionen at fremme handel, social og kulturel
udveksling og regionalt samarbejdei grænsenære områder, og at undgå en
kunstig opdeling af Kaliningradregionen i forhold til at nyde godt af
lettelserne ved at være omfattet reglerne om lokal grænsetrafik.
Endvidere anfører Kommissionen, at forslaget skal bidrage til at fremme
det strategiske partnerskab mellem EU og Rusland indenfor områderne
frihed, sikkerhed og retfærdighed hvad angår grænseoverskridende
samarbejde.
3. Gældende dansk ret og sagens konsekvenser herfor
Eventuel senere vedtagelse af forslaget vil ikke få lovgivningsmæssige
konsekvenser for Danmark, da forslaget er omfattet af forbeholdet, og for-
slaget ikke er bindende for eller finder anvendelse i Danmark.
111
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Da forslaget udgør en udbygning af Schengen-reglerne skal Danmark i
henhold til artikel 4 i protokollen om Danmarks stilling tage stilling til,
hvorvidt afgørelsen skal gennemføres i national ret inden 6 måneder. Så-
fremt Danmark beslutter sig her for, vurderes sagen ikke at have konse-
kvenser for dansk ret, da forslaget alene regulerer et lokalt forhold mellem
Polen og Rusland.
4. Regeringens foreløbige generelle holdning
Regeringen har forståelse for den helt særlige situation, som gør sig
gældende i forhold til den lokale grænsetrafik mellem Kaliningrad og dets
naboer Polen og Litauen, og kan derfor overordnet støtte
ændringsforslaget.
5. Generelle forventninger til andre landes holdning
Der foreligger ikke offentligt kendte informationer om andre landes hold-
ninger.
6. Høring
Sagen har
senest været i skriftlig høring
i Specialudvalget vedrørende
Asyl- og Indvandringssamarbejdet (SPAIS) med frist den
3. oktober
2011.
7. Europa-Parlamentet
Forslaget skal vedtages i overensstemmelse med den almindelige lovgiv-
ningsprocedure, jf. TEUF artikel 294, hvor der kræves enighed mellem
Europa-Parlamentet og Rådet
Der foreligger endnu ikke et udkast til betænkning fra Europa-Parlamentet.
8. Nærhedsprincippet
Det er Kommissionens vurdering, at målet for forordningen – at ændre
Unionens bestemmelser for lokal grænsetrafik – ikke i tilstrækkelig grad
kan realiseres af medlemsstaterne, men bedre kan realiseres på unionsplan.
Det er derfor Kommissionens vurdering, at EU kan vedtage forordningen i
overensstemmelse med nærhedsprincippet, og at forslaget overholder pro-
portionalitetsprincippet.
112
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Regeringen er enig i Kommissionens vurdering og vurderer, at nærheds-
princippet er opfyldt.
9. Statsfinansielle eller samfundsøkonomiske konsekvenser
Forslaget har ingen statsfinansielle konsekvenser, samfundsøkonomiske
konsekvenser, administrative, miljømæssige eller forbrugerbeskyttelses-
mæssige konsekvenser for Danmark, da forslaget er omfattet af det danske
forbehold for retlige og indre anliggender.
Da der er tale om en afgørelse, der udgør en videreudvikling af Schengen-
reglerne, skal Danmark i henhold til artikel 4 i Protokollen om Danmarks
Stilling tage stilling til, hvorvidt afgørelsen skal gennemføres i national
lovgivning inden seks måneder efter afgørelsens vedtagelse på mellemstat-
ligt grundlag. Hvis Danmark beslutter sig herfor, vurderes det ikke at med-
føre statsfinansielle, samfundsøkonomiske, miljømæssige eller forbruger-
beskyttelsesmæssige konsekvenser for Danmark.
10. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og
Folketingets Udvalg for Udlændinge- og Integrationspolitik
Sagen blev forelagt for Folketingets partier den 19. september 2011 til
orientering forud for rådsmødet den 22.-23. september 2011.
113
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 22: Kommissionens meddelelse om samarbejde med
landene i det østlige partnerskab KOM(2011) 564 endelig.
Spørgsmålet om forbeholdet er ikke relevant, da der er tale om en medde-
lelse.
Revideret notat. Ændringer i forhold til notat forelagt forud for rådsmødet
den 22.-23. september 2011 er markeret med kursiv
Resumé:
På rådsmødet forventes der at være en præsentation og efterfølgende
drøftelse af Kommissionens meddelelse om samarbejde på området for
retlige og indre anliggender med landene i det østlige partnerskab.
Meddelelsen var sat på dagsordenen for rådsmødet den 22.-23. september
2011, men blev taget af umiddelbart inden mødet. Meddelelsen er en
opfølgning på Stockholm-programmet, og omfatter en plan for
videreudvikling af samarbejdet med landene i det østlige partnerskab
inden for områderne frihed, sikkerhed og retfærdighed. Meddelelsen har
ikke i sig selv lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
Nærhedsprincippet er ikke relevant for sagen. Sagen er ikke omfattet af
retsforbeholdet, da der er tale om en meddelelse. Regeringen er
overordnet positiv over for Kommissionens meddelelse. Samtidig er det
regeringens holdning, at fokus på EU’s sydlige naboer bør fastholdes.
1. Baggrund
Der er tale om en opfølgning på Stockholm-programmet, hvori Det Euro-
pæiske Råd opfordrer til, at der inden udgangen af 2010 udarbejdes en
plan for, hvordan man kan komme videre i samarbejdet med landene i det
østlige partnerskab inden for områderne frihed, sikkerhed og retfærdighed.
Det østlige partnerskab omfatter samarbejde mellem EU og Armenien,
Aserbadjan, Georgien, Hviderusland, Moldova og Ukraine. Partnerskabet
blev vedtaget i fællesskab af EU, medlemsstaterne og partnerskabslandene
på topmødet i Prag den 7. maj 2009, under tjekkisk formandskab, som en
særlig dimension af den allerede eksisterende generelle naboskabspolitik.
Formålet med partnerskabet er at fremme stabilitet, god regeringsførelse
og økonomisk udvikling i regionen for at understøtte landenes tilnærmelse
til EU.
For så vidt angår området for retlige og indre anliggender omfatter part-
nerskabet blandt
andet støtte til mellemfolkelig kontakt, styrkelse af grund-
114
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
læggende rettigheder og retsstatsprincipper, indgåelse af
mobilitetspart-
nerskaber, der skal skabe rammer for lovlig migration, grænsesamarbejde
og tilbagetagelse af egne statsborgere, samt spørgsmål om visumfacilite-
ring og eventuelt visumfrihed.
Partnerskaberne
nævnes
i rådskonklusionerne af 20. juni 2011 fra møde i
Rådet for udenrigsanliggender om den reviderede naboskabspolitik, hvor
rådet opfordrer den høje repræsentant og Kommissionen til at præsentere
en køreplan for den videre implementering af det østlige partnerskab gene-
relt. Endvidere anerkender Rådet blandt andet udviklingen i arbejdet med
at indgå mobilitetspartnerskaber og aftaler om visumfacilitering og tilbag-
etagelse.
Østlige nabolande er generelt en høj prioritet for Polen, og der
blev
afholdt
topmøde om det østlige partnerskab den 29.-30. september i Warszawa
med det formål at gøre status på samarbejdet og drøfte perspektiver for den
videre udvikling.
Derudover har Polen den 6.-7. juli 2011 afholdt en konference om den øst-
lige dimension af mobilitet med det formål at levere input på migrations-
området til ovenfor omtalte topmøde den 29.-30. september 2011.
På rådsmødet den 27.-28. oktober 2011 forventes
det,
at Kommission præ-
senterer
meddelelsen, og at der vil være en efterfølgende drøftelse. Der er
endvidere formodning om, at formandskabet vil søge at få vedtaget råds-
konklusioner om meddelelsen på rådsmødet for retlige og indre anliggen-
der den 13.-14. december 2011.
Meddelelsen var sat på dagsordenen for rådsmødet (retlige og indre an-
liggender) den 22.-23. september 2011, men blev taget af umiddelbart in-
den mødet.
2. Formål og indhold
Formålet med meddelelsen er en videreudvikling af samarbejdet med lan-
dene i det østlige partnerskab inden for området for retlige og indre anlig-
gender
ved at konsolidere, strømline og supplere de eksisterende rammer.
For så vidt angår konsolideringen indeholder meddelelsen blandt andet
forslag til 4 hovedprincipper for samarbejdet – differentiering, konditiona-
115
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
litet, politisk kohærens og regionalt samarbejde – samt præcisering af en
række samarbejdsstrukturer og instrumenter.
For så vidt angår supplement til de eksisterende rammer indeholder med-
delelsen forslag til en række fremtidige prioriteringer – herunder blandt
andet:
Forbedring af dataindsamlingen på migrationsområdet i de østlige
partnerskabslande
Overvejelser i medlemsstaterne om eventuelt behov for øget lovlig
indvandring – først og fremmest arbejdskraft – fra partnerskabs-
landene. Dette kan blandt andet ske inden for rammerne af eksiste-
rende og fremtidige mobilitetspartnerskaber
Styrkelse af partnerskabslandenes kapacitet til integration af ind-
vandrere
Fortsættelse af bestræbelser på at indgå aftaler med partnerskabs-
landene om tilbagetagelse af egne statsborgere
Fortsættelse af visumdialogen og arbejdet med at indgå aftaler om
visumlempelser og på sigt visumfrihed
Fortsat arbejde i partnerskabslande med at indføre internationale
standarder i asylsystemerne og for beskyttelse af flygtninge
Samarbejde om grænseforvaltning
Udveksling af god praksis om sikkerhedsstandarder for udstedelse
af identitets- og rejsedokumenter
Styrket samarbejde om bekæmpelse af menneskehandel
Styrket operationelt samarbejde om bekæmpelse af organiseret
kriminalitet
Samarbejde om bekæmpelse af finansielle forbrydelser, herunder
bl.a. hvidvask af penge og finansiering af terrorisme
Styrket samarbejde om bekæmpelse af handel med ulovlige eufori-
serende stoffer
Øget samarbejde om retssikkerhed, databeskyttelse og sikring af
fundamentale rettigheder
Øget fokus på implementering af eksisterende konventioner og af-
taler om retligt samarbejde i straffesager og civile sager
Samlet set vurderer Kommissionen i meddelelsen, at forslagene vil øge
samarbejdet mellem EU-landene og partnerskabslandene frem mod et fæl-
les samarbejdsområde for retlige og indre anliggender.
116
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
3. Gældende dansk ret og sagens konsekvenser herfor
Da der er tale om en meddelelse, er spørgsmålet om gældende dansk ret
ikke relevant.
4. Regeringens foreløbige generelle holdning
Regeringen
er
overordnet positiv over for Kommissionens meddelelse.
Samtidig er det regeringens holdning, at fokus også bør fastholdes på EU’s
sydlige naboer, og de tiltag Det Europæiske Råd har besluttet, der skal
iværksættes i den region.
5. Generelle forventninger til andre landes holdning
Der foreligger ikke offentligt kendte informationer om andre landes hold-
ninger. Det er dog almindelig kendt, at der blandt de østlige medlemsstater
er stor opbakning til fokus på de østlige nabolande.
6. Høring
Sagen har
senest
været sendt i skriftlig høring i Specialudvalget vedrøren-
de Asyl- og Indvandringssamarbejdet (SPAIS) den
3. oktober
2011.
7. Europa-Parlamentet
Europa-Parlamentet skal ikke høres.
8. Nærhedsprincippet
Da der er tale om en meddelelse, har nærhedsprincippet ikke relevans for
sagen.
9. Statsfinansielle eller samfundsøkonomiske konsekvenser
Sagen har hverken statsfinansielle, samfundsøkonomiske, miljømæssige
eller forbrugerbeskyttelsesmæssige konsekvenser for Danmark, da der er
tale om en meddelelse.
10. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og
Folketingets Udvalg for Udlændinge- og Integrationspolitik
117
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Sagen har ikke tidligere været forelagt for Folketingets Europaudvalg og
Folketingets Udvalg for Udlændinge- og Integrationspolitik.
Sagen blev forelagt for Folketingets partier den 19. september 2011 til
orientering forud for rådsmødet den 22.-23. september 2011.
118
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 24: Kommissionens
meddelelse
sammenhængende tilgang til EU’s anti-narkotikapolitik
om
en
Nyt notat.
Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet.
KOM-dokument foreligger ikke.
Resumé
Det forventes, at Kommissionen på rådsmødet (retlige og indre
anliggender) den 27.-28. oktober 2011 vil præsentere meddelelsen
”Towards a coherent approach to EU anti-drugs policy”. Meddelelsen
forventes offentliggjort af Kommissionen den 25. oktober 2011, og
indholdet af meddelelsen kendes endnu ikke. Sagen giver ikke anledning til
overvejelser i forhold til nærhedsprincippet. Sagen har ikke
lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser. Der ses ikke at
foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige medlemslandes
holdninger til sagen. Fra dansk side forventer man at kunne tage
præsentationen af meddelelsen til efterretning.
1.
Baggrund
Rådet vedtog den 25. oktober 2004 en rammeafgørelse om fastsættelse af
mindsteregler for gerningsindholdet i strafbare handlinger i forbindelse
med ulovlig narkotikahandel og straffene herfor (2004/757/RIA). Formålet
med de mindsteregler, der fremgår af rammeafgørelsen, er at gøre det mu-
ligt at definere en fælles EU-strategi til bekæmpelse af ulovlig narkotika-
handel.
Kommissionen fremlagde den 12. december 2009 en rapport om gennem-
førelsen af rammeafgørelsen (KOM(2009)669), hvori Kommissionen fore-
tager en analyse af de nationale gennemførelsesbestemmelser. Kommissi-
onen konkluderer i sin rapport, at der kun er gjort få fremskridt med har-
moniseringen af de nationale foranstaltninger til bekæmpelse af narkotika-
handel.
Rådet vedtog den 10. maj 2005 en afgørelse om udveksling af oplysninger
om, risikovurdering af og kontrol med nye psykoaktive stoffer
(2005/387/RIA). Formålet med afgørelsen er at etablere en mekanisme for
hurtig udveksling af oplysninger om nye psykoaktive stoffer og at fastsæt-
119
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
te bestemmelser om risikovurdering af nye psykoaktiver stoffer, der gør
det muligt at undergive disse stoffer kontrol i medlemsstaterne.
Kommissionen fremlagde den 11. juli 2011 en beretning om vurdering af
funktionen af afgørelsen (KOM(2011)430). Kommissionen konkluderer i
sin beretning, at afgørelsen lider af store mangler med hensyn til at under-
kaste nye psykoaktive stoffer kontrolforanstaltninger i Europa, og at
Kommissionen derfor vil undersøge behovet for et mere effektivt juridisk
instrument.
På den baggrund forventes Kommissionen den 25. oktober 2011 at frem-
lægge en meddelelse om en sammenhængende tilgang til EU’s antinarko-
tikapolitik, hvori Kommissionen redegør for sine overvejelser om revision
af Rådets rammeafgørelse 2004/757/RIA og Rådets afgørelse
2005/387/RIA. Det forventes, at meddelelsen fra Kommissionen vil blive
præsenteret på rådsmødet den 27.-28. oktober 2011.
2.
Indhold
Indholdet af Kommissionens meddelelse kendes endnu ikke.
3.
Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende dansk ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen har ikke statsfinansielle eller lovgivningsmæssige konsekvenser.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring vedrørende sagen.
5.
Nærhedsprincippet
Sagen giver ikke anledning til overvejelser i forhold til nærhedsprincippet.
6.
Andre landes kendte holdninger
tilkendegivelser
om
de
øvrige
Der foreligger ikke offentlige
medlemsstaters holdning til sagen.
120
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
7.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side forventer man at kunne tage Kommissionens præsentation
af meddelelsen til efterretning.
8.
Europa-Parlamentet
Sagen har ikke været forelagt for Europa-Parlamentet.
9.
Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været drøftet på et møde i Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde den 12. oktober 2011.
121
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 25: forslag til Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv om bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn, seksuel
udnyttelse af børn og børnepornografi og om ophævelse af
rammeafgørelse 2004/68/RIA
Revideret notat. Ændringerne er markeret med kursiv.
Sagen er omfattet af retsforbeholdet.
KOM(2010)0094.
Resumé
Direktivforslaget er omfattet af Danmarks forbehold vedrørende retlige og
indre anliggender. Forslaget har til formål at sikre en yderligere
tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning i forhold til den gældende
rammeafgørelse. Forslaget indeholder regler om retsforfølgning af
personer, der begår seksuelt misbrug mv., beskyttelse af og bistand til ofre
samt forebyggelse af seksuelt misbrug mv. Fra dansk side er man positivt
indstillet over for forslaget. I juni 2011 nåede Rådet til enighed med
Europa-Parlamentet om forslaget. Formandskabet forventes at redegøre
for status for forslaget på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
27.-28. oktober 2011.
1.
Baggrund
Den 29. marts 2010 fremsatte Kommissionen et forslag til direktiv om
bekæmpelse af seksuelt misbrug mv. af børn. Formålet med
direktivforslaget er at sikre, at der sker en yderligere tilnærmelse af
medlemsstaternes lovgivning i forhold til den gældende rammeafgørelse
på området om bekæmpelse af seksuel udnyttelse af børn samt
børnepornografi (2004/68/RIA). Forslaget bygger på den gældende
rammeafgørelse og Europarådets konvention om beskyttelse af børn mod
seksuel udnyttelse og seksuelt misbrug. Kommissionen har derudover
medtaget en række nye elementer.
Der har tidligere været fremsat et forslag til rammeafgørelse om
bekæmpelse af seksuelt misbrug mv. af børn, der bortfaldt i forbindelse
med Lissabon-traktatens ikrafttræden den 1. december 2009. Det fremsatte
direktivforslag svarer i høj grad til det tidligere forslag til rammeafgørelse.
I juni 2011 nåede Rådet til enighed med Europa-Parlamentet om forslaget.
Formandskabet forventes at redegøre for status for forslaget på rådsmødet
(retlige og indre anliggender) den 27.-28. oktober 2011.
122
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1033067_0123.png
Det danske retsforbehold
Forslaget er fremsat med hjemmel i TEUF, 3. del, afsnit V. Forslaget er
derfor omfattet af Danmarks forbehold vedrørende retlige og indre anlig-
gender. Protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet til Lissabon-
traktaten, finder på den baggrund anvendelse.
Ifølge protokollens artikel 1 deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse af
foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF, 3. del, afsnit V, og ifølge
artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til
TEUF, 3. del, afsnit V, bindende for eller finder anvendelse i Danmark
(”retsforbeholdet”).
En eventuel gennemførelse af forslaget er således ikke bindende for eller
finder anvendelse i Danmark.
2.
Indhold
2.1. Generelt
Formålet med forslaget er at sikre en yderligere tilnærmelse af
medlemsstaternes lovgivning på området. Forslaget sigter mod en
tilnærmelse inden for tre hovedområder: 1) retsforfølgning af personer, der
begår seksuelt misbrug mv., 2) beskyttelse af og bistand til ofre og 3)
forebyggelse af seksuelt misbrug mv.
Forslaget indeholder på den baggrund bestemmelser om strafbare
handlinger,
sanktioner,
rettighedsfrakendelse,
straffemyndighed,
efterforskning og retsforfølgning, ofres rettigheder i straffesager og bistand
til ofre, forebyggelse og blokering for adgang til internetadresser.
2.2. Nærmere om hovedelementerne i forslaget
2.2.1. Strafbare handlinger
Seksuelt misbrug
Efter forslaget skal medlemsstaterne kriminalisere seksuel omgang med
børn under den (nationalt fastsatte) seksuelle lavalder og seksuel omgang
med børn, hvor der er gjort brug af tvang, magt eller trusler. Et barn
defineres i forslaget som en person under 18 år. Det skal endvidere være
123
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1033067_0124.png
strafbart at opnå seksuel omgang ved misbrug af et overordnelsesforhold
eller ved misbrug af et barns særligt sårbare situation. Endelig skal det
være strafbart at tvinge et barn til seksuel omgang med tredjemand eller
med et seksuelt formål at foranledige, at et barn under den seksuelle
lavalder overværer seksuelt misbrug eller seksuelle aktiviteter.
Forslaget har ikke til formål at kriminalisere frivillige seksuelle aktiviteter
mellem personer, der med hensyn til alder og psykologisk og fysisk
udvikling eller modenhed er tæt på hinanden, så længe de seksuelle
aktiviteter ikke involverer nogen form for misbrug.
Seksuel udnyttelse
Efter forslaget skal medlemsstaterne kriminalisere en række forhold
vedrørende børns medvirken i prostitution eller pornografiske
forestillinger. Medlemsstaterne skal således kriminalisere det at rekruttere
eller tvinge et barn til prostitution eller medvirken i en pornografisk
forestilling og at profitere af eller på anden måde at udnytte et barn i
forbindelse med prostitution eller pornografiske forestillinger. Endelig skal
det være strafbart som kunde eller tilskuer at deltage i sådanne aktiviteter.
Forslaget har ikke til formål at kriminalisere pornografiske forestillinger,
hvor barnet deltager frivilligt, og de tilstedeværende personer med hensyn
til alder og psykologisk og fysisk udvikling eller modenhed er tæt på
barnet, og forestillingen ikke involverer nogen form for misbrug.
Børnepornografi
Efter forslaget skal medlemsstaterne sikre, at det er strafbart at fremstille,
distribuere, udbrede, transmittere, udbyde, levere, anskaffe, besidde eller
stille børnepornografi til rådighed. Endvidere skal det være strafbart ved
hjælp af et informationssystem at skaffe sig adgang til børnepornografi.
Børnepornografi omfatter efter forslaget bl.a. billeder af ikke-eksisterende
børn (”fiktiv børnepornografi”) eller personer, som ligner børn.
Forslaget har ikke til formål at kriminalisere aktiviteter mellem personer,
der med hensyn til alder og psykologisk og fysisk udvikling eller
modenhed er tæt på hinanden, så længe de seksuelle aktiviteter ikke
involverer nogen form for misbrug.
Visse forberedende handlinger
124
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1033067_0125.png
Ifølge forslaget skal medlemsstaterne kriminalisere en række handlinger,
der foretages med henblik på at begå et af de ovenfor omtalte forhold.
Medlemsstaterne skal således sikre, at det er strafbart for en voksen person
via et informationssystem at opfordre et barn til at mødes, når barnet ikke
har nået den seksuelle lavalder, og opfordringen fremsættes med henblik
på seksuelt misbrug af barnet og følges op af faktiske handlinger, der leder
til et sådant møde (såkaldt ”grooming”).
Medlemsstaterne skal endvidere kriminalisere udbredelse af materiale, der
reklamerer for mulighed for at begå seksuelt misbrug af børn mv., og
tilrettelæggelse af rejsearrangementer med det formål at begå seksuelt
misbrug mv. af børn.
Forsøg og medvirken
Ifølge forslaget skal medlemsstaterne kriminalisere medvirken til og
forsøg på visse af de ovenfor omtalte strafbare handlinger. Undtaget fra
kriminalisering er f.eks. forsøg på at begå de ovenfor omtalte forberedende
handlinger.
2.2.2. Sanktioner
2.2.2.1. Fysiske personer
Ifølge forslaget skal hver medlemsstat sikre, at fysiske personer, der begår
de ovenfor omtalte strafbare handlinger, kan straffes med fængsel med en
maksimumstraf på mindst 1, 2, 3, 5, 8 eller 10 års fængsel – afhængig af
forholdets grovhed.
Seksuelt misbrug
Den, der foranlediger, at et barn under den seksuelle lavalder overværer
seksuelt misbrug eller seksuelle aktiviteter, skal kunne straffes med
fængsel med en strafferamme på mindst 1 år, hvis der er tale om
overværelse af seksuelle aktiviteter, og 2 år hvis der er tale om
overværelse af seksuelt misbrug.
Seksuel omgang med børn uden brug af tvangsmidler skal kunne straffes
med fængsel med en strafferamme på mindst 5 år, når barnet er under den
seksuelle lavalder.
125
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1033067_0126.png
Seksuel omgang med børn skal kunne straffes med fængsel med en
strafferamme på mindst 5 år, når barnet er under den seksuelle lavalder, og
3 år når barnet er over den seksuelle lavalder, når barnet befinder sig i en
særlig sårbar situation, eller gerningsmanden misbruger en anerkendt
position i forhold til barnet. Er der gjort brug af tvang, magt eller trusler,
skal straffen kunne stige til fængsel med en strafferamme på mindst 10 år,
når barnet er under den seksuelle lavalder, og 5 år når barnet er over den
seksuelle lavalder.
Seksuel udnyttelse
Den, der tvinger et barn til deltagelse i pornografiske forestillinger, skal
kunne straffes med fængsel med en strafferamme på mindst 8 år, når
barnet er under den seksuelle lavalder, og 5 år når barnet er over den
seksuelle lavalder. Drejer det sig om prostitution, skal straffen kunne stige
til fængsel i henholdsvis mindst 10 og 5 år.
Den, der rekrutterer et barn til deltagelse i pornografiske forestillinger, skal
kunne straffes med fængsel med en strafferamme på mindst 5 år, når
barnet er under den seksuelle lavalder, og 2 år når barnet er over den
seksuelle lavalder. Drejer det sig om prostitution, skal straffen kunne stige
til fængsel med en strafferamme på henholdsvis mindst 8 og 5 år.
Den, der som tilskuer deltager i børnepornografiske forestillinger, skal
kunne straffes med fængsel med en strafferamme på mindst 2 år, når
barnet er under den seksuelle lavalder, og 1 år når barnet er over den
seksuelle lavalder. Den, der som kunde har seksuel omgang med et barn,
skal kunne straffes med fængsel med en strafferamme på mindst 5 år, når
barnet er under den seksuelle lavalder, og 2 år når barnet er over den
seksuelle lavalder.
Børnepornografi
Fremstilling af børnepornografi skal kunne straffes med fængsel med en
strafferamme på mindst 2 år.
Udbredelse mv. af børnepornografi skal kunne straffes med fængsel med
en strafferamme på mindst 2 år.
126
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1033067_0127.png
Anskaffelse eller besiddelse af børnepornografi skal kunne straffes med
fængsel med en strafferamme på mindst 2 år.
Elektronisk erhvervelse af adgang til børnepornografi skal kunne straffes
med fængsel med en strafferamme på mindst 1 år.
Det er overladt til medlemsstaterne at afgøre, om begrebet børnepornografi
skal omfatte tilfælde, hvor en person, der ligner et barn, rent faktisk var
over 18 år på tidspunktet for materialets fremstilling.
Det er endvidere overladt til medlemsstaterne at afgøre, om man ønsker at
kriminalisere anskaffelse, besiddelse eller produktion af virtuel
børnepornografi, når dette sker til eget brug, når produktionen faktisk ikke
har involveret børn, og når der ikke er risiko for, at materialet udbredes.
Visse forberedende handlinger samt forsøg og medvirken
Efter forslaget skal ”grooming” kunne straffes med fængsel med en
strafferamme på mindst 1 år.
Forsøg og medvirken skal kunne straffes med strafferetlige sanktioner, der
er effektive, står i et rimeligt forhold til lovovertrædelsen, og har
afskrækkende virkning.
Skærpende omstændigheder
Forslaget opregner endvidere en række skærpende omstændigheder. Hvis
mindst én af de skærpende omstændigheder er til stede, skal
medlemsstaten (for så vidt omstændigheden ikke allerede udgør en del af
forbrydelsens gerningsindhold) sikre, at gerningsmanden kan straffes med
en strengere sanktion. Det skal ifølge forslaget anses som en skærpende
omstændighed:
at barnet befinder sig i en særlig sårbar situation, navnlig som følge af
psykisk eller fysisk handicap eller en afhængighedssituation;
at forbrydelsen bliver begået af et familiemedlem, en person, der bor
sammen med barnet, eller en person, der misbruger sin myndighed;
127
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1033067_0128.png
at lovovertrædelsen bliver begået af flere personer, der handler i
fællesskab;
at forholdet bliver begået inden for rammerne af en kriminel
organisation;
at gerningsmanden tidligere har været dømt for lovovertrædelser af
samme art;
at barnet bliver bragt i livsfare;
at der bliver anvendt grov vold, eller barnet bliver forvoldt alvorlig
skade.
2.2.2.2. Juridiske personer
Juridiske personer, der ifalder strafansvar i forbindelse med seksuelt
misbrug af børn, skal kunne straffes med sanktioner, der er effektive, står i
et rimeligt forhold til lovovertrædelsens grovhed og har en afskrækkende
virkning. Sådanne sanktioner skal omfatte bødestraffe, men kan også
omfatte en række andre sanktioner, såsom udelukkelse fra at modtage
offentlige ydelser eller forbud mod at udøve erhvervsvirksomhed.
2.2.3. Straffemyndighed
Ifølge forslaget skal hver medlemsstat have straffemyndighed
(jurisdiktion) i forhold til seksuelt misbrug af børn mv., der begås i den
pågældende medlemsstat.
Endvidere skal en medlemsstat have straffemyndighed i forhold til
seksuelt misbrug af børn mv., når gerningsmanden har statsborgerskab i
den pågældende medlemsstat.
En medlemsstat kan derudover beslutte at etablere strafmyndighed i
tilfælde, hvor gerningen er foretaget uden for dennes territorium, når
gerningsmanden eller ofret har statsborgerskab eller sædvanlig bopæl i den
pågældende medlemsstat, eller når forholdet er begået for at skaffe en
juridisk person, der har hjemsted i den pågældende medlemsstat, vinding.
Når seksuelt misbrug af børn mv. begås af en person, der er statsborger
eller
hvis straffemyndigheden er udvidet i overensstemmelse med
ovenstående – har sædvanlig bopæl i en medlemsstat, er den pågældende
128
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
medlemsstat forpligtet til at have straffemyndighed, uanset om forholdet er
strafbart på gerningsstedet (dvs. uden krav om dobbelt strafbarhed). I
denne situation må det endvidere ikke stilles som betingelse for at udøve
straffemyndighed, at ofret har foretaget anmeldelse på gerningsstedet.
Når et forhold begås ved hjælp af et informationssystem (f.eks. ved
udbredelse af børnepornografi via internettet), skal hver medlemsstat
endelig sikre, at forholdet er omfattet af medlemsstatens straffemyndighed,
når adgang til informationssystemet opnås fra medlemsstatens område,
uanset hvor informationssystemet befinder sig.
2.2.4. Efterforskning og retsforfølgning
Ifølge forslaget skal medlemsstaterne sikre, at der kan efterforskes og
rejses tiltale i sager om seksuelt misbrug af børn mv., uanset om ofret har
anmeldt forholdet eller trukket sin anmeldelse tilbage.
Forslaget indeholder også elementer, som skal bidrage til, at seksuelt
misbrug af børn mv. bliver anmeldt oftere. Medlemsstaterne skal bl.a.
sikre, at regler om tavshedspligt ikke er til hinder for, at personer, som i
kraft af deres arbejde har kontakt med børn, kan anmelde formodede
tilfælde af seksuelt misbrug til de kompetente myndigheder.
Medlemsstaterne skal derudover sikre, at der – for visse overtrædelser –
kan rejses tiltale i en tilstrækkelig lang periode efter, at ofret har nået
myndighedsalderen. Denne periodes længde skal svare til forbrydelsens
grovhed.
Medlemsstaterne pålægges endvidere at sikre en effektiv efterforskning og
tiltalerejsning i forbindelse med sager om seksuelt misbrug af børn mv.
Medlemsstaterne skal i den forbindelse sikre, at myndigheder med ansvar
for efterforskning og retsforfølgning af seksuelt misbrug af børn mv. råder
over effektive efterforskningsredskaber. Myndighederne skal endvidere
sættes i stand til – så vidt muligt – at identificere ofrene for seksuelt
misbrug mv., herunder navnlig ved analyse af børnepornografisk
materiale.
Endelig skal det være muligt ikke at retsforfølge ofre for seksuelt misbrug
mv. eller (i det mindste) ikke at pålægge dem sanktioner for deres
indblanding i ulovlige handlinger, som er en direkte følge af, at de har
været udsat for misbrug.
129
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2.2.5. Ofre
Ifølge forslaget skal medlemsstaterne sikre, at børneofre for seksuelt
misbrug mv. ydes bistand og støtte. Når der hersker usikkerhed om ofrets
alder, men der dog er grund til at formode, at personen er et barn, skal
personen ydes bistand og beskyttelse som et barn.
Foranstaltninger, der træffes for at beskytte og bistå ofrene i deres fysiske
og psykosociale rehabilitering, skal iværksættes efter en konkret vurdering
af de særlige forhold, der gør sig gældende for det enkelte offer, og under
hensyntagen til barnets ønsker, behov og problemer.
Ofrene skal endvidere betragtes som særligt udsatte ofre i henhold til
rammeafgørelsen om ofres stilling i forbindelse med straffesager
(2001/220/RIA). Et særligt udsat offer har i henhold til rammeafgørelsen
et særligt krav på beskyttelse.
Forslaget indeholder også bestemmelser, der skal forhindre, at et
barneoffer for seksuelt misbrug – under efterforskningen eller straffesagen
– udsættes for nye krænkelser (såkaldt ”sekundær viktimisering”).
Under efterforskningen skal medlemsstaterne sikre, at forhør af et
barneoffer finder sted uden ugrundet ophold efter anmeldelsen og om
nødvendigt i lokaler, der er indrettet til formålet. Antallet af forhør skal
begrænses mest muligt og foretages af en person, der er uddannet hertil. Et
barneoffer skal under efterforskningen kunne være ledsaget af sin advokat
eller en anden voksen person efter eget valg.
Hvis ofrets værger mv. ikke er i stand til at repræsentere ofret, skal der
efter omstændighederne udpeges en særlig repræsentant. De særlige
foranstaltninger, der træffes for at beskytte og bistå et offer, skal vedtages
efter en konkret vurdering af de særlige forhold, der gør sig gældende for
det enkelte offer. Ofre skal endvidere om nødvendigt have adgang til gratis
retshjælp og gratis repræsentation i straffesager.
Forhør, der foretages under efterforskningen, skal kunne videooptages og
anvendes som bevis i straffesagen. Under selve straffesagen
(hovedforhandlingen) skal retsmødet kunne finde sted for lukkede døre.
Barneofret skal endvidere kunne afhøres uden at være fysisk til stede.
130
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2.2.6. Forebyggelse af seksuelt misbrug mv.
En person, der dømmes for seksuelt misbrug af børn mv., skal ifølge
forslaget underkastes en vurdering af vedkommendes farlighed og risiko
for at falde tilbage i ny kriminalitet (recidiv) med henblik på at fastlægge
behovet for rettighedsfrakendelse eller andre foranstaltninger, der kan
mindske risikoen for gentagelse af det seksuelle misbrug mv.
Medlemsstaterne skal sikre, at personer, der er blevet dømt for
lovovertrædelser omfattet af direktivet, midlertidigt eller varigt kan
udelukkes fra (som minimum) at udøve professionelle aktiviteter, der
indebærer regelmæssig kontakt med børn. Medlemsstaterne skal endvidere
sikre, at en arbejdsgiver, når denne skal ansætte en person i et hverv, der
indebærer regelmæssig kontakt med børn - i overensstemmelse med
national ret - har ret til at modtage oplysninger om ansøgeren for så vidt
angår domme, som måtte fremgå af medlemsstaternes strafferegister, og
rettighedsfrakendelser for lovovertrædelser, der er omfattet af
direktivforslaget.
Personer, der er tiltalt eller dømt for seksuelt misbrug af børn mv., skal
have adgang til (tilbydes) behandlingsprogrammer mv. med henblik på at
forebygge seksuelt misbrug af børn. Personer, der frygter, at de måske vil
begå seksuelt misbrug af børn mv., skal om nødvendigt også have adgang
til behandlingsprogrammerne.
Efter forslaget skal medlemsstaterne træffe de nødvendige foranstaltning-
er til at få fjernet internetsider, der indeholder eller udbreder
børnepornografi, og som udbydes på deres område. Hvis det ikke er muligt
at fjerne internetsider, der indeholder eller udbreder børnepornografi, skal
medlemsstaterne træffe de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at
adgangen til internetsiderne kan blokeres for internetbrugere inden for den
pågældende stats område.
2.2.7. Øvrigt
Endelig indeholder forslaget en række regler af mere teknisk karakter,
herunder om ophævelse af den gældende rammeafgørelse samt tidspunkt
for det foreslåede direktivs gennemførelse og ikrafttræden. Endelig
foreslås det, at Kommissionen 4 år fra vedtagelsen forelægger en beretning
for Europa-Parlamentet og Rådet med en vurdering af, i hvilket omfang
131
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
medlemsstaterne har truffet de nødvendige foranstaltninger til at
efterkomme direktivet.
3.
Gældende dansk ret
3.1. Strafbare handlinger og sanktioner
3.1.1. Seksuelt misbrug
Efter straffelovens § 216, stk. 1, straffes for voldtægt den, der tiltvinger sig
samleje ved vold eller trussel om vold. Straffen er fængsel indtil 8 år. Har
voldtægten haft en særlig farlig karakter, eller foreligger der i øvrigt
særligt skærpende omstændigheder, kan straffen stige til fængsel indtil
12 år, jf. § 216, stk. 2. Efter straffelovens § 217 straffes med fængsel indtil
4 år den, der skaffer sig samleje ved anden ulovlig tvang efter § 260 end
ved vold eller trussel om vold.
Den, der har samleje med et barn under 15 år, straffes med fængsel indtil
8 år, jf. straffelovens § 222, stk. 1. Har barnet været under 12 år, eller har
gerningsmanden skaffet sig samlejet ved tvang eller fremsættelse af
trusler, kan straffen stige til fængsel indtil 12 år, jf. § 222, stk. 2. Efter
§ 222, stk. 3, skal det ved straffastsættelsen efter stk. 1 og stk. 2, 1. led,
indgå som en skærpende omstændighed, at gerningsmanden har skaffet sig
samlejet ved udnyttelse af sin fysiske eller psykiske overlegenhed.
Den, der ved udnyttelse af en persons sindssygdom eller mentale
retardering skaffer sig samleje uden for ægteskab med den pågældende,
straffes med fængsel indtil 4 år, jf. straffelovens § 218, stk. 1. Det samme
gælder den, der skaffer sig samleje uden for ægteskab med en person, der
befinder sig i en tilstand, i hvilken den pågældende er ude af stand til at
modsætte sig handlingen, jf. straffelovens § 218, stk. 2.
Efter straffelovens § 219 straffes med fængsel indtil 4 år den, der er ansat
eller tilsynsførende ved bl.a. børne- eller ungdomshjem, hvis den
pågældende har samleje med nogen, der er optaget i institutionen.
Efter straffelovens § 223, stk. 1, straffes med fængsel indtil 4 år den, som
har samleje med en person under 18 år, der er den pågældendes
adoptivbarn, stedbarn eller plejebarn eller er betroet den pågældende til
undervisning eller opdragelse. Den, som under groft misbrug af en på alder
132
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
og erfaring beroende overlegenhed forfører en person under 18 år til
samleje, straffes efter § 223, stk. 2, ligeledes med fængsel indtil 4 år.
De nævnte bestemmelser finder tilsvarende anvendelse med hensyn til
anden kønslig omgang end samleje, herunder anden kønslig omgang med
en person af samme køn, jf. straffelovens §§ 224 og 225.
Efter straffelovens § 232 straffes med bøde eller fængsel indtil 4 år den,
der ved uterligt forhold krænker blufærdigheden eller giver offentlig
forargelse. Der skal være tale om et ”uterligt” forhold, hvilket indebærer,
at forholdet skal have relation til det kønslige (seksuelle) og være af en vis
grovhed, uden at det nødvendigvis skal være utugtigt, jf. i øvrigt nedenfor
om straffelovens §§ 230 og 235. Bestemmelsen omfatter bl.a. visse
befølinger, fotografering eller beluring af afklædte personer, uterlige
opfordringer og blottelse af kønsdele eller samleje mv. i andres påsyn.
3.1.2. Seksuel udnyttelse
Efter straffelovens § 228 straffes for rufferi den, der forleder nogen til at
søge fortjeneste ved kønslig usædelighed med andre, den der for vindings
skyld forleder nogen til kønslig usædelighed med andre eller den der
afholder nogen, der driver erhverv ved kønslig usædelighed, fra at opgive
det, eller som holder bordel. Straffen er fængsel indtil 4 år. På samme
måde straffes bl.a. den, der tilskynder eller bistår en person under 21 år til
at søge erhverv ved kønslig usædelighed, jf. stk. 2.
Den, der fremmer kønslig usædelighed ved for vindings skyld eller i oftere
gentagne tilfælde at optræde som mellemmand, eller som udnytter en
andens erhverv ved kønslig usædelighed, straffes med fængsel indtil 3 år
eller under formildende omstændigheder med bøde, jf. straffelovens § 229.
Efter § 229, stk. 2, straffes med fængsel indtil 1 år eller under formildende
omstændigheder med bøde den, der udlejer værelse i hotel eller gæstgiveri
til benyttelse til erhvervsmæssig utugt.
Den, der som kunde mod betaling eller løfte om betaling har samleje med
en person under 18 år, straffes med bøde eller fængsel indtil 2 år, jf.
straffelovens § 223 a.
Efter straffelovens § 235 a, stk. 1, straffes den, der rekrutterer eller i øvrigt
medvirker til, eller som udnytter, at en person under 18 år deltager i en
forestilling med utugtig optræden, med bøde eller fængsel indtil 2 år eller
133
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
under særlig skærpende omstændigheder med fængsel indtil 6 år. Som
særlig skærpende omstændigheder anses navnlig tilfælde, hvor barnets liv
udsættes for fare, hvor der anvendes grov vold, hvor der forvoldes barnet
alvorlig skade, eller hvor der er tale om forestillinger af mere systematisk
eller organiseret karakter.
Den, der som tilskuer overværer en utugtig forestilling med deltagelse af
en person under 18 år, straffes med bøde eller fængsel indtil 1 år, jf.
straffelovens § 235 a, stk. 2.
3.1.3. Børnepornografi
Efter straffelovens § 230 straffes den, der optager utugtige fotografier, film
eller lignende af en person under 18 år med forsæt til at sælge eller på
anden måde at udbrede materialet. Straffen er bøde eller fængsel indtil 2 år
eller under særligt skærpende omstændigheder fængsel indtil 6 år. Som
særligt skærpende omstændigheder anses navnlig tilfælde, hvor barnets liv
udsættes for fare, hvor der anvendes grov vold, hvor der forvoldes barnet
alvorlig skade, eller hvor der er tale om optagelser af mere systematisk
eller organiseret karakter.
Optagelserne skal for at være omfattet af bestemmelsen indeholde
”utugtigt” materiale, jf. også straffelovens § 235. Bestemmelsen omfatter
således bl.a. optagelser af et seksuelt forhold i form af samleje eller anden
kønslig omgang end samleje med en person under 18 år. Efter
forarbejderne må der i øvrigt lægges vægt på, om optagelsen viser en
person under 18 år, der deltager i kønsligt forhold, eller over for hvem der
i forbindelse med optagelsen må antages at være foretaget en groft
krænkende handling, f.eks. ved at anvende den pågældende som model for
fotografering af kønsdele eller af seksuelt prægede berøringer.
Almindelige nøgenbilleder, hvor der ikke fokuseres på kønsdelene, falder
derimod efter forarbejderne uden for bestemmelsen.
Straffelovens § 230 omfatter optagelse, der sker med henblik på salg eller
anden udbredelse. Kerneområdet er optagelse af fotografier mv., som
efterfølgende anvendes til fremstilling af materiale, der udbydes til salg.
Bestemmelsen er imidlertid ikke begrænset til salg eller anden udbredelse
som led i erhvervsmæssig virksomhed, og den omfatter således også
tilfælde, hvor optagelserne gøres tilgængelige vederlagsfrit på internettet,
eller hvor udbredelsen sker ved bytte eller i en lukket kreds, herunder i
foreninger med et begrænset antal medlemmer. Bestemmelsen omfatter
134
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
derimod som udgangspunkt ikke private (utugtige) optagelser af unge
under 18 år, idet dette normalt ikke vil ske med henblik på salg eller anden
udbredelse. Selve den handling, der optages, kan dog være strafbar efter
andre bestemmelser i straffeloven, f.eks. straffelovens § 222 om samleje
med et barn under 15 år eller § 232 om blufærdighedskrænkelse.
Den, som udbreder utugtige fotografier eller film, andre utugtige visuelle
gengivelser eller lignende af personer under 18 år, straffes med bøde eller
fængsel indtil 2 år eller under særligt skærpende omstændigheder med
fængsel indtil 6 år, jf. straffelovens § 235. ”Utugtige visuelle gengivelser
eller lignende” omfatter computergenerede billeder, der fremtræder på
samme eller tilnærmelsesvis samme måde som fotografier og lignende
(”fiktiv børnepornografi”).
Som særligt skærpende omstændigheder anses navnlig tilfælde, hvor
barnets liv udsættes for fare, hvor der anvendes grov vold, hvor der
forvoldes barnet alvorlig skade, eller hvor der er tale om udbredelse af
mere systematisk eller organiseret karakter. Bestemmelsen omfatter enhver
form for udbredelse, herunder eksport, distribution, transmission mv.
Efter § 235, stk. 2, straffes den, som besidder eller mod vederlag gør sig
bekendt med utugtige fotografier eller film, andre utugtige visuelle
gengivelser eller lignende af personer under 18 år, med bøde eller fængsel
indtil 1 år. Besiddelse af utugtige billeder af en person, der er fyldt 15 år,
er dog ikke omfattet, hvis den pågældende har givet samtykke til
besiddelsen, jf. stk. 3. ”Besiddelse” af børnepornografisk materiale
omfatter tilfælde, hvor et billede mv. lagres på f.eks. videobånd, harddisk,
diskette eller USB-nøgle, således at den pågældende kan kalde billedet
frem igen. Den blotte betragtning af tv-udsendelser (f.eks. sendt via
satellit) eller af billeder på internettet, hvor der måtte være fri adgang
(uden krav om betaling af vederlag) til børnepornografisk materiale, anses
ikke for ”besiddelse”.
3.1.4. Forsøg og medvirken
Forsøg på og medvirken til overtrædelse af de ovenfor omtalte
straffelovsbestemmelser er strafbart i medfør af straffelovens § 21 og § 23.
Forsøgsreglerne giver bl.a. mulighed for at sætte ind over for seksuelle
overgreb mod børn på et tidligt tidspunkt i gerningsforløbet.
Forsøgsreglerne kriminaliserer således ethvert forsøg på seksuelle
overgreb mod et barn – herunder såkaldt ”grooming”.
135
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Udbredelse af materiale, der reklamerer for mulighed for at begå seksuelt
misbrug af børn mv., vil efter omstændighederne kunne straffes som
forsøg på medvirken til seksuelt misbrug af børn. Det samme gælder
tilrettelæggelsen af rejsearrangementer med det formål at begå seksuelt
misbrug af børn mv.
3.1.5. Juridiske personer
Efter straffelovens § 306 kan der pålægges selskaber mv. (juridiske
personer) strafansvar for overtrædelse af straffelovens bestemmelser. En
juridisk person kan efter straffelovens § 25 straffes med bøde.
3.2. Straffemyndighed
Straffelovens §§ 6-12 indeholder de almindelige bestemmelser om, under
hvilke betingelser en strafbar handling hører under dansk
straffemyndighed. Disse bestemmelser afgrænser således, hvilke
straffesager der kan pådømmes ved danske domstole.
Hovedreglen om dansk straffemyndighed er det såkaldte territorialprincip,
jf. straffelovens § 6, hvorefter handlinger, som er begået i Danmark, hører
under dansk straffemyndighed. Herudover følger det af straffelovens §§ 7-
8 b, at handlinger, som er begået uden for Danmark, i en række nærmere
bestemte tilfælde hører under dansk straffemyndighed. Det gælder f.eks.
efter omstændighederne, når en lovovertrædelse er begået i udlandet af en
dansk statsborger eller mod en dansk statsborger (jf. henholdsvis
straffelovens § 7 om det aktive personalprincip og § 7 a om det passive
personalprincip).
Efter straffelovens § 8, nr. 5, om det såkaldte universalprincip omfatter
dansk straffemyndighed handlinger, som foretages uden for den danske
stat, uden hensyn til hvor gerningsmanden hører hjemme, når handlingen
er omfattet af en international bestemmelse, ifølge hvilken Danmark er
forpligtet til at have straffemyndighed.
3.3. Efterforskning og retsforfølgning
Personer, der udøver offentlig tjeneste eller offentligt hverv, har pligt til at
underrette kommunen, hvis de i forbindelse med deres arbejde får
mistanke om, at en mindreårig har behov for særlig støtte (f.eks. pga.
seksuelle overgreb i familien), jf. § 1 i bekendtgørelse nr. 1336 af 30.
136
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
november 2007 om underretningspligt over for kommunen efter lov om
social service.
Efter retsplejelovens § 742, stk. 2, iværksætter politiet efter anmeldelse
eller af egen drift efterforskning, når der er rimelig formodning om, at der
er begået et strafbart forhold, som forfølges af det offentlige.
Efterforskning forudsætter ikke, at der forudgående er indgivet en
anmeldelse. En anmelder kan heller ikke forhindre videre efterforskning
ved at trække sin anmeldelse tilbage.
Rigspolitiet, Nationalt IT-efterforskningscenter (NITEC), yder bistand til
politikredsene som led i efterforskningen og retsforfølgningen af
kriminalitet, der er begået under anvendelse af IT, herunder i sager
vedrørende børnepornografi og ”grooming”. Politiet overvejer løbende,
om der i de konkrete tilfælde er behov for at træffe særlige
efterforskningsmæssige foranstaltninger.
NITEC har til brug for politiets efterforskning af sager om børnepornografi
udviklet en national database, som indeholder billede- og filmmateriale af
seksuelle overgreb mod børn. NITEC indgår endvidere i et internationalt
netværk bestående af ca. 30 IT-efterforskere, som aktivt deltager i arbejdet
med at identificere ofre på børnepornografiske billeder og
gerningsmændene bag disse billeder. NITEC kan bl.a. foretage søgning i
billeddatabaser i Sverige og Interpol med henblik på at fastlægge, om
serien er kendt, og om offer og gerningsmand er identificeret.
Når efterforskningen er afsluttet, afgør anklagemyndigheden, om der skal
rejses tiltale. Tiltale rejses kun, hvis anklagemyndigheden vurderer, at
dette vil føre til domfældelse, jf. retsplejelovens § 96, stk. 2.
Tiltale rejses bl.a. ikke, hvis der er indtrådt forældelse efter straffelovens
§§ 93-94, jf. straffelovens § 92. Forældelsesfristen for overtrædelse af
bestemmelserne i straffelovens kapitel 24 varierer fra 2 til 15 år, jf. § 93,
stk. 1, nr. 1-4. Fristen regnes som udgangspunkt fra den dag, da den
strafbare virksomhed er ophørt, jf. § 94, stk. 1. Efter straffelovens § 94,
stk. 4, regnes forældelsesfristen for bl.a. overtrædelse af straffelovens §§
210, 216-220, 222 og 223 dog tidligst fra den dag, hvor den forurettede
fylder 18 år. Det samme gælder overtrædelse af straffelovens §§ 224 og
225, jf. §§ 216-220, 222 og 223.
Efter retsplejelovens §§ 721-722 kan anklagemyndigheden efter
omstændighederne beslutte, at en sag skal ende med påtaleopgivelse eller
137
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
tiltalefrafald. Bestemmelserne er udtryk for det almindelige
opportunitetsprincip, hvorefter anklagemyndigheden har rådigheden over
sagen og derfor selv afgør, hvilke sager der skal indbringes for
domstolene. Anklagemyndigheden kan f.eks. vælge at frafalde tiltale, hvis
der foreligger særlig formildende omstændigheder eller andre særlige
forhold, og påtale ikke kan anses for påkrævet af almene hensyn, jf. § 722,
stk. 2.
3.4. Ofre
3.4.1. Advokatbistand mv.
Retsplejelovens kapitel 66 a (§§ 741 a-741 f) indeholder regler om
advokatbistand og vejledning til ofre for bestemte lovovertrædelser,
herunder seksuelt misbrug af børn (straffelovens §§ 216-223, § 224 eller §
225, jf. §§ 216-223, og § 232). Ifølge de nævnte regler beskikker retten en
advokat for den, der er forurettet, når den pågældende fremsætter begæring
om det eller efter politiets begæring. Beskikkelse af advokat kan dog i
visse tilfælde afslås, hvis lovovertrædelsen er af mindre alvorlig karakter,
og advokatbistand må anses for åbenbart unødvendig.
Politiet vejleder den forurettede om adgangen til advokatbeskikkelse.
Vejledningen skal gives, inden den forurettede afhøres første gang, og skal
gentages i forbindelse med og inden anden afhøring. Politiet og
anklagemyndigheden vejleder i øvrigt i fornødent omfang den forurettede
om vedkommendes retsstilling og om sagens forventede forløb mv., jf.
nærmere bekendtgørelse nr. 1108 af 21. september 2007 om politiets og
anklagemyndighedens pligt til at vejlede og orientere forurettede i
straffesager og til at udpege en kontaktperson for forurettede.
3.4.2. Ofrets stilling under efterforskningen og straffesagen
Politiet kan efter retsplejelovens § 750 foretage afhøringer, men kan ikke
pålægge nogen at afgive forklaring, og ingen tvang må anvendes for at få
nogen til at udtale sig. Ved afhøringer i retten har vidnet som
udgangspunkt pligt til at afgive forklaring, jf. retsplejelovens § 168.
Afhøring skal ske på en måde, der er egnet til at fremkalde en tydelig og
sandfærdig forklaring. Afhøring af vidner foretages som udgangspunkt
direkte for den ret, ved hvilken sagen behandles, jf. retsplejelovens § 174,
stk. 1.
138
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1033067_0139.png
Efter retsplejelovens § 872 kan politiets afhøring af et barn, når afhøringen
er optaget på video (videoafhøring), benyttes som bevis under
hovedforhandlingen. Rigsadvokaten har i meddelelse nr. 2/2007 fastsat
nærmere retningslinjer for behandling af sager om seksuelt misbrug af
børn og videoafhøring af børn i sådanne sager.
I meddelelsen anføres, at politiet forud for videoafhøringen bør drøfte
spørgsmålet om, hvem der skal ledsage barnet i afhøringslokalet, med
forældrene (i det omfang de ikke er involverede i forbrydelsen) og
eventuelt tillige med et større barn (fra 8 år). Hvis der er et særligt behov
for at styrke barnets tryghed, kan der i stedet for en bisidder fra
socialforvaltningen være en såkaldt tryghedsskabende person (f.eks. en
pædagog fra barnets daginstitution eller en bedsteforælder, som ikke
forventes senere at skulle afgive vidneforklaring) til stede i
afhøringslokalet.
Bistandsadvokaten overværer afhøringen fra et tilstødende lokale
(”monitorrummet”). Genafhøring af barnet bør kun ske, hvis det findes
rimeligt begrundet, for at den mistænkte eller sigtede kan varetage sit
forsvar. En begæring om, at der foretages genafhøring af barnet, skal
fremsættes snarest muligt derefter, jf. retsplejelovens § 745 e, stk. 2.
Bevisførelse om barnets almindelige troværdighed kan kun finde sted på
den måde og i den udstrækning, som retten bestemmer, jf. retsplejelovens
§ 185. Det samme gælder bevisførelse i sædelighedssager om barnets
tidligere seksuelle adfærd. En sådan bevisførelse kan kun tillades, hvis den
kan antages at være af væsentlig betydning for sagen.
Efter retsplejelovens § 29 kan retten bestemme, at et retsmøde skal holdes
for lukkede døre (dørlukning), bl.a. når sagens behandling i et offentligt
retsmøde vil udsætte nogen for en unødvendig krænkelse. I alvorlige
sædelighedssager lukkes dørene under den forurettedes forklaring, når den
pågældende anmoder om det.
3.5. Forebyggelse af seksuelt misbrug mv.
Rettighedsfrakendelse og meddelelse af pålæg
Efter straffelovens § 79 kan den, der findes skyldig i et strafbart forhold,
frakendes retten til fortsat at udøve virksomhed, som kræver en særlig
offentlig autorisation eller godkendelse, såfremt forholdet begrunder en
139
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1033067_0140.png
nærliggende fare for misbrug af stillingen eller hvervet. Det samme gælder
udøvelse af anden virksomhed (herunder virksomhed der indebærer hyppig
kontakt med børn), når særlige omstændigheder taler derfor.
Efter straffelovens § 236 kan den, der findes skyldig i en alvorlig
sædelighedsforbrydelse, ved dom gives pålæg om ikke at indfinde sig i
visse offentligt tilgængelige områder og institutioner mv. Der er efter
bestemmelsen endvidere adgang til at give pålæg om ikke at lade børn tage
ophold hos sig eller uden politiets tilladelse selv at tage ophold hos
personer, hos hvem der opholder sig børn. Overtrædelse af pålægget
straffes med fængsel indtil 4 måneder.
Afgørelser om rettighedsfrakendelse eller meddelelse af pålæg registreres i
Det Centrale Kriminalregister, jf. nærmere i bekendtgørelse nr. 218 af 27.
marts 2001 om behandling af personoplysninger i Det Centrale
Kriminalregister. Rigspolitiet kan efter bekendtgørelsen bl.a. udstede
fuldstændige udskrifter af kriminalregistret til udenlandsk politi,
anklagemyndighed og domstole i de nordiske lande eller i lande, der er
medlemmer af Europarådet, til brug for offentlige straffesager i udlandet.
Dansk ret indeholder ikke en generel adgang til at anerkende og fuldbyrde
afgørelser om rettighedsfrakendelse, der vedtages i de øvrige EU-
medlemsstater. En begrænset adgang til at anerkende og fuldbyrde
udenlandske afgørelser om rettighedsfrakendelse følger dog af § 4 i lov om
international fuldbyrdelse af straf mv., jf. lovbekendtgørelse nr. 740 af 18.
juli 2005, der henviser til den europæiske konvention af 28. maj 1970 om
straffedommes internationale retsvirkninger. Ifølge konventionens artikel 2
finder konventionen bl.a. anvendelse på varig eller tidsbegrænset
fortabelse af rettigheder. Konventionen er indtil videre alene ratificeret af
12 EU-medlemsstater (Belgien, Bulgarien, Cypern, Danmark, Estland,
Nederlandene, Letland, Litauen, Rumænien, Spanien, Sverige og Østrig).
Behandling
Personer, der har begået eller frygter at ville begå seksuelt misbrug af børn
mv., har adgang til psykiatrisk-sexologisk behandling. Behandlingen af
pædofile (uden for straffesystemet) varetages af 3 hospitaler fordelt ud
over landet (Århus, Odense og København).
Personer, som er dømt for sædelighedskriminalitet, kan efter
omstændighederne få adgang til samme behandling. I tilfælde af mindre
140
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1033067_0141.png
alvorlig sædelighedskriminalitet kan en betinget dom med vilkår om
behandling komme på tale i stedet for ubetinget fængselsstraf
(behandlingsordningen).
I
tilfælde
af
mere
alvorlig
sædelighedskriminalitet kan den dømte efter omstændigheder få udgang
fra fængslet til behandling på et af behandlingsstederne
(visitationsordningen).
Politiet skal tidligt og så vidt muligt under efterforskningen informere alle
sigtede i relevante sager om behandlingsordningen. De sigtede gøres bl.a.
opmærksom på, at behandlingen træder i stedet for en ubetinget straf.
Samtidig skal de sigtede have tilbud om en samtale med en person fra et af
behandlingsstederne eller kriminalforsorgen. Personer, der er dømt for
meget alvorlig (gentagen) sædelighedskriminalitet, herunder forvarede,
tilbydes psykiatrisk/psykologisk behandling eventuelt kombineret med
kønsdriftsdæmpende behandling.
Mindreårige seksualforbrydere har adgang til samme behandlingstilbud
som voksne. Ved behandling af mindreårige tilrettelægges behandlingen
nøje i overensstemmelse med den unges behov. Mindreårige vil endvidere
efter omstændighederne kunne deltage i behandlingsprojekt JANUS, der
tilbyder ambulant behandling til mindreårige (6-18 år) med seksuelt
krænkende adfærd.
Blokering af adgang til internetadresser med børnepornografi
NITEC videregiver løbende – og på grundlag af konkrete
samarbejdsaftaler – oplysninger til internet-udbydere om internet-adresser,
som NITEC vurderer, kan indeholde børnepornografisk materiale.
Samtidig opfordres internet-udbyderne til at blokere adgangen til de
relevante internet-adresser. Det fremgår af samarbejdsaftalerne, at
beslutningen om på grundlag af oplysningerne fra NITEC at blokere for
adgangen til visse internet-adresser og den tekniske gennemførelse heraf
træffes af den enkelte internet-udbyder i overensstemmelse med dennes
forretningsbetingelser. Der er indgået samarbejdsaftaler med langt den
overvejende del af internetudbydere i Danmark.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
4.1. Lovgivningsmæssige konsekvenser
141
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Som anført i pkt. 1 ovenfor er forslaget fremsat med hjemmel i TEUF, 3.
del, afsnit V, og derfor omfattet af Danmarks forbehold vedrørende retlige
og indre anliggender. Danmark deltager således ikke i vedtagelsen af
direktivforslaget, som ikke vil være bindende for eller finde anvendelse i
Danmark.
Hvis direktivet var bindende for og fandt anvendelse i Danmark, er det
vurderingen, at dansk tilslutning til forslaget bl.a. ville nødvendiggøre en
kriminalisering af bestemte handlinger, der i dag er straffri. Det kan f.eks.
blive nødvendigt at kriminalisere fremstilling af pornografisk materiale
med realistiske gengivelser af ikke-eksisterende børn (”fiktiv
børnepornografi”).
Direktivforslaget ville endvidere nødvendiggøre, at strafferammen for flere
af sædelighedsforbrydelserne forhøjedes.
Endelig ville direktivforslaget nødvendiggøre en ændring af dansk ret, så
det fremover også ville være muligt at retsforfølge visse af de mindre
alvorlige sædelighedsforbrydelser i en passende periode, efter den
forurettede er fyldt 18 år.
4.2. Statsfinansielle konsekvenser
Som anført i pkt. 1 ovenfor deltager Danmark ikke i vedtagelsen af
direktivforslaget, som ikke vil være bindende for eller finde anvendelse i
Danmark. Hvis direktivet var bindende for og fandt anvendelse i Danmark,
er det vurderingen, at forslaget kunne have visse mindre statsfinansielle
konsekvenser bl.a. som følge af den øgede kriminalisering.
5.
Høring
Det tidligere forslag til rammeafgørelse blev med høringsfrist den 1. juli
2009 sendt i høring hos følgende myndigheder og organisationer mv.:
Østre Landsret, Vestre Landsret, samtlige byretter, Domstolsstyrelsen, Den
Danske Dommerforening, Dommerfuldmægtigforeningen, Rigsadvokaten,
Foreningen af Offentlige Anklagere, Rigspolitiet, Politiforbundet i
Danmark, Direktoratet for Kriminalforsorgen, Advokatrådet, Danske
Advokater, Landsforeningen af beskikkede advokater, Institut for
Menneskerettigheder, Retssikkerhedsfonden, Retspolitisk Forening, Børns
Vilkår, Børnerådet, Børnesagens Fællesråd, Red Barnet, Landsforeningen
142
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1033067_0143.png
Hjælp Voldsofre, Center for Voldtægtsofre (Rigshospitalet) og Joan-
Søstrene (Dannerhusets rådgivning).
Justitsministeriet har modtaget høringssvar fra Østre Landsret, Vestre
Landsret, byretterne, Domstolsstyrelsen, Rigspolitiet, Rigsadvokaten,
Advokatrådet, Landsforeningen af Forsvarsadvokater (tidligere
Landsforeningen af beskikkede advokater), Børnerådet, Børnesagens
Fællesråd, Børns Vilkår, Joan-Søstrene, Red Barnet, Institut for
Menneskerettigheder, Retspolitisk Forening og Retssikkerhedsfonden.
5.1. Generelle betragtninger
Østre Landsret
og
Vestre Landsret
har ingen bemærkninger til forslaget,
mens
Børnerådet, Børnesagens Fællesråd, Børns Vilkår, Joan-
Søstrene
og
Red Barnet
generelt er positive over for forslaget.
Institut
for Menneskerettigheder
bemærker, at der er tale om et væsentligt skridt
i bekæmpelsen af seksuelt misbrug af børn.
Retssikkerhedsfonden
finder, at der kan anføres væsentlige
retssikkerhedsmæssige argumenter mod forslaget, herunder i forhold til
nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet.
5.2. Strafbare handlinger og sanktioner
Strafbare handlinger
Byretterne
finder det meget betænkeligt, hvis der til sin tid skal indføres
en definition af børnepornografi, der svarer til definitionen i forslaget.
Rigsadvokaten
og
Advokatrådet
finder tilsvarende, at man ikke bør
kriminalisere pornografisk materiale, der afbilleder 15-17-årige, så længe
materialet produceres og besiddes til privat brug og med den mindreåriges
samtykke.
Børnerådet, Børns Vilkår
og
Red Barnet
finder, at en sådan
kriminalisering vil indebære en uacceptabel indskrænkning i unges ret til
et frit seksualliv. Advokatrådet peger endvidere på, at begrebet
børnepornografi alene bør omfatte materiale, hvor (rigtige) børn er blevet
krænket.
Joan-Søstrene
foreslår, at man også kriminaliserer forsøg på at mødes
med et barn under den seksuelle lavalder med henblik på at misbruge
barnet seksuelt (”grooming”).
143
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1033067_0144.png
Domstolsstyrelsen
anfører, at eventuelle nykriminaliseringer kan medføre
en stigning i antallet af straffesager, der skal behandles. Dette vil kunne
føre til en merbelastning af domstolene.
Sanktioner
Domstolsstyrelsen
anfører, at en skærpelse af strafferammerne kan
medføre en stigning i antallet af nævningesager, der erfaringsmæssigt er
særligt ressourcekrævende for retterne.
Rigsadvokaten
finder, at der er behov for mere fleksibilitet i de foreslåede
strafferammer.
Advokatrådet,
Landsforeningen
af
Forsvarsadvokater
og
Retssikkerhedsfonden
kan ikke støtte de foreslåede højere strafferammer,
mens
Børnesagens Fællesråd
bemærker, at straf ikke bør stå alene, men
bør ledsages af et ”obligatorisk behandlingstilbud”.
5.3. Straffemyndighed og juridiske personer
Advokatrådet
kan ikke støtte forslaget om, at en juridisk person kan blive
draget til ansvar på objektivt grundlag (dvs. uden selv at have gjort noget
galt).
I tilknytning til forslaget om, at personer under visse betingelser skal
kunne straffes for seksuelt misbrug af børn, uanset om forholdet er
strafbart
gerningsstedet,
minder
Landsforeningen
af
Forsvarsadvokater
om, at foreningen tidligere har advaret mod på den
måde at fravige kravet om dobbelt strafbarhed.
5.4. Efterforskning og retsforfølgning
Rigsadvokaten
og
Rigspolitiet
finder, at der er behov for en præcisering
af forslaget om brug af ”hemmelige operationer” i forbindelse med
efterforskning af forhold, der er begået ved hjælp af informationssystemer.
Det bemærkes i den forbindelse, at den nuværende strafferamme for
udbredelse af børnepornografi (§ 235) ikke giver mulighed for at anvende
retsplejelovens regler om agentvirksomhed i sådanne sager.
Advokatrådet
anbefaler, at der ikke ændres på de gældende regler om
agentvirksomhed.
Landsforeningen af Forsvarsadvokater
finder det
betænkeligt at tillade brug af falsk identitet, idet politiet hermed risikerer at
144
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
tilskynde til kriminalitet. Samtidig begrænses
gerningsmands mulighed for frivillig tilbagetræden.
den
potentielle
I tilknytning til forslaget om, at afhøringer af (børne)ofre skal kunne
anvendes i retten, peger Advokatrådet på, at videoafhøring udgør en
fravigelse af princippet om bevisumiddelbarhed, hvilket kun bør finde
sted, når der er et konkret behov herfor.
5.5. Ofre
Landsforeningen af Forsvarsadvokater
støtter, at den forurettede ved
forhør og afhøringer bør ledsages af sin advokat. Advokaten bør dog
opholde sig i monitorrummet sammen med sigtedes forsvarsadvokat og
anklagemyndigheden (ikke i rummet sammen med den forurettede).
Børns Vilkår
finder, at børn og unge, der udsættes for seksuelt misbrug,
bør modtage psykologisk eller terapeutisk støtte.
Red Barnet
foreslår, at
der oprettes såkaldte ”børnehuse” til at varetage sagsbehandlingen i sager
om seksuelle overgreb, så ofret modtager specialiseret hjælp, beskyttelse
og bistand, uanset hvor i landet ofret bor.
Joan-Søstrene
foreslår, at der fra sagens start altid skal beskikkes en
bistandsadvokat. Joan-Søstrene bemærker endvidere, at ofre i dag ikke
modtager tilstrækkelig vejledning fra myndighedernes side.
5.6. Forebyggelse og overvågning mv.
Rigsadvokaten
peger på, at medlemsstaterne ifølge forslaget skal vurdere
seksuelle krænkeres farlighed. Medlemsstaterne bør i den forbindelse selv
kunne beslutte, hvilke myndigheder der skal foretage denne
risikovurdering. Det bør endvidere præciseres, hvornår risikovurderingen
skal foretages.
Landsforeningen af Forsvarsadvokater
har afgørende betænkeligheder
ved, at regler om gensidig anerkendelse indføres uden nærmere
undersøgelse af medlemsstaternes lovgivning på dette område.
Joan-
Søstrene
støtter derimod tanken og foreslår, at der oprettes et centralt
europæisk register med oplysninger om idømte foranstaltninger til
forebyggelse af seksuelt misbrug af børn mv.
145
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Børns Vilkår
finder, at børn og unge i højere grad bør modtage
rådgivning, der sætter dem i stand til at undgå potentielle krænkere.
Red
Barnet
finder, at der er behov for mere målrettet oplysning om
mulighederne for rådgivning mv. til personer, som frygter, at de vil begå
sædelighedsforbrydelser mod børn. Der bør endvidere indføres en mere
systematisk og videnskabelig funderet risikovurdering i forhold til
tilbagefald til ny kriminalitet (recidiv).
6.
Nærhedsprincippet
Kommissionen har om nærhedsprincippet anført, at seksuelt misbrug af
børn mv. ofte går på tværs af landegrænser, navnlig i forbindelse med
udveksling af børnepornografi og sexturisme. Forskelle i medlemsstaternes
nationale regulering gør det bl.a. muligt for sædelighedsforbrydere at søge
hen til medlemsstater, hvor det strafferetlige værn mod seksuelt misbrug af
børn mv. er mere lempeligt. Forslaget til direktiv vil medføre en yderligere
tilnærmelse af medlemsstaternes materielle straffebestemmelser og
processuelle regler i forhold til den gældende rammeafgørelse.
Regeringens foreløbige vurdering er, at forslaget ikke er i strid med
nærhedsprincippet. Regeringen kan i den forbindelse tilslutte sig
Kommissionens betragtninger.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige
medlemsstaters holdning til forslaget.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side er man positivt indstillet over for forslaget.
9.
Europa-Parlamentet
Forslaget skal ifølge den almindelige lovgivningsprocedure både vedtages
af Rådet og Europa-Parlamentet. Forslaget blev sendt til Europa-
Parlamentet den 29. marts 2010. Forslaget har været drøftet i LIBE- og
FEMM-udvalgene i Europa-Parlamentet. Udvalgene var positivt
indstillede over for forslaget, men har stillet en række ændringsforslag
hertil. Ændringsforslagene vedrører bl.a. sexturisme, sanktioner,
rettighedsfrakendelse, forebyggelse, offerbeskyttelse samt sletning og
146
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1033067_0147.png
blokering af hjemmesider.
I juni 2011 nåede Rådet til enighed med
Europa-Parlamentet om forslaget. Europa-Parlamentet stemte om
forslaget den 26. september 2011.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har senest været drøftet på et møde i Specialudvalget for
politimæssigt og retligt samarbejde den 16. maj 2011.
11. Tidligere
Retsudvalg
forelæggelser
for
Folketingets
Europaudvalg
og
Forslaget til rammeafgørelse blev sammen med et grundnotat oversendt til
Folketingets Europaudvalg og Retsudvalg den 20. maj 2009.
Sagen blev senest forelagt Europaudvalget og Retsudvalget til orientering
forud for rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
9.-10. juni 2011.
147