Europaudvalget 2011-12
Rådsmøde 3151 - RIA Bilag 1
Offentligt
1084933_0001.png
Civil- og Politiafdelingen
Dato:
Kontor:
24. februar 2012
EU-
formandskabssekretaria-
tet
Sagsbeh: Sanne Renée Stengaard
Jensen
Sagsnr.: 2012-3051/01-0005
Dok.:
355037
Samlenotat vedrørende de sager inden for Justitsministeriets ansvars-
område, der forventes behandlet på rådsmødet (retlige og indre anlig-
gender) og mødet i Det Blandede Udvalg den 8. marts 2012
Side:
3-5
Dagsordenspunkt 1 Ulovlig indvandring
-status
KOM-dokument foreligger ikke
Dagsordenspunkt 2 Schengen Governance – Politisk styring
af Schengen-samarbejdet
-politisk drøftelse og vedtagelse af råds-
konklusioner
KOM-dokument foreligger ikke
Dagsordenspunkt 3 Rådsafgørelse om Bulgariens og Rumæ-
niens indtræden i det fulde Schengen-
samarbejde
-vedtagelse
KOM-dokument foreligger ikke
6-8
9-17
18-21
Dagsordenspunkt 4 SIS II
-status
KOM-dokument foreligger ikke
22-25
Dagsordenspunkt 5 Konference om innovativ grænseforvalt-
ning
-præsentation
KOM-dokument foreligger ikke
Slotsholmsgade 10
1216 København K.
Telefon 7226 8400
Telefax 3393 3510
www.justitsministeriet.dk
[email protected]
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1084933_0002.png
26-29
Dagsordenspunkt 6 En fælles ramme for reel og praktisk soli-
daritet på asyl- og migrationsområdet
-præsentation og vedtagelse af rådskon-
klusioner
KOM-dokument foreligger ikke
30-32
Dagsordenspunkt 7 Grækenlands nationale handlingsplan for
asyl og indvandring
-status
KOM-dokument foreligger ikke
33-39
Dagsordenspunkt 8 Det fælles europæiske asylsystem – Æn-
dringsforslag til Dublin-forordningen
*
-delvis generel indstilling
KOM(2008) 820
40-48
Dagsordenspunkt 9 Det fælles europæiske asylsystem – Æn-
dringsforslag til modtagelsesdirektivet*
-delvis generel indstilling
KOM(2011) 320
*
Forslaget er fremsat efter TEUF, tredje del, afsnit V. Protokollen om Danmark stilling,
der er knyttet til Lissabon-traktaten, vil i så fald finde anvendelse, hvilket indebærer, at
foranstaltningerne ikke vil være bindende for eller finde anvendelse i Danmark.
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 1: Ulovlig indvandring
Revideret notat. Ændringerne er markeret med kursiv.
Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet.
KOM-dokument foreligger ikke
Resumé
Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet. På rådsmødet (retlige og indre
anliggender) den 8. marts 2012 forventes Kommissionen at orientere om
status for Kommissionens og formandskabets udarbejdelse af en køreplan
for bekæmpelsen af den ulovlige indvandring via EU’s sydøstlige ydre
Schengen-grænser. Sagen har hverken lovgivningsmæssige eller statsfi-
nansielle konsekvenser, og nærhedsprincippet har ikke betydning for sa-
gen. Regeringen kan generelt støtte en styrket kontrol af de ydre grænser
og en effektiv bekæmpelse af ulovlig indvandring og menneskesmugling.
1. Baggrund
Den 8. september 2011 sendte Østrig og Ungarn et fælles brev til det da-
værende polske EU-formandskab, kommissær Malmström (indre anlig-
gender) og medlemsstaternes relevante ministre på området for retlige og
indre anliggender om den stigning i antallet af asylansøgere og ulovlige
indvandrere, som Østrig og Ungarn oplevede hen over sommeren. Oprin-
delseslandene er fortrinsvis Afghanistan, Indien, Irak, Iran, Pakistan og
Somalia, og personerne bliver angiveligt smuglet ind på Unionens område
via Grækenland, Tyrkiet og Balkan-landene.
Østrig og Ungarn har siden peget på en række mulige tiltag til bekæmpelse
af ulovlig indvandring og den hertil knyttede organiserede kriminalitet.
Spørgsmålene, der ønskes drøftet, lægger sig tæt op af drøftelserne vedrø-
rende de blandede migrationsstrømme, som EU har oplevet på baggrund af
urolighederne i Nordafrika i 2011.
På rådsmødet den 13. december 2011
noterede Rådet sig, at det danske
formandskab vil udarbejde af en køreplan med henblik på at styrke indsat-
sen i forhold til bekæmpelse af den ulovlige indvandring. Dette arbejde fo-
regår i tæt samarbejde med Kommissionen.
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
På rådsmødet den 8. marts 2012 forventes Kommissionen at orientere om
dette arbejde, ligesom der
forventes en fortsættelse af den drøftelse vedrø-
rende bekæmpelse af ulovlig indvandring via EU’s sydøstlige ydre Schen-
gen-grænser, som fandt sted på rådsmøderne (retlige og indre anliggender)
den 22. september, den 27. oktober 2011
og den 13. december 2011.
2. Indhold
Formålet med den fælles henvendelse fra Østrig og Ungarn var at få sat
politisk fokus på den ulovlige indvandring via den sydøstlige ydre Schen-
gen-landegrænse og den hertil knyttede organiserede kriminalitet.
De to lande har på den baggrund nu foreslået et katalog af overordnede til-
tag, der samlet kan medvirke til at nedbringe den ulovlige indvandring via
Balkan og Tyrkiet til EU og den dertil knyttede organiserede kriminalitet.
Der lægges navnlig op til en styrkelse af det operationelle samarbejde ved
den ydre grænse mellem Ungarn og Serbien, herunder gennem øget invol-
vering af Frontex i det igangværende samarbejde med de serbiske græn-
semyndigheder. Herudover foreslås et intensiveret samarbejde med tredje-
lande om bekæmpelse af ulovlig indvandring og organiseret kriminalitet,
herunder menneskehandel og menneskesmugling. I kataloget lægges der
op til, at aktiviteterne skal finansieres ved brug af Unionens midler, i sær-
deleshed ”Grænsefonden”.
Det danske formandskab og Kommissionen vil på denne baggrund udar-
bejde den ovenfor omtalte køreplan, og det forventes, at et første udkast vil
blive fremlagt på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 26. april
2012. Det forventes, at en sådan køreplan bl.a. vil indeholde tiltag med
henblik på at fremme forhandlingerne med Tyrkiet om indgåelse af en til-
bagetagelsesaftale mellem Unionen og Tyrkiet.
3. Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende dansk ret.
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen har hverken lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
5. Høring
Der er ikke foretaget høring vedrørende sagen.
6. Nærhedsprincippet
Nærhedsprincippet har ikke betydning for sagen.
7. Andre landes kendte holdninger
Østrig og Ungarn oplever en stigning i antallet af asylansøgere og ulovlige
indvandrere, der er indrejst i EU via den sydøstlige ydre Schengen-grænse
og ønsker på baggrund heraf en styrkelse i indsatsen mod ulovlig indvan-
dring.
Der ses ikke i øvrigt at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige
landes holdninger.
8. Foreløbig generel dansk holdning
Regeringen kan generelt støtte en styrket kontrol af de ydre grænser samt
en effektiv bekæmpelse af ulovlig indvandring og menneskesmugling.
9. Europa-Parlamentet
Sagen skal ikke forelægges Europa-Parlamentet.
10. Specialudvalget for asyl- og indvandringssamarbejdet
Sagen har senest været drøftet i Specialudvalget vedrørende asyl- og ind-
vandringssamarbejdet (SPAIS)
den 9. februar 2012.
11. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen har senest været forelagt for Folketingets Europaudvalg til oriente-
ring forud for rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
13. -14. de-
cember 2011.
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 2: Schengen Governance – Politisk styring af
Schengen-samarbejdet
Nyt notat.
Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet.
KOM-dokument foreligger ikke
Resumé
Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet. På rådsmødet (retlige og indre
anliggender) den 8. marts 2012 forventes en første drøftelse af den politi-
ske styring af Schengen-samarbejdet. Endvidere forventes der at blive lagt
op til vedtagelse af rådskonklusioner, som skal bane vejen for at udvikle
og styrke den fremtidige politiske styring af Schengen-samarbejdet og sæt-
te rammerne for halvårlige strategiske drøftelser i Det Blandede Udvalg.
Rådskonklusionerne har i sig selv hverken lovgivningsmæssige eller stats-
finansielle konsekvenser. Nærhedsprincippet har ikke betydning for sagen.
Regeringen er positiv i forhold til at udvikle og styrke den politiske styring
af Schengen-samarbejdet.
1. Baggrund
Kommissionen fremlagde den 16. september 2011 den såkaldte Schengen
Governance-pakke, som består af to forslag til retsakter og en meddelelse.
Der foreslås for det første en ændring af Schengen-grænsekodeksen med
henblik på at fastsætte nærmere regler for kompetencen og procedurerne
mv. i forhold til genindførelse af den indre grænsekontrol. Der lægges med
forslaget bl.a. op til, at kompetencen til at beslutte, hvornår der skal gen-
etableres indre grænsekontrol i tilfælde, hvor den offentlige orden er truet,
overgår til Kommissionen under en komitologi-procedure (dvs. at beslut-
ningen om genetableringen af den indre grænsekontrol træffes af Kommis-
sionen efter, at medlemsstaterne er blevet hørt i en særlig procedure (den
såkaldte undersøgelsesprocedure)).
Kommissionen foreslår for det andet, at der indføres en Schengen-
evalueringsmekanisme, som skal styrke evalueringen af Schengen-
landenes gennemførelse af Schengen-reglerne. Dette skal bl.a. ske ved at
indføre nærmere regler om gennemførelse af evalueringerne og opfølgning
på anbefalinger, der fremsættes på baggrund af evalueringerne. Der åbnes
også op for uanmeldte evalueringsbesøg, ligesom Kommissionen får mu-
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
lighed for at foretage kontrolbesøg ved de indre Schengen-grænser med
henblik på at kontrollere, at grænsekontrollen er ophævet.
Det fremgår af meddelelsen i Schengen Governance-pakken, at Kommis-
sionen hvert halve år vil fremlægge en oversigt over Schengen-
samarbejdet, som skal danne grundlag for en regelmæssig drøftelse i Rådet
og Europa-Parlamentet for at styrke den politiske styring af Schengen-
samarbejdet.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 13.-14. december 2011
drøftede Rådet under frokosten behovet for øget politisk styring af Schen-
gen-samarbejdet. Der var i den forbindelse enighed om, at rollen for Det
Blandede Udvalg, hvor både EU-medlemsstater og de Schengen-
associerede lande (Norge, Island, Schweiz og Liechtenstein) deltager, bør
styrkes.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 8. marts 2012 forventes
der en opfølgende drøftelse om den politiske styring af Schengen-
samarbejdet.
Formandskabet agter i den forbindelse at fremlægge udkast til rådskonklu-
sioner, der skal bane vejen for at udvikle og styrke den fremtidige politiske
styring af Schengen-samarbejdet og sætte rammerne for halvårlige strate-
giske drøftelser i Det Blandede Udvalg.
2. Indhold
Der lægges med formandskabets udkast til rådskonklusioner op til, at Det
Blandede Udvalg fremover skal være forum for halvårlige strategiske drøf-
telser om den politiske styring af Schengen-samarbejdet. Det vil skulle ske
på baggrund af en halvårlig rapport fra Kommissionen om udviklingen på
området. Rapporten kan også indeholde forslag til nye Schengen-initiativer
eller udfordringer, der er relateret til Schengen-samarbejdet.
Parallelt med drøftelser i Rådet lægges der op til en debat i Europa-
Parlamentets LIBE-udvalg, hvor man ligeledes kan tage udgangspunkt i
Kommissionens halvårlige rapport.
Den første halvårlige drøftelse af den politiske styring af Schengen-
samarbejdet forventes at finde sted under dansk formandskab.
7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
3. Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende dansk ret.
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen har hverken lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
5. Høring
Der er ikke foretaget høring vedrørende sagen.
6. Nærhedsprincippet
Nærhedsprincippet har ikke betydning for sagen.
7. Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning til sagen.
8. Foreløbig generel dansk holdning
Regeringen er positiv i forhold til at udvikle og styrke den politiske styring
af Schengen-samarbejdet i form af en halvårlig strategisk drøftelse i Det
Blandede Udvalg.
9. Europa-Parlamentet
Sagen skal ikke forelægges Europa-Parlamentet.
10. Specialudvalget for asyl- og indvandringssamarbejdet
Sagen har været drøftet i Specialudvalget for asyl- og indvandringssamar-
bejdet (SPAIS) den 9. februar 2012.
11. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg.
8
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 3: Bulgariens og Rumæniens indtræden i det fulde
Schengen-samarbejde
Revideret notat. Ændringerne er markeret med kursiv.
Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet.
KOM-dokument foreligger ikke
Resumé
Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet. På rådsmødet (retlige og indre
anliggender) den 9.-10. juni 2011 vedtog Rådet konklusioner om afslut-
ning af evalueringen af, hvor langt Bulgarien og Rumænien er nået med
forberedelserne til gennemførelse af Schengen-reglerne. På rådsmødet den
22.-23. september 2011 forsøgte det daværende polske formandskab at
opnå politisk tilslutning til en trinvis optagelse af Bulgarien og Rumænien
i det fulde Schengen-samarbejde, således at kontrollen ved luft- og sø-
grænserne ophæves først, mens kontrollen ved landgrænserne først ophæ-
ves på et senere tidspunkt. Nederlandene og Finland blokerede imidlertid
for vedtagelsen af dette forslag. Sagen er senest blevet drøftet af rege-
ringslederne på et møde i Det Europæiske Råd den 9. december 2011 og af
justits- og indenrigsministrene på rådsmødet (retlige og indre anliggen-
der) den 13.-14. december 2011. Det forventes, at sagen vil blive drøftet af
regeringslederne på mødet i Det Europæiske Råd den 1.-2. marts 2012.
Såfremt der ikke opnås enighed på mødet i Det Europæiske Råd om Bulga-
rien og Rumæniens indtræden, vil der på rådsmødet (retlige og indre an-
liggender) den 8. marts 2012 blive orienteret om status i sagen, og hvis
der på dette møde foreligger den fornødne enstemmighed, vil Rådet vedta-
ge, at Bulgarien og Rumænien indtræder i det fulde Schengen-samarbejde.
Folketinget gav den 19. september 2011 den daværende regering mandat
til at tilslutte sig en ophævelse af grænsekontrollen mellem Bulgarien og
Rumænien og de øvrige Schengen-lande, enten i form af en totrinsmodel
eller i form af en fuldstændig ophævelse af grænsekontrollen på én gang.
1.
Baggrund
1.1. Schengen-samarbejdet og Bulgariens og Rumæniens tiltræden til
EU
Bulgariens og Rumæniens indtræden i EU den 1. januar 2007 blev i Dan-
mark gennemført ved lov nr. 1156 af 25. november 2006 om Den Europæ-
iske Unions udvidelse med Bulgarien og Rumænien. Da de to lande blev
medlemmer af EU, blev de Schengen-regler, der hænger direkte sammen
9
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
med afskaffelsen af personkontrollen ved de indre grænser, ikke sat i kraft
i forhold til de to lande.
Det følger af den protokol, der er tilknyttet EU-tiltrædelsestraktaten for
Bulgarien og Rumænien, at Rådet afgør, hvornår den indre grænsekontrol i
forhold til de to medlemsstater ophæves.
Denne afgørelse kan først træffes, når det i overensstemmelse med de rele-
vante Schengen-evalueringsprocedurer er sikret, at Bulgarien og Rumæni-
en fuldt ud lever op til det regelsæt, der gælder for Schengen-lande. Afgø-
relsen om ophævelse af den indre grænsekontrol træffes med enstemmig-
hed af Rådet efter høring af Europa-Parlamentet.
1.2. Schengen-evaluering af Bulgarien og Rumænien
1.2.1. Generelt
Med henblik på at vurdere, om Bulgarien og Rumænien lever op til det
nævnte regelsæt, blev der iværksat en evalueringsprocedure (Schengen-
proceduren), som indebar, at et eksperthold bestående af repræsentanter fra
de nuværende Schengen-lande og Kommissionen førte tilsyn med og kon-
trollerede gennemførelsen af Schengen-reglerne i de to lande.
Evalueringsproceduren omfattede Bulgariens og Rumæniens anvendelse af
Schengen-reglerne inden for områderne databeskyttelse, politisamarbejde,
luftgrænsekontrol, landgrænsekontrol, søgrænsekontrol, visumudstedelse
og brugen af Schengen-informationssystemet (SIS).
Begge lande har bl.a. besvaret et omfattende og detaljeret spørgeskema,
som giver mulighed for at vurdere landenes gennemførelse af Schengen-
reglerne i form af lovgivning, myndighedsstrukturerne på de relevante om-
råder, personalemæssige ressourcer, grænsepersonalets uddannelsesniveau
mv.
I begge lande er der endvidere inden for de nævnte områder gennemført
evalueringsbesøg af eksperthold. Ekspertholdene har med udgangspunkt i
besvarelserne af spørgeskemaerne inspiceret bl.a. de fysiske lokaliteter og
f.eks. vurderet kvaliteten af teknisk udstyr. Under evalueringsbesøgene har
ekspertholdet haft mulighed for at stille spørgsmål til personalet og derved
vurdere personalets kendskab til Schengen-reglerne, relevante sagsgange
og personalets sprogkundskaber.
10
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1084933_0011.png
På baggrund af spørgeskemabesvarelserne og evalueringsbesøgene har ek-
spertholdene udarbejdet evalueringsrapporter, der indeholder en række
konklusioner og anbefalinger. Rapporterne er efterfølgende blevet diskute-
ret i Rådets arbejdsgruppe om Schengen-evaluering. Bulgarien og Rumæ-
nien har under disse drøftelser løbende rapporteret om de opfølgnings-
skridt, der er foretaget på baggrund af ekspertholdenes anbefalinger. Ar-
bejdsgruppen om Schengen-evaluering har herefter vurderet, om der har
været behov for genbesøg i landene.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 9.-10. juni 2011 vedtog
Rådet konklusioner om afslutning af evalueringen af, hvor langt Bulgarien
og Rumænien er nået med forberedelserne til gennemførelse af Schengen-
reglerne. Det fremgår af rådskonklusionerne, at Bulgarien og Rumænien i
det store og hele er tilstrækkeligt forberedte til at kunne gøre tilfredsstil-
lende brug af Schengen-reglerne. Selv om nogle udestående spørgsmål
endnu kræver en yderligere opfølgende indsats, udgør de ikke en hindring
for Rumæniens og Bulgariens fulde anvendelse af alle dele af Schengen-
reglerne, på betingelse af at de to lande samtidig tiltræder Schengen-
samarbejdet. Det fremgår således af rådskonklusionerne, at betingelserne
for, at Rådet efter tiltrædelsesakten for Bulgariens og Rumæniens optagel-
se i EU kan træffe afgørelse om at ophæve den indre grænsekontrol ved
luft-, land- og søgrænser mellem Bulgarien/Rumænien og de øvrige
Schengen-lande, er opfyldt.
På rådsmødet den 22.-23. september 2011 fremlagde
det daværende polske
formandskab et kompromisforslag om en trinvis optagelse af Bulgarien og
Rumænien i det fulde Schengen-samarbejde, således at det i første omgang
alene er kontrollen ved luft- og søgrænserne, der ophæves, mens kontrol-
len ved landgrænserne først ophæves på et senere tidspunkt. På grund af
Finlands og Nederlandenes modstand lykkedes det ikke at opnå enighed
om denne model.
Finland har tilkendegivet, at man under visse omstæn-
digheder er villig til at acceptere et kompromisforslag. Man har fra finsk
side tidligere tilkendegivet, at man fortsat vil lægge stor vægt på den
CVM-rapport om korruptionsbekæmpelse mv., som blev offentliggjort den
8. februar 2012. Den finske holdning til den offentliggjorte rapport kendes
ikke. Nederlandene fastholder indtil videre sin hidtidige position.
1.2.2. Politisamarbejde
For så vidt angår politisamarbejde blev Bulgarien og Rumænien evalueret i
marts og april 2009, hvor gennemførelse af relevant lovgivning, politiets
11
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
organisation og det operationelle politisamarbejde på nationalt og interna-
tionalt plan blev vurderet. Der blev i denne forbindelse foretaget en række
besøg på bl.a. politistationer og ved grænseovergange.
1.2.3. Databeskyttelse
Der blev i april 2009 foretaget en evaluering af databeskyttelsesniveauet i
Bulgarien og Rumænien, hvor relevant lovgivning, databeskyttelsesmyn-
digheder, regler for logning af databehandlingsskridt og it-sikkerhed, vi-
sumudstedelse og internationalt samarbejde var genstand for evaluering.
Databeskyttelsesevalueringerne er sket på baggrund af spørgeskemabesva-
relserne og i form af oplæg ved de bulgarske og rumænske myndigheder.
1.2.4. Visumudstedelse
Bulgariens og Rumæniens generalkonsulater i Istanbul og ambassaderne i
Chisinau (Moldova) blev inspiceret i juni 2009 med henblik på en vurde-
ring af landenes praksis i forhold til visumudstedelse. Adgangen til konsu-
laterne og ambassaderne, sikkerhedsforanstaltninger og -kontrol på den
pågældende lokalitet, processen for indgivelse af ansøgninger og selve an-
søgningsprocessen, visumtyper, visumstickers (klistermærke, hvorpå data
vedrørende visummet, f.eks. udstedelsesdato og gyldighedsperiode er an-
ført), afslag på ansøgninger, datahåndtering, sikkerhedsgodkendelse af
personale og materiel, udstyr til at påvise falske dokumenter, undervisning
og uddannelse var genstand for evaluering.
1.2.5. Sø-, luft- og landgrænser
Landenes søgrænsekontrol blev evalueret i august og september 2009,
luftgrænsekontrollen i november 2009 og landgrænsekontrollen i marts og
i november 2010.
I Rumænien blev der i november 2010 endvidere foretaget genbesøg i en
lufthavn og ved en landgrænseovergang. I Bulgarien blev der i december
2010 foretaget genbesøg ved en landgrænseovergang.
På et møde i Schengen-evalueringsarbejdsgruppen blev det den 28. januar
2011 besluttet, at der skulle foretages endnu et genbesøg ved den bulgar-
ske landgrænseovergang. Dette genbesøg blev afholdt den 21.-23. marts
2011.
12
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1084933_0013.png
Evalueringerne af sø-, luft- og landgrænser er sket ved en gennemgang af
bl.a. lovgivning og internationalt samarbejde i forbindelse med grænsekon-
trol. Der er endvidere foretaget kontrol af de organisatoriske og de såkaldte
funktionelle strukturer, den operationelle effektivitet (herunder ressourcer
og kontrolniveau), risikoanalyser, behandling af datamateriale, politiun-
dersøgelser af udlændinge, uddannelse af personale, tilbagetagelse af ud-
lændinge, afvisning på grænsen, ulovlig indvandring og transportøransvar.
Der er herudover foretaget en række inspektionsbesøg af havne, lufthavne
og landgrænseovergange. Under disse inspektionsbesøg har ekspertholdet
endvidere foretaget evaluering af kontrolprocedurer, grænseovervågning
og uddannelse af personale.
1.2.5.1. Rumænien
Det fremgår af de rådskonklusioner, der blev vedtaget på rådsmødet den 9.
juni 2011, at Schengen-evalueringen af de rumænske luftgrænser viste en
generelt velstruktureret offentlig myndighed, der foretager grænseforvalt-
ningen, en god faglig kompetence hos de ansatte i grænsepolitiet og et til-
fredsstillende kendskab til kravene i Schengen-grænsekodeksen. Det frem-
går endvidere af rådskonklusionerne, at det disponible udstyr hovedsage-
ligt var tilstrækkeligt. De mindre mangler, der under det første evalue-
ringsbesøg blev påvist, er på et senere besøg konstateret tilstrækkeligt af-
hjulpet. Det fremgår af rådskonklusionerne, at der ifølge opfølgningsop-
lysninger modtaget fra Rumænien, er blevet eller snart bliver rettet op på
mangler med hensyn til luftfartsselskabernes ansvar og kapaciteten til at
opspore/afsløre menneskesmuglere.
For så vidt angår de rumænske søgrænser fremgår det af rådskonklusio-
nerne, at evalueringen viste et godt niveau af samarbejde, national og in-
ternational kommunikation, situationskendskab og reaktionskapacitet, og
at grænsekontrollen udføres med tilstrækkeligt udstyr og af specialtrænet
personel. Der er også et godt niveau af risikoanalyse og en velstruktureret
kommandokæde. Det fremgår af rådskonklusionerne, at der i opfølgnings-
processen er blevet rettet op på tidligere konstaterede mangler med hensyn
til transportvirksomheders ansvar, samt på mindre mangler bl.a. med hen-
syn til udførelsen af grænsekontrol og behovet for bedre uddannelse og
sprogfærdigheder generelt.
For så vidt angår de rumænske landgrænser fremgår det af rådskonklusio-
nerne, at evalueringen viste et godt niveau af grænsekontrol, en professio-
nel samlet taktisk og operationel tilgang i grænseovervågningen, en pro-
13
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1084933_0014.png
fessionel udførelse af risikoanalyse og efterretning samt et godt samarbej-
de både internationalt og med nabolandene. Den tilgængelige infrastruktur
og personaleniveauet på stedet blev anset for tilstrækkelig. Det fremgår
endvidere af rådskonklusionerne, at de mindre mangler, der blev påvist
under det første evalueringsbesøg bl.a. med hensyn til udførelse af græn-
sekontrol og udstyr samt antallet af uanmeldte inspektioner på regionalt og
centralt niveau med henblik på modvirkning af korruption, er blevet af-
hjulpet i opfølgningsprocessen, og at de fleste foranstaltninger er blevet
gennemført. Der blev i forbindelse med evalueringen afholdt et nyt besøg
ved to bestemte grænseovergangssteder, hvor det kunne konstateres, at på-
viste mangler vedrørende infrastruktur og udstyr var blevet afhjulpet, og
begge grænseovergangssteder blev konstateret fuldt operationelle med ud-
styr i overensstemmelse med de relevante anbefalinger, og personale, der
er i stand til at udføre grænsekontrol i tråd med bestemmelserne i Schen-
gen-grænsekodeksen.
1.2.5.2. Bulgarien
Det fremgår af de rådskonklusioner, der blev vedtaget på rådsmødet den 9.
juni 2011, at den infrastruktur, der benyttes til grænsekontrol ved de bul-
garske luftgrænser, lever op til kravene i Schengen-grænsekodeksen, og at
udstyret hovedsageligt er tilstrækkeligt og moderne. Den systematiske tak-
tiske risikoanalyse, der resulterer i henstillinger vedrørende niveauer for
grænsekontrol, samt tutorordningen kan betragtes som såkaldt bedste prak-
sis. Der blev ved evalueringen påvist mangler inden for udstyr, udførelse
af grænsekontrol og uddannelse, fuldstændig fysisk adskillelse i Burgas
lufthavn og pligten til at formidle passageroplysninger, sprogkundskaber
og gennemførelse af luftfartsselskabernes ansvar, hvilket der rettes op på i
opfølgningsfasen. Det fremgår således af opfølgningsrapporten fra juli
2011, at evalueringsholdets anbefalinger vedrørende Burgas lufthavn er
blevet gennemført.
For så vidt angår de bulgarske søgrænser fremgår det af rådskonklusioner-
ne, at den klare ramme for og de anvendte metoder til samarbejdet mellem
forskellige myndigheder bidrager til at øge sikkerheden ved søgrænserne,
og at den systematiske taktiske risikoanalyse, kontrollen af fiskerfartøjer
og grænsekontrollen af lystfartøjer kan betragtes som bedste praksis. Det
blev vurderet, at grænseovervågningssystemet generelt opfylder
kravene i Schengen-grænsekodeksen. Der er under opfølgningen
blevet rettet op på de påviste mangler inden for grænsekontrol og grænse-
overvågning, visumudstedelse, infrastruktur og sprogkundskaber.
14
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1084933_0015.png
For så vidt angår de bulgarske landgrænser fremgår det af rådskonklusio-
nerne, at evalueringen efter det andet genbesøg viste et pragmatisk og pro-
fessionelt niveau af samarbejde på grænsen, både hvad angår grænsekon-
trol og grænseovervågning. Det blev under genbesøgene konstateret, at de
anbefalinger, der blev fremsat vedrørende grænsekontrol ved grænsen mel-
lem Bulgarien og Tyrkiet, grænseovervågning, bemanding, kommunikati-
on, ledelses- og sproguddannelse, situationskendskab og strategisk tilgang,
er blevet gennemført og fortsat vil blive overvåget nøje i opfølgningspro-
cessen. Det fremgår endvidere, at Bulgarien, foruden de allerede iværksat-
te foranstaltninger, som en proaktiv foranstaltning har besluttet at udarbej-
de en særlig pakke af ledsagende foranstaltninger med henblik på eventuelt
stigende indvandringsstrømme efter den fuldstændige indtræden i Schen-
gen-samarbejdet.
1.2.6. Evaluering af SIS/SIRENE
Efter den ovennævnte evalueringsprocedure og opfølgningsprocedure i
forhold til databeskyttelse vedtog Rådet den 26. april 2010 konklusioner
om, at databeskyttelsesniveauet i Bulgarien og Rumænien var tilfredsstil-
lende. Dette var en forudsætning for, at der kunne overføres data via
Schengen-informationssystemet (SIS) til de to lande, og dermed for at
SIS/SIRENE-evalueringerne kunne gennemføres.
I juni 2010 traf Rådet afgørelse om anvendelse af reglerne om SIS (der er
en del af Schengen-regelsættet) i Bulgarien og Rumænien med virkning fra
den 15. oktober 2010. Den 5. november 2010 blev begge lande fuldt ope-
rationelle. Der blev i form af de såkaldte SIS/SIRENE-evalueringer foreta-
get kontrol af den nationale lovgivning mv. angående SIS og af de myn-
digheder, der anvender systemet. Som et led i evalueringen blev der fore-
taget inspektionsbesøg på landenes SIRENE-kontorer og en række an-
meldte og uanmeldte inspektionsbesøg på politistationer mv. for at vurdere
anvendelsen af systemet.
2.
Indhold
Det forventes, at sagen vil blive drøftet af regeringslederne på mødet i Det Euro-
pæiske Råd den 1.-2. marts 2012. Såfremt der ikke opnås enighed i Det Europæi-
ske Råd om Bulgarien og Rumæniens indtræden vil
der på rådsmødet (retlige
og indre anliggender) den 8. marts 2012 blive orienteret om status i sagen,
og hvis der foreligger den fornødne enstemmighed, vil Rådet vedtage, at
Bulgarien og Rumænien indtræder i det fulde Schengen-samarbejde.
15
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1084933_0016.png
3.
Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende dansk ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen har hverken lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring vedrørende sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Nærhedsprincippet har ikke betydning for sagen.
7.
Andre landes kendte holdninger
Frankrig, Tyskland og Nederlandene, støttet af Finland, har under tidligere
drøftelser af sagen udtrykt skepsis over for, om Bulgarien og Rumænien er
parate til på nuværende tidspunkt at blive optaget i det fulde Schengen-
samarbejde. Frankrig og Tyskland kunne på rådsmødet den 22.-23. sep-
tember 2011 tilslutte sig kompromisforslaget om en trinvis ophævelse af
grænsekontrollen mellem de to lande og resten af Schengen-området, mens
Finland og Nederlandene var imod forslaget.
Finland har tilkendegivet, at
man under visse omstændigheder er villig til at acceptere et kompromis-
forslag. Man har fra finsk side tidligere tilkendegivet, at man fortsat vil
lægge stor vægt på den CVM-rapport om korruptionsbekæmpelse mv., som
blev offentliggjort den 8. februar 2012. Den finske holdning til den offent-
liggjorte rapport kendes ikke. Nederlandene fastholder indtil videre sin
hidtidige position.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
I overensstemmelse med de rådskonklusioner, som Rådet (retlige og indre
anliggender) vedtog på rådsmødet den 9.-10. juni 2011, er det Danmarks
opfattelse, at Bulgarien og Rumænien opfylder de krav, som følger af
Schengen-regelsættet, og at der derfor er grundlag for, at Rådet træffer be-
slutning om, at Rumænien og Bulgarien optages i det fulde Schengen-
samarbejde.
16
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
9.
Europa-Parlamentet
Spørgsmålet om den fulde anvendelse af Schengen-reglerne i Bulgarien og
Rumænien har været sendt i høring i Europa-Parlamentet, der har støttet
den fulde optagelse af de to lande i Schengen-samarbejdet.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har senest været drøftet i Specialudvalget for politimæssigt og ret-
ligt samarbejde den 29. november 2011.
11. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen blev forelagt Folketingets partier til forhandlingsoplæg den 19. sep-
tember 2011 forud for rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 22.-23.
september 2011 og har senest været forelagt Folketingets Europaudvalg til
orientering forud for rådsmødet (retlige og indre anliggender)
den 13.-14.
december 2011.
17
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 4: SIS II - statusorientering
Revideret notat. Ændringerne er markeret med kursiv.
Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet.
KOM-dokument foreligger ikke
Resumé
Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet. Kommissionen forventes på
rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 8. marts 2012 at orientere
om status for SIS II-projektet. Nærhedsprincippet har ikke betydning for
sagen. Sagen om status for SIS II har i sig selv hverken lovgivningsmæssi-
ge eller statsfinansielle konsekvenser.
1.
Baggrund
På grundlag af drøftelserne på det uformelle rådsmøde i Prag den 15.-16.
januar 2009 vedtog Rådet på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
26.-27. februar 2009 en række rådskonklusioner om, hvordan man frem-
over kan sikre den nødvendige fremdrift i SIS II-projektet. På rådsmødet
(retlige og indre anliggender) den 4.-5. juni 2009 blev det besluttet at fort-
sætte arbejdet med udviklingen af SIS II. Rådet fastholdt dog muligheden
for i stedet for SIS II at udvikle et mindre avanceret system (SIS 1+RE),
hvis en række nærmere bestemte tekniske milepæle for udviklingen af
SIS II ikke nås.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 23. april 2010 forelå det
endelige resultat af den første milepælstest. Der blev på den baggrund op-
nået enighed om nogle rådskonklusioner, der indebærer, at udviklingen af
SIS II skal fortsætte på grundlag af det nuværende SIS II-projekt.
På rådsmødet den 7.-8. oktober 2010 blev der vedtaget rådskonklusioner
om, at Rådet noterede sig Kommissionens samlede overordnede tidsplan
og samlede budgetoverslag. Kommissionen har efterfølgende fremlagt et
uddybende skema over omkostningerne forbundet med udviklingen af det
centrale system.
Det fremgår af den fremlagte tidsplan, at der frem til midten af 2012 skal
foretages test af både det centrale og de nationale systemer. Afslutningen
på disse tests vil være gennemførelsen af den såkaldte anden milepælstest
18
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1084933_0019.png
og en mere omfattende test, som på nuværende tidspunkt forventes afslut-
tet i midten af 2012. Fra midten af 2012 vil man udføre en række prøve-
overførsler af testdata efterfulgt af reelle dataoverførsler i fjerde kvartal af
2012. SIS II forventes på nuværende tidspunkt at være i drift i første kvar-
tal af 2013. Det fremgår af Kommissionens budgetoverslag, at videreud-
viklingen af systemet medfører yderligere omkostninger på ca. 13 millio-
ner euro mere end hidtil anslået. Disse merudgifter, som vil blive afholdt
over EU-budgettet, skyldes hovedsagligt kravet om udvidelse af systemets
kapacitet som følge af de nye medlemsstaters opkobling til systemet.
Kommissionen har senest på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
13.-14. december 2011 orienteret om status for projektet.
Lissabon-Traktaten
Udviklingen af SIS II vedrører både EU-samarbejdet på grundlag af TEF
afsnit IV om visum, asyl og indvandring mv. (tidligere søjle 1) og EU-
samarbejdet på grundlag af TEU afsnit VI om politi og strafferet (tidligere
søjle 3).
Med Lissabon-Traktatens ikrafttræden overførtes det mellemstatslige sam-
arbejde om politi og strafferet til det overstatslige samarbejde om retlige
og indre anliggender efter reglerne i TEF afsnit IV (3. del, afsnit V, i
”Traktaten om Den Europæiske Unions Funktionsmåde”, TEUF).
Protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet til Lissabon-Traktaten,
finder dermed anvendelse.
Ifølge protokollens artikel 1 deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse af
foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF, 3. del, afsnit V, og ifølge
artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til
TEUF, tredje del, afsnit V, bindende for Danmark, ligesom de ikke finder
anvendelse i Danmark (”retsforbeholdet”).
Retsakter på området for politisamarbejde og retligt samarbejde i straffe-
sager, der er vedtaget inden Lissabon-Traktatens ikrafttræden, er derimod
fortsat bindende for Danmark, ligesom de finder anvendelse i Danmark (på
mellemstatsligt grundlag). Det gælder bl.a. rådsafgørelse 2001/886/RIA af
6. december 2001 om udviklingen af anden generation af Schengen-
informationssystemet (SIS II) og rådsafgørelse 2007/533/RIA af 12. juni
19
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2007 om oprettelse, drift og brug af anden generation af Schengen-
informationssystemet (SIS II).
I det omfang Rådet fremover træffer foranstaltning om et forslag om eller
initiativ til udbygning af Schengen-reglerne efter bestemmelserne i TEUF,
3. del, afsnit V, træffer Danmark, i henhold til protokollens artikel 4, inden
seks måneder foranstaltning om, hvorvidt Danmark vil gennemføre denne
foranstaltning i dansk lovgivning. En dansk beslutning herom vil skabe en
folkeretlig forpligtelse mellem Danmark og de øvrige medlemsstater (og
associerede Schengen-lande).
2.
Indhold
Kommissionen har som nævnt fremlagt en samlet overordnet tidsplan og et
budgetoverslag, som Rådet den 7.-8. oktober 2010 noterede sig ved vedta-
gelse af skriftlige konklusioner.
Kommissionen har endvidere fremlagt et uddybende skema over de om-
kostninger, der er forbundet med udviklingen af det centrale system.
Kommissionen forventes på rådsmødet
den 8. marts 2012
at orientere om
status for projektet.
3.
Gældende dansk ret
Sagen om status for SIS II giver ikke anledning til at redegøre for gælden-
de dansk ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen om status for SIS II har ikke i sig selv lovgivningsmæssige konse-
kvenser.
Det bemærkes, at de yderligere omkostninger på ca. 13 millioner euro til
videreudvikling af systemet, der som nævnt vil blive afholdt over EU-
budgettet, muligvis vil ske i form af omprioriteringer. Kommissionen har
oplyst, at det således ikke forventes, at medlemsstaterne skal afholde
merudgifter.
20
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring vedrørende sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Nærhedsprincippet har ikke betydning for sagen.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side forventer man at kunne tage Kommissionens statusoriente-
ring til efterretning.
9.
Europa-Parlamentet
Europa-Parlamentet har den 22. oktober 2009 afgivet beslutning om frem-
skridt i etableringen af SIS II.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har senest været drøftet i Specialudvalget for politimæssigt og ret-
ligt samarbejde den 29. november 2011.
11. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen har senest været forelagt Folketingets Europaudvalg til orientering
forud for rådsmødet (retlige og indre anliggender)
den 13.-14. december
2011.
21
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 5: Konference om innovativ grænseforvaltning
Nyt notat.
Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet.
KOM-dokument foreligger ikke
Resumé
Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet. På rådsmødet (retlige og indre
anliggender) den 8. marts 2012 forventes en præsentation af konklusio-
nerne fra en fælles dansk-nederlandsk konference om innovativ grænsefor-
valtning afholdt den 2.-3. februar 2012 i København. Konferencen fokuse-
rede på to kommende EU-initiativer om intelligente grænser; et fælles eu-
ropæisk ind- og udrejsesystem til registrering af tredjelandsstatsborgeres
rejser ind og ud af Schengenområdet og et program for registrerede rej-
sende, der via forhåndsregistrering skal lette grænsepassagen for hyppigt
rejsende tredjelandsstatsborgere. Konferencen fokuserede endvidere på
muligheden for at indføre automatiseret grænsekontrol. Konklusionerne
fra konferencen vil give Kommissionen nogle politiske retningslinjer til
brug for det forestående arbejde med at udarbejde forslag til retsakter om
de to systemer. Sagen har hverken lovgivningsmæssige eller statsfinansiel-
le konsekvenser, og nærhedsprincippet har ikke betydning for sagen. Man
agter fra dansk side at tage præsentationen af konklusionerne til efterret-
ning.
1. Baggrund
I det flerårige arbejdsprogram for området for retlige og indre anliggender
(Stockholm-programmet), som medlemsstaterne vedtog i december 2009,
opfordres Kommissionen til at fremsætte forslag til et system for registre-
ring af tredjelandsstatsborgeres ind- og udrejser af Schengen-området og et
system til understøttelse af et program for registrerede rejsende tredje-
landsstatsborgere med henblik på, at disse systemer snarest muligt bliver
operationelle.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 9.-10. juni 2011 blev der
vedtaget rådskonklusioner om, at Rådet ser frem til en snarlig præsentation
af Kommissionens meddelelse om intelligente grænser, der omfatter både
et system for registrering af tredjelandsstatsborgeres ind- og udrejser af
Schengenområdet og et system for registrerede rejsende tredjelands-
statsborgere.
22
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Det Europæiske Råd vedtog den 23.-24. juni 2011 ligeledes konklusioner,
hvoraf fremgår, at det er vigtigt at sikre, at de ydre grænser håndteres ef-
fektivt og ensartet. Dette skal understøttes af en hurtig fremdrift i arbejdet
med intelligente grænser, ligesom et system for registrering af tredjelands-
statsborgeres ind- og udrejser af Schengen-området og et program for regi-
strerede rejsende tredjelandsstatsborgere bør indføres.
Kommissionens fremlagde den 25. oktober 2011 sin meddelelse om intel-
ligente grænser.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 27.-28. oktober 2011 hav-
de Rådet en indledende drøftelse af de modeller, som foreslås i meddelel-
sen.
Kommissionen forventes medio 2012 at fremsætte forslag til retsakter om
intelligente grænser i form af forordninger med hjemmel i Traktaten om
Den Europæiske Unions Funktionsmådes artikel 77.
Det danske formandskab afholdt den 2.-3. februar 2012 sammen med Ne-
derlandene en konference om innovativ grænseforvaltning, som fokusere-
de på de to systemer i konceptet ”intelligente grænser”. Konferencen foku-
serede endvidere på muligheden for at indføre automatiseret grænsekon-
trol.
Med henblik på at udstikke politiske retningslinjer på vegne af formand-
skabet til brug for Kommissionens arbejde frem mod fremsættelse af for-
slag til retsakter vil det danske formandskab på rådsmødet den 8. marts
2012 præsentere konklusionerne fra konferencen.
2. Indhold
På konferencen om innovativ grænseforvaltning den 2.-3. februar 2012 til-
kendegav deltagerne generel opbakning til et ind- og udrejsesystem, der
kan have væsentlige fordele for grænsemyndighederne.
En række deltagere gav på konferencen udtryk for, at en centraliseret data-
base var at foretrække frem for en decentraliseret. Endvidere tilkendegav
flere af deltagerne, at ind- og udrejsesystemet alene vil have reel værdi,
hvis det er baseret på biometriske data.
23
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
På konferencen var der endvidere en debat om, hvilke myndigheder der vil
skulle have adgang til oplysningerne i de to systemer.
Endelig fremhævede et bredt flertal af deltagerne – i overensstemmelse
med tidligere udmeldinger fra medlemsstaterne – at de finansielle omkost-
ninger skal indgå i de videre overvejelser.
3. Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende dansk ret.
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen har hverken lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
5. Høring
Der er ikke foretaget høring vedrørende sagen.
6. Nærhedsprincippet
Nærhedsprincippet har ikke betydning for sagen.
7. Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning til sagen.
8. Foreløbig generel dansk holdning
Man agter fra dansk side at tage præsentationen af konklusionerne til efter-
retning.
9. Europa-Parlamentet
Sagen skal ikke forelægges Europa-Parlamentet. Det bemærkes, at med-
lemmer af LIBE-udvalget deltog i konferencen.
24
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
10. Specialudvalget for asyl- og indvandringssamarbejdet
Sagen har været drøftet i Specialudvalget for asyl- og indvandringssamar-
bejdet (SPAIS) den 9. februar 2012.
11. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg.
Kommissionens meddelelse om intelligente grænser blev imidlertid fore-
lagt udvalget til orientering forud for rådsmødet den 13.-14. december
2011.
25
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 6: En fælles ramme for reel og praktisk solidaritet
på asyl- og migrationsområdet
Nyt notat.
Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet.
KOM-dokument foreligger ikke
Resumé
Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet. På rådsmødet (retlige og indre
anliggender) den 8. marts 2012 vil formandskabet fremlægge udkast til
rådskonklusioner som opfølgning på diskussionen om en fælles ramme for
reel og praktisk solidaritet på asyl- og migrationsområdet, der fandt sted
på det uformelle ministermøde i København den 26.-27. januar 2012. Den
fælles ramme for solidaritet forventes i høj grad at bygge på eksisterende
og allerede planlagte EU-initiativer. Rådskonklusionerne har hverken lov-
givningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser, og nærhedsprincippet
har ikke betydning for sagen. Regeringen er overordnet positiv over for til-
tag, der har til formål at øge solidaritet mellem medlemsstaterne. På den
baggrund agter regeringen at tilslutte sig udkastet til rådskonklusioner.
1. Baggrund
Det Europæiske Råd understregede i rådskonklusioner af 24. juni 2011 be-
hovet for at udvise reel og praktisk solidaritet med de medlemsstater, der
er mest berørt af migrationsstrømme.
Kommissionen fremlagde den 2. december 2011 en meddelelse om styrket
solidaritet i EU på asylområdet, som indeholder forslag til tiltag, der kan
fremme solidaritet på asylområdet, herunder det fælles europæiske asylsy-
stem (CEAS), Det Europæiske Asylstøttekontor (EASO), solidaritetsfon-
de, genbosætning og styrkelse af Dublin-samarbejdet.
På den baggrund drøftede medlemsstaterne på det uformelle ministermøde
i København den 26.-27. januar 2012 muligheden for at etablere en mere
formel ramme for reel og praktisk solidaritet mellem medlemsstaterne. På
mødet blev der udtrykt generel støtte til udviklingen af en sådan ramme.
Formandskabet vil på rådsmødet den 8. marts 2012 fremlægge udkast til
rådskonklusioner som opfølgning på diskussionen på det uformelle mini-
stermøde i København.
26
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1084933_0027.png
2. Indhold
Formandskabet vil lægge op til nogle rådskonklusioner, som tager ud-
gangspunkt i Kommissionens meddelelse om styrket solidaritet i EU på
asylområdet og initiativer.
Formålet med en sådan fælles ramme for solidaritet er på en mere koordi-
neret, effektiv og ensartet måde at udvise solidaritet både i forhold til med-
lemsstaternes generelle håndtering af migrationsspørgsmål og i forhold til
de ekstraordinære situationer, hvor asyl-, grænse- og migrationssystemerne
er under særligt pres.
Forudsætningen for en fælles ramme for solidaritet vil være en gensidig
tillid mellem medlemsstaterne, herunder at medlemsstaterne lever op til
deres ansvar og forpligtelser. Imidlertid skal en ramme kunne tage højde
for de ekstraordinære situationer, hvor dette ikke længere er muligt.
Konklusionerne forventes især at fremhæve forslaget om en tidlig vars-
lings- og beredskabsmekanisme i Dublin-forordningen, der vil gøre det
muligt for EASO og Kommissionen hurtigt at reagere på eventuelle pro-
blemer, således at nødssituationer forebygges og undgås.
Elementer, som vil kunne indgå i en sådan solidaritetsramme, omfatter
bl.a.:
-
Etablering af en tidlig varslings- og beredskabsmekanisme i Dub-
lin-forordningen, der bl.a. vil bygge på løbende indrapporteringer
fra medlemsstaterne og et samarbejde mellem EASO, Kommissio-
nen og medlemsstaterne med henblik på at analysere den løbende
asylsituation i medlemsstaterne.
Styrkelse af EASO og Frontex og deres bistand til medlemsstater-
nes administration af asyl-, migrations- og grænseområdet generelt
og i nødsituationer.
Mulighederne for finansiel støtte fra de nye fonde for henholdsvis
Intern Sikkerhed og Asyl og Migration (i perioden 2014-2020), der
også i nødsituationer skal kunne udbetales hurtigt og fleksibelt.
-
-
27
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1084933_0028.png
-
Styrkelse af grænseforvaltningen og Schengen-samarbejdet, bl.a.
gennem understøttelse af Frontex’ rolle.
Evaluering af det såkaldt intra-europæiske genbosætningsprogram,
der blev gennemført som pilotprojekt på Malta i 2011.
Styrkelse af det strategiske samarbejde med henholdsvis kandidat-
lande, oprindelseslande, såkaldte sikre første asyllande og transit-
lande gennem bl.a. twinningprojekter, regionale beskyttelsespro-
grammer, genbosætning mv.
-
-
3. Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for dansk ret.
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen har i sig selv hverken lovgivningsmæssige eller statsfinansielle kon-
sekvenser.
5. Høring
Der er ikke foretaget høring vedrørende sagen.
6. Nærhedsprincippet
Nærhedsprincippet har ikke betydning for sagen.
7. Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning.
8. Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side vil man kunne tilslutte sig udkastet til rådskonklusioner.
9. Europa-Parlamentet
Sagen skal ikke forelægges Europa-Parlamentet.
28
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
10. Specialudvalget for asyl- og indvandringssamarbejdet
Sagen har været drøftet i Specialudvalget for asyl- og indvandringssamar-
bejdet (SPAIS) den 9. februar 2012.
11. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg.
29
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 7: Grækenlands nationale handlingsplan for asyl og
indvandring
Revideret notat. Ændringerne er markeret med kursiv.
Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet.
KOM-dokument foreligger ikke
Resumé
Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet. På rådsmødet (retlige og indre
anliggender) den 8. marts 2012 forventes Kommissionen og Det Europæi-
ske Asylstøttekontor (EASO) at orientere om status for implementeringen
af den nationale migrationshandlingsplan i Grækenland. Statusorienterin-
gen har hverken lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser,
og nærhedsprincippet har ikke betydning for sagen.
1. Baggrund
Grækenland modtog i de første otte måneder af 2011 samlet set det samme
antal ulovlige indvandrere som i den tilsvarende periode af 2010, mens der
ved landegrænsen til Tyrkiet er registreret en stigning i antallet af ulovlige
indvandrere på 17 procent.
Samtidig har flere medlemsstater, herunder Østrig og Ungarn, i 2011 op-
levet en stigning i antallet af ulovlige indvandrere fra
Afghanistan, Indien,
Irak, Iran, Pakistan og Somalia. På grund af forholdene i Grækenland er
det muligt for disse personer ulovligt at komme ind i EU.
Hertil kommer, at
Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol den 21.
januar 2011 afsagde dom i sagen M.S.S. mod Belgien og Grækenland an-
gående behandlingen af en afghansk asylansøger. Domstolen fandt, at
Grækenland overtrådte Den Europæiske Menneskerettighedskonvention,
herunder på grund af forholdene ved den pågældende asylansøgers fri-
hedsberøvelse og leveforholdene for asylansøgeren samt ved de græske
myndigheders behandling af vedkommendes asylansøgning.
Situationen i Grækenland på asylområdet har tidligere været drøftet på
rådsmøderne (retlige og indre anliggender) den 2.-3. december 2010, den
24.-25. februar 2011, den 11.-12. april 2011,
den 22.-23. september 2011
og den 27.-28. oktober 2011. På sidstnævnte møde blev den nationale græ-
ske migrationshandlingsplan også drøftet.
30
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
8. marts 2012
forventes
Kommissionen
og Det Europæiske Asylstøttekontor (EASO) at orientere
om navnlig status for implementeringen af den græske migrationshand-
lingsplan.
2. Indhold
Medlemsstaterne og Kommissionen har ved flere lejligheder understreget
over for Grækenland, at genopbygning af asylsystemet i Grækenland i høj
grad afhænger af græsk medejerskab og tilstedeværelse af de fornødne res-
sourcer.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 11.-12. april 2011 oplyste
Grækenland, at man arbejdede intensivt med at implementere migrations-
handlingsplanen, og at fokus var på følgende fire områder: 1) etablering af
en ny civil udlændingemyndighed, 2) etablering af fornødne modtagefaci-
liteter, 3) særlige indsatser for at forbedre forholdene for sårbare grupper
og 4) effektiv udsendelse.
Grækenland og EASO indgik den 1. april 2011 en aftale om udsendelse af
specifikke asylstøttehold til Grækenland med henblik på at sikre en effek-
tiv implementering af migrationshandlingsplanen.
Der er efterfølgende efter det oplyste sket visse beskedne fremskridt i for-
hold til oprettelse af en civil asylmyndighed og flere og bedre modtagel-
ses- og detentionscentre.
EASO aflagde i januar 2012 besøg i Grækenland for at vurdere gennemfø-
relsen af den græske migrationshandlingsplan. Efter det oplyste skrider
arbejdet langsomt fremad. Således behandlede Grækenland sidste år dob-
belt så mange asylansøgninger som i 2010, ligesom der er et fald på 30% i
antallet af klager over asylafgørelser i forhold til 2010. Manglen på kom-
petent sagsbehandlingspersonale udgør dog fortsat et problem.
3. Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende dansk ret.
31
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen har hverken lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser
for Danmark.
5. Høring
Der er ikke foretaget høring vedrørende sagen.
6. Nærhedsprincippet
Nærhedsprincippet har ikke betydning for sagen.
7. Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning.
8. Foreløbig generel dansk holdning
Regeringen finder det vigtigt at udvise solidaritet over for de medlemssta-
ter, der er udsat for et særligt stort pres på deres asylsystemer, og regerin-
gen støtter derfor det igangværende arbejde med at genopbygge det græske
asylsystem.
9. Europa-Parlamentet
Sagen skal ikke forelægges Europa-Parlamentet.
10. Specialudvalget for asyl- og indvandringssamarbejdet
Sagen har senest været drøftet i Specialudvalget for asyl- og indvandrings-
samarbejdet (SPAIS) den
9. februar 2012.
11. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen har senest været forelagt Folketingets Europaudvalg til orientering
forud for rådsmødet (retlige og indre anliggender)
den 27. – 28. oktober
2011.
32
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 8: Det fælles europæiske asylsystem – Ændringsfor-
slag til forordning om fastsættelse af kriterier og procedurer til afgø-
relse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en
ansøgning om international beskyttelse, der er indgivet af en tredje-
landsstatsborger eller en statsløs i en af medlemsstaterne (Dublin-
forordningen)*
Revideret notat. Ændringerne er markeret med kursiv.
Sagen er omfattet af retsforbeholdet.
KOM(2008) 820
Resumé
Forslaget er omfattet af retsforbeholdet. Danmark deltager dog i kraft af
en parallelaftale i den gældende Dublin-forordning. På rådsmødet den 8.
marts 2012 vil formandskabet orientere om status for forhandlingerne af
Dublin-forordningen. Formandskabet vil forsøge at opnå enighed om de
sidste udeståender, herunder forankringen af et tidligt varslings- og bered-
skabssystem i Dublin-forordningen med henblik på at forhindre nedbrud i
asylsystemer. Sagen har hverken lovgivningsmæssige eller statsfinansielle
konsekvenser. Nærhedsprincippet har ikke betydning for sagen. Regerin-
gen kan overordnet støtte en ændring af Dublin-forordningen og etable-
ring af et tidligt varslings- og beredskabssystem.
1. Baggrund
Det fremgår af Haag-programmet fra november 2004, at formålet med an-
den fase af det fælles europæiske asylsystem er – inden udgangen af 2010
– at få indført en fælles asylprocedure og en ensartet status for personer,
der bevilges asyl eller subsidiær beskyttelse (dvs. personer der nyder an-
den beskyttelse end den der følger af Flygtningekonventionen).
Med Det Europæiske Råds vedtagelse den 15.-16. oktober 2008 af den eu-
ropæiske pagt om indvandring og asyl blev fristen for gennemførelse af
anden fase af det europæiske asylsystem udskudt til udgangen af 2012.
Gennemførelsen af anden fase af det europæiske asylsystem kræver æn-
dringer af Dublin-forordningen, Eurodac-forordningen, flygtningedefiniti-
onsdirektivet, modtagelsesdirektivet og asylproceduredirektivet.
33
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Forhandlingerne om forslaget til ændring af Dublin-forordningen
(KOM(2008) 820), der blev fremsat den 3. december 2008, er et hoved-
element i det fælles europæiske asylsystem.
Ifølge artikel 1 i protokollen om Danmarks stilling deltager Danmark ikke
i Rådets vedtagelse af foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF, 3.
del, afsnit V, og ifølge protokollens artikel 2 er ingen af de foranstaltnin-
ger, der er vedtaget i henhold til dette afsnit, bindende for Danmark, lige-
som de ikke finder anvendelse i Danmark (”retsforbeholdet”).
Danmark har imidlertid en parallelaftale i forhold til den eksisterende Dub-
lin-forordning, der giver Danmark ret til fortsat at være tilsluttet disse rets-
akter med ændringer på mellemfolkeligt grundlag, såfremt Danmark giver
meddelelse til Kommissionen inden 30 dage efter vedtagelsen om, at man
vil gennemføre indholdet af ændringerne i sin lovgivning.
På det uformelle ministermøde (retlige og indre anliggender) i Sopot (Po-
len) den 18. juli 2011 drøftede medlemsstaterne første gang muligheden
for at oprette et
tidligt varslings-
og beredskabssystem som et alternativ til
den suspensionsmekanisme, som Kommissionen oprindeligt har foreslået.
Formålet med mekanismen er løbende at overvåge gennemførelsen af de
forskellige asylretsakter i medlemsstaterne for hurtigt at kunne yde støtte
til de af medlemsstaternes asylsystemer, der måtte være under pres, og i
øvrigt at understøtte den gensidige tillid mellem medlemsstaterne.
Et forslag til oprettelse af
et varslingssystem
blev efterfølgende drøftet på
rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 22.- 23. september 2011.
Systemet blev senest drøftet på det uformelle ministermøde i København
den 26.-27. januar 2012 som del af en generel diskussion om mulige soli-
daritetstiltag mellem medlemsstaterne. På mødet blev forslaget om at for-
ankre systemet i Dublin-forordningen generelt støttet af medlemsstaterne.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
8. marts 2012
forventes
formandskabet at
orientere om status for forhandlingerne af Dublin-
forordningen og forsøge at opnå enighed om de sidste udeståender i for-
slaget, herunder forankringen af et tidligt varslings- og beredskabssystem i
forordningen (generel indstilling).
34
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2. Indhold
Forslaget til ændring af Dublin-forordningen har navnlig fokus på at øge
Dublin-systemets effektivitet og beskyttelsesniveauet for ansøgere om in-
ternational beskyttelse.
Drøftelsen på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 8. marts 2012
forventes bl.a. at være koncentreret om forslaget til
en suspensionsmeka-
nisme, som skal kunne suspendere Dublin-overførsler i forhold til lande,
der er under særligt pres.
Denne mekanisme foreslås nu erstattet af oven-
nævnte varslings- og beredskabssystem.
Andre væsentlige bestemmelser i ændringsforslaget omfatter:
-
Forslag til styrkelse af princippet om familiens enhed ved at udvide
retten til under asylsagsbehandlingen at blive ført sammen med
familiemedlemmer, som opholder sig i andre medlemsstater, såle-
des at retten også kommer til at omfatte familiemedlemmer, der
nyder såkaldt subsidiær beskyttelse i anden medlemsstat, og af-
hængige slægtninge.
Forslag til styrkelse af retsgarantierne for ansøgerne gennem bl.a.
øget information og obligatorisk samtale med alle ansøgere og
præcisering af, hvornår der må ske frihedsberøvelse.
Forslag til præcisering af bestemmelserne i forordningen om hu-
manitære sager, indførelse af bestemmelser om effektive retsmidler
og muligheden for opsættende virkning.
-
-
Siden rådsmødet den 22.-23. september 2011 er et fælles polsk-dansk for-
slag om oprettelse af et
tidligt varslings- og
beredskabssystem blevet drøf-
tet som et alternativ til suspensionsmekanismen.
Der lægges op til et enkelt og fokuseret
tidligt varslings- og
beredskabssy-
stem, som hurtigt kan tages i brug med henblik på at yde støtte til lande,
der oplever et stort pres på deres asylsystemer. Støtten vil afhængig af
konkrete behov kunne bestå af konsultationer med Kommissionen og Det
Europæiske Asylstøttekontor (EASO) og mere konkret gennem støtte til at
udarbejde forebyggende handlingsplaner eller støtte fra EASO’s asylstøtte-
teams, Frontex mv. Der er tale om et system, hvor et øget behov for bi-
35
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
stand skal modsvares af øget og hurtig støtte. EASO tiltænkes i tæt samar-
bejde med Kommissionen en overordnet rolle i systemet.
3. Gældende dansk ret
Den gældende Dublin-forordning blev på baggrund af parallelaftalen mel-
lem Fællesskabet og Danmark, der gælder på mellemstatsligt grundlag,
gennemført i dansk ret med lov nr. 323 af 18. maj 2005 om Danmarks til-
knytning til Dublin- og Eurodac-forordningen. Danmark indtrådte i samar-
bejdet med de øvrige EU-medlemsstater samt Norge og Island den 1. april
2006.
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Forslaget til ændring af Dublin-forordningen er som nævnt omfattet af
Danmarks retsforbehold. Danmark deltager således ikke i vedtagelsen af
forordningen, som ikke vil være bindende for eller finde anvendelse i
Danmark.
Danmark har en parallelaftale i forhold til den eksisterende Dublin-
forordning, der giver Danmark ret til fortsat at være tilsluttet disse retsak-
ter med ændringer på mellemfolkeligt grundlag, såfremt Danmark giver
meddelelse til Kommissionen inden 30 dage efter vedtagelsen om, at man
vil gennemføre indholdet af ændringerne i sin lovgivning.
Hvis Danmark beslutter sig for at gennemføre forslaget, vurderes gennem-
førelsen at ville få mindre lovgivningsmæssige konsekvenser.
Forslaget vurderes ikke at ville have statsfinansielle konsekvenser af be-
tydning.
5. Høring
Forslaget har i forbindelse med dets fremsættelse i december 2008 været
sendt i skriftlig høring.
Dansk Flygtningehjælp
udtrykker tilfredshed med forslaget, da det inde-
holder en række nødvendige forbedringer i forhold til de nuværende reg-
ler, navnlig med hensyn til sikringen af retssikkerheden for asylansøgere,
bedre information og sikring af retten til familiens enhed og til familie-
sammenføring samt begrænsning af frihedsberøvelse. Videre er Dansk
36
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Flygtningehjælp positive over for de særlige hensyn til sårbare grupper,
herunder særligt uledsagede mindreårige børn og større hensyn til ”bar-
nets tarv”, samt de forbedrede muligheder for at appellere afgørelser truf-
fet i medfør af Dublin-forordningen. Dansk Flygtningehjælp finder dog, at
alle klager over afgørelser truffet i medfør af forordningen bør tillægges
opsættende virkning, hvilket ikke indgår i forslaget. Flygtningehjælpen ud-
talte endvidere støtte til forslaget til en suspensionsmekanisme i Dublin-
forordningen.
Amnesty International
er generelt positiv over for forslaget, navnlig udvi-
delsen af anvendelsesområdet for Dublin-forordningen, således at alle an-
søgninger om international beskyttelse omfattes af forordningen. Amnesty
International er også positiv i forhold til kortere/fastlagte tidsfrister, øget
beskyttelse af familiens enhed, uddybning af suverænitetsklausulen og den
humanitære klausul, øget beskyttelse af uledsagede mindreårige og sårba-
re grupper, ændringen i prioriteringen af familier i forhold til bestemmel-
serne om fastlæggelse af den ansvarlige medlemsstats ansvar samt den op-
rindeligt foreslåede suspensionsmulighed.
6. Nærhedsprincippet
Kommissionen har i ændringsforslaget som begrundelse for at ændre den
nuværende fællesskabsretlige regulering på området henvist til, at
spørgsmålet om, hvilket land der har ansvaret for behandlingen af en
asylansøgning, og sikringen af asylansøgeres behov i den forbindelse,
bedst løses i samarbejde mellem medlemsstaterne. Samtidig søges der med
forslaget en imødekommelse af de særlige situationer, hvor medlemsstater
oplever et stort pres på deres asylsystemer.
Regeringen finder, at fastlæggelse af fælles standarder for vurderingen af,
hvilken medlemsstat der er ansvarlig for asylsagsbehandlingen, vil kunne
bidrage til en begrænsning af de såkaldte sekundære asylstrømme mellem
medlemsstaterne. Sådanne asylstrømme kan skyldes forskelle i den prakti-
ske anvendelse af Dublin-systemet eller i de generelle forhold for asylan-
søgere i medlemsstaterne. Regeringen finder, at en tilnærmelse af med-
lemsstaternes anvendelse af Dublin-systemet ikke vil kunne opnås på an-
dre måder.
Forordningsforslaget vurderes derfor at være i overensstemmelse med
nærhedsprincippet.
37
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1084933_0038.png
7. Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige medlems-
staters holdning til sagen.
8. Foreløbig generel dansk holdning
Regeringen kan overordnet støtte
ændringsforslaget til Dublin-
forordningen, herunder forankring af
et
tidligt varslings-
og beredskabssy-
stem i Dublin-forordningen, med henblik på at fremme forhandlingerne
om etablering af det fælles europæiske asylsystem.
9. Europa-Parlamentet
Forslaget til forordning behandles efter den fælles beslutningsprocedure
(TEUF artikel 294), der indebærer, at forslaget skal vedtages af Europa-
Parlamentet.
Europa-Parlamentet godkendte Kommissionens forslag den 7. maj 2009 i
1. behandling, men kom samtidig med en række ændringsforslag. Europa-
Parlamentet har bl.a. foreslået indføjet, at suspensionsmekanismen skal
anvendes i undtagelsestilfælde, at der pålægges et land, hvortil overførsler
i medfør af Dublin-forordningen er suspenderet, at arbejde for at forbedre
situationen, som har ført til suspensionen, at der ydes støtte til medlems-
stater i denne situation, og at eftersøgning af familiemedlemmer og slægt-
ninge til mindreårige kan ske i samarbejde med relevante internationale
organisationer.
Europa-Parlamentet vil skulle godkende det forslag til ændring af Dublin-
forordningen, som Rådet opnår enighed om, herunder forslaget til oprettel-
se af et tidligt varslings- og beredskabssystem, i medfør af EF-traktatens
artikel 74.
10. Specialudvalget for asyl- og indvandringssamarbejdet
Sagen har senest været drøftet i Specialudvalget for asyl- og indvandrings-
samarbejdet (SPAIS) den
9. februar 2012.
38
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
11. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen har tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg til oriente-
ring forud for rådsmødet den 13.-14. december 2011.
39
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 9: Det fælles europæiske asylsystem – Ændringsfor-
slag til direktiv om fastlæggelse af standarder for modtagelse af asyl-
ansøgere i medlemsstaterne (omarbejdning) (Modtagelsesdirektivet)*
Revideret notat. Ændringerne er markeret med kursiv.
Sagen er omfattet af retsforbeholdet.
KOM(2011) 320
Resumé
Forslaget er omfattet af retsforbeholdet. Formandskabet vil på rådsmødet
den 8. marts 2012 orientere om status for forhandlingerne om modtagel-
sesdirektivet og forsøge at opnå delvis generel indstilling til en række ude-
ståender, herunder bestemmelserne om frihedsberøvelse og adgangen til
arbejdsmarkedet. Forslaget lægger op til at udvide det gældende direktivs
anvendelsesområde og begrænser muligheden for frihedsberøvelse samt
retten til at inddrage såkaldte materielle modtagelsesforhold. Derudover
udvides asylansøgeres adgang til arbejdsmarkedet, og der indføres særlige
regler til beskyttelse af sårbare personer. Forslaget har hverken lovgiv-
ningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser for Danmark. Nærheds-
princippet har ikke relevans for sagen.
1. Baggrund
Det fremgår af Haag-programmet fra november 2004, at formålet med an-
den fase af det fælles europæiske asylsystem er
inden udgangen af 2010
at få indført en fælles asylprocedure og en ensartet status for personer,
der bevilges asyl eller subsidiær beskyttelse. Det fremgår endvidere, at an-
den fase skal bygge på Flygtningekonventionen og andre relevante trakta-
ter samt baseres på en grundig og fuldstændig evaluering af de retsakter,
der er vedtaget i første fase.
Med Det Europæiske Råds vedtagelse den 15.-16. oktober 2008 af den eu-
ropæiske pagt om indvandring og asyl blev fristen for gennemførelsen af
anden fase af det europæiske asylsystem udskudt til udgangen af 2012.
Gennemførelsen af anden fase af det europæiske asylsystem kræver æn-
dringer af Dublin-forordningen, Eurodac-forordningen, modtagelsesdirek-
tivet, flygtningedefinitionsdirektivet og asylproceduredirektivet.
I Kommissionens evalueringsrapport fra 26. november 2007 om anvendel-
sen af modtagelsesdirektivet i medlemsstaterne og i de bidrag, som Kom-
40
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
missionen har modtaget fra forskellige interessenter, blev der påpeget en
række mangler vedrørende standarden af modtagelsesforholdene for asyl-
ansøgere. Manglerne skyldes navnlig, at det gældende direktiv giver med-
lemsstaterne vide beføjelser til selv at fastsætte modtagelsesforholdene på
nationalt plan.
Kommissionen fremsatte den 3. december 2008 sine første ændringsfor-
slag til modtagelsesesdirektivet, Dublin-forordningen og Eurodac-
forordningen. På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 8.-9. de-
cember 2010 tilkendegav Kommissionen, at man på baggrund af medlems-
staternes tilbagemeldinger i løbet af første halvår 2011 ville fremsætte et
nyt ændringsforslag til modtagelsesdirektivet. Det seneste ændringsforslag
blev fremsat den 1. juni 2011.
På Det Europæiske Råds møde den 23.-24. juni 2011 blev behovet for at
færdiggøre det fælles europæiske asylsystem senest i 2012 på ny under-
streget. Det blev i den forbindelse anført, at hensigten med Kommissio-
nens nye forslag til modtagelsesdirektiv er at skabe et nyt grundlag for for-
handlingerne af en af asylsystemets vigtigste elementer.
Kommissionens forslag er fremsat efter Traktaten om den Europæiske
Unions Funktionsmåde (TEUF) artikel 78, stk. 2, litra f, og skal vedtages
efter den almindelige lovgivningsprocedure (TEUF artikel 294).
Ifølge artikel 1 i protokollen om Danmarks stilling deltager Danmark ikke
i Rådets vedtagelse af foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF, 3.
del, afsnit V, og ifølge protokollens artikel 2 er ingen af de foranstaltnin-
ger, der er vedtaget i henhold til dette afsnit, bindende for Danmark, lige-
som de ikke finder anvendelse i Danmark (”retsforbeholdet”).
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
8. marts 2012
vil for-
mandskabet orientere om status for forhandlingerne af modtagelsesdirekti-
vet.
Formandskabet agter endvidere at forsøge at opnå delvis generel ind-
stilling til væsentlige udeståender, herunder bestemmelserne om frihedsbe-
røvelse og adgangen til arbejdsmarkedet.
2. Indhold
Sammen med asylproceduredirektivet har forslaget til formål at forbedre
effektiviteten og kvaliteten af de nationale asylsystemer bl.a. med henblik
på at mindske medlemsstaternes udgifter til asylsystemer.
41
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1084933_0042.png
Forslaget har særligt til formål at skabe fælles standarder for et forenklet
og mere sammenhængende indkvarteringssystem for asylansøgere i med-
lemsstaterne, at forhindre misbrug af de forskellige modtagelsessystemer i
medlemsstaterne og at skabe ensartede høje standarder for behandlingen af
asylansøgere i overensstemmelse med grundlæggende rettigheder, herun-
der ved at øge asylansøgeres muligheder for at blive selvforsørgende i
medlemslandet.
Drøftelserne på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 8. marts
2012 forventes bl.a. at være koncentreret om følgende temaer:
-
Regler om frihedsberøvelse, herunder en forpligtelse for medlems-
staterne til at sikre retssikkerhedsmæssige garantier, og at friheds-
berøvelse kun finder sted, når mindre indgribende foranstaltninger
ikke er tilstrækkelige.
Mulighed for adgang til arbejdsmarkedet seks måneder efter asyl-
ansøgerens indgivelse af en asylansøgning, hvis ikke der er truffet
afgørelse i asylsagen i første instans. Ved komplicerede sager kan
dette udvides til tolv måneder.
-
2.1. Definitioner og direktivets anvendelsesområde
Direktivforslaget er inddelt i syv kapitler om henholdsvis formål, definiti-
oner og anvendelsesområde (kapitel I), almindelige bestemmelser (kapitel
II), indskrænkning eller inddragelse af materielle modtagelsesforhold (ka-
pitel III), sårbare personer (kapitel IV), klager (kapitel V), foranstaltninger,
der skal gøre modtagelsessystemet mere effektivt (kapitel VI) og afslut-
tende bestemmelser (kapitel VII).
De væsentligste udeståender i forhandlingerne af direktivforslaget, der
forventes drøftet på rådsmødet den
8. marts 2012,
omhandler reglerne om
frihedsberøvelse og adgangen til arbejdsmarkedet.
2.1.1. Frihedsberøvelse
Kommissionen har udtrykt bekymring for den udbredte brug af frihedsbe-
røvelse i medlemsstaterne på asylområdet, navnlig henset til at de gælden-
de europæiske asylregler ikke regulerer spørgsmålet. På baggrund heraf er
der med ændringsforslaget lagt op til nogle retningslinjer og garantier i
forhold til frihedsberøvelse af asylansøgere i medlemsstaterne, dog således
42
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1084933_0043.png
at det overlades til medlemsstaterne at fastsætte de mere detaljerede regler
herom i deres nationale lovgivning.
Det grundlæggende princip om frihedsberøvelse i forslaget fastslår, at fri-
hedsberøvelse aldrig må finde sted, alene fordi en person søger internatio-
nal beskyttelse. Frihedsberøvelse må kun finde sted, hvis mindre indgri-
bende foranstaltninger ikke er tilstrækkelige. Frihedsberøvelse kan bl.a.
ske for at fastlægge eller kontrollere vedkommendes identitet, ligesom der
kan ske frihedsberøvelse af hensyn til national sikkerhed og orden. Opreg-
ningen af grunde til frihedsberøvelse er udtømmende. Medlemsstaterne
skal i deres nationale retssystemer fastlægge de nærmere detaljer for alter-
nativer til frihedsberøvelsen, herunder regler om kaution og meldepligt
mv.
Der er også fastsat regler, som regulerer asylansøgerens retsgarantier og
vilkår under frihedsberøvelsen. Herefter skal frihedsberøvelsen være så
kort som muligt og tages op til fornyet prøvelse med rimelige mellemrum.
Afgørelsen om frihedsberøvelse skal være skriftlig og indeholde den fakti-
ske og retlige begrundelse for frihedsberøvelsen.
For at sikre rimelige vilkår under frihedsberøvelsen lægges der op til, at
frihedsberøvelse af asylansøgere skal finde sted i særlige forvaringscentre
for asylansøgere, og at de frihedsberøvede asylansøgere så vidt muligt skal
holdes adskilt fra fængslede personer, der ikke har indgivet ansøgning om
international beskyttelse.
I forhold til sårbare grupper og personer med særlige behov lægges der op
til et forbud mod frihedsberøvelse af uledsagede mindreårige asylansøgere,
medmindre det vurderes, at det er i den mindreåriges tarv, at mindre stren-
ge tvangsmidler ikke kan anvendes effektivt, og at der er tale om helt
usædvanlige tilfælde. Herudover fastslås det, at frihedsberøvelsen skal væ-
re så kort som muligt.
Det foreslås, at kvindelige frihedsberøvede asylansøgere som udgangs-
punkt skal indkvarteres adskilt fra mandlige asylansøgere. Personer med
særlige behov må ikke frihedsberøves, medmindre en konkret undersøgel-
se af deres situation foretaget af en fagperson attesterer, at deres helbred
ikke vil blive væsentligt forværret som følge af frihedsberøvelsen.
43
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1084933_0044.png
2.1.2. Adgang til arbejdsmarkedet og erhvervsuddannelse
Med henblik på i højere grad at gøre asylansøgerne selvforsørgende i med-
lemsstaterne lægges der med ændringsforslaget op til udvidet adgang til
arbejdsmarkedet for asylansøgerne.
Der lægges op til, at der skal være adgang til arbejdsmarkedet for asylan-
søgere senest seks måneder efter, at ansøgningen om international beskyt-
telse er indgivet, hvis ikke der er truffet afgørelse i asylsagen i første in-
stans. Ved komplicerede sager,
dvs. hvor et stort antal ansøgninger indgi-
ves på samme tid, eller ved forsinkelser på grund af ansøgerens manglen-
de medvirken,
kan dette udvides til
i alt
12 måneder. De nærmere vilkår
for adgangen til arbejdsmarkedet skal fastsættes af medlemsstaterne i
overensstemmelse med national ret. Det bemærkes, at det følger af det
gældende direktiv, at medlemsstaterne selv fastsætter en periode, i hvilken
ansøgeren ikke har adgang til arbejdsmarkedet efter indgivelse af en asyl-
ansøgning. Medlemsstaterne fastlægger herefter efter den eksisterende
ordning, i de tilfælde hvor der ikke er truffet afgørelse efter et år, hvilke
vilkår for adgang til arbejdsmarkedet der skal fastsættes.
3. Gældende dansk ret
3.1 Frihedsberøvelse
Frihedsberøvelse af asylansøgere er reguleret i udlændingelovens §§ 36-
37e.
I den indledende fase kan asylansøgere frihedsberøves, mens det vurderes,
om sagen skal behandles i Danmark med henblik på at sikre muligheden
for afvisning, overførsel eller tilbageførsel til et andet land. En asylansøger
kan endvidere frihedsberøves, hvis den pågældende uden rimelig grund
udebliver fra en afhøring hos politiet eller Udlændingeservice, hvortil den
pågældende er tilsagt.
Under asylsagens behandling kan asylansøgere efter en konkret individuel
vurdering frihedsberøves, hvis sagen vurderes åbenbart grundløs med hen-
blik på at fastholde udlændingens tilstedeværelse under asylsagsbehand-
lingen. Der kan endvidere ske frihedsberøvelse i asylsagsbehandlingsfa-
sen, hvis asylansøgeren er udvist f.eks. på grund af kriminalitet med hen-
blik på at sikre en effektiv fuldbyrdelse af afgørelsen om udvisning. Der
kan endelig ske frihedsberøvelse, hvis asylansøgeren lægger væsentlige
44
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1084933_0045.png
hindringer i vejen for asylsagens oplysning, f.eks. ved gentagne gange ikke
at møde op til afhøringer eller ved ikke at give oplysninger om sin identi-
tet.
Afviste asylansøgere frihedsberøves med henblik på at sikre muligheden
for udsendelse. Der kan endvidere ske frihedsberøvelse, hvis asylansøge-
ren ikke medvirker til udrejsen, f.eks. ved at undlade at tilvejebringe den
nødvendige rejselegitimation til udrejsen. I alle tilfælde skal det vurderes,
om frihedsberøvelsen er nødvendig, herunder om mindre indgribende for-
anstaltninger kan anvendes (f.eks. deponering af pas, meldepligt mv.).
3.2 Adgang til arbejdsmarkedet
Asylansøgere har som udgangspunkt ikke adgang til arbejdsmarkedet i
Danmark. Indgivelse af en asylansøgning har imidlertid ikke i sig selv no-
gen betydning for mulighederne for at ansøge om opholds- og arbejdstilla-
delse i medfør af de almindelige regler om arbejdskraftindvandring. Asyl-
ansøgere og afviste asylansøgere kan således søge om opholds- og arbejds-
tilladelse efter de almindelige regler i udlændingeloven, f.eks. efter den
såkaldte positivliste eller green card-ordningen.
Asylansøgere kan på lige fod med andre borgere deltage i fritidsaktiviteter,
f.eks. i sportsklubber. Børn, der opholder sig på asylcentre, vil i et vist om-
fang kunne få dækket udgifterne til fritidsaktiviteter uden for centret.
I den indledende fase og under asylsagens behandling skal asylansøgeren
medvirke ved udførelse af de nødvendige opgaver på indkvarteringsstedet
(madlavning, rengøring mv.), jf. udlændingelovens § 42 d. Asylansøgeren
kan desuden deltage i intern aktivering på indkvarteringsstedet (opgaver,
der er forbundet med driften af asylcentret og undervisning af andre asyl-
ansøgere), jf. udlændingelovens § 42 e-f. Endelig har registrerede asylan-
søgere mulighed for at deltage i anden aktivering, der kan omfatte delta-
gelse i intern produktionsvirksomhed, ulønnet praktik uden for asylcentret
og ulønnet humanitært arbejde. Afviste asylansøgere, der ikke medvirker
til udsendelse, har dog ikke mulighed for at deltage i intern produktions-
virksomhed, praktik uden for asylcentret og ulønnet humanitært arbejde.
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Forslaget er som nævnt fremsat efter TEUF, 3. del, afsnit V, og er derfor
omfattet af det danske retsforbehold. Danmark deltager således ikke i ved-
45
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
tagelsen af direktivet, som ikke vil være bindende for eller finde anvendel-
se i Danmark.
Hvis forslaget til direktiv fandt anvendelse i Danmark, vurderes gennemfø-
relsen at ville have lovgivningsmæssige konsekvenser, idet gennemførel-
sen ville kræve ændringer i bl.a. udlændingeloven og sociallovgivningen.
Kommissionens direktivforslag har ikke statsfinansielle konsekvenser, idet
forslaget er omfattet af retsforbeholdet.
Hvis forslaget til direktiv fandt anvendelse i Danmark, skønnes det at ville
kunne medføre visse statsfinansielle konsekvenser, som det ikke på nuvæ-
rende tidspunkt er muligt at skønne over. Der vil i forbindelse med en
eventuel gennemførelse af direktivet i dansk ret skulle tages stilling til fi-
nansieringen heraf.
5. Høring
Forslaget har været sendt i høring den 7. juni 2011.
Københavns Kommune
bemærker, at det ved en eventuel gennemførelse
af direktivet forudsættes, at kommunerne kompenseres for de eventuelle
meromkostninger, som reglerne vil medføre for kommunerne, f.eks. i for-
hold til adgangen til arbejdsmarkedet.
Institut for Menneskerettigheder
er positiv i forhold til, at forslaget in-
deholder en række nye minimumsgarantier for asylansøgere, som modta-
ges af medlemsstaterne. Instituttet bemærker, at forslagets bestemmelser
om frihedsberøvelse vurderes at være i overensstemmelse med menneske-
rettighederne. Bestemmelserne om børn, herunder de uledsagede mindre-
årige, vurderes ligeledes at være i overensstemmelse med Børnekonventi-
onen og på linje med internationale anbefalinger på området.
Dansk Flygtningehjælp
er positivt indstillet over for forslaget og opfor-
drer den danske regering til at arbejde for at udvide adgangen til ar-
bejdsmarkedet i forhold til det eksisterende direktiv. Flygtningehjælpen
finder endvidere, at der skal tages større hensyn til sårbare grupper i med-
lemsstaternes modtagesystemer, og at det fremsatte forslag indeholder vis-
se forbedringer.
46
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
6. Nærhedsprincippet
Kommissionen har i direktivforslaget som begrundelse for at ændre den
nuværende regulering på området anført, at indførelse af højere behand-
lingsstandarder for asylansøgere for så vidt angår modtagelsesforhold vil
sikre en værdig levestandard i overensstemmelse med folkeretten, og at
yderligere harmonisering af nationale regler om modtagelsesforhold også
er nødvendig for at begrænse asylansøgeres såkaldte "sekundære bevægel-
ser" mellem medlemsstater, i det omfang disse bevægelser skyldes forskel-
le i de nationale modtagelsesstrategier.
Regeringen finder, at fastlæggelse af minimumsstandarder inden for EU
for modtagelse af asylansøgere vil kunne bidrage til en begrænsning af de
nævnte sekundære asylstrømme mellem medlemsstaterne. Regeringen fin-
der, at en tilnærmelse af medlemsstaternes modtageforhold ikke på tilsva-
rende effektiv vis vil kunne opnås på andre måder.
Det er derfor regeringens opfattelse, at direktivforslaget er i overensstem-
melse med nærhedsprincippet.
7. Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning til sagen.
8. Foreløbig generel dansk holdning
Regeringen støtter arbejdet med at etablere et fælles europæisk asylsystem
inden udgangen af 2012 og forholder sig overordnet positiv over for
Kommissionens forslag til omarbejdning af modtagelsesdirektivet.
9. Europa-Parlamentet
Forslaget til direktiv behandles efter den fælles beslutningsprocedure
(TEUF artikel 294), der indebærer, at forslaget skal vedtages af Europa-
Parlamentet.
Parlamentet har endnu ikke afgivet udtalelse i sagen.
47
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
10. Specialudvalget for asyl- og indvandringssamarbejdet
Sagen har senest været drøftet i Specialudvalget for asyl- og indvandrings-
samarbejdet (SPAIS) den
9. februar 2012.
11. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen har
senest
været forelagt Folketingets Europaudvalg til orientering
forud for rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 13.-14. december
2011.
48