Europaudvalget 2012-13
Rådsmøde 3236 - udenriganl.
Offentligt
1454025_0001.png
RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION
DA
8579/13
(OR. en)
PRESSE 154
PR CO 22
PRESSEMEDDELELSE
3236. samling i Rådet
Udenrigsanliggender
Luxembourg, den 22.-23. april 2013
Formand
Catherine Ashton
Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender
og sikkerhedspolitik
PRESSE
Rue de la Loi 175 B – 1048 BRUXELLES Tlf.: +32 (0)2 281 6319 / 6319 Fax: +32 (0)2 281 8026
8579/13
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
DA
1
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454025_0002.png
22.-23.IV.2013
De vigtigste resultater af Rådets samling
Rådet drøftede de seneste begivenheder i
Syrien.
Det lempede også nogle af EU's sanktioner over
for Syrien, herunder olieembargoen, for at hjælpe civilbefolkningen og støtte oppositionen i landet.
EU er fortsat den største donor af humanitær bistand i forbindelse med den syriske krise.
Rådet gjorde status over situationen i
Myanmar/Burma
og hilste udviklingen hen imod demokrati,
et stærkt parlament og ytringsfrihed velkommen. EU lykønskede regeringen i Myanmar/Burma med
det, der er opnået, men er bevidst om, at der stadig er væsentlige udfordringer, som skal tackles.
Som reaktion på ændringerne besluttede Rådet at ophæve alle sanktioner, med undtagelse af
våbenembargoen, der blev forlænget med ét år.
Rådet drøftede også situationen i
Mali
og gentog sit tilsagn om at støtte den igangværende indsats
for at udrydde terrortruslen i Sahel og Mali. Det så med tilfredshed på Malis tilsagn om at
gennemføre køreplanen for overgangen og afholde frie, troværdige og gennemsigtige valg i juli.
Rådet var også rede til at overveje yderligere EU-støtte til retsvæsenet og i forbindelse med den
indre sikkerhed i Mali.
Forsvarsministrene
holdt deres halvårlige samling i Rådet for Udenrigsanliggender. De drøftede
trusler mod sikkerheden i Mali og Sahelregionen og gennemgik fremskridt med EU's militære
operationer, navnlig EU's uddannelsesmission i Mali. De arbejdede også videre med
forberedelserne af Det Europæiske Råd om forsvarsanliggender i december 2013, især vedrørende
kampgrupper og forsvarsindustrien.
8579/13
DA
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454025_0003.png
22.-23.IV.2013
INDHOLD
1
DELTAGERE .................................................................................................................................... 5
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
UDENRIGSANLIGGENDER ............................................................................................................. 7
De sydlige nabolande ........................................................................................................................... 7
Det østlige partnerskab......................................................................................................................... 7
Myanmar/Burma .................................................................................................................................. 7
Mali ...................................................................................................................................................... 9
SIKKERHED OG FORSVAR ........................................................................................................... 12
FSFP-operationer ............................................................................................................................... 12
Kampgrupper ..................................................................................................................................... 12
Taskforce om forsvarsindustri og -markeder ..................................................................................... 12
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
UDENRIGSANLIGGENDER
1
Forbindelserne med Algeriet ................................................................................................................................. 13
Guinea-Bissau - restriktive foranstaltninger .......................................................................................................... 13
Libyen - restriktive foranstaltninger ...................................................................................................................... 13
Den Demokratiske Folkerepublik Korea ............................................................................................................... 13
Irak ........................................................................................................................................................................ 13
EU-retningslinjer vedrørende dødsstraf................................................................................................................. 15
Bekæmpelse af handel med håndvåben ................................................................................................................. 15
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for
det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted
http://www.consilium.europa.eu.
Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets
protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til
Pressetjenesten.
8579/13
DA
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
22.-23.IV.2013
FÆLLES SIKKERHEDS- OG FORSVARSPOLITIK
Det Europæiske Sikkerheds- og Forsvarsakademi ................................................................................................ 15
UDVIKLINGSSAMARBEJDE
Foreløbig økonomisk partnerskabsaftale med landene i det østlige og sydlige Afrika ......................................... 15
8579/13
DA
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454025_0005.png
22.-23.IV.2013
DELTAGERE
Den højtstående repræsentant
Catherine ASHTON
Belgien:
Didier REYNDERS
Pieter DE CREM
Bulgarien:
Ivan NAYDENOV
Todor TAGAREV
Den Tjekkiske Republik:
Karel SCHWARZENBERG
Vlastimil PICEK
Danmark:
Villy SØVNDAL
Nick HÆKKERUP
Tyskland:
Guido WESTERWELLE
Thomas de MAIZIÈRE
Estland:
Urmas PAET
Harri TIIDO
Irland:
Eamon GILMORE
Alan SHATTER
Grækenland:
Dimitrios AVRAMOPOULOS
Panos PANAGIOTOPOULOS
Spanien:
Gonzalo DE BENITO SECADES
Pedro MORÉNES EULATE
Frankrig:
Thierry REPENTIN
Kader ARIF
Italien:
Marta DASSÙ
Giampaolo DI PAOLA
Cypern:
Ioannis KASOULIDES
Photis PHOTIOU
Letland:
Edgars RINKĒVIČS
Artis PABRIKS
Litauen:
Linas A.
LINKEVIČIUS
Juozas OLEKAS
Luxembourg:
Jean ASSELBORN
Jean-Marie HALSDORF
Unionens højtstående repræsentant for
udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik
vicepremierminister samt udenrigs-, udenrigshandels- og
Europaminister
forsvarsminister
viceudenrigsminister
forsvarsminister
vicepremierminister og udenrigsminister
forsvarsminister
udenrigsminister
forsvarsminister
forbundsudenrigsminister
forbundsforsvarsminister
udenrigsminister
ambassadør, repræsentant i Den Udenrigs- og
Sikkerhedspolitiske Komité
vicepremierminister (Tánaiste) samt udenrigs- og
handelsminister
justits- og ligestillingsminister samt forsvarsminister
udenrigsminister
forsvarsminister
statssekretær for udenrigspolitik
forsvarsminister
europaminister
viceminister under forsvarsministeren, med ansvar for
krigsveteraner
statssekretær for udenrigsspørgsmål
forsvarsminister
udenrigsminister
forsvarsminister
udenrigsminister
vicepremierminister, forsvarsminister
udenrigsminister
forsvarsminister
vicepremierminister, udenrigsminister
forsvarsminister
8579/13
DA
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454025_0006.png
22.-23.IV.2013
Ungarn:
János MARTONYI
Csaba HENDE
Malta:
George VELLA
Marlene BONNICI
Nederlandene:
Frans TIMMERMANS
Marjanne KWAASTENIET
Østrig:
Reinhold LOPATKA
Alexander MARSCHIK
Polen:
Radosław
SIKORSKI
Robert KUPIECKI
Portugal:
Miguel MORAIS LEITÃO
Graça MIRA GOMES
Rumænien:
Titus CORLĂŢEAN
Sebastien HULUBAN
Slovenien:
Karl ERJAVEC
Roman JAKIČ
Slovakiet:
Miroslav LAJČÁK
Finland:
Erkki TUOMIOJA
Carl HAGLUND
Sverige:
Carl BILDT
Karin ENSTRÖM
Det Forenede Kongerige:
William HAGUE
Andrew MURRISON
udenrigsminister
forsvarsminister
udenrigsminister
fast repræsentant
udenrigsminister
ambassadør, repræsentant i Den Udenrigs- og
Sikkerhedspolitiske Komité
statssekretær for udenrigspolitik
ambassadør, repræsentant i Den Udenrigs- og
Sikkerhedspolitiske Komité
udenrigsminister
viceforsvarsminister
attacheret statssekretær under udenrigsministeren med
ansvar for еuropaspørgsmål
ambassadør, repræsentant i Den Udenrigs- og
Sikkerhedspolitiske Komité
udenrigsminister
statssekretær for forsvarspolitik og planlægning
vicepremierminister, udenrigsminister
forsvarsminister
vicepremierminister, udenrigsminister
udenrigsminister
forsvarsminister
udenrigsminister
forsvarsminister
førsteminister, udenrigs- og Commonwealthminister
minister for international sikkerhedsstrategi
Kommissionen:
Kristalina GEORGIEVA
Günther OETTINGER
Štefan FÜLE
Antonio TAJANI
medlem
medlem
medlem
næstformand
Den tiltrædende stats regering var repræsenteret således:
Kroatien:
Vesna PUSIĆ
Višnja TAFRA
vicepremierminister samt udenrigs- og europaminister
viceforsvarsminister
8579/13
DA
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454025_0007.png
22.-23.IV.2013
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
UDENRIGSANLIGGENDER
De sydlige nabolande
Rådet drøftede udviklingen i EU's sydlige nabolande med fokus på Egypten, Libanon og Syrien.
Efter debatten understregede den højtstående repræsentant, at EU fortsat støtter en politisk løsning
på krisen og den særlige udsending Lakhdar Brahimis arbejde i denne forbindelse. Hun gentog også
opfordringerne til øget respekt for den humanitære folkeret.
Rådet lempede også EU's sanktioner over for Syrien, herunder olieembargoen, med henblik på at
hjælpe civile og støtte oppositionen i landet. Yderligere oplysninger findes i pressemeddelelse
8611/13.
Det østlige partnerskab
Rådet gjorde status over forberedelserne af ministermødet om det østlige partnerskab, der er
planlagt til at finde sted i juli i Bruxelles. Det drøftede også situationsrapporten forud for topmødet
om det østlige partnerskab i November i Vilnius, navnlig hvad angår associeringsaftaler med
landene i det østlige partnerskab.
Myanmar/Burma
Rådet gjorde status over udviklingen i Myanmar/Burma og drøftede EU's fremtidige forbindelser
med landet. Som reaktion på den bemærkelsesværdige reformproces ophævede Rådet EU's
sanktioner, med undtagelse af våbenembargoen, der blev forlænget med ét år.
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"1.
Den Europæiske Union har fulgt og støttet den bemærkelsesværdige reformproces i
Myanmar/Burma. Den ser med tilfredshed på udviklingen hen imod demokrati, et stærkt
parlament, ytringsfrihed og regeringens indsats mod korruption samt bestræbelserne på at
opnå løsladelse af de resterende politiske fanger.
EU er villigt til at indlede et nyt kapitel i sine forbindelser med Myanmar/Burma, opbygge
et vedvarende partnerskab og fremme et tættere samarbejde med landet som helhed. Som
reaktion på de ændringer, der har fundet sted, og i en forventning om, at de fortsætter, har
Rådet besluttet at ophæve alle sanktioner med undtagelse af våbenembargoen, som
opretholdes.
2.
8579/13
DA
7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
22.-23.IV.2013
3.
EU lykønsker regeringen i Myanmar/Burma med det, der er opnået, men er bevidst om, at
der stadig er væsentlige udfordringer, som skal tackles. Det ser frem til at indgå i et
partnerskab med regeringen ved at etablere en regelmæssig politisk dialog, der involverer
alle berørte interessenter:
for at opnå bæredygtig fred i Myanmar/Burma ved at løse mangeårige stridigheder
på en inklusiv måde og især ved at tilskynde til, at fjendtlighederne i Kachinstaten
indstilles
for at konsolidere de hidtidige resultater med hensyn til demokrati og bevæge sig i
retning af fuld overgang til demokrati. I denne forbindelse er EU indstillet på at dele
de seneste erfaringer, der er gjort med politisk overgang og demokratisering i en
række af dets medlemsstater, med Myanmar/Burma
for at styrke menneskerettigheder og retsstatsprincippet, herunder gennem et tættere
samarbejde med FN, især for at sikre beskyttelse af alle mindretal. For at opnå dette
vil EU undersøge, hvordan en regelmæssig menneskerettighedsdialog med
Myanmar/Burma kan fremmes
for at etablere Myanmar/Burma som et aktivt og respekteret medlem af det interna-
tionale fællesskab, ved at landet tilslutter sig internationale aftaler, herunder i
forbindelse med menneskerettigheder, landminer, ikkespredning og nedrustning, især
ved at støtte præsident U Thein Seins tilsagn om til at overholde de relevante FN-
resolutioner
for at fremme ansvarlig handel og investeringer og samtidig fremme åbenhed og
miljøbeskyttelse. Desuden vil en hurtig genindførelse af den generelle
præferenceordning for Myanmar/Burma bidrage til EU's politik om støtte til de
økonomiske reformer Som et næste skridt vil EU undersøge, hvorvidt det er muligt at
indgå en bilateral investeringsaftale
for at fremme inklusiv og bæredygtig vækst samt god forvaltningspraksis for at nå
årtusindudviklingsmålene i overensstemmelse med regeringens planer. Opgaven
består nu i at sikre, at reformerne omsættes til økonomiske fordele for den
almindelige borger. EU vil fortsat yde øget udviklingsbistand, der koordineres med
andre donorer.
4.
EU er rede til at samarbejde med Myanmar/Burma med hensyn til følgende komplekse
udfordringer, samtidig med at det understreger sine betænkeligheder vedrørende:
behovet for betingelsesløs løsladelse af de resterende politiske fanger; samtidig
noterer EU sig med tilfredshed oprettelsen af en vurderingsmekanisme og ser frem
til, at dette arbejde fuldføres så hurtigt som muligt
8579/13
DA
8
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
22.-23.IV.2013
behovet for at bringe vold mellem forskellige samfund til ophør. EU ser med
tilfredshed på præsident U Thein Seins løfte om, at alle voldsudøvere vil blive
retsforfulgt, og hans tilsagn om at skabe et multikulturelt, multietnisk og
multireligiøst samfund, hvilket bør indebære, at de dybereliggende årsager til volden
tages op. I denne forbindelse undersøger EU muligheden for at understøtte reformen
af polititjenesten i Myanmar/Burma i partnerskab med alle relevante interessenter,
især landets parlament
behovet for hastetiltag for at tackle de humanitære risici for alle fordrevne i
Rakhinestaten. På samme tid bør regeringen fortsat forsøge at finde og gennemføre
bæredygtige løsninger på de grundlæggende årsager til spændingerne, hvilket
omfatter at drøfte rohingyaernes status
behovet for uhindret og fuld adgang for arbejdere inden for humanitær bistand og
udviklingsbistand til alle de samfund, der er berørt af konflikt og sekterisk vold.
5.
Rådet anerkender, at perioden op til parlamentsvalget i 2015 er afgørende for landets
samlede overgang til demokrati og understreger betydningen af koordinering af og
sammenhæng i EU's indsats. På grundlag af elementerne ovenfor samt sine konklusioner
fra april 2012 opfordrer Rådet derfor den højtstående repræsentant/næstformanden til at
drøfte og foreslå en omfattende ramme med prioriteter for EU's politik og støtte til de
igangværende reformer for de næste tre år. Derudover opfordrer Rådet de relevante
myndigheder i medlemsstaterne og EU-institutionerne til snarest muligt at udarbejde en
fælles programlægning for udviklingsbistand til Myanmars/Burma, der respekterer den
eksisterende harmoniseringsindsats.
EU vil anvende alle de midler og mekanismer, som det råder over, til at støtte Myanmar/
Burmas politiske, økonomiske og sociale overgang til demokrati og ser i denne forbindelse
med tilfredshed på initiativet om en taskforce, der skal iværksættes senere på året og bygge
på den fælles erklæring, der blev vedtaget den 5. marts 2013 i forbindelse med præsident
U Thein Seins besøg i Bruxelles."
6.
Mali
Rådet drøftede situationen i Mali og vedtog følgende konklusioner:
"1.
Den Europæiske Union (EU) gentager den store betydning, den tillægger Malis stabilitet,
territoriale integritet, demokrati og bæredygtige udvikling, og sit tilsagn om at støtte den
igangværende indsats for at udrydde terrortruslen i Sahel og Mali. Rådet hilser det
velkommen, at der den 15. maj i Bruxelles afholdes en donorkonference på højt niveau
"Sammen om Malis genopretning", der har til formål at mobilisere og koordinere støtten
fra det internationale samfund til Malis udvikling.
8579/13
DA
9
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
22.-23.IV.2013
2.
EU ser med tilfredshed på de maliske aktørers indsats for at gennemføre køreplanen for
overgangen og tilskynder dem til beslutsomt at følge op på de seneste fremskridt.
Køreplanen for overgangen og de maliske myndigheders troværdige gennemførelse heraf
har fortsat afgørende betydning for en fuld tilbagevenden til den forfatningsmæssige orden,
den politiske genopbygning og stabiliteten på lang sigt i Mali. EU er besluttet på at støtte
overgangen gennem valg og forsoning og ved at bidrage til at sikre de civile myndigheders
varige kontrol med de væbnede styrker. Med henblik herpå ønsker EU en hurtig
genoptagelse af den politiske dialog med de maliske myndigheder i overensstemmelse med
artikel 8 i Cotonouaftalen.
EU hilser den maliske regerings tilsagn om at afholde frie, troværdige, inklusive og
gennemsigtige valg i juli i henhold til køreplanen velkommen og opfordrer alle politiske
partier i Mali til at deltage aktivt. Dette mål vil fremover være den politiske prioritet. EU
vil hurtigt yde finansiel og teknisk bistand med henblik på afholdelse af valg og gentager,
at det er rede til at overveje udsendelse af en valgobservationsmission efter anmodning fra
den maliske regering. EU opfordrer de maliske myndigheder til at sikre ytringsfriheden.
Dialogen, forsoningen og genoprettelsen af tilliden mellem alle det maliske samfunds
aktører er af afgørende betydning. Regeringens nedsættelse af en kommission for dialog og
forsoning udgør et vigtigt fremskridt som led heri. EU ser med tilfredshed på udnævnelsen
af medlemmerne af denne kommission, der skal begynde sit arbejde hurtigst muligt. EU
opfordrer alle de parter, der ikke er terrorister eller kriminelle, og som er parate til at
respektere Malis enhed, territoriale integritet og suverænitet, til at deltage fuldt ud i denne
dialog.
De maliske myndigheder har hovedansvaret for at sikre beskyttelsen af civilbefolkningen
som helhed samt nøje overholdelse af alle menneskerettigheder. EU er bekymret over de
tilbagevendende påståede krænkelser af den humanitære folkeret og
menneskerettighederne, der kan mindske det politiske rum for forsoning. EU følger med
stor opmærksomhed de afgørelser, regeringen træffer for at undersøge disse påstande og
for fuldt ud at støtte bekæmpelsen af straffrihed. Alle personer, der har gjort sig skyldige i
krænkelser af menneskerettighederne og den humanitære folkeret, skal stilles for en
domstol. EU ser med tilfredshed på den igangværende udsendelse af
menneskerettighedsobservatører fra FN, Den Afrikanske Union (AU) og Det Økonomiske
Fællesskab af Vestafrikanske Stater (Ecowas) og gentager, at det er rede til at yde dem
støtte.
EU gentager, at det lægger vægt på de tilsagn, der er givet i FN's Sikkerhedsråds
resolutioner om "Kvinder, fred og sikkerhed", navnlig bestemmelserne vedrørende
kvinders fulde deltagelse i freds- og genopbygningsprocessen samt i valgprocessen.
Beskyttelse af kvinder mod seksuelle overgreb i konflikterne er ligeledes uhyre vigtig.
3.
4.
5.
6.
8579/13
DA
10
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
22.-23.IV.2013
7.
EU følger fortsat den humanitære situation i Mali og holder sig klar til at imødekomme de
mest presserende behov hos ofrene for krisen både i Mali og i nabolandene. EU bekræfter
på ny nødvendigheden af, at alle berørte parter respekterer det humanitære rum og de
humanitære principper og letter uhindret adgang for alle dem, der har behov for nødhjælp
på et tidspunkt, hvor den voksende fødevareusikkerhed rammer de mest sårbare
befolkningsgrupper. EU giver tilsagn om at samarbejde med myndighederne og
hjælpeorganisationerne for at lette de fordrevne eller flygtede borgeres tilbagevenden og
frie og frivillige genbosættelse.
EU hilser udsendelsen af den afrikansk ledede internationale støttemission til Mali
(MISMA) ved operation Servals og de maliske styrkers side velkommen. EU's støtte til
MISMA på 50 mio. EUR via Fredsfaciliteten for Afrika er nu effektiv. MISMA's aktion
har gjort det muligt at tilbageerobre en væsentlig del af området, at befri de største byer i
Nordmali og beskytte befolkningen i disse områder. EU glæder sig over den planlagte
omdannelse af MISMA til en FN-ledet integreret flerdimensional stabiliseringsmission i
henhold til kapitel VII i De Forenede Nationers pagt.
EU hilser det velkommen, at militærmissionen EUTM Mali i begyndelsen af april som
supplement til sin rolle som rådgiver har indledt sine uddannelsesaktiviteter til gavn for en
første bataljon på 650 maliske soldater. Rådet understreger dog, at det for at uddanne de
væbnede maliske styrker på de bedste betingelser er tvingende nødvendigt at give dem
passende militært udstyr. Det ser med tilfredshed på mobiliseringen af det internationale
samfund inden for rammerne af konferencen i Addis Abeba og opfordrer indtrængende
Malis parter til at bringe eller forhøje deres bidrag for at give de afrikanske og maliske
styrker midlerne til at udfylde deres mission.
EU glæder sig over den umiddelbart forestående iværksættelse af en første række tiltag til
støtte for stabiliseringen i Mali til et beløb på omkring 300 mio. EUR, bl.a. gennem en
kontrakt til støtte for statskonsolidering. Denne bistand skal støtte de maliske
myndigheders fremskridt med hensyn til iværksættelsen af de mål, der er fastsat i
køreplanen, samt de prioriteter, som de maliske myndigheder skal fastsætte i deres plan for
bæredygtig genopretning af Mali 2013-2014, der bliver forelagt og drøftet på konferencen
den 15. maj og bl.a. vil gøre det muligt at styrke staten og levere grundlæggende tjenester
til fordel for befolkningen i hele området. Rådet ser positivt på, at forberedelsen af den
gradvise genoptagelse af de andre udviklingsbistandsprogrammer er blevet fremskyndet,
navnlig på områderne infrastruktur, sikkerhed og retfærdighed, konfliktforebyggelse,
forsoning og modstandsdygtighed.
Rådet er rede til at overveje yderligere EU-støtte til retsvæsenet og i forbindelse med den
indre sikkerhed, herunder på området styrkelse af de maliske kapaciteter i forbindelse med
bekæmpelse af terror og organiseret kriminalitet. Dette omfatter en undersøgelse af
mulighederne i henhold til FSFP samt andre relevante instrumenter. Genoprettelsen af en
offentlig tjeneste, der på pålidelig og effektiv vis kan varetage sikkerheden for personer og
ejendom, er af afgørende betydning for genopbygningen af landet.
8.
9.
10.
11.
8579/13
DA
11
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454025_0012.png
22.-23.IV.2013
12.
EU gentager sit tilsagn om i samarbejde med andre aktører, herunder AU, Ecowas og FN,
at hjælpe landene i regionen med at imødegå de risici, der er opstået som følge af
situationen i Mali, for så vidt angår regional og international sikkerhed. EU er rede til at
overveje konkrete forslag inden for rammerne af EU's strategi for sikkerhed og udvikling i
Sahel. Det er vigtigt, at alle aktører fortsat er mobiliseret i gruppen til støtte for og
opfølgning af situationen i Mali, der til EU's tilfredshed holder møde den 19.april i
Bamako.
Rådet glæder sig over udnævnelsen af en særlig EU-repræsentant for Sahel, Michel
Reveyrand de Menthon, og opfordrer ham til at arbejde snævert sammen med alle berørte
aktører, i første omgang regeringerne i Sahelstaterne samt navnlig Den Afrikanske Union,
Ecowas og FN."
13.
SIKKERHED OG FORSVAR
FSFP-operationer
Under en arbejdsmiddag gjorde forsvarsministrene status over situationen i Mali og det arbejde, der
er blevet udført af EU's uddannelsesmission i Mali. I begyndelsen af april begyndte missionen at
uddanne de væbnede maliske styrker i at genopbygge deres militære kapacitet.
Ministrene blev også orienteret om situationen for så vidt angår EU's andre militære FSFP-
operationer.
Kampgrupper
Som led i forberedelserne af Det Europæiske Råd om forsvarsanliggender i december 2013 drøftede
Rådet kampgrupper, navnlig hvordan man kan sikre, at kravene til kampgrupper fortsat efterleves af
medlemsstaterne.
Taskforce om forsvarsindustri og -markeder
Rådet blev briefet om arbejdet i Kommissionens taskforce om forsvarsindustri og -markeder.
Kommissionens taskforce har til opgave at fuldføre det indre marked for forsvarsudstyr og forbedre
den europæiske forsvarsindustris konkurrenceevne. Den har opstillet tre prioriterede
indsatsområder: det indre marked, industripolitik og forskning og innovation.
8579/13
DA
12
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454025_0013.png
22.-23.IV.2013
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
UDENRIGSANLIGGENDER
Forbindelserne med Algeriet
Rådet godkendte EU's holdning til Associeringsudvalget EU-Algeriet vedrørende gennemførelse af
bestemmelserne vedrørende industrivarer i artikel 9 og 11 i associeringsaftalen mellem Det
Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater og Algeriet.
Guinea-Bissau - restriktive foranstaltninger
Rådet godkendte forberedelserne af den årlige revision af EU's restriktive foranstaltninger over for
visse personer, enheder og organer, der truer freden, sikkerheden eller stabiliteten i Guinea-Bissau.
Libyen - restriktive foranstaltninger
Rådet ændrede EU's sanktioner på baggrund af situationen i Libyen for at tage højde for ændringer
vedtaget i FN. Det gav tilladelse til levering af militært udstyr, der ikke er bestemt til at dræbe, og
teknisk bistand, som udelukkende er bestemt til sikkerhed og støtte til den libyske regering med
henblik på nedrustning . Det gav også tilladelse til levering af håndvåben, lette våben og alt dertil
knyttet materiel udelukkende til brug for FN-personel og ulandsfrivillige.
Den Demokratiske Folkerepublik Korea
Rådet styrkede de restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea med
henblik på at gennemføre FN's Sikkerhedsråds resolution 2094 (2013). Yderligere oplysninger
findes i
factsheet European Union and the Democratic People's Republic of Korea.
Irak
Rådet vedtog følgende konklusioner om Irak:
"1.
EU erindrer om sit tilsagn om at udvikle et solidt, langsigtet og gensidigt fordelagtigt
partnerskab med Irak. Dette indebærer, at Irak opbygger stabile politiske, retslige og
økonomiske forhold, som vil gøre det muligt for landet at udvikle sig til et sikkert,
demokratisk, forenet og velstående land, hvor menneskerettighederne og de
forfatningsmæssige principper overholdes, og retsstatsprincippet følges. EU er fast
besluttet på at stå side om side med og støtte Irak i disse udfordrende tider og understreger
vigtigheden af at øge kontakterne på højt plan og bygge på de rammer, der er lagt med
partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem EU og Irak samt evaluere de hidtidige
fremskridt, herunder på menneskerettighedsområdet.
8579/13
DA
13
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
22.-23.IV.2013
2.
EU er bekymret over den øgede spænding og den nyligt forværrede
menneskerettighedssituation i Irak og opfordrer alle parter til at afstå fra at gribe til vold.
EU opfordrer også den irakiske regering og alle Iraks politiske kræfter til at indlede en
omfattende og ægte dialog for at behandle klagepunkter og løse politiske
uoverensstemmelser inden for forfatningens rammer, så alle befolkningsgrupper får lige
adgang til den politiske proces og magtdeling. Kun gennem en sådan dialog, der bygger på
tolerance og gensidig respekt, kan der tilvejebringes holdbar stabilitet. Det er disse
værdier, som EU søger at fremme under fuld hensyntagen til sine partneres suverænitet.
For Irak udgør de en måde til at imødegå den fortsatte uacceptable vold, sikre langsigtet
stabilitet i landet, forbedre menneskerettighedssituationen, indfri det irakiske folks
forhåbninger uanset tro eller etnisk tilhørsforhold og i sidste ende forbedre
eksistensgrundlaget for det irakiske folk. EU opfordrer endnu en gang Irak til at ophøre
med at gennemføre henrettelser og til at indføre et moratorium for anvendelse af dødsstraf.
EU gentager sit fortsatte tilsagn om at støtte Iraks overgang hen imod et holdbart
demokratisk system, herunder gennem målrettet støtte til fremme af god forvaltningsskik
og retsstaten. EU bekræfter, at et uafhængigt rets- og fængselsvæsen er afgørende for at
undgå enhver politisk udnyttelse heraf, og at tilstrækkelig politiuddannelse, god
forvaltningsskik samt bekæmpelse af korruption har stor betydning for støtten til retsstaten
i Irak. I den forbindelse bekræfter EU, at det forpligter sig til en gnidningsløs og effektiv
overdragelse af de aktiviteter, som udføres af Den Europæiske Unions integrerede
retsstatsmission for Irak, EUJUST LEX-IRAQ, til andre EU-aktører og internationale
aktører og de irakiske myndigheder, så det sikres, at opfølgningsaktiviteterne bygger på
missionens erfaringer og resultater.
EU hilser afholdelsen af provinsvalg i store dele af Irak den 20. april velkommen og
lykønsker det irakiske folk i anledning af dets succesrige tilkendegivelse af sin
demokratiske vilje. Valgene er et vigtigt skridt hen imod en konsolidering af det
demokratiske system, hvor provinsrådene spiller en central rolle, og det er beklageligt, at
der den 20. april ikke blev gennemført valg i en række provinser, herunder i Anbar og
Nivewa. Det er vigtigt, at der uden unødig forsinkelse også gennemføres provinsvalg i de
resterende provinser i Irak.
EU minder om, at inklusiv økonomisk vækst er vigtig for at styrke Iraks stabilitet på lang
sigt. EU imødeser gennemførelsen af partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem EU og
Irak og tilskynder den irakiske regering til at forbedre de tjenesteydelser, der leveres til den
irakiske befolkning, og skabe et erhvervsklima i Irak, så handelen kan blomstre.
EU ser med tilfredshed på det arbejde, som er blevet udført af FN's bistandsmission for
Irak og ved FN-generalsekretærens særlige repræsentants mellemkomst. EU støtter kraftigt
missionens bestræbelser på at rådgive og bistå den irakiske regering med at styrke de
demokratiske institutioner baseret på frie, fair og inklusive valg, fremme regional dialog,
forbedre Iraks kapacitet til at levere væsentlige tjenesteydelser til hele landets befolkning
og indbyggere samt fremme beskyttelsen af menneskerettigheder og reformer af
retsvæsenet og lovgivningen.
3.
4.
5.
6.
8579/13
DA
14
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454025_0015.png
22.-23.IV.2013
7.
EU mener, at Irak er en central partner i forbindelse med løsning af regionale konflikter.
Vores fælles mål bør være at lette regionale spændinger og samarbejde om løsningen af
kriser som den, der for tiden udspiller sig i Syrien. I den forbindelse opfordrer EU den
irakiske regering til at give indrejsetilladelse til civile, som flygter fra volden i Syrien. EU
opfordrer også den irakiske regering til at træffe de fornødne foranstaltninger for at
forhindre alle våbenleverancer og -overførsler til Assadregimet og dets tilhængere i Syrien.
EU ønsker at arbejde sammen med Irak og med alle andre villige partnere om at fremme
vilkårene for fred og velstand i Mellemøsten."
EU-retningslinjer vedrørende dødsstraf
Rådet vedtog reviderede EU-retningslinjer vedrørende dødsstraf om, hvordan EU vil fortsætte sin
mangeårige kampagne mod dødsstraf.
Bekæmpelse af handel med håndvåben
Rådet godkendte den fjortende situationsrapport om gennemførelsen af EU-strategien for
bekæmpelse af ulovlig ophobning af og handel med håndvåben og lette våben samt ammunition
hertil. Rapporten dækker aktiviteter i andet halvår af 2012.
FÆLLES SIKKERHEDS- OG FORSVARSPOLITIK
Det Europæiske Sikkerheds- og Forsvarsakademi
Rådet ændrede retsgrundlaget for Det Europæiske Sikkerheds- og Forsvarsakademi, der tilbyder
uddannelse inden for den fælles sikkerheds- og forsvarspolitik (FSFP) for at fremme en fælles
forståelse for FSFP og udbrede bedste praksis. Rådet bevilgede også Det Europæiske Sikkerheds-
og Forsvarsakademi midler fra EU's budget til et beløb af EUR 535 000 for de første 12 måneder.
Rådet godkendte endvidere en forøgelse af det udstationerede personale, der bistår akademiet i dets
arbejde.
UDVIKLINGSSAMARBEJDE
Foreløbig økonomisk partnerskabsaftale med landene i det østlige og sydlige Afrika
Rådet vedtog EU's holdning til forretningsordenen for henholdsvis ØPA-Udvalget,
Toldsamarbejdsudvalget og Det Fælles Udviklingsudvalg, der er nedsat ved den foreløbige
økonomiske partnerskabsaftale (ØPA) med landene i det østlige og sydlige Afrika.
8579/13
DA
15