Europaudvalget 2013-14
Rådsmøde 3271 - Økofin
Offentligt
1454053_0001.png
RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION
DA
16201/13
(OR. en)
PRESSE 473
PR CO 56
PRESSEMEDDELELSE
3271. samling i Rådet
Økonomi og finans
Bruxelles, den 15. november 2013
Formand
Rimantas ŠAD�½IUS
Litauens finansminister
PRESSE
Rue de la Loi 175 B – 1048 BRUXELLES Tlf.: +32 (0)2 281 6319 Fax: +32 (0)2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/press
16201/13
DA
1
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454053_0002.png
15. november 2013
De vigtigste resultater af Rådets samling
Rådet fremsatte en erklæring vedrørende
bagstopperordninger
med henblik på den omfattende
vurdering af bankinstitutioner, som Den Europæiske Centralbank vil iværksætte.
Formålet hermed vil være at styrke tilliden til banksektoren og at genskabe betingelserne for
normal udlånsvirksomhed til selskaber og husholdninger.
Rådet vedtog konklusioner om
statistikker
i lyset af en rapport om oplysningskrav i forbindelse med
EU's Økonomiske og Monetære Union.
16201/13
DA
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454053_0003.png
15. november 2013
INDHOLD
1
DELTAGERE .................................................................................................................................... 6
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
BESKATNING AF INDTÆGTER FRA OPSPARING ..................................................................... 8
STANDARDMOMSANGIVELSE ................................................................................................... 10
EU-STATISTIKKER ......................................................................................................................... 11
INTERNATIONALE REGNSKABSSTANDARDER ..................................................................... 12
HVIDVASKNING AF PENGE ......................................................................................................... 13
GENNEMGANG AF AKTIVERNES KVALITET OG STRESSTESTS -
BAGSTOPPERORDNINGER .......................................................................................................... 14
BANKAFVIKLING - FÆLLES AFVIKLINGSMEKANISME....................................................... 18
EVENTUELT .................................................................................................................................... 20
MØDER I TILKNYTNING TIL RÅDETS SAMLING.................................................................... 21
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
ØKONOMISKE OG FINANSIELLE ANLIGGENDER
Merværdiafgift - Danmark, Italien, Luxembourg, Rumænien, Sverige og Det Forenede Kongerige ................... 22
Saint-Barthélemy - beskatning .............................................................................................................................. 23
UDENRIGSANLIGGENDER
1
Somalia - restriktive foranstaltninger .................................................................................................................... 23
Iran - restriktive foranstaltninger ........................................................................................................................... 23
Albanien - stabiliserings- og associeringsaftale .................................................................................................... 23
Afrikas Horn - EU-missionen ................................................................................................................................ 24
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for
det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted
http://www.consilium.europa.eu.
Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets
protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til
Pressetjenesten.
16201/13
DA
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
15. november 2013
HANDELSPOLITIK
Beslutningsprocedurer i forbindelse med handelspolitik ....................................................................................... 24
ALMINDELIGE ANLIGGENDER
Befolkningsstatistik ............................................................................................................................................... 25
RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER
Overvågning af narkotikaudbuddet -
Konklusioner
.............................................................................................. 25
Eurojusts årsberetning -
Konklusioner
.................................................................................................................. 25
DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE
EØS-Rådet ............................................................................................................................................................. 25
TOLDUNIONEN
Narkotikaprækursorer - eddikesyreanhydrid - ephedrin ........................................................................................ 26
FISKERI
Partnerskabsaftalen mellem EU og Marokko ........................................................................................................ 27
Partnerskabsaftalen mellem EU og Mauretanien .................................................................................................. 27
Den Almindelige Kommission for Fiskeri i Middelhavet ..................................................................................... 28
FORSKNING
Aftale om videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem EU og Schweiz..................................................... 28
MILJØ
Miljøhandlingsprogram ......................................................................................................................................... 29
Batterier og akkumulatorer .................................................................................................................................... 29
Ophugning af skibe ............................................................................................................................................... 29
LANDBRUG
Forarbejdning af levnedsmidler - Revisionsrettens beretning ............................................................................... 30
FØDEVARELOVGIVNING
Gluten i fødevarer .................................................................................................................................................. 30
DET INDRE MARKED
Lystfartøjer ............................................................................................................................................................ 30
Faglige kvalifikationer .......................................................................................................................................... 31
16201/13
DA
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
15. november 2013
TRANSPORT
Takografer inden for vejtransport .......................................................................................................................... 32
Konventionen om søfarendes arbejdsstandarder - flagstaters ansvar .................................................................... 32
GENNEMSIGTIGHED
Aktindsigt .............................................................................................................................................................. 33
BESKIKKELSER
Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg .................................................................................................. 33
Regionsudvalget .................................................................................................................................................... 33
AFGØRELSE TRUFFET VED SKRIFTLIG PROCEDURE
Antidumping - Tråd af rustfrit stål med oprindelse i Indien .................................................................................. 33
16201/13
DA
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454053_0006.png
15. november 2013
DELTAGERE
Belgien:
Koen GEENS
Bulgarien:
Petar CHOBANOV
Den Tjekkiske Republik:
Jan FISCHER
Danmark:
Margrethe VESTAGER
Tyskland:
Wolfgang SCHÄUBLE
Estland:
Jürgen LIGI
Irland:
Michael NOONAN
Grækenland:
Ioannis STOURNARAS
Spanien:
Luis DE GUINDOS JURADO
Frankrig:
Pierre MOSCOVICI
Kroatien:
Slavko LINIĆ
Italien:
Fabrizio SACCOMANNI
Cypern:
Harris GEORGIADES
Letland:
Andris VILKS
Litauen:
Rimantas ŠAD�½IUS
Algimantas RIMKŪNAS
Luxembourg:
Luc FRIEDEN
Ungarn:
Mihály VARGA
Malta:
Marlene BONNICI
Nederlandene:
Jeroen DIJSSELBLOEM
Østrig:
Maria FEKTER
Polen:
Marek PRAWDA
Portugal:
Maria Luís ALBUQUERQUE
Rumænien:
Liviu VOINEA
Finansminister
Finansminister med ansvar for offentlig forvaltning
Vicepremierminister og finansminister
Økonomi- og indenrigsminister
Forbundsfinansminister
Finansminister
Finansminister
Finansminister
Minister for økonomi og konkurrenceevne
Økonomi- og finansminister
Finansminister
Økonomi- og finansminister
Finansminister
Finansminister
Finansminister
Vicefinansminister
Finansminister
Økonomiminister
Fast repræsentant
Finansminister
Forbundsfinansminister
Fast repræsentant
Finansminister
Minister med ansvar for budgettet
16201/13
DA
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454053_0007.png
15. november 2013
Slovenien:
Mitja MAVKO
Slovakiet:
Peter KA�½IMÍR
Finland:
Pilvi-Sisko VIERROS-VILLENEUVE
Sverige:
Anders BORG
Det Forenede Kongerige:
Sajid JAVID
Statssekretær, Finansministeriet
Vicepremierminister og finansminister
Fast repræsentant
Finansminister
Statssekretær for finansielle anliggender, Finansministeriet
Kommissionen:
Olli REHN
Michel BARNIER
Algirdas ŠEMETA
Næstformand
Medlem
Medlem
Endvidere deltog:
Jörg ASMUSSEN
Werner HOYER
Thomas WIESER
Hans VIJLBRIEF
Medlem af Den Europæiske Centralbanks direktion
Formand for Den Europæiske Investeringsbank
Formand for Det Økonomiske og Finansielle Udvalg
Formand for Udvalget for Økonomisk Politik
16201/13
DA
7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454053_0008.png
15. november 2013
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
BESKATNING AF INDTÆGTER FRA OPSPARING
Rådet drøftede et udkast til direktiv med henblik på at styrke EU's regler om beskatning af
indtægter fra opsparing.
Hensigten med udkastet til ændringer til direktiv 2003/48/EF er at forhindre omgåelse af direktivet
og afspejle ændringer i forbindelse med opsparingsprodukter og udviklingen i investoradfærd, siden
det trådte i kraft i 2005.
Formålet er at udvide direktivets anvendelsesområde til at omfatte alle typer indtægter fra opsparing
samt produkter, der giver renter eller tilsvarende indkomst. Ved at anvende et
gennemsigtighedsprincip kræves der rimelige foranstaltninger fra skattemyndighedernes side til at
fastslå de retmæssige ejeres identiteter.
Rådets drøftelse bekræftede den generelle støtte til det ændrede direktiv. Sagen vil inden længe
blive drøftet igen med henblik på at opnå enighed. Formandskabet forventede, at dette kunne gøres
inden årets udgang inden for den tidsfrist, som Det Europæiske Råd har fastsat.
Ifølge direktiv 2003/48/EF skal medlemsstaterne automatisk udveksle oplysninger, således at de
renter, som udbetales i et land til fastboende med skattemæssigt hjemsted i et andet land, kan
beskattes i overensstemmelse med lovene i den stat, hvor de har deres skattemæssige hjemsted. I en
overgangsperiode kan Luxembourg og Østrig opkræve kildeskat af de renteindtægter af opsparing,
der betales til opsparere med bopæl i andre medlemsstater, i stedet for at afgive oplysninger om
sparerne
1
.
Direktivet er baseret på artikel 115 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og
kræver derfor enstemmig vedtagelse i Rådet efter høring af Europa-Parlamentet.
I henhold til de aftaler med EU, der blev undertegnet i 2004, anvender Schweiz, Liechtenstein,
Monaco, Andorra og San Marino foranstaltninger svarende til dem, der er fastsat i direktivet.
Guernsey, Jersey og Isle of Man og syv territorier i Caribien
2
gør det samme i henhold til bilaterale
aftaler indgået med hver af medlemsstaterne.
1
2
Luxembourg har meddelt, at det fra den 1. januar 2015 ikke længere vil anvende
overgangsordningerne, og at det vil udveksle oplysninger automatisk i henhold til direktiv
2003/48/EF.
Nederlandenes og Det Forenede Kongeriges afhængige og associerede territorier.
16201/13
DA
8
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
15. november 2013
Tilsvarende foranstaltninger i disse aftaler involverer enten automatisk udveksling af oplysninger
eller en kildeskat af de renteindtægter af opsparing, der betales til sparere med bopæl i EU. En del
af de påløbne indtægter fra kildeskat overføres til det land, hvor opspareren har sit skattemæssige
hjemsted.
I maj gav Rådet Kommissionen mandat til at forhandle ajourførte aftaler med Schweiz,
Liechtenstein, Monaco, Andorra og San Marino for at afspejle ændringerne i EU-direktivet.
16201/13
DA
9
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454053_0010.png
15. november 2013
STANDARDMOMSANGIVELSE
Rådet noterede sig Kommissionens forelæggelse af et forslag til direktiv om indførelse af en
standardmomsangivelse i hele EU med det formål at lette byrden for virksomheder, navnlig SMV'er
(dok.15337/13).
Momsdirektivet (2006/112/EF) og især momsangivelsen er blevet identificeret som en af de mest
tyngende EU-retsakter for SMV'er. Forskellene mellem medlemsstaterne fører til reduceret
nøjagtighed og rettidighed i momsangivelserne og udgør en hindring for den grænseoverskridende
handel.
I henhold til forslaget til direktiv kan en virksomhed, som udøver erhvervsaktiviteter i én
medlemsstat, uden besvær indgive en momsangivelse i en anden medlemsstat, fordi oplysningerne
og indgivelsen standardiseres.
Forslaget behandler spørgsmål vedrørende indhold, indgivelsesprocedure og korrektion af
standardmomsangivelsen. Det tilskynder også til elektronisk indgivelse af momsangivelser.
Direktivet er baseret på artikel 113 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og
kræver derfor enstemmig vedtagelse i Rådet efter høring af Europa-Parlamentet.
Rådets gruppe forventes at indlede behandlingen af forslaget i december.
16201/13
DA
10
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454053_0011.png
15. november 2013
EU-STATISTIKKER
Rådet vedtog konklusioner om EU-statistikker som led i en årlig revision af statistisk styring.
EU's politiske rammer afhænger i stigende grad af, at statistikker af høj kvalitet leveres i rette tid,
hvilket udgør en stor udfordring for statistikmyndighederne. Samtidig er statistikmyndighedernes
faglige uafhængighed en forudsætning for, at statistikkerne opfattes som troværdige. Eurostat har
derfor optrappet bestræbelserne på at styrke det europæiske statistiksystem på både europæisk og
nationalt plan.
Rådets konklusioner gennemgår nylige foranstaltninger med henblik på at værne om princippet om
faglig uafhængighed og opgradere samarbejdet mellem det europæiske statistiske system og Det
Europæiske System af Centralbanker.
Konklusionerne behandler også et program iværksat af Eurostat med det formål at effektivisere
udarbejdelsen af statistikker gennem deling af oplysninger, tjenester og instrumenter, idet
statistikkernes kvalitet fortsat sikres. Desuden har Kommissionen på Rådets anmodning arbejdet på
at fastlægge en statistisk kvalitetsprocedure for statistiske indikatorer, der understøtter EU's
procedure for makroøkonomiske ubalancer.
Konklusionerne tilslutter sig en årsrapport fra Det Økonomiske og Finansielle Udvalg (EFC) om
oplysningskrav i forbindelse med EU's økonomiske og monetære union samt EFC's udtalelse om
EU-statistikker.
Teksten kan findes i
15442/13.
16201/13
DA
11
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454053_0012.png
15. november 2013
INTERNATIONALE REGNSKABSSTANDARDER
Rådet noterede sig forelæggelsen af en rapport fra EU's særlige rådgiver om internationale
regnskabsstandarder vedrørende EU's bidrag til arbejdet på området (15614/13).
Det havde en udveksling af synspunkter med fokus på de tre spørgsmål, der blev rejst i rapporten:
den procedure, der blev fulgt i forbindelse med vedtagelsen af IFRS-standarder i EU
styringsspørgsmål vedrørende Den Europæiske Rådgivende Regnskabsgruppe (EFRAG)
og EU's Regnskabskontroludvalg
finansieringsspørgsmål.
Rådet anmodede Kommissionen om at kigge nærmere på disse spørgsmål og rapportere tilbage på
en af dets kommende samlinger.
16201/13
DA
12
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454053_0013.png
15. november 2013
HVIDVASKNING AF PENGE
Rådet gjorde status over det igangværende arbejde med et udkast til direktiv om forebyggende
foranstaltninger mod hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme.
Drøftelsen var koncentreret om følgende udestående spørgsmål:
Registreringer af oplysninger om reelt ejerskab: hvor sådanne oplysninger skal lagres, og
hvem som skal have adgang til dem og på hvilke betingelser
Risikovurdering på overnationalt niveau: de europæiske tilsynsmyndigheders rolle og
resultatet af risikovurderingen
Overnational overvågning af ordninger til bekæmpelse af hvidvaskning af penge og
finansiering af terrorisme: mekanismer til at sikre effektiv gennemførelse
Tredjelandsækvivalens: hvorvidt og hvorledes der skal foretages ændringer i den anvendte
tilgang til afgørelse af, om tredjelandes systemer til bekæmpelse af hvidvaskning af penge
er ækvivalente.
Rådet bekræftede målet om hurtigt at fastlægge en generel indstilling, så der kan opnås enighed
med Europa-Parlamentet inden afslutningen af dets nuværende valgperiode (maj 2014). Det
opfordrede sin gruppe til at fortsætte arbejdet, så der kan fremlægges en generel indstilling så
hurtigt, som det er praktisk muligt.
Det foreslåede direktiv sammen med et udkast til forordning om de oplysninger, der skal medsendes
ved pengeoverførsler, skal sikre sammenhæng mellem EU's regler vedrørende hvidvaskning af
penge og den tilgang, som anvendes på internationalt plan. Teksterne vil gennemføre de
henstillinger, der blev fremlagt i februar 2012 af Den Finansielle Aktionsgruppe (FATF), et organ
med 34 medlemmer, der er oprettet af G7 og betragtes som den globale standard inden for
bekæmpelse af hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme1.
Kommissionen fremlagde sine forslag til direktiv og forordning i februar. I maj opfordrede Det
Europæiske Råd til vedtagelse af direktivet inden årets udgang.
Arbejdet fokuserer i øjeblikket på udkastet til direktiv. Forslaget har til hensigt at ændre direktiv
2005/60/EF, EU's tredje direktiv til bekæmpelse af hvidvaskning af penge, som gennemfører
FATF's henstillinger.
Da direktivet er baseret på artikel 114 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, skal
vedtagelsen ske med kvalificeret flertal i Rådet i fællesskab med Parlamentet.
1
Med hensyn til visse spørgsmål udvider forslaget FATF's krav og fastlægger yderligere garantier.
16201/13
DA
13
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454053_0014.png
15. november 2013
GENNEMGANG AF AKTIVERNES KVALITET OG STRESSTESTS -
BAGSTOPPERORDNINGER
Rådet vedtog følgende erklæring:
"1.
Rådet MINDER OM, at fuldførelse af bankunionen i overensstemmelse med Det
Europæiske Råds konklusioner fra december 2012 og marts, juni og oktober 2013 er en
nøgleprioritet. Sammen med vedvarende finanspolitiske og strukturelle bestræbelser og
lovgivningsforanstaltningerne (direktivet om genopretning og afvikling, forordningen og
direktivet om kapitalkrav og indskudsgarantiordningsdirektivet) er dette en afgørende
faktor for at sikre finansiel stabilitet og en mere effektivt fungerende ØMU.
På sin samling den 15. oktober har Rådet vedtaget forordningerne nr. 1024/2013 og
nr. 1022/2013 om oprettelse af den fælles tilsynsmekanisme (FTM), der skal føre tilsyn
med banker og andre kreditinstitutioner. Forordning nr. 1022/2013 er trådt i kraft den
30. oktober, forordning nr. 1024/2013 den 3. november 2013. Den Europæiske
Centralbank vil i fuld udstrækning påtage sig sine tilsynsopgaver den 4. november med
forbehold af gennemførelsesordninger.
I overgangen til FTM vil Den Europæiske Centralbank foretage en omfattende vurdering
bestående af en kontrolrisikovurdering, en gennemgang af aktivernes kvalitet og en
stresstest, sidstnævnte i samordning og samarbejde med den mere omfattende
stresstestøvelse, som styres af Den Europæiske Banktilsynsmyndighed. Et endeligt resultat
vil blive offentliggjort ved vurderingens afslutning.
Rådet ER AF DEN OPFATTELSE, at det nye tilsynsarrangement i Den Europæiske
Centralbank giver markedet den fornødne forsikring med hensyn til den omfattende
vurderings strenghed. Inddragelsen af en uafhængig tredjepart og anvendelsen af
harmoniserede definitioner, herunder vedrørende misligholdte lån og tilbageholdenhed,
samt de deraf følgende tilpasninger af beregningerne af risikovægtede aktiver vil støtte
denne yderligere.
Rådet GLÆDER SIG i den forbindelse over meddelelsen fra Den Europæiske Centralbank
af 23. oktober, som klart fastlægger de centrale elementer i den omfattende vurdering.
I den bredere EU-sammenhæng SER Rådet også MED TILFREDSHED PÅ Den
Europæiske Bankmyndigheds henstilling vedrørende gennemgangen af aktivernes kvalitet,
der blev offentliggjort den 21. oktober, og de tekniske standarder vedrørende
tilsynsrapportering om misligholdte engagementer og tilbageholdenhed, som vil udgøre
konsekvente indikatorer for kvaliteten af bankers aktiver i hele Den Europæiske Union.
2.
3.
4.
5.
6.
16201/13
DA
14
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
15. november 2013
7.
Rådet ERINDRER OM, at siden EBA's kapitaløvelse i 2011/2012 og efter den
efterfølgende henstilling om kapitalbevarelse i juli 2013 har en betydelig styrkelse af EU's
banksektors kapitalposition (over 200 mia. EUR) fundet sted, og den egentlige
kernekapital er i dag på et niveau svarende til de amerikanske bankers. Desuden er der i en
række medlemsstater blevet foretaget en gennemgang af aktivernes kvalitet og
stresstestøvelser er gennemgået på nationalt plan. Det har givet mulighed for at øge
bankernes kapitalniveau og skabe større gennemsigtighed i bankernes balancer, så disse
banker nu befinder sig i en bedre position, end da den forudgående test blev foretaget. En
sådan positiv udvikling indebærer, at EU's banker i dag har mere kapacitet til dækning af
tab end i 2010-2011. Desuden er markedsvilkårene generelt meget bedre, og det bør være
lettere for de fleste banker at rejse kapital på markedet. En sådan procedure er allerede godt
på vej.
I lyset af den kommende overordnede vurdering GENTAGER Rådet tilsagnet fra Det
Europæiske Råd i juni 2013 om, at "alle medlemsstater, som deltager i FTM, gennemfører
passende ordninger, herunder opretter nationale bagstopperordninger forud for
afslutningen af denne øvelse."
I forlængelse af Det Europæiske Råds konklusioner fra oktober 2013 om at udvikle denne
tilgang BEKRÆFTER Rådet desuden mere specifikt, at:
medlemsstaterne i god tid inden offentliggørelsen af resultaterne fra den omfattende
vurdering for banker, der deltager i FTM, og af stresstestresultaterne for de øvrige
sikrer, at de pågældende finansielle institutioner forbereder passende specifikke og
ambitiøse omstruktureringsstrategier, hvis sårbarheder viser sig. Disse strategier vil
give forrang til løsninger i den private sektors regi og sikre éns vilkår for
grænseoverskridende og nationale fusioner og overtagelser
såfremt de omfattende vurderinger/stresstests afslører mangel på kapital, vil den
etablerede hakkeorden (først private kilder, dernæst instrumenter på nationalt og
euroområde-/EU-plan) gælde:
i første instans vil bankerne rejse kapital på markedet, tilbageholde overskud,
gennemføre kapitalforøgende salg og omstrukturering, eventuelt deltage i
ansvarsforvaltningsøvelser og/eller rejse kapital fra andre private kilder
hvis dette viser sig ikke at være tilstrækkeligt eller hvis der ikke er adgang til
kilder til markedsfinansiering, bør medlemsstaterne om nødvendigt mobilisere
alle passende ordninger til rekapitalisering af banker, herunder ved at
tilvejebringe offentlige bagstopperordninger, hvor dette er relevant.
8.
9.
16201/13
DA
15
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454053_0016.png
15. november 2013
I tilfælde af anvendelse af offentlige bagstopperordninger vil følgende rammer finde
anvendelse:
I første række vil nationale rammer blive aktiveret
I overensstemmelse med Det Europæiske Råds konklusioner fra juni vil der i
medlemsstaterne forefindes de fornødne ordninger på nationalt niveau, herunder
afviklingsmekanismer og offentlige bagstopperordninger, som om nødvendigt kan
reagere omgående på enhver sårbarhed, der afsløres af øvelsen
Da det såkaldte bail-in-værktøj, direktivet om genopretning og afvikling, der fortsat
mangler at blive vedtaget, endnu ikke vil kunne anvendes på tidspunktet for
gennemførelsen af den omfattende vurdering/stresstest, vil princippet om
byrdefordeling blive anvendt under fuld overholdelse af EU's statsstøtteregler1 med
henblik på at sikre lige vilkår og beskytte den finansielle stabilitet. Alle
medlemsstater sikrer, at der forefindes de fornødne værktøjer, så de kan gennemføre
en sådan byrdefordeling, herunder om nødvendigt ændringer af national lovgivning, i
overensstemmelse med EU's og internationale retsregler
Det er nødvendigt at sikre troværdighed, effektivitet og konsekvens på tværs af disse
rammer. Kommissionen vil gennemgå de tilgængelige nationale ordninger
regelmæssigt under øvelsen og regelmæssigt rapportere til EFC og Rådet med start i
december 2013
Rådet MINDER OM, at i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 2, stk. 3, i
forordning nr. 1467/97 vil disse kapitalindsprøjtninger opnå særbehandling i henhold
til reglerne vedrørende proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store
underskud (EDP), hvis og når anvendelsen af bagstopperordninger på nationalt plan
omfatter anvendelse af offentlige midler. Stabilitets- og vækstpagten fastlægger, at
der skal tages behørigt hensyn til både underskuds- og gældsforøgende operationer,
der skyldes indgreb affødt af behovet for at beskytte den finansielle stabilitet, "som
relevante faktorer", når behovet for at indlede en EDP vurderes. Disse operationer
skal i princippet registreres som enkeltstående eller midlertidige foranstaltninger i
løbet af proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud, således at
vurderingen af effektive foranstaltninger truffet som svar på en EDP-henstilling ikke
påvirkes.
1
Jf. meddelelsen fra Kommissionen om statsstøttereglernes anvendelse fra den 1. august 2013 på
støtteforanstaltninger til fordel for banker i forbindelse med finanskrisen (Bankmeddelelsen fra
2013), som definerer minimumskravene for byrdefordeling, på
http://eur-
lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2013:216:0001:0015:DA:PDF.
16201/13
DA
16
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
15. november 2013
Hvis de nationale bagstopperordninger ikke er tilstrækkelige, vil der i anden instans
om nødvendigt være instrumenter til rådighed på euroområde-/EU-niveau :
På euroområdeniveau kan ESM-instrumenter anvendes i den passende rækkefølge i
henhold til deres respektive vedtagne regler og krav:
For det første kan ESM gennem sine normale procedurer yde finansiel bistand til
rekapitalisering af finansielle institutioner i form af et lån til en medlemsstat efter
passende bail-in under fuld overholdelse af EU's statsstøtteregler
For det andet kan det direkte rekapitaliseringsinstrument med sin ESM-
eksponeringsrisiko på 60 mia. EUR, som Det Europæiske Råd i oktober 2013
opfordrede Eurogruppen til at færdiggøre retningslinjer for, også anvendes hvis
vedtaget i henhold til euroområdets og medlemsstaternes procedurer i
overensstemmelse med enigheden i Eurogruppen i juni 2013 efter oprettelsen af
FTM
Rådet noterer, at for medlemsstater uden for euroområdet er der mangeårige EU-
instrumenter til rådighed, som kan anvendes og allerede er blevet anvendt i
overensstemmelse med gældende EU-lovgivning
Rådet UNDERSTREGER betydningen af, at deltagerne i FTM/den fælles
afviklingsmekanisme fra euroområdet og medlemsstaterne uden for euroområdet
behandles lige, herunder også hvad angår prioriteringen af løsninger i den private
sektors regi. I dette perspektiv fortsætter drøftelserne for at undersøge, hvordan der
kan oprettes éns støttemekanismer for FTM-deltagere fra henholdsvis euroområdet
og medlemsstater uden for euroområdet.
10.
Endelig er Rådet OVERBEVIST OM, at gennemførelsen af de gældende regler vil sikre
sammenhæng, værne om den finansielle stabilitet samt sikre lige vilkår på hele det indre
marked, mellem hjem og vært samt mellem medlemsstater, som enten deltager i eller ikke
deltager i FTM, så man forhindrer regelarbitrage og kunstig øremærkning af kapital og
likviditet og letter bankgenopretning og -afvikling på tværs af grænserne."
16201/13
DA
17
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454053_0018.png
15. november 2013
BANKAFVIKLING - FÆLLES AFVIKLINGSMEKANISME
Rådet drøftede et udkast til forordning med henblik på oprettelse af en fælles beslutningsmyndighed
og en fælles fond til afvikling af nødstedte banker.
På baggrund af drøftelsen bekræftede formandskabet sin hensigt om at søge at opnå enighed om
dossieret inden årets udgang. Dets formål er at opnå en aftale, som er acceptabel for alle
medlemsstater, som er i overensstemmelse med formålet om at bygge en stærk bankunion og som
overholder den tidsfrist, Det Europæiske Råd har fastsat.
Formandskabet instruerede Rådets gruppe i at fortsætte arbejdet, så det kan udarbejde et endeligt
kompromisforslag til Rådets samling den 10 december.
Formandskabet identificerede spørgsmål, som
gruppen skal overveje med hensyn til følgende:
-
Anvendelsesområdet for den fælles afviklingsmekanisme: Udgangspunktet skal være, at den
fælles afviklingsmekanisme dækker alle banker godkendt i de deltagende medlemsstater.
Gruppen vil imidlertid undersøge mulighederne for at styrke de nationale
afviklingsmyndigheders rolle, idet der tages højde for den rolle, som de nationale
tilsynsmyndigheder har i forbindelse med tilsynet med mindre betydelige banker i FTM.
Beslutningsmyndighed: Der blev observeret udbredt støtte til den styringsstruktur, der er
fastlagt i formandskabets kompromisforslag, men der er endnu ikke opnået enighed. Gruppen
vil undersøge afstemningsreglerne og mulighederne for at inddrage Rådet. Der er enighed om,
at enhver mekanisme skal muliggøre hurtig, robust og effektiv beslutningstagning.
Den fælles afviklingsfonds struktur: Rådet søger fortsat efter den bedste løsning.
Formandskabet finder, at arbejdet bør fortsætte ud fra den præmis, at der skal være en fælles
fond. Herudover understregede det behovet for at undersøge mulighederne med hensyn til
fondens struktur og opbygning. Det vil overveje, hvordan fonden kan konstrueres i en
overgangsperiode.
Ansvar uden for kontraktforhold og ligebehandling af deltagende og ikkedeltagende
medlemsstater: Der vil blive overvejet muligheder for at løse disse spørgsmål på en rimelig og
fair måde.
-
-
-
Den foreslåede fælles afviklingsmekanisme vil udgøre et af nøgleelementerne i Europas planlagte
bankunion. Skabelsen af en bankunion er afgørende for at overvinde markedsfragmenteringen og
for at bryde sammenhængen mellem sårbare stater og banker.
16201/13
DA
18
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454053_0019.png
15. november 2013
Parlamentet og Rådet forhandler i øjeblikket om et direktiv om genopretning og afvikling af banker,
hvis formål er at harmonisere EU-reglerne med henblik på en velordnet afvikling af banker.
Direktivet vil være baseret på et netværk af nationale myndigheder og afviklingsfonde, men
oprettelsen af en fælles afviklingsmekanisme vil sikre, at tilsyn og afvikling udøves på samme
niveau for lande, som deler banktilsyn i FTM
1
.
Den fælles afviklingsmekanisme vil dække alle lande, som deltager i FTM, nemlig medlemsstaterne
i euroområdet og landene uden for euroområdet, som beslutter at tilslutte sig via tætte
samarbejdsaftaler. Den vil skulle træde i kraft den 1. januar 2015.
Kommissionens forslag er baseret på artikel 114 i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde, og vedtagelsen vil kræve kvalificeret flertal i Rådet i fællesskab med Parlamentet.
1
Jf. pressemeddelelse14044/13.
16201/13
DA
19
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454053_0020.png
15. november 2013
EVENTUELT
Rådet noterede sig det igangværende arbejde med dossieret vedrørende finansielle tjenesteydelser,
navnlig:
et udkast til forordning om værdipapircentraler
en aftale indgået med Europa-Parlamentet, som muliggør anvendelse af "Solvens 2"-
lovgivningen fra og med 2016
udkast til regler vedrørende markederne for finansielle instrumenter
et udkast til direktiv for genopretning og afvikling af banker, samt
et udkast til direktiv om indskudsgarantiordninger.
16201/13
DA
20
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454053_0021.png
15. november 2013
MØDER I TILKNYTNING TIL RÅDETS SAMLING
Følgende møder blev holdt i tilknytning til Rådets samling:
Uformelt møde med Europa-Parlamentet
Det nuværende og de to kommende formandskaber holdt den 14. oktober et uformelt møde med
Kommissionen og en delegation fra Europa-Parlamentet. Mødet fokuserede på spørgsmål
vedrørende bankunionen og andre dossierer vedrørende finansielle tjenesteydelser.
Makroøkonomisk dialog med arbejdsmarkedets parter
En dialog om makroøkonomiske spørgsmål fandt sted den 14. oktober mellem formandskabet
1,
Kommissionen, Den Europæiske Centralbank og formanden for Eurogruppen på den ene side og
arbejdsmarkedets parter (arbejdsgiver- og fagforeningsrepræsentanter på EU-niveau samt
repræsentanter for offentlige virksomheder og SMV'er) på den anden side.
Eurogruppen
Ministrene fra euroområdets medlemsstater mødtes i Eurogruppen den 14. oktober.
Morgenmadsmøde for ministrene
Ministrene mødtes til morgenmad for at gennemgå den økonomiske situation i lyset af
Kommissionens økonomiske prognose for efteråret.
1
Det nuværende og de to kommende formandskaber.
16201/13
DA
21
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454053_0022.png
15. november 2013
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
ØKONOMISKE OG FINANSIELLE ANLIGGENDER
Merværdiafgift - Danmark, Italien, Luxembourg, Rumænien, Sverige og Det Forenede
Kongerige
Rådet vedtog afgørelser om bemyndigelse af følgende fravigelser fra EU's fælles
merværdiafgiftssystem (direktiv 2006/112/EF):
Danmark og Sverige: Forlænget anvendelse af en særlig procedure vedrørende broafgiften
for anvendelse af den faste forbindelse (Øresundsforbindelsen) mellem de to lande, så
afgiftspligtige personer kan søge om momsrefusion hos myndighederne i en enkelt
medlemsstat. Fravigelsen vil gælde fra den 1. januar 2014 til den
31. december 2020(15131/13)
Italien: Fortsat
anvendelse af en foranstaltning til at begrænse en afgiftspligtig persons ret til at
fradrage moms på udgifter vedrørende motorkøretøjer, der ikke udelukkende anvendes i
forretningsmæssigt øjemed, til 40 %. Afgørelsen
træder i kraft den 1. januar 2014 indtil
ikrafttrædelsen af bestemmelser for fastlæggelse af de udgifter i forbindelse med
motorkøretøjer, der ikke giver ret til et fuldt momsfradrag, dog senest den 31. december 2016
(15130/13)
Italien: Fortsat anvendelse af en momsfritagelse for visse afgiftspligtige personer, hvis
årlige omsætning ikke overstiger 65 000 EUR, med mulighed for at øge denne tærskel for
at fastholde fritagelsens værdi i faste priser. Afgørelsen finder anvendelse fra den
1. januar 2014 til den dato, hvor et direktiv om ændring af de tærskler for den årlige
omsætning, under hvilke afgiftspligtige personer kan fritages for moms, træder i kraft, eller
indtil den 31. december 2016, alt efter hvilken dato der kommer først (15129/13)
Luxembourg: Indførelse af en momsfritagelse for afgiftspligtige personer, hvis årlige
omsætning ikke overstiger 25 000 EUR. Denne afgørelse finder anvendelse indtil datoen
for ikrafttrædelsen af EU-bestemmelser om ændring af de øvre årsomsætningsgrænser,
under hvilke afgiftspligtige personer kan momsfritages eller indtil den 31. december 2016
(15128/13)
Rumænien: Fortsat gennemførelse indtil den 31. december 2016 af en omvendt afgiftspligt
(fra leverandør til modtager) for betaling af moms på afgiftspligtige personers leverancer af
træprodukter, herunder træ på rod, rundtræ eller kløvet arbejdstræ, brænde,
tømmerprodukter samt firkantet eller tilhugget træ og træ i rå eller forarbejdet stand eller i
form af halvfabrikata (15127/13).
16201/13
DA
22
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454053_0023.png
15. november 2013
Det Forenede Kongerige: Fortsat anvendelse af en foranstaltning vedrørende retten til at
fradrage moms af leje eller leasing af motorkøretøjer, som også anvendes til private
formål.
Afgørelsen
træder i kraft den 1. januar 2014 indtil
ikrafttrædelsen af bestemmelser
for fastlæggelse af de udgifter i forbindelse med motorkøretøjer, der ikke giver ret til et fuldt
momsfradrag, dog senest den 31. december 2016 (15132/13).
Saint-Barthélemy - beskatning
Rådet vedtog en afgørelse (dok.
15148/13)
om bemyndigelse til undertegnelse på EU's vegne af en
aftale (dok.
15600/13)
mellem EU og Frankrig om anvendelse på Det Oversøiske Område Saint-
Barthélemy af EU-lovgivningen om beskatning af indtægter fra opsparing og om administrativt
samarbejde inden for beskatning.
UDENRIGSANLIGGENDER
Somalia - restriktive foranstaltninger
Rådet ændrede EU's restriktive foranstaltninger over for Somalia med henblik på at gennemføre
ændringer af våbenembargoen, som er vedtaget af De Forenede Nationer.
Iran - restriktive foranstaltninger
Rådet ændrede EU's restriktive foranstaltninger over for Iran som følge af de domme, som Retten
afsagde den 6. september.
Eftersom Rådet ikke agter at anke i disse sager, er der foretaget tekniske ændringer med henblik på
at bibeholde listerne under hensyntagen til Rettens opfattelse. Disse afgørelser udgør ikke en
ændring af EU's sanktionspolitik vedrørende Iran.
Albanien - stabiliserings- og associeringsaftale
Rådet vedtog en afgørelse om bemyndigelse til undertegnelse og midlertidig anvendelse af en
protokol til stabiliserings- og associeringsaftalen mellem EU og Albanien for at tage hensyn til
Kroatiens tiltrædelse af EU.
For så vidt angår anliggender, der henhører under Det Europæiske Atomenergifællesskabs
kompetence, godkendte Rådet Kommissionens indgåelse af protokollen på vegne af Det
Europæiske Atomenergifællesskab.
16201/13
DA
23
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454053_0024.png
15. november 2013
Afrikas Horn - EU-missionen
Rådet forlængede gyldigheden af det finansielle referencegrundlag for EU's mission vedrørende
regional flådekapacitetsopbygning på Afrikas Horn (EUCAP NESTOR) indtil den 15. juli 2014.
Missionen arbejder for at styrke den regionale flådekapacitet i staterne på Afrikas horn og i det
vestlige Indiske Ocean med indledende geografisk fokus på Djibouti, Kenya, Seychellerne og
Somalia.
HANDELSPOLITIK
Beslutningsprocedurer i forbindelse med handelspolitik
Rådet vedtog sin førstebehandlingsholdning vedrørende "omnibusforslagene" til de
beslutningsprocedurer, der skal anvendes inden for EU's fælles handelspolitik. (13283/13
+
ADD 1
og
13284/13
+
ADD 1).
De to udkast til forordninger har til formål at ændre en række forordninger, der blev vedtaget
mellem 1972 og 2009, for at tilpasse dem til beslutningsprocedurerne i Lissabontraktaten, som
trådte i kraft i december 2009.
Da de to forordninger er baseret på artikel 207, stk. 2, i TEUF, skal vedtagelsen ske med
kvalificeret flertal i Rådet i forståelse med Europa-Parlamentet. Der blev indgået en aftale med
Parlamentet i juni.
Teksterne sendes nu til andenbehandling i Parlamentet, som har tilkendegivet at det kunne vedtage
dem uden yderligere ændringer.
16201/13
DA
24
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454053_0025.png
15. november 2013
ALMINDELIGE ANLIGGENDER
Befolkningsstatistik
Rådet vedtog en forordning, der fastsætte regler for udarbejdelse af europæiske demografiske
statistikker om befolkning og vitale hændelser (PE-CONS
88/13)
1
.
Disse fælles regler skal forsøge at sikre kvaliteten og sammenligneligheden af dataene fra
medlemsstaterne til Eurostat, EU's statistiske kontor.
(http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/eurostat/home/)
RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER
Overvågning af narkotikaudbuddet -
Konklusioner
Rådet vedtog konklusioner om forbedring af overvågningen af narkotikaudbuddet i Den
Europæiske Union.
Teksten findes i dokument
15189/13.
Eurojusts årsberetning -
Konklusioner
Rådet vedtog konklusioner om Eurojusts årsberetning for 2012.
Teksten findes i dokument
14919/13.
DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE
EØS-Rådet
Rådet fastlagde den fælles holdning, Den Europæiske Union skal indtage på 40. møde i Rådet for
Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, der afholdes i Bruxelles den 19. november 2013.
1
Den slovakiske, ungarske og tjekkiske delegation undlod at stemme, og den italienske delegation
stemte imod
(15512/1/13
ADD1 REV1).
Vedtagelsen sker, efter at der er opnået enighed med
Europa-Parlamentet ved førstebehandlingen.
16201/13
DA
25
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454053_0026.png
15. november 2013
TOLDUNIONEN
Narkotikaprækursorer - eddikesyreanhydrid - ephedrin
Rådet vedtog en forordning, der har til formål bedre at forhindre den ulovlige anvendelse af
eddikesyreanhydrid fra EU's interne handel, som er den vigtigste narkotikaprækursor for heroin,
(PE-CONS
61/13
og
15516/13 ADD1).
Forordningen, som ændrer forordning nr. 273/2004 om narkotikaprækursorer udvider
registreringskravet, som på nuværende tidspunkt kun omfatter erhvervsdrivende, der markedsfører
eddikesyreanhydrid, til også at omfatte brugere af stoffet.
Rådet vedtog en forordning, der har til formål at styrke kontrollen med den internationale handel
med lægemidler indeholdende ephedrin eller pseudoephedrin, der eksporteres fra eller er i transit
gennem EU's toldområde, og som omdirigeres til ulovlig fremstilling af narkotika. (PE-CONS
71/13).
Forordningen ændrer forordning nr. 111/2005 om regler for overvågning af handel med
narkotikaprækursorer mellem EU og tredjelande.
Ephedrin og pseudoephedrin er kemiske stoffer, der anvendes til fremstilling af lægemidler mod
forkølelse og allergi. Disse to stoffer er også de vigtigste prækursorer til fremstilling af
metamfetamin, som er et syntetisk narkotikum, der tilhører amfetamingruppen.
Europa-Parlamentet vedtog begge forordninger under førstebehandlingen den 23. oktober 2013.
Narkotikaprækursorer er kemiske stoffer, der benyttes til en bred vifte af lovlige formål, f.eks. til
fremstilling af plast, lægemidler, kosmetik, parfumer, rengøringsmidler og aromastoffer. De handles
til lovlige formål på regionale og globale markeder, men nogle af dem kan også omdirigeres fra de
lovlige distributionskanaler til ulovlig fremstilling af narkotika.
16201/13
DA
26
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454053_0027.png
15. november 2013
FISKERI
Partnerskabsaftalen mellem EU og Marokko
Rådet vedtog en afgørelse om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af protokollen om
fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i
fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og Kongeriget Marokko (14161/13).
Partnerskabsaftalen på fiskeriområdet mellem EU og Marokko blev indgået i 2006. Hovedformålet
med protokollen til fiskeripartnerskabsaftalen er at fastlægge, hvilke fiskerimuligheder der kan
tildeles EU-fartøjerne og den finansielle modydelse for henholdsvis adgangsretten og sektorstøtten.
Forhandlingerne mundede ud i, at der blev paraferet en ny protokol den 24. juli 2013. Den nye
protokol omfatter en periode på fire år fra datoen for undertegnelsen. Da der ikke er fastsat nogen
bestemmelser om midlertidig anvendelse af denne protokol, finder den anvendelse fra datoen for
afgørelsen om at indgå protokollen. Europa-Parlamentet vil skulle godkende indgåelsen af
protokollen.
Anvendelsen af den forrige protokol, der fastlægger fiskerimulighederne og de finansielle bidrag i
fiskeripartnerskabsaftalen, sluttede den 20. december 2011, da Europa-Parlamentet afviste at
godkende den på daværende tidspunkt.
Udover undertegnelsen af denne nye protokol vedtog Rådet en forordning om fordelingen af
fiskerimulighederne mellem medlemsstaterne (14164/1/13).
Partnerskabsaftalen mellem EU og Mauretanien
Rådet vedtog en afgørelse om indgåelse af protokollen om fastsættelse for en periode på to år af de
fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen
mellem Den Europæiske Union og Den Islamiske Republik Mauretanien (15777/12).
Fiskeripartnerskabsaftalen på fiskeriområdet mellem EU og Mauretanien blev indgået i 2006.
Hovedformålet med protokollen til denne aftale er at fastlægge, hvilke fiskerimuligheder der kan
tildeles EU-fartøjerne og den finansielle modydelse for henholdsvis adgangsretten og sektorstøtten.
Disse forhandlinger mundede ud i, at Rådet og Mauretanien undertegnede en ny protokol i
december 2012. For at EU-fartøjerne kunne fortsætte deres fiskeri, er den nye protokol blevet
anvendt midlertidigt siden da, indtil procedurerne for den formelle indgåelse var afsluttet. Europa-
Parlamentet godkendte indgåelsen af protokollen den 8. oktober 2013.
16201/13
DA
27
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454053_0028.png
15. november 2013
Den Almindelige Kommission for Fiskeri i Middelhavet
Rådet vedtog en afgørelse om bemyndigelse af Kommissionen til at indlede forhandlinger på vegne
af EU om ændringer af aftalen om oprettelse af Den Almindelige Kommission for Fiskeri i
Middelhavet (GFCM), GFCM's forretningsorden og GFCM's finansielle bestemmelser.
GFCM er en regional fiskeriforvaltningsorganisation (RFMO), der er etableret under FAO og
sammensat af alle kyststaterne i Middelhavsbækkenet og Japan. Denne organisation dækker også
Sortehavet, og tre ud af seks af landene omkring Sortehavet er medlemmer (Bulgarien, Rumænien
og Tyrkiet). EU og ni medlemsstater (Bulgarien, Cypern, Frankrig, Grækenland, Italien, Malta,
Rumænien, Slovenien og Spanien) er medlemmer af GFCM. GFCM kan på basis af videnskabelig
rådgivning vedtage henstillinger og resolutioner, der skal fremme udvikling, bevarelse, rationel
forvaltning og bedste udnyttelse af bestande af levende akvatiske ressourcer i Middelhavet og
Sortehavet på niveauer, der betragtes som bæredygtige og giver lav risiko for sammenbrud.
En resultatanalyse med en vurdering af organisationens evne til at opfylde sit mandat (2009 og
2010) førte til nedsættelsen af en taskforce med henblik på at forbedre og modernisere GFCM's
retlige og institutionelle rammer. På baggrund af de hovedlinjer, som denne taskforce har foreslået,
er flere emner blevet udpeget som emner, der kræver en omarbejdning af GFCM-aftalen og
tilknyttede regler, herunder grundlæggende rammer for tilrettelæggelse, beskyttelsesspørgsmål,
forvaltningsspørgsmål, specifikke aspekter vedrørende akvakultur, overholdelse og håndhævelse.
FORSKNING
Aftale om videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem EU og Schweiz
Rådet gav tilladelse til, at der indledes forhandlinger om en aftale med Schweiz om videnskabeligt
og teknologisk samarbejde med henblik på at associere Schweiz til "Horisont 2020", EU's
rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) og til Euratomprogrammet (Det
Europæiske Atomenergifællesskab), der supplerer Horisont 2020, og regulerer Schweiz' deltagelse i
ITER-projektet for forskning i nuklear fusionsenergi.
16201/13
DA
28
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454053_0029.png
15. november 2013
MILJØ
Miljøhandlingsprogram
Rådet vedtog en afgørelse om et EU-miljøhandlingsprogram frem til 2020 (PE-CONS
64/13,
15519/13 ADD1 REV1).
Vedtagelsen af lovgivningen fandt sted i forlængelse af den enighed, der blev opnået med Europa-
Parlamentet den 19. juni.
Dette syvende miljøhandlingsprogram "Et godt liv i en ressourcebegrænset verden" erstatter det
sjette program, der udløb i juli 2012. Det nye program afspejler EU's engagement, når det gælder
omstillingen til en grøn økonomi for alle, som sikrer vækst og udvikling, beskytter menneskers
sundhed og trivsel og skaber anstændige arbejdspladser. Det fastlægger mål for EU's miljøpolitik i
perioden frem til 2020.
Flere oplysninger findes i pressemeddelelse
16237/13.
Batterier og akkumulatorer
Rådet vedtog et direktiv om ændring af
direktiv 2006/66/EF
om batterier og akkumulatorer med
henblik på gradvist at reducere den mængde af cadmium og kviksølv, der frigives i miljøet,
efterhånden som erstatningsprodukter kommer på markedet (PE-CONS
55/13,
15167/13 ADD1).
Vedtagelsen af lovgivningen fandt sted i forlængelse af den enighed, der blev opnået med Europa-
Parlamentet under førstebehandlingen.
Flere oplysninger findes i pressemeddelelse
15851/13.
Ophugning af skibe
Rådet vedtog en forordning om ophugning af skibe (PE-CONS
59/13,
15517/13 ADD1 REV1).
Vedtagelsen af lovgivningen fandt sted i forlængelse af den enighed, der blev opnået under den
tredje uformelle dialog med Europa-Parlamentet den 17. juni 2013.
Den nye forordning har til formål at forhindre, reducere og minimere ulykker, skader og andre
skadelige virkninger på menneskers sundhed og miljøet forårsaget af ophugning af skibe. Desuden
har den til formål at sikre en ordentlig forvaltning af farlige stoffer om bord på skibe. Den har
desuden til formål at lette ratificeringen af Hongkongkonventionen.
Flere oplysninger findes i pressemeddelelse
16229/13.
16201/13
DA
29
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454053_0030.png
15. november 2013
LANDBRUG
Forarbejdning af levnedsmidler - Revisionsrettens beretning
Rådet vedtog konklusioner om en særberetning fra Revisionsretten med titlen "Har EU's støtte til
fødevareindustrien effektivt og produktivt bidraget til at forøge værdien af landbrugsprodukter?"
Konklusionerne er gengivet i
14885/13.
FØDEVARELOVGIVNING
Gluten i fødevarer
Rådet besluttede ikke at gøre indsigelse mod Kommissionens forordning om fødevareinformation
til forbrugerne for så vidt angår oplysninger om fravær eller reduceret forekomst af gluten i
fødevarer(13245/13).
Forordningen er en delegeret retsakt i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde. Det betyder, at retsakten, nu hvor Rådet har givet sin
godkendelse, kan træde i kraft, medmindre Europa-Parlamentet modsætter sig dette.
DET INDRE MARKED
Lystfartøjer
Rådet vedtog et direktiv om opdatering af kravene til konstruktion og fremstilling af fritidsfartøjer
(PE-CONS
41/13
og
15165/13 ADD1).
Formålet med direktivet er at skabe større sikkerhed for brugerne og bedre miljøbeskyttelse. Det
præciserer også de økonomiske aktørers betingelser for at markedsføre fritidsfartøjer på det indre
marked, herunder dem, der importeres fra tredjelande.
Det dækker fritidsfartøjer og personlige fartøjer, såsom sejlbåde, motorbåde og vandscootere.
16201/13
DA
30
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454053_0031.png
15. november 2013
Det første sæt regler til at harmonisere bestemmelser om sikkerhed og fjerne hindringer for handlen
med fritidsfartøjer mellem EU-landene blev vedtaget i 1994 i henhold til direktiv 94/25/EF. I 2003
blev direktivets anvendelsesområde udvidet til at omfatte miljøbeskyttelseskrav ved at vedtage
udstødningsemissioner (CO, HC, NOx og partikler) og støjgrænseniveauer for trækkraftmotorer.
I det nye direktiv tilpasses emissionsreglerne yderligere, så den teknologiske udvikling, der gør det
muligt at forbedre skibsmotorers miljøpræstationer, afspejles yderligere.
For at give fabrikanter og andre økonomiske aktører tilstrækkelig tid til at tilpasse sig de nye krav
fastlægges der i direktivet overgangsperioder, hvor de produkter, der overholder det gamle direktiv,
stadig kan markedsføres. Denne foranstaltning har især betydning for fabrikanter af små
udenbordsmotorer, eftersom de fleste fabrikanter i Europa er små og mellemstore virksomheder.
De fire konstruktionskategorier af fritidsbåde er baseret på de stedlige navigationsforhold, nemlig
vindkraft og den signifikante bølgehøjde.
"CE-mærkningen" på disse både er overensstemmelsesmærkningen, der viser, at produktet
overholder EU-lovgivningen.
Faglige kvalifikationer
Rådet godkendte en revision af EU-direktivet om erhvervsmæssige kvalifikationer
(PE-CONS
57/13
og
15166/13 ADD1).
Revisionen har til formål at gøre det gensidige anerkendelsessystem af erhvervsmæssige
kvalifikationer mere effektivt med henblik på at øge faglærte arbejdstageres mobilitet i hele EU.
De vigtigste aspekter i direktivet omfatter indførelse af et europæisk erhvervspas, ændringer af det
nuværende system som f.eks. indføjelse af princippet om delvis adgang til visse erhverv og
præcisering af krav til uddannelse samt foranstaltninger, der tager sigte på bedre anvendelse af
eksisterende instrumenter såsom informationssystemet for det indre marked.
Flere oplysninger findes i pressemeddelelse
16262/13.
16201/13
DA
31
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454053_0032.png
15. november 2013
TRANSPORT
Takografer inden for vejtransport
Rådet vedtog sin førstebehandlingsholdning vedrørende en forordning om takografer inden for
vejtransport (11532/13) med det formål at vanskeliggøre svig og mindske den administrative byrde.
Den tyske delegation stemte imod (erklæringer:
14969/13 ADD1 REV1).
Europa-Parlamentet bør være i stand til at godkende teksten under andenbehandlingen, som
forventes at finde sted i de kommende måneder, og dermed afslutte vedtagelsen af forordningen.
Flere oplysninger findes i pressemeddelelse
15122/13.
Konventionen om søfarendes arbejdsstandarder - flagstaters ansvar
Rådet vedtog et direktiv om flagstaters ansvar for håndhævelsen af konventionen om søfarendes
arbejdsforhold, som Den Internationale Arbejdsorganisation (ILO) vedtog i 2006. (43/13;
erklæringer:
15164/13 ADD1
+
ADD2).
Formålet med ILO-konventionen er at sikre menneskeværdige leve- og arbejdsforhold om bord på
skibe samt begrænse social dumping og dermed sikre loyal konkurrence for redere, der overholder
reglerne om søfarendes rettigheder. Det direktiv, der nu er vedtaget, er resultatet af en enighed med
Europa-Parlamentet om retsakten.
Direktivet har til formål at sikre, at medlemsstaterne opfylder deres forpligtelse som flagstater til at
kontrollere, at skibe, der fører deres flag, overholder reglerne i direktiv 2009/13, der har indarbejdet
en stor del af konventionen om søfarendes arbejdsforhold i EU-retten. Det nye direktiv er
nødvendigt, siden direktivet fra 2009, der gennemfører en aftale mellem arbejdsmarkedets parter i
EU vedrørende konventionen, ikke omhandler håndhævelse.
Det nye direktiv, som indeholder dele af håndhævelsesbestemmelserne i konventionen om
søfarendes arbejdsforhold, kræver, at flagstater indfører inspektionsmekanismer for at sikre kontrol
med overholdelse. Det bestemmer også, at personale med ansvar for denne kontrol skal have den
nødvendige faglige kompetence og uafhængighed. Det indeholder tillige bestemmelser om en
klageprocedure.
Havnestaters ansvar for håndhævelsen af konventionen er omfattet af et andet direktiv (24/13), der
blev vedtaget i juli i år.
16201/13
DA
32
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454053_0033.png
15. november 2013
GENNEMSIGTIGHED
Aktindsigt
Rådet gav den 15. november 2013 sin tilslutning til:
svaret på genfremsat begæring 18/c/01/13, idet den danske, estiske, nederlandske,
slovenske, finske og svenske delegation stemte imod (dok.
14355/1/13 REV 1).
svaret på genfremsat begæring 19/c/01/13, idet den tyske, estiske, litauiske, slovenske,
finske og svenske delegation stemte imod (dok.
14523/13).
BESKIKKELSER
Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg
Rådet beskikkede Bernt FALLENKAMP (Danmark) til medlem af Det Europæiske Økonomiske og
Sociale Udvalg for den resterende del af mandatperioden, dvs. indtil den 20. september 2015
(14806/13).
Regionsudvalget
Rådet beskikkede Birgit HONÉ (Tyskland) som medlem af Regionsudvalget for den resterende del
af mandatperioden, dvs. indtil den 25. januar 2015
(15241/13).
AFGØRELSE TRUFFET VED SKRIFTLIG PROCEDURE
Antidumping - Tråd af rustfrit stål med oprindelse i Indien
Rådet vedtog en forordning om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af visse
former for tråd af rustfrit stål med oprindelse i Indien og om endelig opkrævning af den midlertidige
told (14595/13).
Afgørelsen blev offentliggjort i
De Europæiske Fællesskabers Tidende
den 8. november 2013 og
trådte i kraft den følgende dag.
16201/13
DA
33