Europaudvalget 2000-01
EUU Alm.del Bilag 1695
Offentligt
1462888_0001.png
Europaudvalget
(Alm. del - bilag 1695)
rådsmødereferater
(Offentligt)
Til
Udvalgets medlemmer og stedfortrædere
Pressemeddelelse vedr. rådsmøde Kultur den 21. juni 2001
Dette rådsmøde 2361 (9755/01 Presse 233) blev behandlet af Europaudvalget på mødet
den 15. juni 2001. Dansk delegationsleder: Statssekretær for kultur Karoline PRIEN
KJELDSEN
B-dagsordenspunkter til behandling på ministermødet, bl.a.:
BESKYTTELSE AF MINDREÅRIGE OG DEN MENNESKELIGE VÆRDIGHED - Rådets konklusioner: Rådet
godkendte en række konklusioner om beskyttelse af mindreårige mod skadeligt indhold i medierne og af den
menneskelige værdighed
*
INFORMATIONS- OG ERFARINGSUDVEKSLING MED KANDIDATLANDENE - Rådets konklusioner: Rådet
vedtog en resolution og understregede samtidig behovet for en forstærket informations- og erfaringsudveksling på det
audiovisuelle område mellem EU og dens medlemsstater og kandidatlandene
*
RETLIGE ASPEKTER VEDRØRENDE FILMSEKTOREN: Rådet påhørte en orientering fra kommissær REDING om
de konsultationer, som Kommissionen i øjeblikket fører, så Kommissionen kan udarbejde en meddelelse, som forventes
forelagt til september i år
*
OFFENTLIG RADIO- OG TV-VIRKSOMHED OG IVÆRKSÆTTELSE AF MEDIA PLUS: Rådet noterede sig
kommissær REDING's orientering om den seneste udvikling i offentlig radio- og tv-virksomhed
*
DIREKTIVER VEDRØRENDE TELEKOMMUNIKATION: Formandskabet orienterede Rådet om, hvor langt man er
nået i forhandlingerne om telekommunikationspakken
*
PROFESSIONELLE KUNSTNERES VILKÅR - Rådets resolution: Rådet godkendte en resolution om udveksling af
oplysninger og erfaringer vedrørende professionelle kunstneres vilkår i forbindelse med udvidelsen af EU
*
UDFØRSEL AF KULTURGODER OG TILBAGELEVERING AF KULTURGODER, SOM ULOVLIGT ER
FJERNET: Rådet påhørte en mundtlig orientering fra kommissær REDING om opfølgningen af Kommissionens rapport
fra sidste år om gennemførelsen af Rådets forordning (EØF) nr. 3911/92 om udførsel af kulturgoder og Rådets direktiv
93/7/EØF om tilbagelevering af kulturgoder
*
DEN EUROPÆISKE KULTURHOVEDSTAD - UDNÆVNELSE AF JURYMEDLEMMERNE: Rådet blev af den
svenske og den belgiske delegation orienteret om disses respektive kandidater til den jury, der skal udpege Den
Europæiske Kulturhovedstad
*
IVÆRKSÆTTELSE AF KULTUR 2000-PROGRAMMET: Under frokosten orienterede kommissær REDING Rådet
om iværksættelsen af kultur 2000-programmet. Programmet begyndte sidste år
*
A-dagsordenspunkter færdigforhandlet af COREPER inden ministermødet. bl.a.:
MILJØ
*
-Store fyringsanlæg - indkaldelse til møde i Forligsudvalget
*
-Nationale emissionslofter for visse forurenende stoffer - indkaldelse til møde i Forligsudvalget
*
Ikke-hemmelige erklæringer vedr. A-dagsordenspunkter (vedlagt bagest):
Ingen
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462888_0002.png
Henvisning til A-dagsordenspunkter vedr. Kultur behandlet på andre rådsmøder siden det foregående
Kulturministerrådsmøde den 23. november 2000:
Rådsmøde Industri og Energi d. 14. maj 2001 (alm. del – bilag Endnu ikke udgivet)
-Udførsel af kulturgoder - forberedelse til Euroen: Rådet ændrede forordningen om udførsel af kulturgoder( forordning
EØØF nr. 3911/92
-Tilbagelevering af kulturgoder, som ulovligt er fjernet - forberedelse til Euroen: Rådet ændrede direktivet om
tilbagelevering af kulturgoder, som ulovligt er fjernet fra en medlemsstats område ( direktiv 93/7/EØF
Punkter, som ikke blev behandlet på rådsmødet, herunder evt. mandater (FO) jf. EUU-dagsordenen, 4. udg.:
-Telekommunikationsdirektiverne: Konsekvenser for det audiovisuelle område
Bruxelles, den 7. september 2001
Med venlig hilsen
Morten Knudsen
Press Release: Luxembourg (21-06-2001) - Press: 233 - Nr: 9755/01
9755/01 (Presse 233)
(OR. en)
PRESSEMEDDELELSE
Vedr.:
2361. samling i Rådet
- KULTUR -
den 21. juni 2001 i Luxembourg
Formand:
Marita ULVSKOG
Kongeriget Sveriges kulturminister
INDHOLD
DELTAGERE
*
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
BESKYTTELSE AF MINDREÅRIGE OG DEN MENNESKELIGE VÆRDIGHED - Rådets konklusioner
*
INFORMATIONS- OG ERFARINGSUDVEKSLING MED KANDIDATLANDENE - Rådets konklusioner
*
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462888_0003.png
RETLIGE ASPEKTER VEDRØRENDE FILMSEKTOREN
*
OFFENTLIG RADIO- OG TV-VIRKSOMHED OG IVÆRKSÆTTELSE AF MEDIA PLUS
*
DIREKTIVER VEDRØRENDE TELEKOMMUNIKATION
*
PROFESSIONELLE KUNSTNERES VILKÅR - Rådets resolution
*
UDFØRSEL AF KULTURGODER OG TILBAGELEVERING AF KULTURGODER, SOM ULOVLIGT ER
FJERNET
*
DEN EUROPÆISKE KULTURHOVEDSTAD - UDNÆVNELSE AF JURYMEDLEMMERNE
*
IVÆRKSÆTTELSE AF KULTUR 2000-PROGRAMMET
*
PUNKTER GODKENDT UDEN DEBAT
MILJØ
*
-Store fyringsanlæg - indkaldelse til møde i Forligsudvalget
*
-Nationale emissionslofter for visse forurenende stoffer - indkaldelse til møde i Forligsudvalget
*
_________________
Yderligere oplysninger: tlf. 02/285 62 19 eller 02/285 63 49.
DELTAGERE
Medlemsstaternes regeringer og Europa-Kommissionen var repræsenteret således:
Belgien:
Rudy DEMOTTE
Richard MILLER
Danmark:
Karoline PRIEN KJELDSEN
Tyskland:
Hans ZEHETMAIR
Peter WITT
Grækenland:
Tilemachos CHYTIRIS
Spanien:
Mihguel Angel NAVARRO
Frankrig:
Michel DUFFOUR
Budget-, og kulturminister samt minister for
sport (det franske fællesskab)
Minister for kunst og litteratur og for de
audiovisuelle medier (det franske fællesskab)
Statssekretær for kultur
Regionalminister
Stedfortrædende fast repræsentant
Statssekretær for presse og massemedier
Stedfortrædende fast repræsentant
Statssekretær under ministeren for kultur og
kommunikation, med ansvar for kulturarv og
decentralisering på kulturområdet
Minister for kunst og kulturarv samt for det
gælisktalende område og øerne
Statssekretær for kommunikation
Kulturminister
Minister med ansvar for kommunikation
Irland:
Síle de VALERA
Italien:
Giancarlo INNOCENCI
Luxembourg:
Erna HENNICOT-SCHOEPGES
François BILTGEN
Nederlandene:
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462888_0004.png
Frederick van der PLOEG
Østrig:
Franz MORAK
Portugal:
Joaõ BAPTISTA
Finland:
Suvi LINDEN
Sverige:
Marita ULVSKOG
Gunilla THORGREN
Det Forenede Kongerige:
Baroness BLACKSTONE
Jenny RANDERSON
Statssekretær for undervisning, kultur og
videnskab
Statssekretær, forbundskanslerens kontor
Statssekretær for kultur
Kulturminister
Kulturminister
Statssekretær for kulturministeren
Kulturminister
Walisisk minister for kultur
***
Kommissionen:
Viviane REDING
Medlem
BESKYTTELSE AF MINDREÅRIGE OG DEN MENNESKELIGE VÆRDIGHED - Rådets konklusioner
Rådet godkendte følgende konklusioner om beskyttelse af mindreårige mod skadeligt indhold i medierne og af den
menneskelige værdighed til opfølgning af Kommissionens evalueringsrapport om gennemførelsen af Rådets henstilling
af 24. september 1998.
"RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION,
1.
SOM MED TILFREDSHED NOTERER SIG
Kommissionens evalueringsrapport af 27. februar 2001
om gennemførelsen af Rådets henstilling nr. 98/560/EF af 24. september 1998 om udvikling af den
europæiske industris konkurrenceevne inden for audiovisuelle tjenester og informationstjenester gennem
fremme af nationale rammer, der tager sigte på at opnå en sammenlignelig og effektiv beskyttelse af
mindreårige og den menneskelige værdighed,
2.
SOM NOTERER SIG
rapportens konklusioner, hvorefter resultaterne af gennemførelsen af
henstillingen generelt set er opmuntrende, men som også understreger, at brugerne, herunder forbrugerne,
burde have været mere involveret, og at to år muligvis er en forholdsvis kort periode til at gennemføre
henstillingen fuldt ud,
2a.
SOM NOTERER SIG,
at aktiviteterne endnu er ret beskedne på digital-tv-området, og at der er behov
for yderligere bestræbelser for at sikre en sammenhængende strategi for beskyttelse af mindreårige og den
menneskelige værdighed, som er tilpasset hver enkelt form for formidling af audiovisuelle medier, for
eksempel internet-tv og interaktivt tv,
3.
SOM MED TILFREDSHED NOTERER SIG
de aktiviteter, som er blevet udviklet i forbindelse med
arbejdet med handlingsplanen til fremme af en mere sikker anvendelse af Internettet ved bekæmpelse af
ulovligt og skadeligt indhold på globale net (276/1999/EF af 25. januar 1999),
4.
SOM ERINDRER OM
Kommissionens meddelelse af 14. december 1999 om principper og
retningslinjer for Fællesskabets audiovisuelle politik i den digitale tidsalder og navnlig meddelelsens
redegørelse for beskyttelse af mindreårige, der er et af de områder, som EU's audiovisuelle politik skal sætte
særligt fokus på i de kommende fem år,
5.
SOM ERINDRER OM
direktivet om tv uden grænser (Rådets direktiv 89/552/EF, som ændret ved
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 97/36/EF), hvori der i artikel 22 fastsættes et mindsteniveau for
beskyttelse af mindreårige mod tv-programmer, samt redegørelsen for resultaterne af den undersøgelse
vedrørende forældrekontrol med tv-udsendelser, som Kommissionen har gennemført i henhold til artikel
22b, stk. 2, i dette direktiv,
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462888_0005.png
6.
SOM HAR NOTERET SIG
Europa-Parlamentets beslutning af 5. oktober 2000 om meddelelsen fra
Kommissionen om undersøgelse vedrørende forældrekontrol med tv-udsendelser, som understreger behovet
for at indføre effektive ordninger til at beskytte mindreårige mod det voksende udbud af skadeligt indhold i
medierne,
7.
SOM ERINDRER OM
Rådets konklusioner af 17. december 1999 vedrørende beskyttelse af
mindreårige i forbindelse med udviklingen af digitale audiovisuelle tjenester, som blandt andet understreger
behovet for at bringe de berørte industrigrene og andre parter sammen for at opnå større klarhed i den måde,
hvorpå det audiovisuelle indhold vurderes og klassificeres i Europa såvel inden for som mellem de
forskellige relevante sektorer, o g for at fremme udveksling af informationer og bedste praksis vedrørende
beskyttelse af mindreårige,
7a.
SOM ERINDRER OM,
at Rådet i sine konklusioner af 17. december 1999 nævner betydningen af
aktiviteter, der tager sigte på at beskytte mindreårige mod skadeligt audiovisuelt indhold ved forøget
mediekendskab og gennem bevidstgørende foranstaltninger,
8.
SOM NOTERER SIG
formandskabets rapport og konklusioner fra det ekspertseminar om "Børn og
Unge i den Nye Medieverden", som blev afholdt den 12.-13. februar 2001 i Stockholm af det svenske
formandskab i samarbejde med Europa-Kommissionen, og hvis hovedformål var at gøre opmærksom på,
hvordan mindreårige kan beskyttes mod skadeligt indhold i forskellige medier som følge af den hurtige
tekniske udvikling,
9.
OPFORDRER
medlemsstaterne til, på grundlag af evalueringsrapporten, at:
- fortsætte arbejdet med at fremme gennemførelsen af henstillingen og i forbindelse hermed sætte
særligt fokus på behovet for at tilskynde brugerne, herunder forbrugerne, til at medvirke,
- sprede resultaterne af gennemførelsen af henstillingen til de berørte parter, f.eks. brugere,
forbrugere, virksomheder og myndigheder, med henblik på at fremme udvekslingen af erfaringer,
udviklingen af nye færdigheder og god praksis vedrørende beskyttelse af mindreårige,
10.
OPFORDRER
Kommissionen til, på grundlag af evalueringsrapporten, at:
- fortsætte arbejdet med udgangspunkt i de opmuntrende resultater, som konstateres i
evalueringsrapporten, og stadig fremme gennemførelsen af henstillingen ved at støtte en udveksling
på fællesskabsplan af erfaringer og god praksis vedrørende beskyttelse af mindreårige med hensyn til
alle audiovisuelle medier,
- forelægge Rådet en rapport på et passende tidspunkt og helst inden den 31. december 2002 om
henstillingens virkning og udfaldet af de nye og lovende initiativer, som er blevet taget i
medlemsstaterne, idet to år muligvis er en forholdsvis kort periode til at gennemføre henstillingen
fuldt ud,
- fortsætte dialogen med de forskellige berørte parter og navnlig med branchen om mulighederne for
at indføre tekniske ordninger for forældrekontrol i det digitale miljø."
INFORMATIONS- OG ERFARINGSUDVEKSLING MED KANDIDATLANDENE - Rådets konklusioner
Rådet vedtog nedenstående resolution og understregede samtidig behovet for en forstærket informations- og
erfaringsudveksling på det audiovisuelle område mellem EU og dens medlemsstater og kandidatlandene. Resolutionen
tager sigte på at skabe passende rammer for vedtagelse og gennemførelse af
gældende fællesskabsret
for at lette
tiltrædelsesforhandlingerne.
"RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION,
som tager følgende i betragtning:
1. Fællesskabet og medlemsstaterne vil fremme samarbejdet med tredjelande og med de internationale
organisationer, der beskæftiger sig med kulturelle forhold, herunder navnlig Europarådet.
2. Rådets resolution af 4. april 1995 om kultursamarbejde med de associerede lande i Central- og Østeuropa
( 1), hvori betydningen af en løbende dialog og udveksling af oplysninger med landene i Central- og
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462888_0006.png
Østeuropa samt, i den forbindelse, nødvendigheden af en styrkelse af samarbejdets kulturelle dimension
understreges.
3. Konklusionerne af 11. december 1999 fra Det Europæiske Råd i Helsingfors, hvori det igen slås fast, at
tiltrædelsesprocessen er en inklusiv proces, som nu omfatter 13 kandidatlande , nemlig Estland, Letland,
Litauen, Polen, Den Tjekkiske Republik, Slovakiet, Ungarn, Rumænien, Bulgarien, Slovenien, Malta,
Cypern og Tyrkiet.
4. Det Europæiske Råd i Nice (7.-10. december 2000) udtrykker i sine konklusioner tilfredshed med
kandidatlandenes bestræbelser for at skabe de nødvendige betingelser for at kunne overtage, gennemføre og
i praksis anvende gældende fællesskabsret og opfordrer dem til at fortsætte og fremskynde de nødvendige
reformer til forberedelse af tiltrædelsen, navnlig for så vidt angår styrkelsen af deres administrative
kapacitet, så de så hurtigt som muligt bliver i stand til at tiltræde Unionen.
5. Kommissionens meddelelse af 14. december 1999 om principper og retningslinjer for Fællesskabets
audiovisuelle politik i den digitale tidsalder, hvori det understreges, at det er afgørende, at kandidatlandene
hurtigt og fuldt ud indarbejder gældende fællesskabsret på det audiovisuelle område i deres ret.
6. Den konstruktive dialog, der pågår på det audiovisuelle område mellem EU og dens medlemsstater og
kandidatlandene, samt det faktum, at der i forbindelse med denne dialog i konklusionerne fra konferencen
"Den audiovisuelle sektors rolle i udviklingen af civilsamfundet" (den 17.-18. marts 1998 i Warszawa) og
seminaret "Audiovisuel politik og kulturel mangfoldighed i et udvidet EU" (den 5.-6. oktober 2000 i Prag)
blev lagt særlig vægt på informations- og erfar ingsudveksling samt opfølgning,
7. UNDERSTREGER den audiovisuelle sektors betydning i et udvidet EU og fremhæver i særlig grad dens
rolle, når det gælder sikring af almene demokratiske værdier og bevarelse og fremme af Europas kulturelle
mangfoldighed,
8. PÅPEGER informations- og erfaringsudvekslingens betydning for skabelsen af gunstige rammer for
overtagelse og gennemførelse af gældende fællesskabsret, hvilket vil lette tiltrædelsesforhandlingerne,
9. FREMHÆVER betydningen af at forstærke den informations- og erfaringsudveksling, som indtil nu har
fundet sted mellem EU og dens medlemsstater og kandidatlandene på det audiovisuelle område,
10. MINDER om, at det vil blive krævet af ansøgerlandene, at de i forbindelse med deres politik over for
tredjelande og internationale organisationer, navnlig Verdenshandelsorganisationen, gradvist og så hurtigt
som muligt med henblik på tiltrædelsen tilpasser sig de politikker og holdninger, som Fællesskabet og dets
medlemsstater har vedtaget, og giver udtryk for den opfattelse, at formålet med dette på det kulturelle og
audiovisuelle område er a t bevare og fremme den kulturelle mangfoldighed i Europa,
11. UNDERSTREGER, at eksisterende fora og netværk på det audiovisuelle område bør bruges til en sådan
forstærket informations- og erfaringsudveksling,
12. GØR OPMÆRKSOM PÅ, at finansielle samarbejdsredskaber mellem EU og kandidatlandene, f.eks.
Phare-programmet, også med fordel kunne anvendes på det audiovisuelle område,
13. UNDERSTREGER betydningen af deltagelse i fællesskabsprogrammer som en integreret del af
førtiltrædelsesstrategien og, i denne sammenhæng, af de muligheder, som Media-programmet giver
kandidatlandene, når deres lovgivninger i tilstrækkelig grad er blevet tilpasset til gældende fællesskabsret på
det audiovisuelle område,
14. UNDERSTREGER, at en forstærket informations- og erfaringsudveksling bør være rettet mod
spørgsmål, der er knyttet til overtagelse og gennemførelse af gældende fællesskabsret samt andre spørgsmål
af fælles interesse på det audiovisuelle område. Sådanne udvekslinger vil blandt andet tage sigte på
udveksling af god praksis i de nationale politikker på det audiovisuelle område i de forskellige lan de,
15. HILSER MED TILFREDSHED, at kandidatlandene tillægger en forstærket dialog med EU og dets
medlemsstater stor betydning,
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462888_0007.png
16. OPFORDRER Kommissionen til inden for de gældende retlige og økonomiske rammer og under hensyn
til udvidelsesprocessens tidsplan
i) med udgangspunkt i de eksisterende fora og netværk at forstærke informations- og
erfaringsudvekslingen på det audiovisuelle område mellem EU og medlemsstaterne og
kandidatlandene
ii) i samråd med medlemsstaterne og kandidatlandene at indkredse de spørgsmål, som det anses for
væsentligt at inddrage i en sådan udveksling
iii) at videreudvikle samarbejdet med Europarådet med henblik på at drage nytte af de erfaringer, som
Europarådet ligger inde med på området, samt undgå overlapning
iv) på hensigtsmæssig vis at holde Rådet orienteret om arbejdet.
17. OPFORDRER medlemsstaterne til
i) at fremme en øget informations- og erfaringsudveksling på det audiovisuelle område mellem EU og
dets medlemsstater og kandidatlandene
ii) at samarbejde med Kommissionen om en forstærket informations- og erfaringsudveksling på det
audiovisuelle område."
RETLIGE ASPEKTER VEDRØRENDE FILMSEKTOREN
Rådet påhørte en orientering fra kommissær REDING om de konsultationer, som Kommissionen i øjeblikket fører, så
Kommissionen kan udarbejde en meddelelse, som forventes forelagt til september i år, og som vil behandle en række
retlige aspekter af film og audiovisuelle produktioner.
Kommissionens tjenestegrene har udarbejdet et arbejdsdokument med henblik på konsultationsprocessen. Dokumentet
vedrører en lang række områder, herunder emner som udbredelse af europæiske audiovisuelle produktioner,
tjenesteydelser i filmsektoren, hindringer for fri bevægelighed, følgerne af nye teknologier, definition af begreberne
europæisk værk og uafhængig producent, samt spørgsmålet om lovmæssig registrering af film. De t vedrører endvidere
beskatningsspørgsmål, herunder ordninger for finansiel tilskyndelse og statsstøtte. Kommissær REDING aflagde rapport
om Kommissionens første høring af erhvervsfolk, som fandt sted i midten af juni.
Kommissæren fastslog, at Kommissionens mål er at udvikle den europæiske dimension i filmindustrien og udbrede
europæiske film i Europa. Der vil således i den kommende meddelelse blive foreslået foranstaltninger til forenkling af
reglerne for at lette samarbejdet mellem europæiske aktører og udvikle synergier mellem de nationale støtteordninger. Et
kapitel i den bebudede meddelelse vil desuden behandle støtte til filmsektoren og legitimiteten af sådanne mekanismer,
navnlig hvis de anvendes til støtte for kunstnerisk skaben. Målet vil være at skabe større klarhed og give de nationale
støtteordninger bedre retssikkerhed. Kommissæren fastslog, at der er flere valgmuligheder, men at der endnu ikke er
truffet nogen endelig afgørelse.
Efter kommissærens fremlæggelse fulgte en udveksling af synspunkter i Rådet. Medlemsstaterne stillede sig generelt
positive til Kommissionens initiativ og dens arbejdsdokument. Ministrene fastslog dog, at konsultationerne i deres
respektive lande endnu ikke er afsluttet, men benyttede lejligheden til at fremsætte nogle foreløbige bemærkninger.
Formanden konkluderede, at Rådet ser frem til meddelelsen og til at fortsætte debatten under det belgiske formands kab.
OFFENTLIG RADIO- OG TV-VIRKSOMHED OG IVÆRKSÆTTELSE AF MEDIA PLUS
Rådet noterede sig kommissær REDING's orientering om den seneste udvikling i offentlig radio- og tv-virksomhed.
Kommissæren erindrede om, at hun på den foregående samling i Rådet den 23. november 2000 havde lovet at aflægge
rapport til Rådet om sagen.
Efter at have fået forelagt adskillige klager fra kommercielle TV-kanaler havde Kommissionen besluttet at udarbejde en
meddelelse om regler for anvendelse af traktatens bestemmelser, særlig artikel 86, stk. 3, om konkurrence. Meddelelsen
vil anerkende, at medlemsstaterne har kompetence til at definere public service-opgaverne og finansiere offentlig radio-
og TV-virksomhed. På den anden side er det Kommissionens rolle at sikre, at statsstøtte er forenelig med traktatens
bestemmel ser.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462888_0008.png
Meddelelsen vil derfor præcisere visse principper med det formål at definere public service-opgaverne klarere og
præcisere overdragelsen til radiospredningsorganerne, herunder spørgsmålet om, at de skal overvåges af et uafhængigt
organ, og den offentlige finansiering skal begrænses til public service-opgaverne.
Kommissionen mener, at meddelelsen vil skabe større retssikkerhed med hensyn til tilrettelæggelse og finansiering af
public service-opgaverne.
Kommissær REDING orienterede endvidere Rådet om iværksættelsen af Media Plus-programmet. De to afgørelser om
Media Plus blev vedtaget i december 2000 og januar 2001. I mellemtiden er der udarbejdet retningslinjer for offentligt
udbud og for de finansielle rammer, og der er udvalgt et agentur for teknisk bistand. Dette vil være operationelt fra juli
måned.
DIREKTIVER VEDRØRENDE TELEKOMMUNIKATION
Formandskabet orienterede Rådet om, hvor langt man er nået i forhandlingerne om telekommunikationspakken, og
fokuserede især på, hvilke følger de foreslåede retstekster vil få for den audiovisuelle sektor. Formandskabet fastslog, at
formålet er at orientere Rådet (kultur) om aktiviteterne i andre sammensætninger af Rådet og således sikre en god
koordinering.
Telekommunikationspakken består af fem direktiver og en afgørelse. På samlingen i Rådet (transport og
telekommunikation) den 4. april 2001 blev der opnået enighed om tre direktiver, rammedirektivet, direktivet om
netadgang og samtrafik, samt direktivet om godkendelse. Der forventes opnået enighed om flere direktivet på samlingen
i Rådet (transport og telekommunikation) den 27. juni.
PROFESSIONELLE KUNSTNERES VILKÅR - Rådets resolution
Rådet godkendte følgende resolution om udveksling af oplysninger og erfaringer vedrørende professionelle kunstneres
vilkår i forbindelse med udvidelsen af EU:
"Rådet for Den Europæiske Union, der tager hensyn til følgende:
1. Fællesskabets indsats for at fremme samarbejdet på det kulturelle område mellem medlemsstaterne
2. Fællesskabets hensyntagen til de kulturelle aspekter i sin indsats i henhold til andre bestemmelser i
traktaten
3. subsidiaritetsprincippet
4. Fællesskabets og dets medlemsstaters fremme af samarbejdet på det kulturelle område med tredjelande,
herunder kandidatlandene
5. Rådets resolution af 4. april 1995 om kultursamarbejde med de associerede lande i Central- og Østeuropa,
der lægger vægt på, at strukturerede forbindelser med associerede lande også skal omfatte kulturelle
spørgsmål
6. Rådets resolution af 20. november 1995 om fremme af statistiske oplysninger vedrørende kultur og
økonomisk vækst, hvori Rådet noterer sig den rolle, som kulturen kan spille, både for den globale udvikling
og samhørigheden i samfundet samt for samarbejdet med tredjelande
7. Kommissionens første rapport af 17. april 1996 om hensynet til de kulturelle aspekter i Det Europæiske
Fællesskabs virksomhed
8. Europa-Parlamentets beslutning fra 1999 om kunstneres situation og rolle i Den Europæiske Union, der
fremhæver kunstnernes betydning for den europæiske integrationsproces
9. Rådets konklusioner af 17. december 1999 om kultursektoren og beskæftigelsen i Europa, hvori
medlemsstaterne opfordres til at styrke udvekslingen af oplysninger
10. Rådets resolution af 17. december 1999 om fremme af den frie bevægelighed for personer, der arbejder i
den kulturelle sektor, hvori det hedder, at den frie bevægelighed for personer, der arbejder i den kulturelle
sektor, uddyber samarbejdet og interaktionen i denne sektor og derved fremmer både de europæiske
kulturers mangfoldighed og en europæisk bevidsthed
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462888_0009.png
11. konklusionerne fra Det Europæiske Råd i Helsingfors den 11. december 1999 om betydningen af den
udvidelsesproces, der blev indledt i Luxembourg i december 1997, for stabiliteten og velfærden i hele
Europa
12. NOTERER SIG betydningen af kunstneres arbejde for ytringsfriheden og styrkelsen af den kulturelle
mangfoldighed i Europa samt for udviklingen af international udveksling og etablering af forbindelser på det
kulturelle område
13. NOTERER SIG de igangværende aktiviteter i Udvalget for den Sociale Dialog (udøvende kunst), der
blev nedsat af Kommissionen i januar 1999 efter fælles anmodning fra arbejdsmarkedets parter i denne
sektor
14. MINDER OM, at Kommissionen har iværksat en undersøgelse vedrørende mobiliteten og den frie
bevægelighed for personer, der arbejder i den kulturelle sektor
15. NOTERER SIG, at det generelle spørgsmål om professionelle kunstneres vilkår er af vital betydning for
den kulturelle sektor
16. NOTERER SIG, at disse vilkår i vid udstrækning påvirkes af en række andre politikområder, f.eks.
beskæftigelse, social sikring, intellektuelle ejendomsrettigheder, fri bevægelighed samt uddannelse og
erhvervsuddannelse
17. NOTERER SIG, at udveksling af oplysninger om god praksis og nationale politikker vedrørende
professionelle kunstneres vilkår, som mange medlemsstater og kandidatlande har udviklet, kan være til
gensidig gavn og omfatte spørgsmål, der bedst kan drøftes på europæisk plan
18. UNDERSTREGER betydningen af at give de relevante organisationer, der repræsenterer skabende og
udøvende kunstnere, mulighed for at fremsætte deres synspunkter, når der planlægges foranstaltninger
vedrørende deres vilkår
19. FINDER, at det på baggrund af udvidelsen og de øvrige ovennævnte faktorer er hensigtsmæssigt at
tilskynde til en udveksling af oplysninger og erfaringer vedrørende professionelle kunstneres vilkår mellem
medlemsstaterne samt mellem medlemsstaterne og kandidatlandene, der inddrager relevante parter og tager
udgangspunkt i det foreliggende spørgsmål
20. TAGER I BETRAGTNING, at det er vigtigt at tage hensyn til det arbejde, der udføres i internationale
organisationer, navnlig Europarådet og UNESCO, samt i andre brancheorganer og -netværker på dette
område for at undgå overlapning
21. OPFORDRER Kommissionen til under hensyn til subsidiaritetsprincippet og inden for de nuværende
juridiske og budgetmæssige rammer, især artikel 151, stk. 4, i traktaten,
i) at tilskynde til udveksling af oplysninger og erfaringer vedrørende professionelle kunstneres vilkår
mellem medlemsstaterne samt mellem medlemsstaterne og kandidatlandene, herunder f.eks. afholdelse af
møder, brug af nye kommunikationsteknologier og/eller undersøgelser
ii) at give de relevante europæiske organisationer, der repræsenterer kunstnere, mulighed for at fremsætte
deres synspunkter, når der planlægges foranstaltninger på fællesskabsniveau vedrørende professionelle
kunstneres vilkår
22. OPFORDRER medlemsstaterne til
i) at samarbejde med Kommissionen om at udvikle og gennemføre ovennævnte
udveksling
ii) at fremme udvekslingen af oplysninger og erfaringer vedrørende professionelle
kunstneres vilkår både mellem medlemsstaterne og mellem medlemsstaterne og
kandidatlandene."
UDFØRSEL AF KULTURGODER OG TILBAGELEVERING AF KULTURGODER, SOM
ULOVLIGT ER FJERNET
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462888_0010.png
Rådet påhørte en mundtlig orientering fra kommissær REDING om opfølgningen af Kommissionens rapport
fra sidste år om gennemførelsen af Rådets forordning (EØF) nr. 3911/92 om udførsel af kulturgoder og
Rådets direktiv 93/7/EØF om tilbagelevering af kulturgoder, som ulovligt er fjernet fra en medlemsstats
område. Kommissionen har nedsat en arbejdsgruppe, som skal udarbejde retningslinjer for administrativt
samarbejd e for at styrke dette samarbejde. Endvidere er der indledt en undersøgelse af mulighederne for at
forbedre sporbarheden af kulturgoder.
Rådet havde dernæst en udveksling af synspunker herom, hvor ministrene understregede betydningen af at
intensivere samarbejdet mellem de enkelte medlemsstaters politi og toldmyndigheder. De påpegede også
spørgsmålets særlige relevans i forbindelse med udvidelsen af EU.
DEN EUROPÆISKE KULTURHOVEDSTAD - UDNÆVNELSE AF JURYMEDLEMMERNE
Rådet blev af den svenske og den belgiske delegation orienteret om disses respektive kandidater til den jury,
der skal udpege Den Europæiske Kulturhovedstad. Den svenske delegation udnævnte Camilla Lundberg,
chef for svensk tv's (SVT) musikafdeling. Den belgiske delegation udnævnte koreografen Frédéric Flamand,
som står for den kunstneriske ledelse af et balletkompagni.
Ifølge Rådets afgørelse af 17. december 1999 om Rådets udnævnelse af jurymedlemmer i forbindelse med
fællesskabsaktionen vedrørende "Den Europæiske Kulturhovedstad" udpeger de to medlemsstater, der
varetager formandskabet i løbet af året, hver en kandidat til juryen. Forslagene fremsættes i første halvdel af
hvert år og bekræftes ved en rådsafgørelse i løbet af årets anden halvdel.
Kandidaterne skal være ledende uafhængige personer og eksperter inden for den kulturelle sektor. Juryen
består af syv medlemmer, hvoraf to udpeges af Rådet, to af Europa-Parlamentet, to af Kommissionen og et
af Regionsudvalget. Juryen udarbejder en rapport om kandidaterne fra de byer, der ønsker at deltage i
fællesskabsaktionen.
IVÆRKSÆTTELSE AF KULTUR 2000-PROGRAMMET
Under frokosten orienterede kommissær REDING Rådet om iværksættelsen af kultur 2000-programmet.
Programmet begyndte sidste år.
PUNKTER GODKENDT UDEN DEBAT
MILJØ
Store fyringsanlæg - indkaldelse til møde i Forligsudvalget
Rådet kunne ikke godkende alle de ændringer, Europa-Parlamentet vedtog under andenbehandlingen af den
fælles holdning til den foreslåede ændring af direktivet om begrænsning af visse luftforurenende emissioner
fra store fyringsanlæg, og besluttede derfor at indkalde til møde i Forligsudvalget, jf. den fælles
beslutningsprocedure. Udvalget træder sammen den 25. juni.
Nationale emissionslofter for visse forurenende stoffer - indkaldelse til møde i Forligsudvalget
Rådet kunne ikke godkende alle de ændringer, Europa-Parlamentet vedtog under andenbehandlingen af
direktivet om nationale emissionslofter for visse forurenende stoffer, og besluttede derfor at indkalde til
møde i Forligsudvalget, jf. den fælles beslutningsprocedure. Udvalget træder sammen den 25. juni.
Footnotes:
( 1) EFT C 247 af 23.9.1995, s. 2.