Europaudvalget 2011-12
Rådsmøde 3159 - udenrigsanliggender
Offentligt
1453949_0001.png
RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION
DA
8772/12
(OR. en)
PRESSE 152
PR CO 21
PRESSEMEDDELELSE
3159. samling i Rådet
Udenrigsanliggender
Luxembourg, den 23. april 2012
Formand
Catherine Ashton
Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender
og sikkerhedspolitik
PRESSE
Rue de la Loi 175 B – 1048 BRUXELLES Tlf.: +32 (0)2 281 9442 / 6319 Fax: +32 (0)2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
8772/12
1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453949_0002.png
23.IV.2012
De vigtigste resultater af Rådets samling
Rådet udtrykte sin respekt for og påskønnelse af de historiske ændringer, der har fundet sted i det
sidste år i
Myanmar/Burma.
Som et middel til at bifalde og støtte reformprocessen besluttede
Rådet at suspendere EU's restriktive foranstaltninger over for regeringen med undtagelse af
våbenembargoen. Rådet vil snarest vedtage retsakter med henblik herpå.
Rådet drøftede
Syrien
og så med tilfredshed på FN's Sikkerhedsråds resolution om oprettelsen af en
FN-overvågningsmission til at overvåge indstillingen af væbnet vold. Det opfordrede indtrængende
den syriske regering til at tillade, at missionen kan operere effektivt, og bekræftede på ny sin fulde
støtte til den særlige udsending Kofi Annan og hans sekspunktsplan. I betragtning af hvor alvorlig
situationen er, godkendte Rådet yderligere sanktioner over for det syriske regime.
Rådet drøftede også de seneste begivenheder i flere afrikanske lande.
Det udtrykte støtte til Ecowas' bestræbelser på at genoprette en forfatningsmæssig orden i
Mali
og
EU's hensigt om nøje at overvåge fremskridtene i overgangsprocessen. Det bekræftede betydningen
af en fremskyndet gennemførelse af EU-strategien for sikkerhed og udvikling i Sahelregionen og
deployering af den foreslåede civile FSFP-mission til Niger .
Rådet udtrykte også dyb bekymring over den eskalerende konflikt mellem
Sudan og Sydsudan
og
opfordrede begge regeringer til at standse angreb på hinandens område og indstille
fjendtlighederne.
Endelig fordømte Den Europæiske Union på det kraftigste statskuppet i
Guinea-Bissau.
Det
krævede øjeblikkelig genindsættelse af den legitime regering og erklærede sig rede til at indføre
restriktive foranstaltninger over for enkeltpersoner, der begår handlinger, som truer freden,
sikkerheden og stabiliteten i Guinea-Bissau.
Under frokosten drøftede ministrene
fredsprocessen i Mellemøsten
og situationen i de besatte
palæstinensiske områder samt forhandlingerne med
Iran
om dets atomprogram, der ledes af EU's
højtstående repræsentant.
8772/12
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453949_0003.png
23.IV.2012
INDHOLD
1
DELTAGERE .................................................................................................................................... 4
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
Burma/Myanmar .................................................................................................................................. 6
Afghanistan .......................................................................................................................................... 8
Afrika ................................................................................................................................................... 9
Syrien ................................................................................................................................................. 12
Fredsprocessen i Mellemøsten ........................................................................................................... 14
Iran ..................................................................................................................................................... 14
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
UDENRIGSANLIGGENDER
Forbindelserne med Israel ..................................................................................................................................... 15
Iran - restriktive foranstaltninger........................................................................................................................... 15
Hviderusland - restriktive foranstaltninger............................................................................................................ 15
HANDEL
Brasilien og Thailand - forarbejdet fjerkrækød ..................................................................................................... 15
AFGØRELSER TRUFFET VED SKRIFTLIG PROCEDURE
Antidumpingforanstaltninger - Vinsyre - Oxalsyre ............................................................................................... 16
1
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for
det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted
http://www.consilium.europa.eu.
Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets
protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til
Pressetjenesten.
8772/12
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453949_0004.png
23.IV.2012
DELTAGERE
Den højtstående repræsentant
Catherine ASHTON
Belgien:
Didier REYNDERS
Bulgarien:
Ivan NAYDENOV
Den Tjekkiske Republik:
Karel SCHWARZENBERG
Danmark:
Villy SØVNDAL
Tyskland:
Michael LINK
Estland:
Urmas PAET
Irland:
Eamon GILMORE
Grækenland:
Dimitrios DOLLIS
Spanien:
José Antonio GARCIA-MARGALLO MARFIL
Frankrig:
Henri de RAINCOURT
Italien:
Marta DASSU'
Cypern:
Erato KOZAKOU-MARCOULLIS
Letland:
Edgars RINKĒVIČS
Litauen:
Audronius A�½UBALIS
Luxembourg:
Jean ASSELBORN
Ungarn:
Zsolt NÉMETH
Malta:
Tonio BORG
Nederlandene:
Pieter de GOOIJER
Østrig:
Michael SPINDELEGGER
Polen:
Radosław SIKORSKI
Portugal:
Miguel MORAIS LEITÃO
Unionens højtstående repræsentant for
udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik
Vicepremierminister samt udenrigs-, udenrigshandels- og
Europaminister
Viceudenrigsminister
Vicepremierminister og udenrigsminister
Udenrigsminister
Viceminister, Udenrigsministeriet
Udenrigsminister
Vicepremierminister (Tánaiste) samt udenrigs- og
handelsminister
Statssekretær for udenrigsspørgsmål
Udenrigsminister og minister for udviklingssamarbejde
Minister under ministre d'État, udenrigs- og
Europaministeren, med ansvar for udviklingssamarbejde
Statssekretær for udenrigsspørgsmål
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Vicepremierminister og udenrigsminister
Statssekretær, Udenrigsministeriet
Vicepremierminister og udenrigsminister
Fast repræsentant
Vicekansler og forbundsminister for europæiske og
internationale spørgsmål
Udenrigsminister
Attacheret statssekretær under udenrigsministeren med
ansvar for Europaspørgsmål
8772/12
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453949_0005.png
23.IV.2012
Rumænien:
Luminita ODOBESCU
Slovenien:
Karl Viktor ERJAVEC
Slovakiet:
Miroslav LAJČÁK
Finland:
Erkki TUOMIOJA
Sverige:
Carl BILDT
Det Forenede Kongerige:
William HAGUE
Statssekretær, Udenrigsministeriet
Vicepremierminister og udenrigsminister
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Førsteminister, udenrigs- og Commonwealthminister
Kommissionen:
Štefan Füle
Andris Piebalgs
Medlem
Medlem
Den tiltrædende stats regering var repræsenteret således:
Kroatien:
Vesna PUSIĆ
Udenrigs- og Europaminister
8772/12
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453949_0006.png
23.IV.2012
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
Burma/Myanmar
Rådet drøftede situationen i Burma/Myanmar indgående. Det vedtog følgende konklusioner:
1.
"Den Europæiske Union har med respekt og tilfredshed fulgt de historiske ændringer i
Myanmar/Burma i det forløbne år og opfordrer til, at de vidtrækkende reformer fortsætter
under præsident U Thein Sein, regeringen og parlamentet i et udviklende partnerskab med de
politiske og civilsamfundets aktører, herunder Daw Aung San Suu Kyi. Det vil tage tid, før
disse reformer er gennemført og bærer frugt. Forudsætningen for udvikling er en legitim
regering, en retsstat og national forsoning. EU påskønner, at processen er af fredelig art, og at
parterne er rede til at arbejde hen imod de samme mål med en fælles vision for politiske,
sociale og økonomiske reformer.
Det hilser også de konkrete skridt, der er taget i den henseende, velkommen:
den generelt gennemsigtige og troværdige afvikling af suppleringsvalget den 1. april, som
førte til valget af Daw Aung San Suu Kyi og medlemmer af partiet Nationalforbundet
for Demokrati, hvilket vil støtte de skridt, der er taget i retning af national forsoning
de fremskridt med hensyn til lovgivning og praksis, der giver mulighed for forsamlings- og
foreningsfrihed og for at udrydde tvangsarbejde
løsladelsen af et stort antal politiske fanger og regeringens villighed til at behandle verserende
sager
regeringens indsats for at indgå våbenhvileaftaler med væbnede grupper i de etniske regioner,
navnlig med Karen National Union, og dens beredvillighed til at søge bredere og mere
varige politiske løsninger.
3.
Disse og andre hidtil usete udviklinger gør det muligt for EU at tage hul på et nyt kapitel i
sine forbindelser med Myanmar/Burma. Rådet hilser det derfor velkommen, at den
højtstående repræsentant snart vil aflægge et officielt besøg i landet, hvilket vil markere en ny
start i de bilaterale forbindelser som fremhævet ved åbningen af et EU-kontor i Rangoon.
Som et middel til at bifalde og støtte reformprocessen vil Rådet suspendere de restriktive
foranstaltninger over for regeringen med undtagelse af våbenembargoen, som det vil
opretholde. Rådet vil nøje overvåge situationen på stedet, løbende revidere sine
foranstaltninger og reagere positivt på fremskridt med de igangværende reformer.
2.
8772/12
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
23.IV.2012
4.
I den forbindelse forventer EU stadig, at de tilbageværende politiske fanger løslades betingel-
sesløst, og at alle restriktioner over for dem, der allerede er løsladt, fjernes. Det ser frem til, at
konflikten afsluttes, og at adgangen til humanitær bistand bliver forbedret væsentligt, navnlig
for dem, der er berørt af konflikten i Kachinstaten og langs den østlige grænse, samt at
rohingyaernes status og velfærd forbedres.
EU ønsker nu at indlede et aktivt samarbejde med Myanmar/Burma som helhed med henblik
på at støtte reformprocessen og bidrage til den økonomiske, politiske og sociale udvikling.
På grundlag af de drøftelser, som EU's udviklingsministre skal have i maj, vil EU fortsat
indgå i en dialog og et samarbejde med myndighederne og andre interessenter, herunder på
følgende områder:
EU ser frem til at samarbejde med de centrale og lokale myndigheder og andre berørte parter
for at støtte freds- og stabilitetsprocessen i de etniske regioner og skabe et langsigtet
perspektiv for deres udvikling som led i national forsoning
EU og dets medlemsstater har meddelt, at der vil blive stillet betydelige nye midler til
rådighed til økonomisk og social udvikling, demokratisk omstilling og styrkelse af
civilsamfundet samt til den offentlige administrations kapacitet på centralt og regionalt
plan med henblik på at bidrage til at forbedre forvaltningen og etablere en effektiv ad-
ministration i en demokratisk stat med plads til alle
EU er rede til at bistå alle berørte parter i deres bestræbelser på at styrke retsstaten og øge
respekten for menneskerettighederne. I den forbindelse ser EU frem til at samarbejde
med den lovgivende myndighed og den nationale menneskerettighedskommission. EU
vil også samarbejde med myndighederne, herunder valgkommissionen, i forbindelse
med gennemgangen af valgsystemet med henblik på parlamentsvalget i 2015.
På alle disse områder vil donorkoordinering være vigtig, og EU forventer, at myndighederne i
Myanmar/Burma i den forbindelse viser lederskab og fremmer en omfattende høring af alle
interessenter, herunder politiske partier, regionale myndigheder og civilsamfundet, ved at
anvende principper såsom deltagelse, inddragelse, gennemsigtighed og ansvarliggørelse.
Dette vil blive drøftet på næste samling i Rådet for Udenrigsanliggender/Udvikling.
5.
6.
8772/12
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453949_0008.png
23.IV.2012
7.
EU anerkender det væsentlige bidrag, som den private sektor skal yde til udviklingen af
Myanmar/Burma, og ser gerne, at europæiske virksomheder undersøger handels- og investe-
ringsmulighederne. Dette bør ske ved at fremme anvendelsen af de højeste standarder for
integritet og virksomhedernes sociale ansvar. Disse er fastlagt i OECD's retningslinjer for
multinationale virksomheder, FN's vejledende principper om erhvervslivet og
menneskerettigheder og EU's egen VSA-strategi for 2011-2014. EU vil samarbejde med
myndighederne, den private sektor og befolkningen i Myanmar/Burma for at skabe de bedst
mulige reguleringsmæssige rammer.
Rådet støtter genindførelsen af den generelle præferenceordning (GSP) for Myanmar/Burma
snarest muligt, så snart betingelserne herfor er opfyldt, og Den Internationale Arbejdsorgani-
sations vurdering foreligger.
EU hilser det også velkommen, at regeringen er villig til at tage højde for miljørisici, navnlig
dem, der er knyttet til afskovning og tab af biodiversitet. Det tilskynder derfor regeringen til at
indlede en dialog med EU om, hvordan den bæredygtige forvaltning af Myanmar/Burmas
skove og skovhugst kan sikres i overensstemmelse med national lovgivning og på en måde,
der er forenelig med bekæmpelse af fattigdom og sikring af levevilkårene. Det vil samarbejde
med myndighederne om at fremme gennemsigtighed og ansvarliggørelse i
udvindingsindustrien samt i forbindelse med miljøbeskyttelse, navnlig gennem
retshåndhævelse, god forvaltningspraksis og handel på skovbrugsområdet (FLEGT).
EU ser nu frem til en tid, hvor det vil kunne samarbejde konstruktivt med regeringen og
befolkningen i Myanmar/Burma med henblik på at fremme enhed og skabe velstand."
8.
9.
10.
Afghanistan
Forud for NATO-topmødet den 20.-21. maj 2012 i Chicago udvekslede Rådet synspunkter om EU's
strategi for Afghanistan. Disse drøftelser vil føre til endnu en udveksling og vedtagelse af konklu-
sioner, der er berammet til næste samling i Rådet den 14. maj.
8772/12
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453949_0009.png
23.IV.2012
Afrika
Rådet drøftede de seneste begivenheder i Afrika med fokus på Mali, Sudan og Sydsudan og Guinea-
Bissau.
Mali
Rådet vedtog følgende konklusioner:
1.
"Rådet erindrer om sine konklusioner om Sahel af 22.-23. marts 2012, der på det kraftigste
fordømte overtagelsen af magten i Mali med vold og opfordrede til en øjeblikkelig indstilling
af voldshandlingerne, beskyttelse af civile og genindsættelse af en civil, forfatningsmæssig
regering.
Rådet støtter op om den indsats, som Ecowas og landene i regionen gør for at genoprette en
forfatningsmæssig orden i Mali og støtter det fortsatte engagement, der udvises af præsident
Ouattaras' som formand for Ecowas og af præsident Compaoré som mægler. I denne
forbindelse glæder det sig over undertegnelsen af en rammeaftale den 6. april 2012 med
henblik på genoprettelsen af en forfatningsmæssig orden og opfordrer indtrængende alle
maliske interessenter til at sikre en rettidig gennemførelse.
Som et første skridt på vejen til genoprettelse af en legitim civil administration ser Rådet med
glæde på indsættelsen af Dioncounda Traoré som midlertidig præsident, udnævnelsen af
Cheick Modibo Diarra som midlertidig premierminister og løsladelsen af tilbageholdte
ministre. Rådet forventer, at retsstatsprincippet respekteres, og at der ikke foretages flere
udenretlige anholdelser.
EU vil nøje overvåge de fremskridt, der gøres i Mali i løbet af overgangsprocessen. Det står
klar til at støtte den civilt ledede overgang, herunder en valgproces der omfatter hele befolk-
ningen i Mali, i tæt samarbejde med Ecowas, Den Afrikanske Union og andre internationale
partnere. EU's udviklingssamarbejde, som i øjeblikket er stillet i bero, vil blive genoptaget i
takt med, at der gøres fremskridt i retning af fuld genoprettelse af en forfatningsmæssig orden.
I mellemtiden vil den direkte støtte til befolkningen fortsætte, og det samme gælder den
humanitære bistand.
Rådet støtter det tilsagn, der er givet af den midlertidige præsident, Ecowas, Den Afrikanske
Union, De Forenede Nationer og det internationale samfund, om at opretholde Malis sikker-
hed, suverænitet og territorielle integritet. Det gentager sin opfordring til øjeblikkeligt at
indstille voldshandlinger og brud på menneskerettighederne i den nordlige del af landet. Det
opfordrer indtrængende alle oprørsgrupper til at søge en fredelig løsning gennem en politisk
proces, der respekterer Malis territorielle integritet.
2.
3.
4.
5.
8772/12
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
23.IV.2012
6.
Rådet er dybt bekymret over den voksende tilstedeværelse af al-Qaeda og tæt tilknyttede
grupper i den nordlige del af Mali samt den øgede terrortrussel, som dette indebærer. Det
fordømmer al terrorvirksomhed.
Rådet er alarmeret over den forværrede humanitære situation i Mali og i Sahelregionen
generelt på grund af alvorlig mangel på fødevarer. Situationen for den civile befolkning i den
nordlige del af landet er forværret på grund af usikkerhed og manglende adgang for
humanitær bistand og giver derfor særlig grund til bekymring over risikoen for en eventuel
større humanitær katastrofe. Rådet er alvorligt bekymret over rapporter om, at et betydeligt
antal mennesker tvinges til at flygte fra den nordlige del af landet under forhold, hvor der sker
hyppige brud på menneskerettighederne. Det opfordrer alle parter til fuldt ud at respektere
humanitær folkeret og menneskerettigheder og til at give mulighed for øjeblikkelig, sikker og
uhindret adgang for humanitær bistand og internationale humanitære hjælpearbejdere. Rådet
roser nabolandene for deres fortsatte bistand ifølge deres forpligtelser i henhold til humanitær
folkeret.
Den nylige udvikling i Mali og de generelle udfordringer med hensyn til sikkerhed og
udvikling samt de humanitære udfordringer i regionen bekræfter vigtigheden af
sikkerhedssektorreform og hurtig gennemførelse af EU-strategien for sikkerhed og udvikling i
Sahel, herunder deployering af den foreslåede civile FSFP-mission til Niger senest i
juli 2012."
7.
8.
Sudan og Sydsudan
Rådet vedtog følgende konklusioner:
1.
2.
"EU er dybt bekymret over den eskalerende konflikt mellem Sudan og Sydsudan.
EU opfordrer Sudans og Sydsudans regeringer til øjeblikkelig at indstille angrebene på
hinandens territorium, det være sig direkte eller via mellemmænd, indstille fjendtlighederne,
trække alt sikkerhedspersonel tilbage fra Abyei og afholde sig fra yderligere provokerende
handlinger, herunder opflammende retorik. Det opfordrer indtrængende begge parter til at
etablere den fælles grænsekontrol og overvågningsmekanisme så hurtigt som muligt.
I denne forbindelse og i forlængelse af den internationale fordømmelse af Sydsudans væbnede
styrkers indtagelse og besættelse af Heglig noterer EU sig med tilfredshed, at Sydsudans
regering for nylig har meddelt, at den trækker sine styrker ud af Heglig. Det opfordrer
Sydsudan til ikke at foretage sådanne angreb fremover og henstiller til Sudans regering ikke at
angribe SPLA's styrker under tilbagetrækningen.
EU fordømmer Sudans væbnede styrkers vedholdende luftbombardement af og angivelige
indtrængen på Sydsudans territorium.
3.
4.
8772/12
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
23.IV.2012
5.
Magtanvendelse vil ikke løse de udestående spørgsmål mellem de to lande. EU opfordrer
indtrængende begge parter til at vende tilbage til den igangværende forhandlingsproces inden
for rammerne af Den Afrikanske Unions højniveaupanel (AUHIP) og genoptage deres
bestræbelser i god tro for at finde frem til en løsning gennem fredelig dialog.
Sudans regering og SPLM North skal indlede en inklusiv politisk proces for at løse konflikten
i Sydkordofan og Blå Nil.
EU opfordrer Sudans og Sydsudans regeringer til som et første øjeblikkeligt skridt at over-
holde deres aftalememorandum om ikkeangreb og samarbejde, som blev undertegnet den
10. februar 2012 i Addis Abeba. Dette er af afgørende betydning for, at der kan opnås en
fredelig løsning på alle de udestående spørgsmål.
EU støtter stærkt op om Den Afrikanske Unions og AUHIP's bestræbelser på i samarbejde
med FN og andre internationale partnere at sikre, at begge regeringer straks foretager de
skridt, der er skitseret ovenfor."
6.
7.
8.
Guinea-Bissau
Rådet vedtog følgende konklusioner:
1.
"Den Europæiske Union fordømmer på det kraftigste statskuppet i Guinea-Bissau. Det
kræver, at den legitime regering øjeblikkelig genindsættes, at den demokratiske valgproces,
der er blevet afbrudt, føres til ende, og at den forfatningsmæssige orden genoprettes
øjeblikkelig.
Selvudnævnte overgangsinstitutioner vil ikke blive anerkendt, ej heller nogen form for
ordning, der kan gøre det muligt for de væbnede styrker fortsat at true eller kontrollere de
civile myndigheder. EU afviser oprettelsen af et såkaldt "nationalt overgangsråd".
Alle borgeres frihed og sikkerhed skal sikres, og de, der står bag krænkelser af menneskeret-
tighederne, skal drages til ansvar. EU kræver, at de, der tilbageholdes ulovligt, løslades straks
og uden betingelser, og at volden mod og intimideringen af politiske ledere og repræsentanter
for civilsamfundet bringes til ophør.
EU anerkender Den Afrikanske Unions beslutning om at suspendere Guinea-Bissau og bakker
kraftigt op om FN's, Ecowas' og CPLP's bestræbelser på at genoprette stabiliteten, demokra-
tiet og respekten for menneskerettighederne i landet.
EU er rede til at indføre restriktive foranstaltninger over for enkeltpersoner, der fortsætter
med at begå eller yde støtte til handlinger, som truer freden, sikkerheden og stabiliteten i
Guinea-Bissau."
2.
3.
4.
5.
8772/12
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453949_0012.png
23.IV.2012
Syrien
Rådet gjorde status over udviklingen i Syrien. Det vedtog følgende konklusioner:
1.
"EU bifalder den enstemmige vedtagelse af FN's Sikkerhedsråds resolution 2042 den
14. april, som gav bemyndigelse til, at der øjeblikkelig indsættes et forberedelsesteam på op
til 30 ubevæbnede militære observatører, og FN's Sikkerhedsråds resolution 2043 den
21. april om oprettelse af en fuld FN-overvågningsmission i Syrien (UNSMIS) med en
indledende indsættelse af op mod 300 ubevæbnede militære observatører og en passende civil
komponent for at overvåge indstillingen af væbnet vold og overvåge og støtte alle aspekter af
FN's og Den Arabiske Ligas fælles særlige udsending Kofi Annans sekspunktsplan. EU
opfordrer til en øjeblikkelig og fuldstændig gennemførelse af FN's Sikkerheds resolutioner.
EU opfordrer også alle medlemmer af FN's Sikkerhedsråd til at vedblive med at støtte Kofi
Annans bestræbelser og sikre, at en fuld FN-observatørmission i Syrien omgående indsættes
og straks bliver operativ. Det er afgørende, at Sikkerhedsrådets medlemmer bruger al deres
indflydelse på at sikre, at FN's Sikkerhedsråds resolutioner gennemføres fuldt ud.
EU anmoder på det kraftigste den syriske regering om at tillade, at missionen og dens for-
beredelsesteam reelt kan operere og indsættes, og at missionen får fuld bevægelsesfrihed og
uhindret adgang, samt at den kan kommunikere frit, herunder at der er enighed om, at der kan
anvendes luftbårne aktiver. EU og medlemsstaterne er parate til at imødekomme alle anmod-
ninger om støtte, som garanterer, at observatørmissionen bliver en succes.
2.
EU bekræfter sin fulde støtte til FN's og Den Arabiske Ligas fælles særlige udsending Kofi
Annans mission og sekspunktsplan. Indstillingen af al vold er et afgørende skridt i den
fuldstændige gennemførelse af denne plan. EU minder om sin fulde støtte til den særlige
udsendings bestræbelser på at fremme en fredelig syriskledet og inklusiv dialog, der fører til
en politisk løsning, som opfylder det syriske folks demokratiske forhåbninger på grundlag af
FN's Generalforsamlings resolution af 16. februar 2012 og Den Arabiske Ligas resolutioner,
navnlig resolutionerne af 22. januar, 12. februar og 10. marts 2012.
Rådet erindrer om sine tidligere konklusioner om Syrien og fastslår, at Den Europæiske
Union fortsat ser med dyb bekymring på den sårbare situation i Syrien, hvor der rapporteres
om brug af tunge våben i civile områder. EU opfordrer indtrængende den syriske regering til
at gennemføre sine tilsagn fuldt ud og give klare og verificerbare tegn på forandring ved at
trække alle tropper og tunge våben i tætbefolkede områder tilbage til kasernerne for at frem-
me en vedvarende indstilling af voldshandlingerne. EU fordømmer kraftigt regimets syste-
matiske og udbredte krænkelser af menneskerettigheder. EU erindrer om, at alle de, der står
bag menneskerettighedskrænkelserne, bør stilles til ansvar. EU opfordrer alle parter i Syrien
til øjeblikkeligt at bringe vold under alle former til ophør.
3.
8772/12
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453949_0013.png
23.IV.2012
4.
Den Europæiske Union gentager, at den ser med bekymring på de humanitære vanskelig-
heder, som den syriske civilbefolkning befinder sig i. De syriske myndigheder skal give
humanitære organisationer øjeblikkelig, uhindret og fuld adgang til alle områder i Syrien, så
de kan yde humanitær bistand, herunder lægehjælp. EU opfordrer alle parter til at samarbejde
fuldt ud med FN og relevante humanitære organisationer, så der lettere kan ydes humanitær
bistand. EU hilser nabolandenes indsats for at huse syriske flygtninge, som er flygtet fra
volden i Syrien, velkommen. Den Europæiske Union og dens medlemsstater vil fortsat bistå
med at sikre dem værdige leveforhold. EU ser også med tilfredshed på resultaterne af det
syriske humanitære forum, der blev holdt den 20. april i Genève, og som opfordrede til øget
adgang for og udvidelse af de humanitære kapaciteter for at imødekomme de identificerede
humanitære behov.
Den Europæiske Union støtter fortsat den syriske oppositions kamp for frihed, værdighed og
demokrati for det syriske folk. EU bekræfter sit engagement i forhold til den syriske opposi-
tion, der søger ikkevoldelig, demokratisk og inklusiv forandring. EU hilser det velkommen, at
Det Syriske Nationalråd og andre oppositionsgrupper udfolder bestræbelser på at formulere en
fælles vision om grundlaget for et nyt Syrien. EU opfordrer Det Syriske Nationalråd og andre
oppositionsgrupper til fortsat at give deres fulde støtte til Annans fredsplan og etablere en
bred oppositionsplatform i Den Arabiske Ligas regi for at fremme deres fælles vision om at
arbejde hen imod en inklusiv, velordnet og fredelig overgang i Syrien.
EU godkendte i dag yderligere sanktioner, som indfører restriktive foranstaltninger over for
eksport af yderligere varer og teknologi, der kan anvendes i undertrykkelsesøjemed, og for-
byder eksport til Syrien af luksusvarer. EU vil fortsætte sin politik med at indføre yderligere
foranstaltninger, der er rettet mod regimet, ikke civilbefolkningen, så længe undertrykkelsen
fortsætter. EU vil også fortsat tilskynde det internationale samfund til at deltage i bestræbel-
serne og tage skridt til at anvende og håndhæve restriktive foranstaltninger og sanktioner over
for det syriske regime og dets støtter. I den forbindelse ser EU positivt på det første møde i
den internationale sanktionsgruppe, som blev afholdt den 17. april i Paris. Det opfordrer alle
syrere til at tage afstand fra regimets undertrykkende politik med henblik på at fremme en
politisk overgang.
Så snart der indledes en ægte demokratisk overgang, er EU rede til at udvikle et nyt, ambitiøst
partnerskab med Syrien på alle områder af fælles interesse, herunder ved at mobilisere
bistand, styrke handelen og de økonomiske forbindelser og støtte et retsopgør efter regime-
skifte og den politiske overgang."
5.
6.
7.
I betragtning af, hvor alvorlig situationen er i Syrien, skærpede Rådet endnu en gang EU's
restriktive foranstaltninger over for det syriske regime. For yderligere oplysninger, se
pressemeddelelse
8957/12.
8772/12
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453949_0014.png
23.IV.2012
Fredsprocessen i Mellemøsten
Under frokosten drøftede ministrene den seneste udvikling i fredsprocessen i Mellemøsten og
situationen i de besatte palæstinensiske områder.
Iran
Under frokosten aflagde den højtstående repræsentant rapport om forhandlingerne med Iran om dets
atomprogram, der fandt sted den 14. april i Istanbul.
8772/12
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453949_0015.png
23.IV.2012
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
UDENRIGSANLIGGENDER
Forbindelserne med Israel
Rådet besluttede at undertegne en aftale i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og
Israel om ændring af bilagene til protokol 1 og 2 i Euro-Middelhavs-associeringsaftalen mellem De
Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater og Israel. Ændringerne vedrører handel med
landbrugsprodukter, forarbejdede landbrugsprodukter og fisk og fiskevarer, jf.
7470/12.
Iran - restriktive foranstaltninger
Rådet fjernede to enheder og en person fra listen over dem, der er omfattet af restriktive foranstalt-
ninger i forbindelse med Irans spredningsfølsomme nukleare aktiviteter, ud fra den betragtning, at
der ikke længere var grund til at bibeholde dem på denne liste.
Hviderusland - restriktive foranstaltninger
Rådet ændrede sanktionsordningen over for Hviderusland. Det vedtog retsakter om en standard-
undtagelse fra den nuværende indefrysning af aktiver til officielle formål ved diplomatiske
missioner eller i internationale organisationer.
HANDEL
Brasilien og Thailand - forarbejdet fjerkrækød
Rådet vedtog en afgørelse om undertegnelse af aftaler med Brasilien og Thailand om ændring af
handelsindrømmelserne for forarbejdet fjerkrækød (7884/12 +
7885/12).
8772/12
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453949_0016.png
23.IV.2012
AFGØRELSER TRUFFET VED SKRIFTLIG PROCEDURE
Antidumpingforanstaltninger - Vinsyre - Oxalsyre
Rådet vedtog den 16. april en forordning om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen
af vinsyre med oprindelse i Kina efter en udløbsundersøgelse i henhold til forordning (EF)
nr. 1225/2009 (7907/12).
Rådet vedtog den 13. april en forordning om ændring af forordning (EF) nr. 130/2006 om indførelse
af en endelig antidumpingtold på importen af vinsyre med oprindelse i Kina og om endelig
opkrævning af den midlertidige told, og om fritagelse af virksomheden Hangzhou Bioking
Biochemical Engineering Co., Ltd for de endelige foranstaltninger (7905/12).
Rådet vedtog den 12. april en forordning om indførelse af en endelig antidumpingtold og endelig
opkrævning af den midlertidige told på importen af oxalsyre med oprindelse i Indien og Kina
(7823/12).
8772/12
16
DA