Europaudvalget 2002
KOM (2000) 0438
Offentligt
1441920_0001.png
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
Bruxelles, den 14.07.2000
KOM(2000) 438 endelig
2000/0178 (COD)
2000/0179 (COD)
2000/0180 (COD)
2000/0181 (CNS)
2000/0182 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om fødevarehygiejne
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
m særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om nærmere bestemmelser for tilrettelæggelsen af den officielle kontrol
af animalske produkter til konsum
Forslag til
RÅDETS FORORDNING
om dyresundhedsbestemmelser for produktion, afsætning og import af animalske produkter til
konsum
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV
om ophævelse af visse direktiver om levnedsmiddelhygiejne og sundhedsbetingelser for
produktion og afsætning af visse animalske produkter til konsum og om ændring af direktiv
89/662/EØF og 91/67/EØF
(forelagt af Kommissionen)
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0002.png
BEGRUNDELSE
I.
RESUMÉ
Disse forslag er resultatet af en omarbejdning af EF-retsforskrifterne for
fødevarehygiejne som omhandlet i Rådets direktiv 93/43/EØF om levneds-
middelhygiejne og i en række rådsdirektiver om folkesundhedsproblemer og
om produktion og afsætning af animalske produkter
dyresundhedsaspekter ved afsætning af animalske produkter som omhandlet i
en række rådsdirektiver, der delvis overlapper direktiverne om
fødevarehygiejne
officiel kontrol af animalske produkter i ovennævnte produktspecifikke
direktiver.
Disse direktiver (17 i alt) er blevet udarbejdet hen ad vejen siden 1964 i takt med det
indre markeds behov, men under hensyntagen til et højt beskyttelsesniveau. Det store
antal direktiver, sammenblandingen af forskellige discipliner (hygiejne, dyresundhed
og officiel kontrol) og det forhold, at der findes forskellige hygiejneordninger for
animalske produkter og andre fødevarer, har ført til en kompleks situation. Den vil
kunne forbedres, hvis retsforskrifterne omarbejdes og fødevarehygiejneaspekter
adskilles fra spørgsmål vedrørende dyresundhed og officiel kontrol.
Omarbejdningen begrundes primært med behovet for
sundhedsbeskyttelsesniveau for de forskellige discipliner.
at
sikre
et
højt
Det gennemgående tema i hele omarbejdningen af hygiejnebestemmelserne er, at
virksomhedslederne bærer det fulde ansvar for, at de fødevarer, de producerer, er
sikre. Gennemførelsen af risikoanalyser og kontrolprincipper og overholdelsen af
hygiejnebestemmelser skal give den sikkerhed. Dette er i tråd med den internationalt
anerkendte holdning, som Codex Alimentarius forfægter. Derudover skal
hygiejnebestemmelserne anvendes i alle led af fødevarekæden, lige fra
primærproduktionen til leveringen til den endelige forbruger.
De tilfælde, hvor de omarbejdede hygiejnebestemmelser opstiller virksomhedsledernes
forpligtelser i de forskellige led af fødevarekæden, er samlet i en særskilt retsakt om
myndighedernes pligter med hensyn til at kontrollere animalske produkter. Denne
kontrol er produktspecifik. Den kommer til at gælde ud over de bestemmelser, der skal
foreslås under punkt 4 (forslag til forordning om officiel kontrol af fødevare- og
fodersikkerheden) i handlingsplanen i bilaget til Kommissionens hvidbog om
fødevaresikkerhed.
Endelig kan animalske produkter være bærere af patogener (svinepest, mund- og
klovesyge mv.), hvilket kan få alvorlige helbredsmæssige følger for dyr, der kommer i
kontakt med sådanne produkter. Selv om disse produkter er ufarlige for mennesker,
kan de medføre alvorlige tab og restriktioner for de bedrifter, som rammes af disse
problemer.
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Omarbejdningen af veterinærbestemmelserne har hjulpet med til bedre at finde frem til
disse problemer og bestemme, hvilke foranstaltninger der skal træffes for at forebygge
spredning af dyresygdomme via animalske produkter.
Der er udarbejdet et separat forslag om disse foranstaltninger.
Omarbejdningen har således resulteret i forslag til forordninger om fødevarehygiejne,
officiel kontrol og dyresundhedsproblemer.
Der vedlægges et forslag til direktiv om ophævelse af de gældende retsforskrifter på
ovennævnte områder.
Med denne forslagspakke fremlægges der en række vigtige aktiviteter, som er nævnt i
Kommissionens hvidbog om fødevaresikkerhed.
II.
1.
FØDEVAREHYGIEJNE
Hygiejnebestemmelser for alle fødevarer
Direktiv 93/43/EØF om levnedsmiddelhygiejne er baseret på følgende principper:
det altoverskyggende ønske om at beskytte menneskers sundhed
anvendelse af risikoanalyse, risikovurdering og andre forvaltningsteknikker til
identificering, kontrol og overvågning af de kritiske kontrolpunkter i
fødevarevirksomheder
vedtagelse af mikrobiologiske kriterier og temperaturkontrolforanstaltninger i
overensstemmelse med videnskabeligt anerkendte principper
udvikling af kodekser for god hygiejnepraksis
de nationale myndigheders overvågning af fødevarehygiejnen
virksomhedsledernes pligt til at sørge for, at der kun afsættes fødevarer, som
ikke er sundhedsskadelige for mennesker.
Gennemførelsen af dette direktiv har vist, at disse principper stadig gælder, og at
anvendelsen af dem kan udvides til at omfatte alle fødevarer. Det er derfor en logisk
konsekvens af omarbejdningen også at lade direktiv 93/43/EØF gælde for animalske
produkter, der for øjeblikket falder uden for dets anvendelsesområde.
Samtidig er direktiv 93/43/EØF blevet revideret for at for tage højde for den seneste
udvikling inden for fødevarehygiejne.
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
a)
HACCP-systemet
For at bringe EF-lovgivningen på linje med Codex Alimentarius' principper for
fødevarehygiejne foreslås det at indføre HACCP-principperne (risikoanalyse
og kritiske kontrolpunkter), som denne organisation har udarbejdet.
Gennemførelsen af disse principper vil, hvis de vedtages, blive obligatorisk for
alle virksomhedsledere. Der foreskrives en række logiske stadier, som
producenterne skal følge igennem hele produktionsforløbet for ved hjælp af
risikoanalyse at finde frem til de kritiske punkter, hvor kontrol er nødvendig af
hensyn til fødevaresikkerheden.
Ifølge principperne skal producenterne føre bog over den kontrol, de foretager.
Denne forpligtelse er ny og anses for at være væsentlig for, at myndighederne
kan foretage en effektiv overvågning.
Ved gennemførelsen af HACCP bliver producenterne nødt til at leve op til deres
ansvar. De bliver nødt til at udforme et specielt overvågningsprogram. Alle
eventuelle risici skal identificeres, og der skal indføres ordentlige
kontrolprocedurer for hver enkelt fødevarevirksomhed. Forholdene skal
korrigeres, hvis det ved kontrollen viser sig, at der kan være problemer. Systemet
skal ajourføres med regelmæssige mellemrum. Anvendes systemet korrekt, vil
forbrugerbeskyttelsen blive øget.
Der anvendes allerede egenkontrolprogrammer i visse dele af
fødevareindustrien. For andre dele af fødevareindustrien er principperne om
egenkontrol nye. Egenkontrolsystemet skal gøres så fleksibelt, at der kan tages
hensyn til de forskellige omstændigheder, der kan forekomme i praksis, især
med hensyn til mindre virksomheder. Med henblik herpå kan der udvikles
kodekser, der skal bruges som støtte for gennemførelsen af HACCP-systemet.
b)
Fødevaresikkerhedsmål (FSM)
For øjeblikket indeholder hygiejnelovgivningen for visse produkter, især
animalske produkter, en detaljeret beskrivelse af de foranstaltninger, der skal
træffes af hensyn til fødevaresikkerheden.
De aktuelle drøftelser om fødevaresikkerhed koncentrerer sig i højere grad om
det mål, der skal nås for at opnå fødevaresikkerhed, frem for om en detaljeret
beskrivelse af, hvilke foranstaltninger der skal træffes med henblik herpå. Dette
indebærer, at virksomhedslederne skal fastlægge deres egne procedurer for at nå
et bestemt mål. Fordelene herved er en enklere lovgivning (der kan indskrænkes
til opstilling af mål, så man undgår detaljerede beskrivelser af midlerne til at nå
målene) og øget fleksibilitet for virksomhedslederne (der har pligt til at
udarbejde dokumenterede systemer vedrørende de midler, de har udviklet for at
realisere lovgivningens mål.
I et sådant system er fødevaresikkerhed resultatet af, at fødevaresikkerheds-
lovgivningens almindelige hygiejnebestemmelser overholdes, at virksomheds-
lederne har pligt til at udarbejde procedurer for at sikre, at lovgivningens
fødevaresikkerhedsmål respekteres, og at HACCP-systemet gennemføres.
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Kommissionen erkender fordelen ved et sådant system, der er baseret på det
gennemgående princip, at fødevareproducenten er ansvarlig for at afsætte sikre
fødevarer. FSM skal være videnskabeligt velfunderede, hvorfor det kræver tid at
opstille dem og omhyggelige overvejelser af risikostyringen. Derfor opstilles der
ikke FSM i dette forslag, men der fastlægges en procedure, så Kommissionen
fremover kan opstille FSM. I mellemtiden bibeholdes de detaljerede
bestemmelser, selv om formatet er tilpasset virksomhedsledernes forpligtelse til
at anvende HACCP-systemet. De detaljerede bestemmelser kan tages op til
revision sideløbende med, at der opstilles FSM, hvor det er muligt, uden at
forbrugerbeskyttelsen forringes.
c)
Sporing af fødevarer og fødevareingredienser
Nylige fødevarekriser har vist, hvor vigtigt det er for forbrugerbeskyttelsen at
kunne finde frem til fødevarers og fødevareingrediensers oprindelse. Med
hygiejneforslaget indføres følgende principper, der skal forbedre sporingen:
Myndighederne registrerer fødevarevirksomhederne og tildeler dem hver
et registreringsnummer. Dette registreringsnummer skal følge produktet
til dets bestemmelsessted. I nogle tilfælde, hvor myndighederne ønsker at
have sikkerhed for, at fødevarevirksomhederne overholder hygiejne-
reglerne, før de etableres, skal virksomhederne autoriseres. I så fald
følger autorisationsnummeret produktet.
Fødevarevirksomhederne forpligtes til at indføre passende procedurer
med henblik på at trække fødevarer tilbage fra markedet, hvis de udgør
en fare for forbrugernes sundhed, og føre bog over leverancer, så de kan
finde frem til de enkelte leverandører af de ingredienser og fødevarer,
som er anvendt i produktionen.
Da fødevarekæden er kompleks og fødevarerne ofte er sammensat af mange
forskellige ingredienser, kan der være brug for nærmere regler for at kunne
spore produktet fra producent til forbruger og omvendt. Der foreslås en
procedure for fastsættelse af sådanne nærmere regler, hvis det er nødvendigt.
d)
Import til EF
Fødevarer, der importeres til EF, skal opfylde EF's hygiejnenormer eller
tilsvarende normer.
e)
Eksport af EF-produkter til tredjelande
Det kan ikke tillades, at animalske produkter, der eksporteres til tredjelande, er
sundhedsfarlige for mennesker. Derfor skal sådanne produkter mindst opfylde de
samme normer som dem, der gælder for afsætning i EF, ud over de normer, der
eventuelt kræves af det pågældende tredjeland.
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
f)
Jord til bord-strategien og primærproduktionen
Biologiske og kemiske risici i fødevarer kan stamme fra bedriften. Selv om
dette problem behandles i nogle produktspecifikke direktiver, har man aldrig
forsøgt at løse det under ét. Det foreslås, at de almindelige
hygiejnebestemmelser udvides til også at gælde for hygiejnen på bedriftsplan.
Dermed får EF-lovgivningen om fødevarehygiejne et instrument, der omfatter
hele fødevarekæden fra jord til bord. For at opnå det ønskede hygiejneniveau
på bedriftsplan foreslås det, at eventuelle risici, der forekommer i
primærproduktionen, og metoderne til at eliminere dem behandles i
retningslinjer for god praksis.
Selv om den foreslåede fødevaresikkerhedsordning for primærproduktions-
leddet er risikobaseret, er der ingen planer om en officiel gennemførelse af
HACCP-systemet. Det vil eventuelt kunne indføres på et senere tidspunkt, når
erfaringen med de nye hygiejnebestemmelser har vist, at det kan anvendes i
praksis i primærproduktionen.
Foder kan betinge fødevarehygiejnen. Der findes allerede eller er foreslået
særlige EF-retsforskrifter på dette område. Det er derfor ikke nødvendigt at
indsætte bestemmelser om fodersikkerhed i bestemmelserne om
fødevarehygiejne.
g)
Fleksibilitet
Erfaringen i EF har vist, at der kræves en vis fleksibilitet især for mindre
virksomheders vedkommende, og især for dem, der ligger i områder med
særlige geografiske vanskeligheder (bjerge, fjerntliggende øer), og for dem,
som fremstiller traditionelle produkter. Formålet med vedlagte forslag er at
sikre en sådan fleksibilitet ved at kræve, at medlemsstaterne som led i
nærhedsprincippet sørger for det rette hygiejneniveau i disse virksomheder,
uden at fødevaresikkerhedens mål dog bringes i fare. Medlemsstaternes
myndigheder er mest kompetente til at tage stilling til behovene på det niveau,
og de må tage deres ansvar på det område.
Sammen med de allerede eksisterende principper for fødevarehygiejne udgør disse
ændringer et solidt grundlag for at sikre et højt hygiejneniveau i
fødevarevirksomhederne.
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2.
Hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer
a)
Indledning
Allerede i 1964 blev det erkendt, at beskyttelsen af folkesundheden mod risici i
forbindelse animalske produkter reguleredes forskelligt i de enkelte
medlemsstater. Især hvad angår kød blev krav om sundhedsbeskyttelse mere
eller mindre velbegrundet brugt til at oprette og bevare barrierer for
samhandelen mellem medlemsstaterne og beskytte de indenlandske markeder.
Sagen var så kompliceret og de potentielle sundhedsfarer så store, at der var
bred enighed om, at den eneste løsning på problemet var at gennemføre en
fuldstændig harmonisering af sektoren med henblik på at fjerne
handelsbarriererne og samtidig beskytte forbrugerne. Det resulterede i direktiv
64/433/EØF om sundhedsmæssige problemer i forbindelse med handel med
fersk kød inden for Fællesskabet. Opgaven lykkedes, selv om det tog flere år at
nå frem til vore dages høje sundhedsniveau og frie omsætning.
Inden for andre sektorer var der tilsvarende problemer som dem for kød, og der
var behov for, at der blev gjort den samme indsats for animalske produkter som
helhed. Alle disse produkter frembyder potentielle risici for menneskers
sundhed, hvilket taler for, at de nationale bestemmelser harmoniseres og der
fastsættes et højt sundhedsbeskyttelsesniveau. Oprettelsen af det indre marked
har fremskyndet denne proces, og nu er der gennemført en fuldstændig
harmonisering af sundhedsbestemmelserne for afsætning af animalske
produkter.
De detaljerede hygiejnebestemmelser findes i følgende retsakter:
direktiv 64/433/EØF (fersk kød)
direktiv 71/118/EØF (fjerkrækød)
direktiv 77/96/EØF (trikinundersøgelse)
direktiv 77/99/EØF (kødprodukter)
direktiv 89/362/EØF (malkehygiejne)
direktiv 89/437/EØF (ægprodukter)
direktiv 91/492/EØF (levende toskallede bløddyr)
direktiv 91/493/EØF (fiskerivarer)
direktiv 91/495/EØF (kaninkød og kød af opdrættet vildt)
direktiv 92/45/EØF (vildtkød)
direktiv 92/46/EØF (mælk og mejeriprodukter)
direktiv 92/48/EØF (fiskerfartøjer)
direktiv 92/118/EØF (gelatine, frølår og snegle)
direktiv 94/65/EF (hakket kød).
Selv om disse særlige bestemmelser har hjulpet med til at opretholde et højt
sundhedsbeskyttelsesniveau, sikre fri omsætning inden for EF og gennemføre
ensartede procedurer for import af animalske produkter fra tredjelande, må det
erkendes, at de undertiden er unødigt komplicerede og indeholder gentagelser
af tilsvarende eller identiske krav og dermed overlapper hinanden. Af og til har
bestemmelserne i de forskellige direktiver oven i købet været modstridende.
Alle disse mangler giver fortolknings- og gennemførelsesvanskeligheder.
7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
De nugældende hygiejnebestemmelser for animalske produkter er blevet
forenklet ved en omarbejdning af de forskellige direktiver. Denne metode er
valgt, fordi en række procedurer og krav i dem er identiske, næsten identiske
eller af tilsvarende art. Ved at sammenskrive dem kan der findes et regelsæt,
der er fælles for alle fødevarer, så man undgår de gentagelser og overlapninger
og den inkonsistens, som findes i de gældende direktiver. De resterende
bestemmelser er specifikke for et bestemt produkt og bevares i
produktspecifikke bilag.
b)
Anvendelsesområde
Der var et påtrængende behov for at afklare og forbedre definitionen af
anvendelsesområdet for de fremtidige nærmere sundhedsbestemmelser for
animalske fødevarer.
Detailsalg
De særlige fødevareretsforskrifter anses for at være for detaljerede til at kunne
blive gennemført i detailleddet. Hygiejnen kan her fortsat sikres ved hjælp af de
almindelige hygiejnebestemmelser, der indeholder alle de elementer, som er
nødvendige for at opnå fødevaresikkerhed. Dette indbefatter procedurer for
fastsættelse af lager- og transporttemperaturer og om nødvendigt fastsættelse af
mikrobiologiske kriterier. Derved kan der opnås kontinuitet hele vejen igennem,
fx opretholdelse af kølekæden, indtil produkterne sælges til forbrugerne.
Produktdefinition
Definitionerne af animalske produkter i de nugældende særlige bestemmelser
er ikke udformet på ensartet måde og fortolkes heller ikke ensartet. Et område,
hvor der hersker almindelig forvirring, er sammensatte produkter, der ud over
animalske produkter også indeholder vegetabilske produkter.
Det foreslås, at animalske produkter fremover inddeles i følgende kategorier:
uforarbejdede (rå) produkter som kød, rå mælk, æg, fisk og bløddyr
forarbejdede produkter som kødprodukter, ægprodukter, forarbejdet fisk
På grundlag af disse kategorier kan anvendelsesområdet for den særlige
hygiejnelovgivning for animalske produkter fastsættes.
Det antages, at sammensatte produkters hygiejne kan sikres på tilfredsstillende
måde, ved at der gennemføres almindelige hygiejnebestemmelser, idet det
forudsættes, at den animalske bestanddel i sådanne produkter er fremstillet i
overensstemmelse med de særlige hygiejnebestemmelser.
8
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
c)
Autorisation af virksomheder
Autorisation af virksomheder, der producerer og forarbejder fødevarer er et
traditionelt element i den særlige hygiejnelovgivning. Herved får
tilsynsmyndighederne mulighed for at sikre sig, at alle virksomheder, der
fremstiller animalske fødevarer, drives i overensstemmelse med de fastsatte
hygiejnenormer. Kun de virksomheder, som har myndighedernes autorisation og
er anført på en liste, må afsætte deres produkter. Virksomhederne modtager et
autorisationsnummer, som skal følge produkterne under afsætningen.
d)
Sundhedsmærkning
Sundhedsmærket blev først indført med vedtagelsen af ferskkøddirektivet
(direktiv 64/433/EØF). Sundhedsmærket på kødet er en officiel anerkendelse af,
at kødet er fremstillet og kontrolleret i overensstemmelse med de foreskrevne
sundhedsbestemmelser. Det kan også bruges til at spore kødet tilbage til
oprindelsesvirksomheden (slagteriet, opskæringsvirksomheden) ved hjælp af
virksomhedens autorisationsnummer, der udgør en del af sundhedsmærket. Dette
er et vigtigt værktøj for tilsynsmyndighederne, hvis der opstår
sundhedsproblemer i forbindelse med afsætningen af kødet.
Med vedtagelsen af andre særlige sundhedsdirektiver for andre animalske
produkter er anvendelsen af sundhedsmærket blevet udvidet til at omfatte disse
produkter med henblik på kontrol. Med indførelsen af systematisk registrering af
fødevarevirksomheder og det forhold, at hver fødevarevirksomhed tildeles et
registreringsnummer, der skal følge produktet, bliver behovet for et
sundhedsmærke, der skal bruges til sporing, mindre aktuelt. Da det primære
ansvar for fødevaresikkerheden fortsat er virksomhedsledernes, bliver behovet
for en officiel anerkendelse af fødevaresikkerhedsaspekter ved autorisation af
virksomheder og anvendelse af et sundhedsmærke også mindre. Der kræves
derfor en yderligere debat om, hvorvidt det er nødvendigt at bevare
autorisations- og sundhedsmærkningsordningerne i deres nuværende form. I
mellemtiden foreslås det at holde fast ved principperne for sundhedsmærkning af
animalske produkter. Situationen kan tages op til fornyet overvejelse, hvis der
viser sig mere effektive metoder til at spore fødevarerne tilbage til oprindelsen.
e)
Nærmere bestemmelser
Et af hovedpunkterne i kritikken af den særlige fødevarehygiejnelovgivning er,
at den er for normativ og dermed for usmidig, så producenterne ikke har
mulighed nok for at udvikle nye metoder. Under høringsprocessen blev det dog
konstateret, at det ikke var et almindeligt krav, at lovgivningen skulle gøres
mindre detaljeret. Det så ud til at være et accepteret princip, at særlige
bestemmelser også må være detaljerede af hensyn til produktsikkerheden og et
højt forbrugerbeskyttelsesniveau, selv om de gældende bestemmelser ville kunne
forenkles.
I de tilfælde, hvor lovgivningen er blevet forenklet, er det sket for at undgå
gentagelser, og i nogle tilfælde begrundes det med indførelsen af HACCP-
procedurer. Indførelsen af HACCP-procedurer skal vise, om der er yderligere
mulighed for at reducere antallet af nærmere bestemmelser fremover.
9
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Der har også fundet forenklinger sted i de tilfælde, hvor gældende bestemmelser
let kan afløses af kodekser for god hygiejnepraksis. Videreudviklingen af
kodekser må vise, om detaljerede bestemmelser, der nu findes i en juridisk
bindende kontekst, kan afløses af retningslinjer i de nævnte kodekser.
Da der endnu ikke findes nogen kodekser for god hygiejnepraksis, og man
mangler erfaring med anvendelsen af HACCP-principperne, ville en pludselig
forenkling skabe et tomrum, hvor en række virksomhedsledere ville være i tvivl
om, hvilke procedurer det skal indføres for at opnå et korrekt hygiejneniveau.
For at løse problemerne i forbindelse med nylige udbrud af fødevarebårne
sygdomme er de gældende regler i nogle tilfælde faktisk blevet skærpet. Der er
indført nye foranstaltninger for at mindske forureningen af slagtekroppe,
herunder krav om levering af rene dyr til slagtning og pligt til at anvende
udtagningsmetoder, så det undgås, at tarmindholdet flyder ud på slagtekroppen.
Nylige erfaringer i nogle af medlemsstaterne og den videnskabelige litteratur
viser, at sådanne foranstaltninger kan medvirke til at mindske risiciene i
forbindelse med produktforurening ganske betydeligt.
f)
Mikrobiologiske kriterier
I forbindelse med revisionen af den gældende særlige lovgivning er det blevet
undersøgt, i hvilken udstrækning de gældende mikrobiologiske kriterier skal
opdateres. Derfor er det blevet besluttet at forelægge dem for den/de
videnskabelige komité/er til fornyet gennemgang. Indtil der er truffet afgørelse,
foreslås det, at de eksisterende mikrobiologiske kriterier fortsat skal gælde.
g)
Oplagrings- og transporttemperaturer
I den nugældende lovgivning er der fastsat forskellige oplagrings- og
transporttemperaturer for de forskellige produkter, som er omfattet af den
særlige hygiejnelovgivning.
Som det er tilfældet med de mikrobiogiske normer, skal begrundelsen for
forskelle i oplagrings- og transporttemperaturer for de forskellige varer bekræftes
videnskabeligt. Den videnskabelige komité er blevet underrettet herom, og der er
nedsat en arbejdsgruppe, som skal undersøge dette spørgsmål.
h)
Mindre virksomheder
Det er den almindelige opfattelse, at mindre virksomheder, der leverer til det
lokale marked, eller som ligger i områder med særlige forsyningsvanskeligheder,
ikke altid behøver at opfylde alle strukturbestemmelserne, og at de kan fremstille
sikre produkter i henhold til særlige bestemmelser, der er tilpasset denne
produktionstype. Disse forslag indeholder derfor om nødvendigt særlige
bestemmelser for mindre virksomheders infrastruktur. Disse bestemmelser må
ikke bringe fødevaresikkerheden i fare.
i)
Import fra tredjelande
Forslaget indeholder en ensartet procedure for import af animalske produkter til
konsum fra tredjelande. Proceduren omfatter følgende faser:
10
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
systemrevision og/eller vurdering af myndighedernes præstationer og
kontrol på stedet for at undersøge, om EF-bestemmelserne er overholdt,
eller om der findes ligestillede bestemmelser
opstilling af en liste over tredjelande, der opfylder EF-normerne
fastsættelse af importbetingelser og bestemmelser om udstedelse af
certifikat for hvert tredjeland
opstilling af en liste over virksomheder i tredjelande, der opfylder EF-
normerne
j)
Kvalitet og mærkning
De nugældende særlige hygiejnebestemmelser indeholder en række kvalitetskrav
til de pågældende produkter, såsom fedt- og kollagenindholdet i hakket kød,
frysepunktet for mælk mv. Samtidig findes der mærkningsbestemmelser for
disse kvalitetsaspekter. Selv om disse bestemmelser naturligvis er vigtige for at
beskytte forbrugerne, anses de ikke for at have nogen direkte hygiejnemæssig
betydning. Det skal derfor undersøges, hvordan de kan indarbejdes i andre EF-
bestemmelser. Kvalitetsbestemmelserne bibeholdes, indtil der fastsættes mere
specifikke bestemmelser.
k)
Hygiejnebestemmelser og BSE
Hygiejnebestemmelserne er ikke specifikt rettet mod BSE. Der er fastsat
beskyttelsesforanstaltninger med henblik herpå i kommissionsbestemmelser,
og der er fremsat forslag for at bekæmpe netop det problem. Med
omarbejdningen er nogle bestemmelser imidlertid blevet skærpet. Der er blevet
nedlagt forbud mod at anvende visse produkter til fremstilling af fødevarer,
som fx maskinudbenet kød. Disse nye foranstaltninger medfører bedre
garantier for beskyttelse mod eventuelle sundhedsfarer, bl.a. i forbindelse med
BSE. Generelt gælder de foreslåede bestemmelser dog kun, hvis der ikke er
fastsat strengere bestemmelser for at forebygge og bekæmpe overførbare
spongiforme encephalopatier.
III.
DYRESUNDHEDSBESTEMMELSER
Dyresundhedsbestemmelserne skal forebygge spredning af dyresygdomme som
svinepest og mund- og klovesyge via animalske produkter. Disse bestemmelser står i
følgende rådsdirektiver:
direktiv 72/461/EØF (fersk kød)
direktiv 80/215/EØF (kødprodukter)
direktiv 91/67/EØF (akvakulturdyrprodukter)
direktiv 91/494/EØF (fjerkrækød)
direktiv 91/495/EØF (kaninkød og kød af opdrættet vildt)
direktiv 92/45/EØF (vildtkød)
direktiv 92/46/EØF (mælk og mejeriprodukter)
11
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Ligesom det er tilfældet med hygiejnebestemmelserne, er der også behov for, at
dyresundhedsbestemmelserne omarbejdes. Da disse bestemmelser ikke har nogen
direkte indflydelse på forbrugernes sundhed, har man fundet det hensigtsmæssigt at
adskille de to aspekter. Der forelægges derfor et særskilt forslag om
dyresundhedsbestemmelser.
Også på dette område er der opretholdt et højt beskyttelsesniveau. Vedlagte forslag
belyser de risici, som animalske produkter kan frembyde for dyr, og beskriver, hvordan
disse risici kan elimineres. Der foreslås de samme principper med hensyn til officiel
kontrol, EF-kontrol og import fra tredjelande som dem, der gælder på
hygiejneområdet.
IV.
1.
O
FFICIEL KONTROL
Kontrolbestemmelser for alle fødevarer og foderstoffer
Der er allerede fastsat bestemmelser om officiel kontrol for forskellige sektorer som
fx folkesundhed, dyresundhed, fødevarer og foder. Sektoropdelingen har medført, at
områder, der svarer til hinanden, er reguleret forskelligt for de forskellige sektorer,
eller at visse aspekter ikke er reguleret for en bestemt sektor, hvorved der opstår
huller i lovgivningen. Som følge heraf vil der i overensstemmelse med
Kommissionens hvidbog (aktion 4 i bilaget til hvidbogen) blive udarbejdet et forslag
om almindelige kontrolprincipper, der skal sikre, at fødevare- og foderlovgivningen
overholdes. Forslaget kommer til at omfatte alle aspekter vedrørende officiel kontrol
af både fødevare- og fodersikkerheden, herunder myndighedernes ansvar i
medlemsstaterne, de foranstaltninger, der skal træffes ved fare for forbrugerne,
uddannelse af kontrolpersonale, anvendelse af beredskabsplaner, kontrol af
importerede produkter, Kommissionens kontrol, beskyttelsesforanstaltninger mv.
2.
Særlige kontrolbestemmelser
Selv om der kan fastsættes en række almindelige kontrolbestemmelser for alle
fødevarer, må man ikke glemme, at nogle produkter er så specielle, at de kræver
særlige kontrolbestemmelser. Dette gælder især animalske produkter, der frembyder
risici, som er helt specielle for den type vare, det drejer sig om.
De gældende detaljerede procedurer for kontrol før og efter slagtning er meget
tekniske. Nogle af dem har fungeret i over 30 år uden større ændringer. Selv om de
har vist sig effektive til bekæmpelse af sygdomme som tuberkulose og snive, finder
der nu intensive drøftelser sted for at revidere disse traditionelle kontrolprocedurer,
så de bliver orienteret mod de risici, som er knyttet til moderne
fødevareproduktionsmetoder. Drøftelserne drejer sig især om at forebygge
fødevarebårne infektioner som dem, der forårsages af Salmonella sp., E. coli,
Listeria, Campylobacter mv., ved hjælp af moderne kontrolmetoder og om at udvikle
et risikobaseret system til at kontrollere andre risici.
For at Kommissionen kan reagere, så snart disse drøftelser har ført til konkrete
resultater, er der udarbejdet et særskilt forslag, der omfatter alle de detaljerede
kontrolprocedurer. Indtil resultatet af den videnskabelige vurdering foreligger,
foreslås det, at de nugældende bestemmelser fortsat skal gælde.
12
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
V.
F
REMTIDIGE FORANSTALTNINGER
Når de foreliggende forslag vedtages, har EF en særlig fødevarelovgivning, der er af
meget høj standard med hensyn til beskyttelse af folkesundheden. Den kommer til at
indeholde en række vigtige, almindelige bestemmelser, hvoraf nogle vil være nye for
virksomhedslederne og tilsynsmyndighederne. Det bør efterfølgende kontrolleres, at
disse bestemmelser bliver gennemført. Udarbejdelsen af kodekser for god
hygiejnepraksis udgør også et vigtigt led i udviklingen af fødevaresikkerheden.
Det foreslås derfor, at Kommissionen følger nøje med i udviklingen og udarbejder en
rapport om virksomhedsledernes gennemførelse af egenkontrolordningerne,
udarbejdelsen af kodekser for god hygiejnepraksis og erfaringerne i medlemsstaterne
med kontrol og systemrevision med henblik på at overvåge, om ordningerne
anvendes korrekt.
Kommissionen vil også følge nøje med i udviklingen i den tekniske og
videnskabelige viden.
I de kommende år vil det sandsynligvis blive nødvendigt at tilpasse lovgivningen
igen på baggrund af ovenstående. Der indsættes en revisionsklausul med henblik
herpå.
VI.
D
EN EKSTERNE DIMENSION OG ALMINDELIGE BETRAGTNINGER
I de seneste årtier er der sket voldsomme ændringer på fødevaremarkedet.
Fødevarerne og handelen er blevet af stadig mere international karakter, EF handler
med fødevarer med stort set hele verden, og de erhvervsdrivende er konstant på
udkig efter ny markeder og produkter i lande med nyopstået økonomisk vækst. Med
de ændrede markedsforhold samles opmærksomheden i stigende grad om
fødevaresikkerheden: potentielle risici som mikrobiologisk forurening af fødevarer
og rester af lægemidler eller andre kemiske kontaminanter kan følge med
fødevarerne og udgøre nye udfordringer for beslutningstagerne, som må udvikle
ordninger til beskyttelse af menneskers sundhed. Dette afspejles i internationale
aftaler og forpligtelser og i den øgede betydning, som internationale organisationer
som Codex Alimentarius og Det Internationale Kontor for Epizootier har fået med
hensyn til at fastsætte sundhedsnormer, anbefalinger og retningslinjer for den
internationale handel med fødevarer.
Med Kommissionens forslag tages denne udfordring op, idet der indføres
bestemmelser om importerede fødevarers hygiejnekvalitet under hensyntagen til
gældende internationale normer og retningslinjer.
VII.
F
ØDEVAREHYGIEJNE OG
K
OMMISSIONENS GRØNBOG OM FØDEVARELOVGIVNING
I Kommissionens grønbog om fødevarelovgivning er der defineret en række
principper, som er vigtige for fødevarehygiejne, og interesserede grupper blev
opfordret til at give deres mening til kende på dette område. I det følgende gives et
resumé af disse tilkendegivelser. De viser, at der er behov for at forbedre EF's
fødevarehygiejnelovgivning på vigtige områder.
13
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
a)
Sammenhæng mellem hygiejnebestemmelserne
Medlemsstaterne støtter de skridt, der er taget til at konsolidere og forenkle de
vertikale hygiejnedirektiver og vurdere forbindelsen mellem dem og det
almindelige fødevarehygiejnedirektiv 93/43/EØF. Medlemsstaterne er enige i,
at det almindelige hygiejnedirektiv bør danne grundlaget for
hygiejneforanstaltninger for alle fødevarer uanset deres oprindelse, herunder et
krav om HACCP-systemer. Der er dog også behov for yderligere detaljerede
bestemmelser, hvis et produkt er sundhedsfarligt.
Flertallet er af den opfattelse, at Codex Alimentarius-Kommissionens syv
HACCP-principper alle bør lægges til grund for EF-foranstaltningerne med
indbygget smidighed over for lavrisikovirksomheder. Retningslinjer for god
hygiejnepraksis anses for et nyttigt redskab, især for mindre virksomheder.
Principielt kan de ikke-statslige organisationer tilslutte sig disse bemærkninger,
idet de går ind for en jord til bord-strategi, der er risikorelateret. De er enige i,
at det almindelige hygiejnedirektiv og HACCP bør danne grundlaget for EF-
foranstaltningerne med eventuelle yderligere foranstaltninger i bilag til en
enkelt hygiejneretsakt.
b)
Detailsalg
Der er enighed om, at bestemmelserne i fødevarehygiejnedirektiv 93/43/EØF
også kan gælde for detailsalg af fødevarer. Fra flere sider anbefales det dog, at
Kommissionen udvikler enkle temperaturkontrolbestemmelser for denne del af
forsyningskæden.
c)
Kvalitetsbestemmelser
De fleste er af den opfattelse, at kvalitetsaspekter ikke bør indgå i
hygiejnelovgivningen, da kvalitetsbestemmelser og hygiejne har forskellige
mål og derfor ikke bør behandles i samme retsakt. Flere medlemsstater mener
dog, at fødevarekvalitet er et vigtigt anliggende i forbindelse med
forbrugerbeskyttelse.
De ikke-statslige organisationer er enige om, at kvalitetsspørgsmål ikke bør
tages med i hygiejnebestemmelserne. De kvalitetsbestemmelser, der for
øjeblikket findes i hygiejnelovgivningen, bør revideres og om nødvendigt
indsættes i en separat lovgivning.
d)
Beskyttelsesklausul
Der har kun været få bemærkninger hertil fra medlemsstaternes side, men alle
går ind for en udvidelse. Produkter, der handles inden for EF, bør også være
omfattet.
14
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
e)
Kontrol og håndhævelse
Medlemsstaterne har sendt mange, men afvigende bemærkninger hertil til
Kommissionen. En medlemsstat ønsker de nugældende kontrolsystemer
reduceret og fremover mere fokus på, om virksomhedernes egne
kontrolsystemer er egnede og pålidelige. En anden ønsker ikke, at den
officielle fødevarekontrol afløses af interne virksomhedsprocedurer. En tredje
er især tilfreds med den fortsatte adskillelse mellem de nationale myndigheders
kontrolansvar og Kommissionens. Der ønskes udarbejdet krav til
kvalitetskontrollen, herunder opfølgning af kontrollen og uddannelse af
kontrolpersonalet.
De ikke-statslige organisationer har også fremsat mange bemærkninger til
kontrol og håndhævelse af EF-lovgivningen. Det hilses velkommen, at ansvaret
for kontrol og håndhævelse opdeles mellem virksomhederne, de nationale
myndigheder og Kommissionen, forudsat at de respektive ansvarsområder
defineres klart og resultaterne af kontrollen offentliggøres.
Forbrugerorganisationerne ønsker større åbenhed, for at der kan skabes
gensidig tillid.
f)
Den eksterne dimension
Alle medlemsstaterne er enige i, at den eksterne dimension har voksende
betydning inden for fødevaresektoren. EF bør spille en aktiv rolle i Codex
Alimentarius-forhandlingerne.
De ikke-statslige organisationer gør opmærksom på den tiltagende
internationale udvikling inden for fødevaresektoren og ønsker, at EF engagerer
sig aktivt heri.
VIII.
F
ØDEVAREHYGIEJNE OG
K
OMMISSIONENS HVIDBOG OM FØDEVARESIKKERHED
Vedlagte forslag er udarbejdet som led i de aktioner, som står i bilaget til
Kommissionens hvidbog om fødevaresikkerhed (særlig aktion 8 og 28).
Omarbejdningen af den gældende lovgivning resulterer i et samlet og integreret
regelsæt, der omfatter alle fødevarer, fra de produceres på bedriften, til de sælges til
forbrugeren. Dette giver en mere sammenhængende og gennemsigtig
fødevarelovgivning. Den rolle, som deltagerne i fødevarekæden spiller, defineres
endvidere bedre. De grundlæggende principper for fødevaresikkerhed overholdes
dermed. Kommissionen tror, at der vil kunne opnås et højt sundheds- og
forbrugerbeskyttelsesniveau sammen med de andre forslag, der bebudes i hvidbogen
om fødevaresikkerhed, eller som allerede er forelagt.
Kommissionen har også til hensigt at sørge for, at de foreslåede politikker forbliver
dynamiske. Med henblik herpå er der allerede iværksat en række foranstaltninger for
at få foretaget yderligere risikovurderinger og sikre, at resultaterne af vurderingerne
indarbejdes i kommende EF-lovgivning.
15
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
IX.
RETSAKTERNES FORM
Som forklaret i Kommissionens grønbog om de generelle principper for EF's
fødevarelovgivning mener Kommissionen, at EF-retsforskrifter i form af
forordninger indebærer en række fordele, såsom garanti for ensartet anvendelse på
hele det indre marked, større gennemsigtighed og mulighed for hurtig ajourføring
under hensyntagen til udviklingen i den tekniske og videnskabelige viden. Derfor
forelægges forslagene i forordningsform.
16
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0017.png
2000/0178 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om fødevarehygiejne
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 95
og artikel 152, stk. 4, litra b),
under henvisning til forslag fra Kommissionen
1
,
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg
2
,
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget
3
i henhold til fremgangsmåden i traktatens artikel 251, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
(2)
Det er af største betydning at beskytte menneskers sundhed.
Som led i gennemførelsen af det indre marked blev Rådets direktiv 93/43/EØF af
14. juni 1993 om levnedsmiddelhygiejne
4
vedtaget for at sørge for, at frit omsættelige
fødevarer til konsum er sikre.
Dette direktiv fastsætter principperne for fødevarehygiejne, herunder
hygiejnestandarden i alle led under tilberedning, forarbejdning,
færdigbehandling, emballering, opbevaring, transport, distribution, håndtering
og udbud til salg eller levering til den endelige forbruger
behovet for at basere hygiejnestandarden på anvendelsen af risikoanalyse,
risikovurdering og andre forvaltningsmetoder til at identificere, kontrollere og
overvåge kritiske punkter
muligheden for at vedtage mikrobiologiske kriterier og temperatur-
kontrolbestemmelser for visse kategorier af fødevarer efter almindelige
videnskabeligt anerkendte principper
(3)
1
2
3
4
EFT C
EFT C
EFT C
EFT L 175 af 19.7.1993, s. 1.
17
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0018.png
udarbejdelsen
af
retningslinjer
fødevarevirksomhederne kan følge
for
god
hygiejnepraksis,
som
nødvendigheden af at medlemsstaternes myndigheder fører kontrol med, at
hygiejnebestemmelserne overholdes, for at beskytte den endelige forbruger
mod fødevarer, der er uegnet til konsum
virksomhedsledernes pligt til at sørge for, at der kun afsættes fødevarer, som
ikke er sundhedsskadelige for mennesker.
at
disse
principper
udgør
et
solidt
grundlag
for
(4)
(5)
(6)
Erfaringen har vist,
fødevaresikkerheden.
Som led i den fælles landbrugspolitik er der fastsat særlige sundhedsbestemmelser for
produktion og afsætning af produkter, der står på listen i traktatens bilag I.
Ved hjælp af disse sundhedsbestemmelser har handelsbarriererne for de pågældende
produkter kunnet fjernes, hvilket har bidraget til oprettelsen af det indre marked og
samtidig sikret et højt niveau for beskyttelse af folkesundheden.
Disse særlige bestemmelser findes i en lang række direktiver.
Med hensyn til folkesundhed indeholder disse direktiver fælles principper for så vidt
angår det ansvar, som producenter af animalske produkter har, myndighedernes
forpligtelser, de tekniske krav til strukturen i og driften af virksomheder, der håndterer
animalske produkter, de hygiejnekrav, der gælder for disse virksomheder,
procedurerne for autorisation af virksomheder, oplagrings- og transportbetingelser,
sundhedsmærkning af produkterne mv..
Mange af disse principper svarer til principperne i direktiv 93/43/EØF.
Principperne i direktiv 93/43/EØF kan derfor betragtes som et fælles grundlag for
hygiejnisk produktion af alle fødevarer, herunder animalske produkter i traktatens
bilag I.
Ud over det fælles grundlag kræves der særlige hygiejnebestemmelser for at tage
hensyn til visse fødevarers egenart. De særlige hygiejnebestemmelser for animalske
produkter findes i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. .... om særlige
hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer
5
.
Det principielle formål med de almindelige og særlige hygiejnebestemmelser er at
opnå et højt forbrugerbeskyttelsesniveau med hensyn til fødevaresikkerhed, hvor der
især tages hensyn til:
princippet, at det
fødevaresikkerheden
er
producenten,
der
er
primært
ansvarlig
for
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
behovet for fødevaresikkerhed igennem hele fødevarekæden startende med
primærproduktionen
5
EFT L
18
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
bevarelse af kølekæden for fødevarer, der ikke kan opbevares ved
omgivelsestemperatur
den almindelige gennemførelse af HACCP-systemet (risikoanalyse og kritiske
kontrolpunkter), der sammen med anvendelsen af god hygiejnepraksis skal øge
virksomhedsledernes ansvar
at kodekser for god praksis er et værdifuldt instrument til vejlede
virksomhedsledere
i
alle
led
af
fødevarekæden
i,
hvordan
fødevarehygiejnebestemmelserne overholdes
behovet for at foretage officiel kontrol i alle produktions-, fremstillings- og
afsætningsled
fastsættelsen af mikrobiologiske kriterier og temperaturkontrolbestemmelser
baseret på en videnskabelig risikovurdering
behovet for at sikre, at importerede fødevarer mindst er af samme eller
tilsvarende sundhedsstandard.
(13)
Fødevaresikkerhed fra det primære produktionssted frem til det sted, hvor produktet
sælges til forbrugeren, kræver en integreret strategi, hvor alle virksomhedsledere skal
sørge for, at fødevaresikkerheden ikke bringes i fare.
De fødevarerisici, der allerede findes i primærproduktionen, skal identificeres og
kontrolleres.
Hygiejnen på bedriftsniveau kan organiseres ved hjælp af kodekser for god praksis,
eventuelt suppleret med særlige hygiejnebestemmelser, der skal overholdes under
produktionen af primærprodukter.
Fødevaresikkerhed er resultatet af flere faktorer, herunder overholdelse af præceptive
bestemmelser, iværksættelse af fødevaresikkerhedsprogrammer, der udarbejdes og
gennemføres af virksomhedsledere, og gennemførelse af HACCP-systemet.
HACCP-systemet i fødevareproduktionen bør baseres på de principper, som Codex
Alimentarius har fastlagt, og samtidig være så fleksibelt, at det kan anvendes under
alle forhold, især på mindre virksomheder.
Der kræves også fleksibilitet for at tage hensyn til traditionelle
fødevareproduktionsmetoder og forsyningsvanskeligheder, der kan opstå som følge af
geografiske vanskeligheder. Fleksibiliteten må dog ikke bringe fødevaresikkerhedens
mål i fare.
For fødevarer, der ikke kan opbevares sikkert ved omgivelsestemperatur, er det et
fødevarehygiejnisk grundprincip, at kølekæden ikke må afbrydes.
For gennemførelsen af hygiejnebestemmelserne kan der opstilles mål for fx reduktion
af patogener eller præstationsnormer, og der bør fastsættes procedurer med henblik
herpå.
Det er et vigtigt led i fødevaresikkerheden, at fødevarer og fødevareingredienser kan
spores hele vejen igennem fødevarekæden.
19
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0020.png
(22)
(23)
(24)
(25)
Fødevarevirksomheder bør registreres hos myndighederne, for at der kan foretages
effektiv officiel kontrol.
Virksomhedslederne bør give al den bistand, der kræves, for at myndighederne kan
foretage effektiv officiel kontrol.
Fødevarer, der importeres til EF, bør være af samme eller tilsvarende hygiejnestandard
som fødevarer, der er produceret i EF.
For at sikre et højt beskyttelesniveu og hindre fordrejninger af samhandelen, bør
fødevarer, der er fremstillet i EF, og som eksporteres til tredjelande, ikke være af
lavere hygiejnestandard end fødevarer, der er produceret og forbruges i EF.
EF-lovgivningen om fødevarehygiejne bør baseres på videnskabelig rådgivning.
Derfor bør de videnskabelige komitéer for forbrugerbeskyttelse og
levnedsmiddelsikkerhed, der er nedsat ved Kommissionens afgørelse 97/579/EF af
23. juli 1997
6
, og Den Videnskabelige Styringskomité, der er nedsat ved
Kommissionens afgørelse 97/404/EF af 10. juni 1997
7
, høres, når det er nødvendigt.
(For at tage hensyn til den tekniske og videnskabelige udvikling bør der være en
procedure, så der kan vedtages bestemmelser som krævet i denne forordning.
I denne forordning tages der hensyn til de internationale forpligtelser, der er fastsat i
WTO's aftale om anvendelsen af sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger og i
Codex Alimentarius.
Denne omarbejdning betyder, at de gældende EF-hygiejnebestemmelser kan ophæves.
Dette sker ved Rådets direktiv .../..../EF om ophævelse af visse direktiver om
fødevarehygiejne og sundhedsmæssige betingelser for produktion og afsætning af
animalske produkter til konsum og om ændring af direktiv 89/662/EØF og
91/67/EØF
8
.
Da de foranstaltninger, der er nødvendige for at gennemføre denne forordning, er
generelle foranstaltninger efter artikel 2 i Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni
1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de
gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen
9
, bør de vedtages efter
forskriftsproceduren i afgørelsens artikel 5 -
(26)
(27)
(28)
(29)
(30)
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
6
7
8
9
EFT L 237 af 28.8.1997, s. 18.
EFT L 169 af 27.6.1997, s. 85.
EFT L
EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.
20
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 1
Anvendelsesområde
Ved denne forordning fastsættes der hygiejnebestemmelser for fødevarer i alle led fra og med
primærproduktionen til og med det led, hvor fødevarerne udbydes til salg eller leveres til den
endelige forbruger. Denne forordning gælder, medmindre andet er fastsat i mere specifikke
bestemmelser om fødevaresikkerhed, og omfatter ikke ernæringsspørgsmål eller spørgsmål
om sammensætning.
Den gælder for fødevarevirksomheder, men ikke for primærproduktionen af fødevarer til
privatpersoners eget forbrug eller privatpersoners tilberedning af fødevarer til eget forbrug.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås følgende ved
'fødevarehygiejne', i det følgende benævnt 'hygiejne': foranstaltninger og betingelser,
der er nødvendige for at kontrollere risici og sikre, at en fødevare er egnet til konsum,
hvis den anvendes som tilsigtet.
'fødevaresikkerhed': garanti for, at fødevarer ikke er sundhedsskadelige for den
endelige forbruger, hvis de tilberedes og spises på den tilsigtede måde.
'fødevarevirksomhed': et offentligt eller privat foretagende, som med eller uden
gevinst for øje udfører arbejde i et eller flere led fra og med primærproduktionen til og
med det led, hvor fødevarerne udbydes til salg eller leveres til den endelige forbruger.
'virksomhedsleder': den eller de personer, der er ansvarlige for, at denne forordnings
bestemmelser overholdes i den fødevarevirksomhed, som er under
vedkommendes/deres ledelse.
'primærprodukter': jordbrugs- og husdyrbrugsprodukter, produkter fra jagt og fiskeri.
'primærproduktion': produktion eller dyrkning af primærprodukter, herunder høst, jagt,
fiskeri, malkning og alle led i husdyrproduktionen før slagtning.
'myndighed/er': en medlemsstats centrale myndighed/er, der er ansvarlig/e for de
opgaver og den kontrol, der omhandles i denne forordning, eller anden myndighed
eller et andet organ, som den/de centrale myndighed/er har uddelegeret beføjelser til.
'attestering': den procedure, hvorefter myndighederne giver skriftlig eller tilsvarende
garanti for, at bestemmelserne er overholdt.
'ligestilling': muligheden for at nå de samme mål med forskellige systemer.
'risiko': et biologisk, kemisk eller fysisk agens, der kan bringe fødevaresikkerheden i
fare.
21
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
'forurening': et stof, der ikke er tilsat, men som findes i en fødevare eller i
fødevaremiljøet, og som kan bringe fødevaresikkerheden i fare eller gøre fødevaren
uegnet til konsum.
'afsætning': opbevaring, udstilling og udbydelse til salg, salg, levering eller enhver
anden form for markedsføring i EF.
'detailhandel': håndtering og forarbejdning af fødevarer og oplagring af dem på stedet
for salg eller levering til den endelige forbrug, inklusive storkøkkener,
virksomhedskantiner, institutionskøkkener, restauranter og anden tilsvarende
madservice og forretninger, hvis hovedaktivitet er opbevaring med henblik på salg og
salg til den endelige forbruger, supermarkeder og engrosforretninger, der sælger
indpakkede og emballerede fødevarer.
'endelig forbruger': den sidste forbruger, der ikke må bruge fødevaren til
erhvervsformål.
'indpakning': beskyttelse af et produkt ved anvendelse af en første indpakning eller en
første beholder i direkte berøring med det pågældende produkt og selve denne første
indpakning eller beholder.
'emballering/emballage': anbringelse af en eller flere indpakkede fødevarer i en ydre
beholder og selve denne beholder; hvis indpakningen er tilstrækkeligt solid til effektivt
at beskytte produktet, kan den betragtes som emballage.
'animalske produkter': fødevarer fra dyr, herunder honning.
'vegetabilske produkter': fødevarer fra planter.
'uforarbejdede produkter': fødevarer, der ikke er blevet behandlet, herunder produkter,
der fx er blevet adskilt, parteret, kløvet, udbenet, hakket, afhudet, flået, formalet,
opskåret, renset, afpudset, afskallet eller knust, kølet, frosset eller dybfrosset.
'forarbejdede produkter': fødevarer, der fremkommer ved, at uforarbejdede produkter
fx varmebehandles, røges, nedsaltes, modnes, nedlægges i lage, tørres, marineres,
ekstraheres, ekstruderes mv. eller underkastes en kombination af disse behandlinger,
og/eller en kombination af disse produkter; der kan tilsættes stoffer, der er nødvendige
for fremstillingen eller for at give produkterne særlige egenskaber.
'hermetisk lukket
mikroorganismer.
beholder':
beholder,
der
skal
beskytte
indholdet
mod
'hvis det er nødvendigt', 'om nødvendigt', 'hvis det er relevant', 'eventuelt',
'tilstrækkeligt': hvis det viser sig at være nødvendigt, relevant eller tilstrækkeligt efter
en risikoanalyse i forbindelse med HACCP-systemet.
Artikel 3
Generel forpligtelse
Virksomhedslederne skal sørge for, at arbejdet i alle led, som de er ansvarlige for, fra og med
primærproduktionen til og med udbydelsen til salg eller leveringen af fødevarerne til den
endelige forbruger foregår på hygiejnisk måde i overensstemmelse med denne forordning.
22
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 4
Almindelige og særlige hygiejnebestemmelser
1.
Virksomhedsledere i primærproduktionsleddet skal overholde de almindelige
hygiejnebestemmelser i bilag I til denne forordning, andre særlige bestemmelser i
forordning ...(om særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer) og i andre
bilag, som kan blive indsat efter proceduren i artikel 15.
Andre virksomhedsledere end de i stk. 1 nævnte skal overholde de almindelige
hygiejnebestemmelser i bilag II, andre særlige bestemmelser i forordning ...(om
særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer) og i andre bilag, som kan
blive indsat efter proceduren i artikel 15.
Kommissionen kan give dispensation fra bestemmelserne i de bilag, som er nævnt i
stk. 1 og 2, efter proceduren i artikel 15, hvis dispensationerne ikke er til hinder for at
nå forordningens mål.
Medlemsstaterne kan tilpasse bestemmelserne i bilag II for at imødekomme
fødevarevirksomheder, der ligger i områder med særlige geografiske vanskeligheder,
eller som har forsyningsvanskeligheder og leverer til det lokale marked, eller for at
tage hensyn til traditionelle produktionsmetoder. Fødevarehygiejnens mål må ikke
bringes i fare.
Medlemsstater, der udnytter denne mulighed, underretter Kommissionen og de
øvrige medlemsstater herom. Medlemsstaterne har en måned, fra de har modtaget
meddelelsen, til at sende Kommissionen skriftlige bemærkninger. Kommissionen
træffer afgørelse efter proceduren i artikel 15, stk. 2, hvis den modtager skriftlige
bemærkninger.
Artikel 5
HACCP-systemet (risikoanalyse og kritiske kontrolpunkter)
1.
Andre virksomhedsledere end dem i primærproduktionsleddet skal indføre,
iværksætte og følge en fast procedure, der er udviklet med udgangspunkt i følgende
HACCP-principper:
a)
b)
c)
identificere risici, som skal forebygges, fjernes eller reduceres til et acceptabelt
niveau
identificere de kritiske kontrolpunkter, hvor det er vigtigt at føre kontrol for at
forebygge eller fjerne en risiko eller reducere den til et acceptabelt niveau
fastsætte kritiske grænser på kritiske kontrolpunkter, som adskiller acceptable
forhold fra uacceptable forhold, med henblik på at forebygge, fjerne eller
reducere risici
fastlægge og gennemføre effektive overvågningsprocedurer på kritiske
kontrolpunkter
fastsætte afhjælpende foranstaltninger, hvis det ved overvågningen viser sig, at
et kritisk kontrolpunkt ikke er under kontrol.
23
2.
3.
4.
d)
e)
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2.
Virksomhedslederne skal fastsætte procedurer for at kontrollere, om de
foranstaltninger, der er beskrevet i stk. 1, fungerer effektivt. Kontrolprocedurerne
skal gennemføres med regelmæssige mellemrum og hver gang, der sker ændringer i
fødevarevirksomhedens drift, som kan skade fødevaresikkerheden.
Virksomhedslederne skal udfærdige dokumenter og føre registre, der svarer til
virksomhedens størrelse og art, for at dokumentere, at foranstaltningerne i stk. 1 og 2
anvendes effektivt, og for at lette den officielle kontrol. Virksomhedslederne skal
opbevare dokumenterne i mindst lige så lang tid som produktets holdbarhedstid.
Som led i det system, der er nævnt i stk. 1, 2 og 3, kan virksomhedslederne anvende
retningslinjer for god praksis sammen med retningslinjer for anvendelsen af HACCP,
som er udviklet i henhold til artikel 7 og 8. Retningslinjerne skal være tilpasset de
aktiviteter og fødevarer, som virksomhedslederne skal bruge dem til.
Efter proceduren i artikel 15 kan Kommissionen vedtage foranstaltninger for at lette
gennemførelsen af denne artikel, især på små virksomheder.
Artikel 6
Særlige fødevaresikkerhedsbestemmelser
3.
4.
5.
Efter proceduren i artikel 15 og efter høring af den eller de relevante videnskabelige komitéer:
1.
2.
kan der vedtages mikrobiologiske kriterier og temperaturkriterier for fødevarer
og/eller foretages ændringer heraf.
kan der fastsættes mål og/eller præstationsstandarder for at lette gennemførelsen af
denne forordning.
Artikel 7
Nationale retningslinjer for god praksis og retningslinjer for anvendelsen af HACCP
1.
Medlemsstaterne støtter udviklingen af retningslinjer for god praksis, der skal
omfatte vejledning i, hvordan artikel 3 og 4 overholdes, og hvis artikel 5 finder
anvendelse, hvordan HACCP-principperne skal anvendes (i det følgende benævnt
nationale retningslinjer).
Naar der udvikles retningslinjer for god praksis som omhandlet i stk 1 må det ske paa
foelgende maade:
af levnedsmiddelsektorer og repraesentanter for andre beroerte parter som f.eks
relevante myndigheder og forbrugergrupper
i samraad med kredse, hvis interesser kan blive beroert vaesentligt, herunder
kompetente myndigheder
hvor det er relevant, under hensyn til the Recommended International Code of
Pratice, of the Codex Alimentarius.
2.
De nationale retningslinjer kan udvikles under ledelse af et nationalt
standardiseringsorgan som nævnt i bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
24
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0025.png
98/34/EF
10
af 22 juni 1998 om en informationsprocedure med hensyn til tekniske
standarder og forskrifter, ændret ved direktiv 98/48/EF
11
.
3.
Medlemsstaterne vurderer de nationale retningslinjer for at sikre sig:
at deres indhold er praktisk anvendeligt for de sektorer, som de gælder for
10
11
EFT L 204 af 21.7.1998, s. 37.
EFT L 217 af 5.8.1998, s. 18.
25
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
4.
at de er udviklet i samråd med repræsentanter for den pågældende sektor og
andre interesserede parter som fx myndigheder og forbrugergrupper
at de er udviklet under hensyn til Codex Alimentarius' Recommended
International Code of Practice, General Principles of Food Hygiene
at alle de parter, som berøres væsentligt, er blevet hørt, og at der er taget
hensyn til deres bemærkninger
at de som retningslinjer er forenelige med artikel 3, 4 og 5 i de sektorer og/eller
for de fødevarer, som de gælder for.
Medlemsstaterne sender Kommissionen en rapport om de foranstaltninger, der er
truffet til at udvikle nationale retningslinjer som nævnt i stk. 1, tolv måneder efter, at
denne forordning er trådt i kraft, og derefter hvert år.
Medlemsstaterne sender Kommissionen de nationale retningslinjer, som de har
fundet forenelige med stk. 3. Kommissionen fører et register over disse retningslinjer
og giver medlemsstaterne adgang til det.
Artikel 8
EF-retningslinjer
5.
1.
Hvis en medlemsstat eller Kommissionen mener, at der er behov for ensartede EF-
retningslinjer for god praksis og/eller EF-retningslinjer for anvendelsen af HACCP-
principperne (i det følgende benævnt EF-retningslinjer), hører Kommissionen den
relevante komité, som er nævnt i artikel 15. Formålet med denne høring er er
overveje, om der er behov for sådanne retningslinjer, deres anvendelsesområde og
indhold.
Udarbejdes der EF-retningslinjer, skal der tages skridt til at sørge for, at de udvikles
sammen med repræsentanter for den pågældende sektor og andre berørte parter, som
fx myndigheder og forbrugergrupper, og under hensyn til Codex Alimentarius'
Recommended International Code of Practice, General Principles of Food Hygiene
samt eventuelle nationale retningslinjer, der er udviklet i henhold til artikel 7.
Den eller de relevante komitéer, der er nævnt i artikel 15, er ansvarlige for at vurdere
EF-retningslinjerne. Komitéen eller komitéerne træffer foranstaltninger til at sørge
for:
at retningslinjernes indhold kan anvendes i praksis i hele EF for de sektorer,
som de vedrører.
at alle de parter, som berøres væsentligt af retningslinjerne, er blevet hørt, og at
der er taget hensyn til deres bemærkninger.
at eventuelle nationale retningslinjer, der er sendt til Kommissionen i henhold
til artikel 7, stk. 5, er blevet taget i betragtning.
at de som retningslinjer er forenelige med artikel 3, 4 og 5 i de sektorer og/eller
for de fødevarer, som de gælder for.
2.
3.
26
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
4.
5.
Er der udarbejdet nationale retningslinjer i henhold til artikel 7 og dernæst EF-
retningslinjer i henhold til denne artikel, kan virksomhedslederne henvise til begge.
Titlerne på EF-retningslinjer, der er udarbejdet efter proceduren i stk. 1 til 3, samt
referencerne hertil offentliggøres i C-udgaven af De Europæiske Fællesskabers
Tidende. Medlemsstaterne sørger for, at de relevante fødevaresektorer og
myndigheder på deres område bliver gjort bekendt med de offentliggjorte
retningslinjer.
Artikel 9
Registrering eller autorisation af fødevarevirksomheder
1.
Virksomhedslederne skal sørge for, at alle virksomheder, som de er ansvarlige for,
og som falder ind under denne forordning, registreres hos myndighederne med
oplysning om virksomhedens art samt navn og adresse på alle bygninger, hvor der
drives fødevarevirksomhed. Myndighederne tildeler hver fødevarevirksomhed et
registreringsnummer og fører en ajourført liste over dem.
Virksomhedslederne undtagen dem, der arbejder i detailleddet, sørger for, at de
fødevarer, de producerer, identificeres med deres registreringsnummer.
Finder myndighederne det nødvendigt for at sikre sig, at denne forordning
overholdes, eller hvis det kræves ifølge mere specifikke EF-bestemmelser, skal
fødevarevirksomhederne autoriseres og må ikke drives uden autorisation.
Myndighederne autoriserer kun virksomheder, hvis embedsmænd fra myndighederne
ved et kontrolbesøg har fastslået, at alle kravene i denne forordning er opfyldt.
Artikel 10
Tilbagetrækning af produkter/sporbarhed
2.
3.
1.
Virksomhedslederne skal sørge for, at der findes passende procedurer til at trække
fødevarer tilbage fra markedet, hvis de udgør en alvorlig sundhedsrisiko for
forbrugerne. Finder en virksomhedsleder, at en fødevare udgør en alvorlig
sundhedsrisiko, trækker vedkommende straks fødevaren tilbage fra markedet. Hvis
der er identificeret en alvorlig risiko og en fødevare er trukket tilbage fra markedet,
fordi den er sundhedsfarlig for forbrugerne, skal virksomhedslederne straks
underrette myndighederne herom.
Virksomhedslederne fører bog over leverancer, så de kan finde frem til de enkelte
leverandører af de ingredienser og fødevarer, der er anvendt i produktionen, og
eventuelt finde frem til, hvor de dyr, der er anvendt til fødevareproduktionen,
kommer fra.
Kommissionen fastsætter om nødvendigt gennemførelsesbestemmelser for sporing af
fødevarer eller fødevareingredienser efter proceduren i artikel 15.
2.
3.
27
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0028.png
Artikel 11
Officiel kontrol
Virksomhedslederne giver al den bistand, der kræves, for at myndighederne kan foretage
effektiv officiel kontrol. De skal bl.a.:
give adgang til alle bygninger, lokaliteter, anlæg og andre infrastrukturer
stille dokumentation og data til rådighed, som kræves i henhold til denne forordning,
eller som myndighederne finder nødvendige for at kunne bedømme situationen.
Artikel 12
Import/eksport
1.
Fødevarer, der importeres til EF, skal være i overensstemmelse med artikel 3, 4 og 5
samt eventuelle bestemmelser, der er fastsat i henhold til artikel 6, eller
bestemmelser, der svarer til dem, som er fastsat i denne forordning.
Fødevarer, der skal eksporteres fra EF, skal være i overensstemmelse med artikel 3,
4, 5 og 9 samt eventuelle bestemmelser, der er fastsat i henhold til artikel 6,
medmindre importlandet fastsætter andet.
Artikel 13
Ændring af bilag og gennemførelsesforanstaltninger
1.
2.
Bestemmelserne i bilagene til denne forordning kan ophæves, tilpasses, suppleres
og/eller ændres efter proceduren i artikel 15.
Gennemførelsesforanstaltninger i forbindelse med artikel 4, 5, 9, 10 og 12 kan
vedtages efter proceduren i artikel 15.
Artikel 14
Henvisninger til internationale standarder
Efter proceduren i artikel 15 kan der vedtages ændringer af de henvisninger til internationale
standarder, der findes i denne forordning, som fx henvisningerne til Codex Alimentarius.
Artikel 15
Den stående komité-procedure
1.
Kommissionen bistås af Den Stående Veterinærkomité nedsat ved Rådets afgørelse
68/361/EØF
12
og Den Stående Levnedsmiddelkomité nedsat ved Europa-
Parlamentets og Rådets afgørelse 69/414/EØF
13
.
2.
12
13
EFT L 255 af 18.10.1968, s. 23.
EFT L 291 af 19.11.1969, s. 9.
28
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2.
Når der henvises til dette stykke, finder forskriftsproceduren i artikel 5 i afgørelse
1999/468/EF anvendelse i overensstemmelse med samme afgørelses artikel 7, stk. 3,
og artikel 8.
Perioden omhandlet i artikel 5, stk. 6, i afgørelse 1999/468/EF er tre måneder.
Artikel 16
Rapport til Rådet og Europa-Parlamentet
3.
1.
Kommissionen forelægger senest syv år efter, at denne forordning er trådt i kraft,
Europa-Parlamentet og Rådet en rapport, eventuelt ledsaget af relevante forslag, om
sine erfaringer med gennemførelsen af denne forordning.
For at Kommissionen skal kunne udarbejde den rapport, der er nævnt i stk. 1,
forelægger medlemsstaterne Kommissionen alle fornødne oplysninger 12 måneder
før udløbet af den frist, der er fastsat i stk. 1.
Artikel 17
Ikrafttrædelse
2.
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers
Tidende.
Den anvendes fra den 1. januar 2004.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i ...., den
På Europa-Parlamentets vegne
Formand
På Rådets vegne
Formand
29
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0030.png
BILAG I
ALMINDELIGE HYGIEJNEBESTEMMELSER FOR PRIMÆRPRODUKTIONEN
Indledning
Dette bilag gælder for produktionen af primærprodukter og omfatter enhver aktivitet, der
udføres i forbindelse hermed (landbrug, jagt mv.).
KAPITEL I
Almindelige bestemmelser for alle fødevarer
1.
De risici, der kan opstå i primærproduktionen, og metoderne til at kontrollere dem skal
så vidt muligt behandles i de retningslinjer for god praksis, som er nævnt i artikel 7
og 8. Disse retningslinjer kan kombineres med andre retningslinjer eller kodekser for
god praksis, der kræves i henhold til andre relevante EF-retsforskrifter.
Primærproduktionen skal foregå i overensstemmelse med god praksis og administreres
på en sådan måde, at eventuelle farer overvåges, og at de om nødvendigt fjernes eller
reduceres til et acceptabelt niveau, idet der tages hensyn til normale
forarbejdningsprocedurer efter primærproduktionsleddet. Dette indbefatter eventuelt:
at der indføres metoder og foranstaltninger, så fødevarer og fødevarekilder
produceres under passende hygiejneforhold
at der vedtages foranstaltninger over for risici fra miljøet
at der bekæmpes kontaminanter, skadegørere, sygdomme og infektioner hos dyr
og planter
pligt til at informere myndighederne, hvis der er mistanke om et
sundhedsproblem for mennesker.
KAPITEL II
Bestemmelser for animalske produkter
1.
I kodekserne for god praksis beskrives de foranstaltninger, der skal træffes for at sikre
fødevarehygiejnen. Dette indbefatter eventuelt:
at der iværksættes passende procedurer for rengøring og desinfektion af stalde,
udstyr, lokaler, transportkasser og køretøjer mv.
at der træffes forholdsregler ved indsættelse af nye dyr på bedriften,
akvakulturbruget, udlægningsarealet mv.
at veterinærlægemidler og tilsætningsstoffer til foder anvendes korrekt
at døde dyr, affald og strøelse bortskaffes på korrekt måde
at der gennemføres effektive programmer til bekæmpelse af skadegørere
2.
30
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2.
at syge dyr isoleres
at slagtedyr er rene
beskyttelsesforanstaltninger for at forebygge indslæbning af smitsomme
sygdomme eller sygdomme, der kan overføres til mennesker
beskrivelse af eventuelle risici forbundet med foderstoffer
beskrivelse af de problemer, der kan påvirke menneskers sundhed, og som skal
indberettes til myndighederne
gennemførelse af hygiejnekontrolprogrammer, programmer for bekæmpelse af
zoonoser og programmer for tilsyn med besætningernes sundhed.
Landbrugerne skal føre journal eller optegnelser over oplysninger, der er relevante
for sundhedsbeskyttelsen. De skal bl.a. indeholde oplysning om følgende:
foderstoffernes art og oprindelse
dyrenes sundhedsstatus og dyrevelfærden på bedriften
anvendelsen af veterinærlægemidler (behandlingsart og -dato)
forekomsten af sygdomme, der kan påvirke de animalske produkters sikkerhed
(fx yverinfektioner)
resultaterne af analyser af prøver fra dyrene eller andre prøver, der har
betydning for menneskers sundhed, især i forbindelse med programmer for
bekæmpelse af visse zoonotiske agenser
rapporter fra slagteriet om resultaterne af det levende syn og kødkontrollen.
De, der er ansvarlige for dyrene på bedriften (dyrlæger, agronomer, konsulenter
mv.), hjælper landbrugerne med at udfylde ovennævnte journaler eller optegnelser.
Journalen eller optegnelserne kan kombineres med registre, der kan være påkrævet i
henhold til andre EF-retsakter eller national lovgivning. Landbrugerne skal opbevare
journalen eller optegnelserne til forelæggelse for myndighederne efter disses ønske i
en periode, der fastsættes af myndighederne.
De oplysninger i journalen eller optegnelserne, der er relevante for
fødevaresikkerheden, skal følge med slagtedyr til slagteriet eller, hvis det er relevant,
med animalske produkter til forarbejdningsvirksomheden, for at informere
myndighederne og fødevareproducenten om besætningens sundhedsstatus.
31
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
KAPITEL III
Bestemmelser for vegetabilske produkter
1.
I kodekserne for god praksis beskrives de foranstaltninger, der skal træffes for at sikre
fødevarehygiejnen. Dette indbefatter eventuelt:
at plantebeskyttelsesmidler og gødning anvendes korrekt
at der anvendes korrekte produktions-,
transportmetoder
håndterings,
oplagrings-
og
at der anvendes metoder og foranstaltninger for at undgå biologisk, kemisk
eller fysisk forurening med fx mycotoksiner, tungmetaller, radioaktivt
materiale mv.
anvendelsen af vand i primærproduktionen
anvendelsen af organisk affald i primærproduktionen
rengøring, og hvis det er nødvendigt, desinfektion af maskiner, udstyr og
transportkøretøjer.
2.
Landbrugerne skal, eventuelt bistået af dem, der er ansvarlige for hygiejnen på
bedriften (agronomer, konsulenter mv.), føre journal eller optegnelser over
oplysninger, der er relevante for sundhedsbeskyttelsen, herunder om:
at plantebeskyttelsesmidler og gødning anvendes korrekt
resultaterne af analyser af prøver fra produkter eller af andre analyser.
32
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0033.png
BILAG II
ALMINDELIGE HYGIEJNEBESTEMMELSER FOR ALLE
FØDEVAREVIRKSOMHEDER (UNDTAGEN PRIMÆRPRODUKTIONEN)
Indledende bemærkninger
Kapitel V til XII i dette bilag gælder i alle led efter primærproduktionen under tilberedning,
forarbejdning, fremstilling, emballering, oplagring, transport, distribution, håndtering og
udbud til salg eller levering til den endelige forbruger.
De øvrige kapitler i bilaget gælder som følger:
kapitel I gælder for alle fødevarelokaler og -områder, bortset fra dem, der er omfattet
af kapitel III
kapitel II gælder for alle lokaler, hvor der tilberedes, behandles eller forarbejdes
fødevarer, bortset fra de lokaler, der er omfattet af kapitel III, og med undtagelse af
spiselokaler
kapitel III gælder for de lokaler og områder, der er nævnt i kapitlets overskrift
kapitel IV gælder for al transport.
KAPITEL I
Almindelige bestemmelser for fødevarelokaler, herunder udenddørsarealer (undtagen
de i kapitel III nævnte)
1.
2.
Lokaler, hvor der findes fødevarer, skal holdes rene og i god stand.
Fødevarelokalernes grundplan, udformning, udførelse, beliggenhed og dimensioner
skal være således,
a)
at de kan vedligeholdes, rengøres og/eller desinficeres, at luftbåren forurening
kan undgås eller begrænses til det mindst mulige, og at der er plads nok til, at
alt arbejde kan udføres hygiejnisk
at der ydes beskyttelse mod ansamling af snavs, kontakt med giftige materialer,
afgivelse af partikler til fødevarerne og dannelse af kondensvand eller uønsket
mug på overflader
at der er mulighed for god hygiejnemæssig praksis, som bl.a. indebærer
beskyttelse mod krydskontaminering mellem og under særskilte processer
forårsaget af fødevarer, indpaknings- og emballeringsmaterialer, udstyr,
materialer, vand, lufttilførsel eller personale og eksterne forureningskilder i
form af skadegørere
at der, hvis det er nødvendigt for at nå forordningens mål, er
temperaturregulerede oplagringsforhold af tilstrækkelig kapacitet til, at
fødevarerne kan holdes ved en passende temperatur, og indrettet således, at
temperaturen kan overvåges og registreres.
b)
c)
d)
33
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
3.
Der skal være et tilstrækkeligt antal håndvaske, der er passende placeret og
afmærket. Der skal være et tilstrækkeligt antal toiletter, som er forbundet med et
effektivt afløbssystem. Der må ikke være direkte adgang fra toiletterne til lokaler,
hvor der håndteres fødevarer.
Håndvaskene skal være forsynet med rindende varmt og koldt vand og faciliteter til
hygiejnisk vask og tørring af hænderne. Der skal være separate faciliteter til vask af
fødevarer, hvis det er nødvendig for at undgå en uacceptabel risiko for
fødevareforurening.
Der skal være egnet og tilstrækkelig naturlig eller mekanisk ventilation. Mekanisk
luftstrøm fra et forurenet til et rent område skal undgås. Ventilationssystemerne skal
være således konstrueret, at filtre og andre dele, som kræver rengøring eller
udskiftning, er let tilgængelige
De sanitære installationer skal være forsynet med tilstrækkelig naturlig eller
mekanisk ventilation.
Fødevarelokalerne skal have tilstrækkelig naturlig og/eller kunstig belysning.
Afløbsforholdene fra vaske og toiletter skal svare til behovet; de skal være udformet
og udført således, at der ikke er risiko for forurening af fødevarerne. Helt eller delvis
åbne afløbskanaler skal være udformet således, at spildevandet ikke løber fra et
forurenet område til og ind i et rent område eller et område, hvor der håndteres
fødevarer, der vil kunne udgøre en høj risiko for den endelige forbruger.
Personalet skal have omklædningsrum, hvis det kræves af hygiejnehensyn.
KAPITEL II
Særlige bestemmelser for lokaler, hvor der tilberedes, behandles eller forarbejdes
fødevarer (undtagen spiselokaler og de i kapitel III nævnte lokaler)
4
5.
6.
7.
8.
9.
1.
I lokaler, hvor der tilberedes, behandles eller forarbejdes fødevarer (undtagen
spiselokaler) skal udformningen og grundplanen være således, at der er mulighed for
god hygiejnemæssig praksis, som bl.a. indebærer beskyttelse mod
krydskontaminering mellem og under processer, og især gælder følgende:
a)
Gulvene skal holdes i god stand og være lette at rengøre og om nødvendigt
desinficere. Dette kræver, at der anvendes vandtætte, ikke-absorberende,
afvaskelige, ugiftige materialer, medmindre fødevareproducenten over for
myndighederne kan godtgøre, at andre materialer er egnede. Hvis det er
relevant, skal gulvene være forsynet med passende afløb.
Vægfladerne skal holdes i god stand og være lette at rengøre og om nødvendigt
desinficere. Dette kræver, at der anvendes vandtætte, ikke-absorberende,
afvaskelige, ugiftige materialer, og at overfladen er glat indtil en højde, som
passer til det pågældende arbejde, medmindre fødevarevirksomheden over for
myndighederne kan godtgøre, at andre materialer er egnede.
b)
34
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
c)
Lofter, forsænkede lofter og andre overhængende dele af det faste inventar skal
være konstrueret således, at ansamling af snavs undgås, og at dannelse af
kondensvand og uønsket mug samt afgivelse af partikler begrænses.
Vinduer og andre åbninger skal være konstrueret således, at ansamling af snavs
undgås. Vinduer, som kan åbnes ud mod omgivelserne, skal om fornødent
forsynes med insektnet, der let kan fjernes og rengøres. Hvis åbning af
vinduerne medfører forurening af fødevarerne, skal vinduerne holdes lukket og
aflåst under produktionen.
Dørene skal være lette at rengøre og om nødvendigt desinficere. Dette kræver,
at der anvendes glatte, ikke-absorberende overflader, medmindre
fødevareproducenten over for myndighederne kan godtgøre, at andre materialer
er egnede.
Overflader (herunder på udstyr) i områder, hvor der håndteres fødevarer, og
især overflader, der kommer i berøring med fødevarer, skal holdes i god stand
og være lette at rengøre og om nødvendigt desinficere. Dette kræver, at der
anvendes glatte, afvaskelige, ugiftige materialer, medmindre fødevare-
producenten over for myndighederne kan godtgøre, at andre materialer er
egnede.
d)
e)
f)
2.
Der skal være faciliteter til rengøring og desinfektion af arbejdsredskaber og -udstyr,
hvis dette kræves for at nå forordningens mål. Faciliteterne skal være fremstillet af
korrosionsbestandigt materiale og være lette at rengøre, og der skal være
tilstrækkelig forsyning af varmt og koldt vand.
Der skal være passende muligheder for vask af fødevarer, hvis dette kræves for at nå
forordningens mål. Vaske og lignende faciliteter til vask af fødevarer skal have
tilstrækkelig forsyning af varmt og/eller koldt drikkevand, og de skal holdes rene.
3.
KAPITEL III
Bestemmelser for mobile og/eller midlertidige lokaler (som fx telte, markedsboder,
mobile salgskøretøjer), lokaler, der fortrinsvis anvendes som privatbeboelse, men hvor
der tilberedes mad til andre formål end privat og eget forbrug, lokaler, hvorfra der
lejlighedsvis leveres mad, og salgsautomater
1.
Lokaler og salgsautomater skal være etableret, udformet og opbygget samt renholdes
og vedligeholdes således, at forurening af fødevarer og forekomst af skadegørere
undgås, så vidt det er praktisk muligt.
Der gælder især følgende:
a)
Der skal være passende faciliteter til at opretholde tilstrækkelig personlig
hygiejne (herunder faciliteter til hygiejnisk vask og tørring af hænderne,
hygiejniske sanitære installationer og omklædningsrum).
Overflader, der kommer i kontakt med fødevarer, skal være i god stand og
være lette at rengøre og om nødvendigt desinficere. Dette kræver, at der
anvendes
glatte,
afvaskelige,
ugiftige
materialer,
medmindre
virksomhedslederen over for myndighederne kan godtgøre, at andre materialer
er egnede.
35
2.
(b)
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
c)
d)
e)
f)
Der skal være passende mulighed for rengøring og om fornødent desinficering
af arbejdsredskaber og udstyr.
Hvis fødevarerne rengøres som led i fødevareproduktionen, skal rengøringen
foregå hygiejnisk.
Der skal være tilstrækkelig forsyning af varmt og/eller koldt drikkevand.
Der skal være passende muligheder for og/eller faciliteter til hygiejnisk
opbevaring og bortskaffelse af farlige stoffer og/eller stoffer, der er uegnede til
konsum, og affald (fast eller flydende).
Der skal være passende faciliteter til og/eller muligheder for at holde og
overvåge fødevarernes temperatur.
Fødevarerne skal anbringes således, at der undgås risiko for forurening, så vidt
det er praktisk muligt.
KAPITEL IV
Transport
g)
h)
1.
Køretøjer og/eller containere, der anvendes til transport af fødevarer, skal holdes rene
og i god stand, således at fødevarerne beskyttes mod forurening, og de skal om
fornødent være udformet og konstrueret således, at de kan rengøres og/eller
desinficeres på passende måde.
Beholdere i køretøjer og/eller containere må ikke anvendes til transport af andet end
fødevarer, hvis dette kan føre til forurening af fødevarerne.
Bulktransport af fødevarer i flydende form eller i form af granulat eller pulver skal
foregå i beholdere og/eller containere/tanke, der er forbeholdt transport af fødevarer.
Containerne skal på et eller flere EF-sprog være forsynet med en tydelig angivelse,
der ikke kan slettes, hvoraf det fremgår, at de anvendes til transport af fødevarer,
eller de skal mærkes »kun til fødevarer«.
2.
3.
Hvis køretøjer og/eller containere anvendes til transport af andet end fødevarer eller
til transport af forskellige fødevarer samtidig, skal varerne holdes effektivt adskilt, så
de beskyttes mod risiko for forurening.
Hvis køretøjer og/eller containere har været anvendt til transport af andet end
fødevarer eller til transport af forskellige fødevarer, skal der gøres grundigt rent
mellem transporterne for at undgå risiko for forurening.
Fødevarer i køretøjer og/eller containere skal anbringes og beskyttes således, at
forureningsrisikoen mindskes i videst mulig udstrækning.
Hvis det er nødvendigt for at nå forordningens mål, skal køretøjer og/eller
containere, der anvendes til transport af fødevarer, kunne holde levnedsmidlerne ved
en passende temperatur og være udformet således, at temperaturen kan overvåges.
4.
5.
6.
36
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0037.png
KAPITEL V
Bestemmelser for udstyr
Alle redskaber og alt udstyr og tilbehør, som kommer i berøring med fødevarer, skal holdes
rene og
a)
b)
være således udformet, være fremstillet af sådanne materialer og holdes i en sådan
stand, at risikoen for forurening af fødevarerne reduceres mest muligt
med undtagelse af engangsbeholdere og -emballage være således udformet, være
fremstillet af sådanne materialer og holdes i en sådan stand, at de kan holdes
fuldstændigt rene og om nødvendigt desinficeres til de påtænkte formål.
være anbragt således, at omgivelserne kan rengøres tilstrækkeligt.
KAPITEL VI
Fødevareaffald
1.
2.
Der må ikke ske ophobning af fødevareaffald og andet affald i fødevarelokaler,
bortset fra hvad der er uundgåeligt, for at virksomheden kan fungere tilfredsstillende.
Fødevareaffald, ikke-spiselige biprodukter og andet affald skal anbringes i beholdere,
der kan lukkes, medmindre virksomhedslederen over for myndighederne kan
godtgøre, at andre typer beholdere eller systemer til fjernelse af affald er egnede.
Disse beholdere skal være passende udformet, holdes i god stand og være lette at
rengøre og om nødvendigt desinficere.
Der skal være tilfredsstillende mulighed for bortskaffelse og opbevaring af
fødevareaffald og andet affald. Opbevaringsfaciliteterne skal være indrettet og
benyttes således, at de kan holdes rene og beskyttes mod skadegørere.
Spildevand skal bortledes på en hygiejnisk og miljøvenlig måde i henhold til EF-
retsforskrifterne på området og må ikke udgøre en kilde til forurening af fødevarer
hverken direkte eller indirekte.
KAPITEL VII
Vandforsyning
1.
Der skal være tilstrækkelig forsyning af drikkevand som angivet i Rådets direktiv
98/83/EF om kvaliteten af drikkevand
1
. Dette drikkevand skal anvendes, når det er
nødvendigt for at sikre, at fødevarerne ikke forurenes.
Anvendes der vand, som ikke er af drikkevandskvalitet, til fx brandslukning,
fremstilling af damp, køling og lignende formål, skal det cirkulere gennem særskilte
ledningssystemer, der er let genkendelige. Dette vand må ikke have nogen
forbindelse med drikkevandssystemerne eller mulighed for tilbagestrømning til disse.
c)
3.
2.
1
EFT L 330 af 5.12.1998, s. 32.
37
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
3.
Vand, der genbruges enten til forarbejdning eller som ingrediens, må ikke udgøre en
risiko for, at det forurener fødevarerne mikrobiologisk, kemisk eller fysisk, og det
skal være af samme standard som drikkevand i direktiv 98/83/EF, medmindre
medlemsstaternes myndigheder er overbevist om, at vandets kvalitet ikke kan
påvirke de færdige fødevarers sundhed.
Is, der kommer i kontakt med fødevarer, eller som kan forurene fødevarer, skal være
fremstillet af vand, der opfylder specifikationerne i direktiv 98/83/EF. Den skal
fremstilles, håndteres og opbevares under forhold, som beskytter den mod
forurening.
Damp, som kommer i direkte kontakt med fødevarer, må ikke indeholde stoffer, der
kan være sundhedsfarlige eller forurene fødevarerne.
KAPITEL VIII
Personlig hygiejne
4.
5.
1.
Alle, der arbejder på steder, hvor der håndteres fødevarer, skal iagttage en høj grad af
personlig renlighed og skal bære en passende, ren og, hvis det er nødvendigt for at nå
denne forordnings mål, beskyttende beklædning.
Ingen, som lider af eller vides at være bærer af en sygdom, der kan overføres gennem
fødevarer, eller som fx har inficerede sår, hudinfektioner, almindelige sår eller diarré,
må have adgang til et sted, hvor der håndteres fødevarer, hvis der er mulighed for
direkte eller indirekte at forurene fødevarerne med patogene mikroorganismer. En
person med ovennævnte lidelser, der er ansat i en fødevarevirksomhed, og som
kommer i berøring med fødevarer, skal straks give virksomhedslederen meddelelse
om sygdom eller symptomer.
KAPITEL IX
Fødevarebestemmelser
2.
1.
Fødevarevirksomheder må ikke acceptere råvarer eller ingredienser, som vides eller
med rimelighed kan formodes at være så forurenet med parasitter, patogene
mikroorganismer, giftige stoffer eller stoffer, der er gået i opløsning, eller
fremmedlegemer, at de efter virksomhedens normale hygiejniske sorterings- og/eller
tilberednings- eller forarbejdningsprocesser stadig er uegnet til konsum.
Råvarer og ingredienser, der opbevares på en fødevarevirksomhed, skal opbevares
under passende forhold, som forhindrer skadelig nedbrydning og beskytter dem mod
forurening.
Alle fødevarer, der håndteres, opbevares, emballeres, udstilles og transporteres, skal
beskyttes mod forurening, som kan gøre dem uegnede til konsum, sundhedsfarlige
eller forurenet på en sådan måde, at de ikke med rimelighed kan betragtes som
egnede til at blive fortæret i den tilstand. Der skal træffes passende foranstaltninger
til bekæmpelse af skadegørere.
2.
3.
38
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
4.
Råvarer, ingredienser, halvfabrikata og færdigvarer, som kan fremme vækst af
patogene mikroorganismer eller dannelse af toksiner, skal opbevares ved
temperaturer, der ikke indebærer nogen sundhedsfare. Kølekæden må ikke afbrydes.
Der kan dog tillades korte perioder uden temperaturkontrol, når det af praktiske
hensyn er nødvendigt under håndtering i forbindelse med tilberedning, transport,
opbevaring, udstilling og ekspedition af fødevarerne, hvis dette ikke indebærer nogen
sundhedsfare. Fødevarevirksomheder, der fremstiller, håndterer og indpakker
forarbejdede fødevarer, skal have lokaler, der er store nok til at oplagre råvarer og
forarbejdet materiale separat, med tilstrækkelige separate kølerum til at undgå
forurening.
Hvis fødevarer skal opbevares eller serveres ved lave temperaturer, skal de snarest
muligt efter varmebehandlingen eller den endelige tilberedning, hvis der ikke
foretages varmebehandling, nedkøles til en temperatur, som ikke indebærer nogen
sundhedsfare.
Fødevarer skal optøs på en sådan måde, at der er mindst mulig risiko for vækst af
patogene mikroorganismer eller dannelse af toksiner i fødevarerne. Under
optøningen skal fødevarerne opbevares ved temperaturer, der ikke medfører
sundhedsfare. Dryp fra optøningen, der kan være sundhedsfarlig, skal ledes bort.
Efter optøningen skal fødevarerne håndteres på en sådan måde, at der er mindst
mulig risiko for vækst af patogene mikroorganismer eller dannelse af toksiner.
Farlige og/eller uspiselige stoffer, herunder foderstoffer, skal mærkes og opbevares i
særskilte, lukkede beholdere.
Råvarer, der anvendes til fremstilling af forarbejdede produkter, skal være fremstillet
og afsat eller importeret i henhold til denne forordning.
KAPITEL X
Bestemmelser for indpakning og emballering af fødevarer
5.
6.
7.
8.
1.
Der skal træffes foranstaltninger til at sikre, at indpakningsmaterialer og emballager
ikke er en kilde til forurening af fødevarer. Indpakningsmaterialer og emballager skal
fremstilles, transporteres og leveres til fødevarevirksomhederne på en sådan måde, at
de er beskyttet mod forurening, der kan være sundhedsfarlig.
Indpakningsmaterialer skal opbevares på en sådan måde, at der ikke er risiko for, at
de bliver forurenet, hverken af fødevarer, lagermiljøet, rengøringsmidler eller
skadegørere.
På fødevarevirksomheder, hvor emballeringen foregår under tilstedeværelse af
uindpakkede produkter, skal der træffes foranstaltninger til at undgå, at disse
produkter forurenes. Især skal emballeringslokalet være tilstrækkeligt stort, udformet
og indrettet således, at arbejdet kan foregå hygiejnisk. Emballagen skal samles, før
den bringes ind i emballeringslokalet, og straks anvendes. Eventuelt skal emballagen
fores med indpakningsmateriale på hygiejnisk måde.
Indpakningsmaterialer og emballager må kun genbruges til fødevarer, hvis de er
fremstillet af materialer, der er lette at rengøre og desinficere, hvis det er nødvendigt
af hensyn til fødevarehygiejnen.
2.
3.
4.
39
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
KAPITEL XI
Særlige betingelser for visse forarbejdningsprocesser
1.
Varmebehandling
Fødevarerne skal forarbejdes efter en planlagt varmebehandlingsplan eventuelt
kombineret med andre metoder til at eliminere mikrobiologiske risici;
varmebehandlingsanlægget skal være udstyret med alle de anordninger, der er
nødvendige for at kontrollere, om varmebehandlingen er korrekt.
Hvis varmebehandlingen, eventuelt kombineret med andre metoder, ikke er
tilstrækkelig til at stabilisere produkterne, skal de efter varmebehandlingen
afkøles hurtigt til den krævede lagertemperatur, således at den kritiske
temperaturzone med sporedannelse og efterfølgende vækst passeres hurtigst
muligt.
Foregår varmebehandlingen før indpakningen, skal der træffes foranstaltninger
til at undgå, at fødevarerne forurenes igen efter varmebehandlingen, og før de
indpakkes.
Dåser og glas skal undersøges for, om de er hele og rene, før de påfyldes.
Ved varmebehandling af fødevarer i hermetisk lukkede beholdere må det vand,
der anvendes til køling af beholderne efter varmebehandlingen, ikke være en
kilde til forurening af fødevarerne. Kemiske tilsætningsstoffer, der skal
forhindre, at udstyr og beholdere korroderer, skal anvendes i overensstemmelse
med god praksis.
Ved kontinuerlig varmebehandling af flydende fødevarer, skal det forhindres,
at varmebehandlet væske blandes med ufuldstændigt varmebehandlet væske.
2.
Røgning
Dunster og varme må ikke påvirke andre processer.
De materialer, der anvendes til frembringelse af røg, skal opbevares på en
sådan måde, at fødevarerne ikke forurenes.
Det er forbudt at frembringe røg ved forbrænding af malet, ferniseret og limet
træ og træ, der er imprægneret med kemikalier.
3.
Saltning
Det salt, der anvendes til behandling af fødevarer, skal være rent og opbevares på en
sådan måde, at der ikke er risiko for forurening. Salt kan genbruges efter at være
blevet renset, hvis HACCP-procedurerne har vist, at der ikke er risiko for forurening.
40
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
KAPITEL XII
Uddannelse
Virksomhedslederne skal sørge for, at de personer, der håndterer fødevarer, overvåges og
instrueres og/eller uddannes i fødevarehygiejne, så det står i rimeligt forhold til det arbejde, de
udfører.
Virksomhedslederne skal sørge for, at de, der er ansvarlige for at udvikle og vedligeholde
HACCP-systemet på en fødevarevirksomhed, er blevet behørigt uddannet i HACCP-
principperne.
41
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0042.png
2000/0179 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
m særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 152,
stk. 4, litra b),
under henvisning til forslag fra Kommissionen
1
, og
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg
2
,
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget
3
i henhold til fremgangsmåden i traktatens
4
artikel 251, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning .....(om fødevarehygiejne) fastsættes
de grundlæggende hygiejnebestemmelser, som virksomhedslederne skal overholde for
at garantere fødevaresikkerheden.
Nogle fødevarer kan udgøre særlige risici for menneskers sundhed, hvorfor der bør
fastsættes særlig hygiejnebestemmelser for at garantere fødevaresikkerheden.
Dette gælder især animalske fødevarer, i forbindelse med hvilke der har været hyppige
indberetninger af mikrobiologiske og kemiske risici.
Som led i den fælles landbrugspolitik er der fastsat særlige sundhedsbestemmelser for
produktion og afsætning af produkter, der står på listen i traktatens bilag I.
Ved hjælp af disse sundhedsbestemmelser har handelsbarriererne for de pågældende
produkter kunnet fjernes, hvilket har bidraget til oprettelsen af det indre marked og
samtidig sikret et højt niveau for beskyttelse af folkesundheden.
Disse særlige bestemmelser findes i en lang række direktiver, herunder:
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
1
2
3
4
EFT C […], […], s. […].
EFT C […], […], s. […].
EFT C […], […], s. […].
EFT C […], […], s. […].
42
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0043.png
-
Rådets direktiv 64/433/EØF af 26. juni 1964 om sundhedsmæssige betingelser
for produktion og afsætning af fersk kød
5
, senest ændret ved direktiv
95/23/EF
6
Rådets direktiv 71/118/EØF af 15. februar 1971 om sundhedsmæssige
problemer i forbindelse med produktion og afsætning af fersk fjerkrækød
7
,
senest ændret ved direktiv 97/79/EF
8
Rådets direktiv 77/96/EØF af 21. december 1976 om trikinundersøgelse i
forbindelse med indførsel af fersk kød af tamsvin fra tredjelande
9
, senest
ændret ved direktiv 94/59/EF
10
Rådets direktiv 77/99/EØF af 21. december 1976 om sundhedsmæssige
problemer i forbindelse med produktion og markedsføring af kødprodukter og
visse produkter af animalsk oprindelse
11
, senest ændret ved direktiv 97/76/EF
12
Rådets direktiv 89/437/EØF af 20. juni 1989 om hygiejne- og
sundhedsproblemer i forbindelse med produktion og markedsføring af
ægprodukter
13
, senest ændret ved direktiv 96/23/EF
Rådets direktiv 91/492/EØF af 15. juli 1991 om sundhedsmæssige betingelser
for produktion og afsætning af levende toskallede bløddyr
14
, senest ændret ved
direktiv 97/79/EF
Rådets direktiv 91/493/EØF af 22. juli 1991 om sundhedsmæssige betingelser
for produktion og afsætning af fiskerivarer
15
, senest ændret ved direktiv
97/79/EF
Rådets direktiv 91/495/EØF af 27. november 1990 om sundhedsmæssige og
dyresundhedsmæssige problemer i forbindelse med produktion og afsætning af
kaninkød og kød af opdrættet vildt
16
, senest ændret ved akten vedrørende
Østrigs, Finlands og Sveriges tiltrædelse
Rådets direktiv 92/45/EØF af 16. juni 1992 om sundhedsmæssige og
dyresundhedsmæssige problemer i forbindelse med nedlægning af vildtlevende
vildt og afsætning af kød deraf
17
, senest ændret ved direktiv 97/79/EF
Rådets direktiv 92/46/EØF af 16. juni 1992 om sundhedsbestemmelser for
produktion og afsætning af rå mælk, varmebehandlet mælk og mælkebaserede
produkter
18
, senest ændret ved direktiv 96/23/EF
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
EFT 121 af 29.7.1964, s. 2101/64.
EFT L 243 af 11.10.1995, s. 7.
EFT L 55 af 8.3.1971, s. 23.
EFT L 24 af 30.1.1998, s. 31.
EFT L 26 af 31.1.1977, s. 8.
EFT L 315 af 8.12.1994, s. 18.
EFT L 26 af 31.1.1977, s. 85.
EFT L 10 af 16.1.1998, s. 25.
EFT L 212 af 22.7.1989, s. 87.
EFT L 168 af 24.9.1991, s. 1.
EFT L 268 af 24.9.1991, s. 15.
EFT L 268 af 24.9.1991, s. 41.
EFT L 268 af 14.9.1992, s. 35.
43
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0044.png
-
Rådets direktiv 92/48/EØF af 16. juni 1992 om fastsættelse af
minimumshygiejnebestemmelser for fiskerivarer fremstillet om bord på visse
fartøjer i overensstemmelse med artikel 3, stk. 1, litra a), nr. i), i direktiv
91/493/EØF
19
Rådets direktiv 92/118/EØF af 17. december 1992 om dyresundhedsmæssige
og sundhedsmæssige betingelser for samhandel med og indførsel til
Fællesskabet af produkter, der for så vidt angår disse betingelser ikke er
underlagt specifikke fællesskabsbestemmelser, som omhandlet i bilag A,
kapitel I, i direktiv 89/662/EØF, og for så vidt angår patogener, i direktiv
90/425/EØF
20
, senest ændret ved direktiv 97/79/EF
Rådets direktiv 94/65/EF af 14. december 1994 om krav til fremstilling og
afsætning af hakket kød og tilberedt kød
21
.
-
-
(7)
Med hensyn til folkesundhed indeholder disse direktiver fælles principper for så vidt
angår det ansvar, som producenter af animalske produkter har, myndighedernes
forpligtelser, de tekniske krav til strukturen i og driften af virksomheder, der håndterer
animalske produkter, de hygiejnekrav, der gælder for disse virksomheder,
procedurerne for autorisation af virksomheder, oplagrings- og transportbetingelser,
sundhedsmærkning af produkterne mv.
Mange af disse principper er identiske med principperne i forordning ....(om
fødevarehygiejne), der fungerer som fælles grundlag for alle fødevarer.
Som følge af det fælles grundlag kan ovennævnte direktiver forenkles.
Disse særlige bestemmelser kan forenkles yderligere, ved
uoverensstemmelser, der er opstået ved vedtagelsen af dem, fjernes.
at
eventuelle
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
Med indførelsen af HACCP-proceduren skal virksomhedslederne udvikle metoder til
at kontrollere og reducere eller eliminere biologiske, kemiske eller fysiske risici.
Ovennævnte fører til en fuldstændig omarbejdning
hygiejnebestemmelser og til større gennemsigtighed.
af
de
særlige
Det principielle formål med at omarbejde de almindelige og særlige
hygiejnebestemmelser er at opnå et højt forbrugerbeskyttelsesniveau med hensyn til
fødevaresikkerhed.
Det er derfor nødvendigt at bevare, og hvis det kræves for at beskytte forbrugerne, at
skærpe de nærmere hygiejnebestemmelser for animalske produkter.
Primærproduktionen, transporten af dyr, slagtningen og forarbejdningen frem til
salgsstedet i detailleddet skal betragtes som dele af et indbyrdes sammenhængende
hele, hvor dyresundhed, dyrevelfærd og folkesundhed hører uløseligt sammen.
Dette kræver kommunikation mellem de forskellige parter i fødevarekæden.
EFT L 268 af 14.9.1992, s. 1.
EFT L 187 af 7.7.1992, s. 41.
EFT L 62 af 15.3.1993, s. 49.
EFT L 368 af 31.12.1994, s. 10.
(14)
(15)
(16)
18
19
20
21
44
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0045.png
(17)
Der kan fastsættes mikrobiologiske kriterier, mål og/eller præstationsstandarder efter
de relevante procedurer i forordning .... (om fødevarehygiejne). Indtil der fastsættes
nye mikrobiologiske kriterier, gælder kriterierne i ovennævnte direktiver fortsat.
For virksomheder, der har begrænset produktionskapacitet til håndtering af animalske
fødevarer, og som er udsat for særlige vanskeligheder eller kun leverer til det lokale
marked, skal medlemsstaterne have de nødvendige midler til at fastsætte særlige
hygiejnebestemmelser, når blot fødevaresikkerheden ikke bringes i fare, og der tages
hensyn til, at det lokale marked i nogle tilfælde kan gå ud over de nationale grænser.
Importerede animalske fødevarer skal mindst være af samme eller tilsvarende
sundhedsstandard som dem, der produceres i EF, og der skal indføres ensartede
procedurer for at sørge for, at dette mål nås.
Som følge af omarbejdningen kan de nugældende hygiejnebestemmelser ophæves.
Dette sker ved Rådets direktiv .../..../EF om ophævelse af visse direktiver om
fødevarehygiejne og sundhedsmæssige betingelser for produktion og afsætning af
animalske produkter til konsum og om ændring af direktiv 89/662/EØF og
91/67/EØF
22
.
De produkter, som denne forordning omfatter, står i traktatens bilag I.
EF-lovgivningen om fødevarehygiejne er baseret på videnskabelig rådgivning. Derfor
bør de videnskabelige komitéer for forbrugerbeskyttelse og levnedsmiddelsikkerhed,
der er nedsat ved Kommissionens afgørelse 97/579/EF af 23. juli 1997
23
, og Den
Videnskabelige Styringskomité, der er nedsat ved Kommissionens afgørelse
97/404/EF af 10. juni 1997
24
, høres, når det er nødvendigt.
For at tage hensyn til den tekniske og videnskabelige udvikling bør der være en
procedure, så der kan vedtages bestemmelser som krævet i denne forordning. Der bør
ligeledes være en procedure, så der om nødvendigt kan skabes en blød overgang til det
krævede sundhedsniveau.
Da de foranstaltninger, der er nødvendige for at gennemføre denne forordning, er
generelle foranstaltninger efter artikel 2 i Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni
1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de
gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen
25
, bør de vedtages efter
forskriftsproceduren i afgørelsens artikel 5 -
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(24)
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Anvendelsesområde
Ved denne forordning fastsættes der særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer.
22
23
24
25
EFT L
EFT L 237 af 28.8.1997, s. 18.
EFT L 169 af 27.6.1997, s. 85.
EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.
45
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0046.png
Artikel 2
Definitioner
Ved anvendelsen af denne forordning gælder definitionerne i forordning .../... (om
fødevarehygiejne). Derudover gælder definitionerne i bilag I til denne forordning.
Artikel 3
Generel forpligtelse
Ud over at overholde bestemmelserne i forordning .... (om fødevarehygiejne) skal
virksomhedslederne sørge for, at animalske fødevarer fremstilles og afsættes i
overensstemmelse med bilag II til nærværende forordning.
Artikel 4
Import fra tredjelande
Animalske fødevarer, der importeres fra tredjelande, skal være i overensstemmelse med
bestemmelserne i bilag III til denne forordning.
Artikel 5
Ændring af bilag og gennemførelsesforanstaltninger
Efter proceduren i artikel 6:
1. kan bestemmelserne i bilagene til denne forordning ophæves, ændres, tilpasses eller
suppleres for at tage hensyn til udarbejdelsen af kodekser for god praksis,
virksomhedsledernes gennemførelse af fødevaresikkerhedsprogrammer, nye risikovurderinger
og eventuel fastsættelse af fødevaresikkerhedsmål og/eller præstationsstandarder.
2. kan der vedtages gennemførelsesforanstaltninger med henblik på en ensartet gennemførelse
af bilagene.
Artikel 6
Den stående komité-procedure
1. Kommissionen bistås af Den Stående Veterinærkomité, der er nedsat ved Rådets afgørelse
68/361/EØF
26
2. Når der henvises til dette stykke, finder forskriftsproceduren i artikel 5 i afgørelse
1999/468/EF anvendelse i overensstemmelse med samme afgørelses artikel 7, stk. 3, og
artikel 8.
3. Perioden omhandlet i artikel 5, stk. 6, i afgørelse 1999/468/EF er tre måneder.
26
EFT L 225 af 18.10.1968, s. 23.
46
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 7
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers
Tidende.
Den anvendes fra den 1. januar 2004.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den
På Europa-Parlamentets vegne
Formand
På Rådets vegne
Formand
47
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0048.png
BILAG I
DEFINITIONER
1.
1.1
1.1.1
1.1.2
1.1.3
1.1.4
KØD
kød:
alle konsumegnede dele af dyr
kød af tamhovdyr:
kød af tamkvæg (herunder arterne Bubalus og Bison ), -svin, -får
og -geder og tamdyr af hestefamilien
fjerkrækød:
kød af opdrættet fjerkræ, herunder fjerkræ, der ikke betragtes som
tamfjerkræ, men som opdrættes som tamfjerkræ (opdrættet fuglevildt)
kød af lagomorfer:
kød af kaniner og harer og gnavere opdrættet til konsum
kød af vildtlevende vildt:
kød af:
– vildtlevende jagtbare landpattedyr, herunder pattedyr, der lever frit i
indhegnede områder på samme betingelser som vildtlevende vildt
– vildtlevende jagtbare fugle
1.1.5
1.2
kød af opdrættet vildt:
kød af opdrættede vilde parrettåede hovdyr (herunder
hjortedyr og dyr af svinefamilien) og opdrættede strudsefugle.
vildtlevende storvildt:
vildtlevende pattedyr af ordenen Artiodactyla, Perissodactyla
og Marsupialia og andre pattedyrarter, der i national jagtlovgivning er klassificeret
som storvildt
vildtlevende småvildt:
vildtlevende fuglevildt og vildtlevende pattedyr, der ikke er
klassificeret som storvildt
slagtekrop (af tamhovdyr):
hele et slagtet tamhovdyrs krop efter afblødning, udtagning
af organer, afskæring af lemmerne i forknæled og haseled, af hoved, hale og eventuelt
yver og endvidere for kvæg, får, geder og heste efter afhudning
slagtekrop (af fjerkræ):
hel fjerkrækrop efter afblødning, plukning og udtagning af
organer; dog er udtagning af hjerte, lever, lunger, kråse, kro og nyrer og afskæring af
fødder i haseled, af hoved og af luft- og spiserør ikke obligatorisk
"New York dressed" fjerkræ:
fjerkrækroppe til senere udtagning
fersk kød:
kød, herunder kød, der er vakuumpakket eller pakket i kontrolleret
atmosfære, og som med undtagelse af køling, frysning eller lynfrysning ikke har
undergået nogen behandling, der forlænger holdbarheden
slagteaffald:
kød, for så vidt det ikke hører til slagtekroppen, også selv om det stadig er
i naturlig forbindelse med slagtekroppen
organer:
slagteaffald fra bryst-, bug- og bækkenhule, inklusive luft- og spiserør, og hos
fjerkræ og fugle kroen
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
48
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1.10
slagteri:
en virksomhed til slagtning af dyr, hvis kød skal sælges til konsum, inklusive
arealer, der er til rådighed i forbindelse hermed til opstaldning af dyr, der afventer
slagtning det pågældende sted
opskæringsvirksomhed:
en virksomhed, der udbener og/eller opskærer slagtekroppe,
dele af slagtekroppe og andre spiselige dele af dyr, herunder lokaler ved salgssteder,
hvor dette arbejde udføres med henblik på levering til forbrugerne, eller andre
salgssteder
vildtindsamlingscentral:
en virksomhed, hvor nedlagt vildtlevende vildt anbringes,
indtil det transporteres til en vildthåndteringsvirksomhed
vildthåndteringsvirksomhed:
en virksomhed, der flår vildt og forestår den videre
håndtering af kød fra nedlagt vildt
hakket kød:
udbenet kød, som er findelt eller hakket i en hakkemaskine med snegl
maskinudbenet kød:
produkt, der fremkommer ved mekanisk adskillelse af kød, der
sidder tilbage på knoglerne efter udbening, således at kødets cellestruktur ødelægges
tilberedt kød:
fersk kød, herunder hakket kød, der er tilsat fødevarer,
smagskorrigerende stoffer eller tilsætningsstoffer, eller som har undergået en
behandling, der ikke er tilstrækkelig til at ændre kødets interne cellestruktur og dermed
fjerne dets karakter af fersk kød
2.
LEVENDE TOSKALLEDE BLØDDYR
1.11
1.12
1.13
1.14
1.15
1.16
2.
2.1
2.2
2.3
toskallede bløddyr:
bløddyr af klassen Lamellibranchiata, der filtrerer føden, inden
den optages, herunder også pighuder, sækdyr og havsnegle
marine biotoksiner:
giftstoffer, der ophobes i toskallede bløddyr, som lever af
plankton, der indeholder disse toksiner
konditionering:
midlertidig opbevaring af levende toskallede bløddyr, der kommer fra
klasse A-områder, i tanke eller i andre anlæg med rent havvand eller på naturlige
voksesteder for at fjerne sand, mudder eller slim og for at forbedre de organoleptiske
egenskaber
producent:
fysisk eller juridisk person, der høster levende toskallede bløddyr fra et
produktionsområde med alle former for hjælpemidler for at håndtere og afsætte dem
produktionsområde:
hav-, delta- eller laguneområde med naturlige voksesteder for
toskallede bløddyr eller steder, der anvendes til dyrkning af toskallede bløddyr, og
hvorfra der høstes levende toskallede bløddyr
genudlægningsområde:
hav-, delta- eller laguneområde, der er godkendt af
myndighederne, og som er klart afgrænset og afmærket ved hjælp af bøjer, pæle eller
andre fastgjorte anordninger, og som udelukkende er beregnet til naturlig rensning af
levende toskallede bløddyr
2.4
2.5
2.6
49
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0050.png
2.7
ekspeditionscenter:
godkendt landbaseret eller vandbaseret anlæg til modtagelse,
konditionering, vaskning, rengøring, sortering og indpakning af levende toskallede
bløddyr, som er egnet til konsum
renseanlæg:
godkendt anlæg med tanke, som tilføres rent havvand, og hvori de
levende toskallede bløddyr anbringes i tilstrækkeligt lang tid til, at de bliver
mikrobiologisk dekontamineret, så de bliver egnet til konsum
genudlægning:
en proces, der består i under myndighedernes tilsyn at overføre levende
toskallede bløddyr til godkendte hav-, delta- eller laguneområder i tilstrækkeligt lang
tid til, at de dekontamineres. Flytning af toskallede bløddyr til mere lovende områder
med henblik på yderligere vækst er ikke omfattet af definitionen
fækale colibakterier:
fakultativt aerobe, gramnegative, ikke-sporedannende,
cytochromoxidasenegative stavbakterier, der kan fermentere laktose under
gasudvikling ved tilstedeværelse af galdesalte eller andre overfladeaktive stoffer med
tilsvarende væksthæmmende egenskaber ved 44°C + 0,2°C inden for 24 timer
E. coli:
fækale colibakterier, der kan omdanne tryptophan til indol ved 44°C + 0,2°C
inden for 24 timer
rent havvand:
havvand, brakvand eller saltvand fremstillet af ferskvand, som er fri for
mikrobiologisk forurening, skadelige stoffer og/eller toksisk marint plankton i sådanne
mængder, at det kan skade de toskallede bløddyrs og fiskerivarernes sundhedskvalitet.
3.
FISKERIVARER
2.8
2.9
2.10
2.11
2.12
3.
3.1
fiskerivarer:
alle vildtlevende eller opdrættede saltvands- og ferskvandsdyr, undtagen
levende toskallede bløddyr, havpattedyr og frøer, og dele deraf, herunder deres rogn og
mælke
akvakulturprodukter:
alle fiskerivarer, der er blevet til og er opdrættet under
kontrollerede forhold, indtil de afsættes som fødevarer, samt saltvands- og
ferskvandsfisk og -krebsdyr, der fanges som unge i deres naturlige miljø og opdrættes,
indtil de når den ønskede handelsstørrelse til konsum. Fisk og krebsdyr af
handelsstørrelse, som fanges i deres naturlige miljø og opbevares levende, indtil de
sælges på et senere tidspunkt, betragtes ikke som akvakulturprodukter, hvis de blot
holdes i live, uden at der gøres forsøg på at øge deres størrelse eller vægt.
fabriksfartøj:
ethvert fartøj, også fiskerfartøj, om bord på hvilket fiskerivarerne
undergår en eller flere af følgende processer efterfulgt af indpakning: filetering,
udskæring, flåning, hakning eller forarbejdning; fiskerfartøjer, hvor der kun koges
krebsdyr eller bløddyr om bord, betragtes ikke som fabriksfartøjer
frysefartøj:
ethvert fartøj, også fiskerfartøj, om bord på hvilket der fryses fiskerivarer
efter eventuel afblødning, hovedskæring, rensning og fjernelse af finner. Om
nødvendigt efterfølges dette arbejde af indpakning og/eller emballering
maskinudbenet fiskekød:
kød, der er udvundet mekanisk af renset, hel fisk eller af ben
efter filetering
rent havvand:
se definitionen i punkt 2.12
50
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
3.7
rent flod- eller søvand:
flod- eller søvand, der er fri for mikrobiologisk forurening og
skadelige stoffer i sådanne mængder, at det kan skade fiskerivarernes sundhedskvalitet.
4.
ÆG
4.
4.1
4.2
4.3
4.4
5.
5.1
5.2
æg: fugleæg
i skal, som er egnet til direkte konsum eller fremstilling af ægprodukter,
undtagen æg med brud, rugede eller kogte æg
flydende æg:
ubehandlet ægindhold efter fjernelse af skallen
ægproducerende bedrift:
bedrift, der producerer æg til konsum
knækæg:
æg med defekt skal, uden brud og med ubrudte hinder.
5.
MÆLK
mælk:
sekretion fra mælkekirtlerne, fri for råmælk
rå mælk:
mælk, der ikke er blevet opvarmet til over 40°C; der kan udføres
behandlinger som homogenisering og standardisering, der har indflydelse på mælkens
kvalitet
mælkeproducerende bedrift:
en bedrift, hvor der holdes køer, får, geder, bøfler eller
hundyr af andre arter med henblik på mælkeproduktion
mejeri:
en virksomhed, der forarbejder mælk eller videreforarbejder forarbejdet mælk.
6.
FRØLÅR OG SNEGLE
5.3
5.4
6.
6.1
6.2
frølår:
de bageste dele af kroppen, afskåret på tværs bag forlemmerne, udtaget og
flået, af arten Rana (frøfamilien)
snegle:
landsnegle af arten Helix pomatia Linné, Helix aspersa Muller, Helix
lucorum og arter af Achatinides-familien.
7.
FORARBEJDEDE PRODUKTER
7.
7.1
forarbejdede produkter:
fødevarer, der fremkommer ved, at uforarbejdede produkter
fx varmebehandles, røges, nedsaltes, modnes, tørres, marineres mv. eller underkastes
en kombination af disse behandlinger, og/eller en kombination af disse produkter;
der kan tilsættes stoffer, der er nødvendige for fremstillingen eller for at give
produkterne særlige egenskaber.
kødprodukter:
produkter, der fremkommer ved behandling af kød
fiskeprodukter:
fiskerivarer, der er behandlet
ægprodukter:
produkter, der fremkommer ved behandling af æg, deres forskellige
bestanddele eller blandinger deraf efter fjernelse af skal og hinder. De kan delvis
7.2
7.3
7.4
51
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
suppleres med andre fødevarer eller tilsætningsstoffer. De kan være i flydende,
koncentreret, tørret, krystalliseret, frossen, lynfrossen eller koaguleret form
7.5
mejeriprodukter:
produkter, der fremkommer ved behandling af rå mælk, såsom
varmebehandlet konsummælk, mælkepulver, valle, smør, ost, yoghurt (også tilsat syre,
salt, krydderier eller frugt) og rekonstitueret konsummælk
afsmeltet animalsk fedt:
fedt fremkommet ved afsmeltning af kød, herunder knogler, og
bestemt til konsum
grever:
de proteinholdige rester fra afsmeltning efter delvis adskillelse af fedt og vand
gelatine:
naturligt, opløseligt protein, også geldannende, som fremkommer ved delvis
hydrolyse af kollagen fremstillet af knogler, huder og skind og sener fra dyr (herunder
fisk og fjerkræ)
behandlede maver, blærer og tarme:
maver, blærer og tarme, der er behandlet,
herunder saltet, varmebehandlet eller tørret, efter at de er udtaget og renset.
8.
ANDRE DEFINITIONER
7.6
7.7
7.8
7.9
8.
8.1
8.2
sammensatte produkter:
fødevarer, der både indeholder animalske og vegetabilske
produkter, som kan være uforarbejdede eller forarbejdede.
ompakning:
fjernelse af produktets oprindelige indpakning for at erstatte den med en
ny indpakning efter eventuel fysisk behandling af det uindpakkede produkt, såsom
opskæring eller skiveskæring.
engrosmarked:
en fødevarevirksomhed, der omfatter flere separate enheder, som har
fælles anlæg og afdelinger, hvor der sælges fødevarer til fødevarevirksomheder og
ikke til den endelige forbruger.
8.3
52
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0053.png
BILAG II
SÆRLIGE BESTEMMELSER
Indledning
1. Dette bilag gælder for uforarbejdede og forarbejdede animalske produkter. Bilagets
bestemmelser gælder ikke for sammensatte produkter. Eventuelle risici, der skyldes
anvendelsen af animalske ingredienser skal dog identificeres og kontrolleres og om
nødvendigt elimineres eller reduceres til et acceptabelt niveau.
2. Medmindre andet er fastsat, gælder dette bilags bestemmelser ikke for detailsalgsstedet.
3. Hvis virksomheder skal autoriseres i henhold til dette bilag, gælder følgende:
a)
Autoriserede virksomheder tildeles et autorisationsnummer, som suppleres med
koder for de typer animalske produkter, der fremstilles. For engrosmarkeder kan
autorisationsnummeret suppleres med et sekundært nummer, der angiver enheder
eller grupper af enheder, som sælger eller fremstiller animalske produkter.
Medlemsstaterne fører ajourførte lister over autoriserede virksomheder med deres
respektive autorisationsnumre.
b)
Endvidere kræves der også autorisation af engrosmarkeder, hvor der håndteres
uforarbejdede eller forarbejdede animalske produkter.
4. Hvis det kræves i henhold til dette bilag, skal animalske produkter være forsynet med et
ovalt sundhedsmærke i henhold til følgende bestemmelser:
a) Sundhedsmærket skal anbringes under eller umiddelbart efter fremstillingen på
virksomheden på en sådan måde, at det ikke kan genanvendes.
b) Sundhedsmærket skal være let læseligt og må ikke
Kontrolmyndighederne skal tydeligt kunne se sundhedsmærket.
c) Sundhedsmærket skal være forsynet med følgende oplysninger:
– afsenderlandets navn, som kan skrives helt ud eller angives med en forkortelse:
A, B, DK, D, EL, E, F, FIN, IRL, I, L, NL, P, S, UK
– virksomhedens autorisationsnummer
d)
Sundhedsmærket kan, afhængigt af hvordan de forskellige animalske produkter
præsenteres, anbringes direkte på produktet, indpakningen eller emballagen eller
påtrykkes en etiket, der fastgøres på produktet, indpakningen eller emballagen.
Sundhedsmærket kan også bestå af en uaftagelig mærkeplade af et solidt materiale.
Når det drejer sig om animalske produkter i transportcontainere eller
engrosemballager, der skal yderligere håndteres, forarbejdes eller indpakkes på en
anden virksomhed, kan sundhedsmærket anbringes uden på containeren eller
emballagen. I så fald skal den modtagende virksomhedsleder føre bog over
mængderne af animalske produkter, deres type, oprindelse og destination.
kunne
slettes.
53
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0054.png
e)
Det er ikke nødvendigt at sundhedsmærke individuelle animalske produkter i en
detailsalgspakning, hvis sundhedsmærket er anbragt uden på den pågældende
detailsalgspakning.
Når sundhedsmærket anbringes direkte på de animalske produkter, skal farverne være
godkendt i henhold til EF-bestemmelserne om anvendelse af farvestoffer i fødevarer.
Hvis animalske produkter udpakkes og siden ompakkes, håndteres eller
videreforarbejdes på en anden virksomhed, skal denne virksomhed være autoriseret og
anbringe sit eget sundhedsmærke på produktet.
f)
g)
Produkter, der ikke skal forsynes med ovennævnte sundhedsmærke, skal være forsynet
med et mærke, der kan bruges til at spore produkternes oprindelse, og som tydeligt
adskiller sig fra det ovale sundhedsmærke.
5. Ethvert stof undtagen drikkevand, der bruges på produkter for at mindske sundhedsfaren,
samt betingelserne for anvendelse heraf skal godkendes efter proceduren i artikel 6 efter
udtalelse fra den videnskabelige komité. Gennemførelsen af dette punkt er ikke til hinder
for den korrekte gennemførelse af denne forordning.
6. Hvis det er nødvendigt, kan myndighederne indrømme særlige betingelser, især for at tage
hensyn til traditionelle produktionsmetoder.
7. Dette bilag gælder, medmindre der er fastsat andre dyresundhedsbestemmelser og
strengere bestemmelser for at forebygge og bekæmpe overførbare spongiforme
encephalopatier.
AFSNIT I: KØD AF TAMHOVDYR
Dyr eller batcher af dyr, der sendes til slagtning, skal identificeres, således at oprindelsen kan
spores.
Dyr må ikke komme fra en bedrift eller et område, hvor der gælder et forbud mod flytning af
dyresundhedsmæssige grunde, medmindre myndighederne tillader det.
KAPITEL I: BETINGELSER FOR SLAGTERIER
Slagterier skal være opført og udstyret i overensstemmelse med følgende betingelser:
1. De skal have egnede, hygiejniske opstaldningslokaler eller, hvis klimaforholdene tillader
det, ventefolde, der er lette at rengøre og desinficere. Anlæggene skal have faciliteter til
vanding og om nødvendigt fodring af dyrene. Bortledningen af spildevand må ikke bringe
fødevaresikkerheden i fare.
Finder myndighederne det nødvendigt, skal de også have særskilte aflåselige rum eller,
hvis klimaforholdene tillader det, folde med særskilt afløb til syge eller mistænkte dyr
beliggende på et sådant sted, at andre dyr ikke bliver kontamineret.
Opstaldningslokalerne skal være af en sådan størrelse, at dyrevelfærdsreglerne overholdes.
De skal være udformet, så det er let at foretage levende syn og identificere dyrene eller
grupperne af dyr.
54
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2. De skal have et slagtelokale og, hvis det er relevant, et tilstrækkeligt antal lokaler til det
arbejde, der skal udføres, og skal være opført på en sådan måde, at kødet ikke forurenes,
idet følgende krav skal være opfyldt:
a)
b)
c)
der skal være en særskilt afdeling til bedøvelse og afblødning
ved slagtning af svin skal skoldning, afhåring, skrabning og svidning af dyrene foregå
adskilt fra andet arbejde
der skal være installationer, så kødet ikke kommer i berøring med gulve, vægge eller
udstyr
d) anvendes der slagtekæder, skal de være udformet, så slagteprocessen skrider
kontinuerligt frem og der undgås krydskontaminering mellem de forskellige dele af
slagtekæderne;
er der flere slagtekæder på den samme virksomhed, skal disse kæder være adskilt på
behørig måde for at undgå krydskontaminering
e)
følgende arbejde skal udføres adskilt fra kødfremstillingen:
– tømning af maver og tarme; på slagterier med begrænset produktion kan
myndighederne tillade, at der renses maver og tarme i slagtelokalet på
tidspunkter, hvor der ikke slagtes
– videre håndtering af tarme og kallun, hvis dette arbejde udføres på slagteriet
– behandling og rensning af andet slagteaffald; afhudede hoveder skal håndteres i
tilstrækkelig afstand fra kød og andet slagteaffald, hvis dette arbejde udføres på
slagteriet uden dog at finde sted på slagtekæden
f) der skal være en særlig afdeling til emballering af slagteaffald, hvis dette arbejde
udføres på slagteriet
g) der skal være et tilstrækkeligt beskyttet område til ekspedition af kød.
3. De skal have faciliteter til at desinficere værktøj med mindst 82° varmt vand eller et
alternativt system med tilsvarende virkning.
4. Håndvaskene til det personale, der håndterer uindpakket kød, skal være udstyret med
haner, der ikke er håndbetjente.
5. Der skal være aflåselige lokaler til kølelagring af kasseret kød og opbevaring af kød, der er
erklæret uegnet til konsum.
6. Der skal være et separat sted med de nødvendige faciliteter til rengøring og desinfektion af
transportmidler til dyr. Disse steder og faciliteter er ikke obligatoriske, hvis der findes
officielt godkendte steder og faciliteter i nærheden.
7. De skal have aflåselige lokaler, der er forbeholdt slagtning af syge og mistænkte dyr. Dette
er ikke nødvendigt, hvis slagtningen af disse dyr finder sted på andre virksomheder, der er
autoriseret hertil af myndighederne, eller ved afslutningen af den normale slagteperiode.
Lokalerne skal rengøres og desinficeres under officielt tilsyn, inden slagtningen genoptages.
55
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0056.png
8. Hvis der opbevares gødning og mave- og tarmindhold på slagteriets område, skal der være et
specielt areal eller aflukke hertil.
KAPITEL II: BETINGELSER FOR OPSKÆRINGSVIRKSOMHEDER
Opskæringsvirksomheder skal:
1. være opført, så arbejdet skrider kontinuerligt frem eller de forskellige produktionsbatcher
er adskilt.
2. have rum til separat oplagring af emballeret og uindpakket kød, medmindre det oplagres på
forskellige tidspunkter.
3. have opskæringslokaler, der er udstyret, så kølekæden ikke afbrydes under opskæringen.
4. have håndvaske med haner, der ikke er håndbetjente, til det personale, som håndterer
uindpakket kød.
5. have faciliteter til at desinficere værktøj med mindst 82° varmt vand eller et alternativt
system med tilsvarende virkning.
KAPITEL III: SLAGTEHYGIEJNE
1. Dyr skal slagtes hurtigst muligt efter ankomsten til slagteriet. Dyrene skal dog hvile, før de
slagtes, hvis det kræves af velfærdsårsager. Kun levende dyr til slagtning må bringes ind i
slagtelokalet bortset fra dyr, der er nødslagtet uden for slagteriet, opdrættet vildt, der er
slagtet på produktionsstedet, og vildtlevende vildt.
Dyr, der er døde under transporten eller i opstaldningslokalerne, må ikke anvendes til
konsum.
2. Dyrene skal være så rene, at der ikke er unødig risiko for, at kødet bliver forurenet under
slagtningen.
3. Før slagtningen skal dyrene undersøges af myndighederne. Slagteriernes ledere skal følge
myndighedernes instrukser, for at det levende syn kan gennemføres under passende
forhold.
4. Slagtedyr, som bringes ind i slagtelokalet, skal slagtes hurtigst muligt.
5. Bedøvelse, afblødning, afhudning, behandling og udtagning af organer foretages hurtigst
muligt og på en sådan måde, at kødet ikke bliver forurenet. Det skal især sikres, at:
– luft- og spiserøret forbliver intakte under afblødningen undtagen ved rituel slagtning.
– hudens yderside ikke kommer i berøring med slagtekroppen under afhudningen, og at
personer og udstyr, der kommer i kontakt med hudernes yderside, ikke rører kødet.
– der træffes foranstaltninger til at undgå, at fordøjelseskanalens indhold flyder ud ved
udtagningen af organer, og at organerne udtages hurtigst muligt efter bedøvelsen.
– fjernelsen af yveret ikke resulterer i, at slagtekroppen forurenes med mælk.
6. Dyrene skal afhudes fuldstændigt; det er dog ikke nødvendigt at afhude hovedet,
56
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
– når det drejer sig om kalve- og fårehoveder, hvis hovederne håndteres på en sådan
måde, at kødet ikke forurenes
– hvis hovederne, herunder tunge og hjerne, ikke er til konsum.
Svin, der ikke afhudes, skal straks have børsterne fjernet. Risikoen for, at kødet forurenes
med skoldevand, skal begrænses mest muligt. Der må kun anvendes godkendte
tilsætningsstoffer hertil, hvis svinene bagefter skylles grundigt med drikkevand.
7. Slagtekroppene må ikke være synligt forurenet med fækalier. Synlig forurening skal
bortskæres.
8. Slagtekroppe og slagteaffald må ikke komme i berøring med gulve, vægge eller
arbejdsplatforme.
9. Efter slagtningen skal myndighederne foretage en kødkontrol. Slagteriernes ledere skal
følge myndighedernes instrukser, for at kødkontrollen kan gennemføres under passende
forhold.
De dele af de slagtede dyr, der er fjernet før undersøgelsen efter slagtning, skal fortsat
kunne identificeres som hørende til en given slagtekrop. Penis kan dog straks fjernes, hvis
den ikke udviser sygdomstegn eller læsioner.
Begge nyrer skal løsnes fra fedtkapslen og den perirenale kapsel.
Hvis blod eller slagteaffald fra flere dyr anbringes i samme beholder, inden undersøgelsen
efter slagtning er afsluttet, skal hele indholdet erklæres for uegnet til konsum, hvis
slagtekroppen af et eller flere af disse dyr er blevet erklæret for uegnet til konsum.
Slagtekroppe og slagteaffald må ikke komme i berøring med hinanden, før undersøgelsen
efter slagtning er afsluttet.
10. Når undersøgelsen efter slagtning er afsluttet,
– skal tonsillerne fra kvæg på under seks uger og svin fjernes hygiejnisk
– skal de dele, der er uegnet til konsum, straks fjernes fra virksomhedens rene afdeling
– må kød, der er kasseret eller erklæret uegnet til konsum, og biprodukter, der ikke kan
benyttes som fødevarer, ikke komme i kontakt med kød, der er erklæret egnet til
konsum.
– skal organer eller dele af organer, der ikke er fjernet fra slagtekroppen før kødkontrollen,
bortset fra nyrerne, eller medmindre andet er fastsat, så vidt muligt og hurtigst muligt
fjernes helt.
12. Når slagtningen og kødkontrollen er afsluttet, skal kødet opbevares i henhold til kapitel IX
i dette afsnit.
13. På virksomheder, der er autoriseret til slagtning af forskellige dyrearter eller til håndtering af
kroppe af opdrættet eller vildtlevende vildt, skal der træffes foranstaltninger til at undgå
krydskontaminering, ved at de forskellige arter behandles adskilt enten på forskellige
tidspunkter eller i forskellige lokaler. Der skal være separate faciliteter til at modtage og
57
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0058.png
opbevare slagtekroppe af opdrættet vildt, der er slagtet på bedriften, og kroppe af
vildtlevende vildt.
KAPITEL IV: HYGIEJNE UNDER OPSKÆRING OG UDBENING
1. Slagtekroppe af tamhovdyr kan deles i halve kroppe, og halve kroppe kan deles i fjerdinger
eller højst tre stykker på autoriserede slagterier. Yderligere opskæring og udbening skal
finde sted på en opskæringsvirksomhed.
2. Arbejdet med kødet skal tilrettelægges på en sådan måde, at der undgås vækst af patogene
mikroorganismer eller dannelse af toksiner eller andre patogene stoffer, og i den forbindelse
gælder især følgende:
a)
b)
Kød til opskæring skal bringes ind i arbejdslokalerne, efterhånden som der er brug
for det.
Mens kødet opskæres, udbenes, skæres i skiver eller terninger, indpakkes og
emballeres, må nedkølingen af det ikke afbrydes.
Kød, der udbenes og opskæres, inden den oplagrings- og transporttemperatur, der er
fastsat i kapitel IX i dette afsnit, er nået, skal bringes direkte fra slagtelokalet til
opskæringslokalet eller også anbringes i et kølerum, til det skal bruges. Kød og
slagteaffald skal straks efter opskæring og eventuelt emballering nedkøles til
henholdsvis 7°C og 3°C.
c)
På virksomheder, der er autoriseret til opskæring af forskellige dyrearter, skal der
træffes foranstaltninger til at undgå krydskontaminering, eventuelt ved at de
forskellige arter behandles adskilt enten på forskellige tidspunkter eller i forskellige
lokaler.
KAPITEL V: SÆRLIGE BETINGELSER
Medlemsstaterne kan tilpasse bestemmelserne i kapitel I og II for at tilgodese de
virksomheder, der ligger i områder med særligt vanskelige geografiske forhold, eller som har
forsyningsvanskeligheder eller leverer til det lokale marked. Hygiejnen må ikke lide under
det. Medlemsstaterne giver Kommissionen nærmere oplysninger om de særlige betingelser.
Ved virksomheder, der leverer til det lokale marked, forstås slagterier og
opskæringsvirksomheder, der afsætter deres kød i nærheden af det sted, hvor slagterierne og
opskæringsvirksomhederne ligger.
KAPITEL VI: NØDSLAGTNING
1. Kød fra dyr, der er blevet nødslagtet som følge af alvorlige fysiologiske forstyrrelser eller
funktionsforstyrrelser, må ikke anvendes til konsum.
2. Kød fra dyr, der er nødslagtet uden for slagteriet efter en ulykke, frigives til konsum på det
lokale marked, hvis følgende krav er opfyldt:
– Dyret undersøges af en dyrlæge før slagtning. Dyret kan dog slagtes, før det er
undersøgt af en dyrlæge, hvis det kræves af velfærdsårsager.
58
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0059.png
– Dyret aflives efter bedøvelse og afblødes, og organerne udtages eventuelt på stedet.
Dyrlægen kan i særlige tilfælde tillade aflivning ved skydning.
– Det aflivede og afblødte dyr transporteres hurtigst muligt efter aflivningen til et dertil
autoriseret slagteri under tilfredsstillende hygiejneforhold. Hvis det aflivede dyr ikke
kan bringes til et sådant slagteri inden for en time, skal det transporteres i en container
eller et transportmiddel, hvori omgivelsestemperaturen er på mellem 0°C og 4°C.
Organerne skal udtages hurtigst muligt. Hvis der går for lang tid mellem slagtning og
udtagning af organer, kan embedsdyrlægen forlange, at der skal foretages særlig kontrol
ved undersøgelsen efter slagtning. Hvis organerne udtages på stedet, skal de følge med
slagtekroppen til slagteriet.
– Det slagtede dyr og eventuelle organer transporteres hygiejnisk til slagteriet og ledsages
af et certifikat, der er udstedt af den dyrlæge, som har beordret dyret slagtet, med en
erklæring om resultatet af undersøgelsen før slagtning, angivelse af slagtetidspunktet og
oplysning om, hvilken behandling dyret eventuelt har fået, og hvis det er relevant,
resultatet af kontrollen af organerne.
– Det slagtede dyr erklæres helt eller delvis egnet til konsum efter en grundig kødkontrol
eventuelt suppleret med en bakteriologisk undersøgelse og en undersøgelse for
restkoncentrationer.
– Kødet forsynes ikke med sundhedsmærket, men med et identifikationsmærke, som
myndighederne har godkendt.
3. Kød fra dyr, der er nødslagtet efter en ulykke på slagteriet, kan afsættes, hvis dyrene er
blevet undersøgt før slagtningen, og hvis der ikke er konstateret nogen alvorlige læsioner ud
over dem, der opstod umiddelbart før slagtningen, og hvis de er blevet erklæret helt eller
delvis egnet til konsum efter en grundig kødkontrol.
KAPITEL VII: AUTORISATION OG REGISTRERING AF VIRKSOMHEDER
Slagterier, opskæringsvirksomheder og kølelagre skal autoriseres af myndighederne og
tildeles et autorisationsnummer. Mindre virksomheder, der kun distribuerer deres produkter
på det lokale marked, kan dog registreres. Sådanne virksomheder anvender ikke det
sundhedsmærke, som er nævnt i kapitel VIII.
KAPITEL VIII: SUNDHEDSMÆRKNING
1. Embedsdyrlægen er ansvarlig for mærkningen af kød og skal til dette formål føre tilsyn
med mærkningen og sørge for forsvarlig opbevaring af det sundhedsstempel, der skal
bruges på kødet, og som først må udleveres til hjælpepersonalet eller virksomhedens
ansatte på det tidspunkt, hvor mærkningen skal finde sted, og kun i den dertil nødvendige
periode.
Det er ikke tilladt at fjerne sundhedsmærkerne, medmindre kødet forarbejdes yderligere på
en anden separat autoriseret virksomhed, hvor det oprindelige mærke skal erstattes af et
mærke med virksomhedens eget nummer.
2. Når kødkontrollen er afsluttet, skal de hele og halve kroppe, fjerdingerne og de halve kroppe
opskåret i tre stykker mærkes med et farvestempel eller brændemærkes på den udvendige
side, så oprindelsesslagteriet let kan identificeres.
59
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0060.png
3. Levere skal brændemærkes, medmindre de indpakkes eller emballeres.
4. På opskåret kød og emballeret, opskåret slagteaffald fra en opskæringsvirksomhed skal
mærket anbringes på en etiket, der fastgøres på emballagen eller trykkes på emballagen.
Hvis det opskårne kød eller slagteaffald er indpakket, kan etiketten dog anbringes på
indpakningen på en sådan måde, at etiketten går i stykker, når indpakningen åbnes.
5. Sundhedsmærket kan indeholde navnet på den embedsdyrlæge, der har foretaget
kødkontrollen.
KAPITEL IX: OPLAGRING, TRANSPORT OG MODNING
1. Kød og slagteaffald skal efter kødkontrollen nedkøles efter en konstant faldende
temperaturkurve til en indre temperatur på henholdsvis højst 7°C og 3°C, medmindre det
opskæres og udbenes varmt. Under nedkølingen skal der være passende ventilation for at
undgå kondensation på kødets overflade.
Af tekniske grunde, der hænger sammen med kødets modning, kan der dispenseres herfra
i enkelttilfælde, med henblik på transport af kødet til opskæringsvirksomheder eller
slagterforretninger, der ligger i umiddelbar nærhed af slagteriet, hvis transporten ikke
varer over en time.
2. Kød til frysning skal straks indfryses, men kan forinden undergå stabilisering i en periode.
3. Uindpakket kød og emballeret kød må ikke oplagres i samme rum, medmindre
oplagringen finder sted på forskellige tidspunkter.
4. Hele kroppe, halve kroppe, halve kroppe opskåret i højst tre engrosudskæringer og
fjerdinger kan transporteres ved højere temperaturer end dem, der er anført i punkt 1, på
betingelser, der skal fastsættes efter proceduren i artikel 6 efter høring af den videnskabelige
komité.
5. Kødet må ikke komme i berøring med gulvet. Beholdere må ikke anbringes direkte på
gulvet
6. Emballeret kød må ikke transporteres sammen med uemballeret kød, medmindre det er
fysisk adskilt. Maver må kun transporteres, hvis de er skoldet eller renset, og hoveder og
tæer kun, hvis de er afhudet eller skoldet og skrabet.
KAPITEL X: YDERLIGERE GARANTIER
Med hensyn til salmonella gælder følgende regler for okse- og svinekød til Sverige og Finland:
a)
b)
På oprindelsesvirksomheden skal der af sendingerne tages stikprøver, som underkastes
en mikrobiologisk undersøgelse.
Sendinger af okse- og svinekød skal ikke undersøges som nævnt i litra a), hvis de skal
sendes til en virksomhed for at blive pasteuriseret, steriliseret eller underkastet en
behandling med tilsvarende virkning.
Kød med oprindelse i en virksomhed, der er omfattet af et operationelt program, som
Kommissionen efter proceduren i artikel 6 har anerkendt som svarende til det, der er
godkendt for Sverige og Finland, skal ikke undersøges som nævnt i litra a).
c)
60
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0061.png
Medlemsstaternes operationelle programmer kan ændres og ajourføres af Kommissionen efter
proceduren i artikel 6.
AFSNIT II: FJERKRÆKØD
Dette afsnits bestemmelser finder tilsvarende anvendelse på kød af lagomorfer.
Strudsefugle skal håndteres i henhold til nedenstående bestemmelser, men forholdene skal være
tilpasset dyrenes størrelse, for at hygiejnebestemmelserne kan overholdes.
KAPITEL I: TRANSPORT AF FJERKRÆ TIL SLAGTERIET
1. Ved indsamlingen af fjerkræ på bedriften og under transporten skal dyrene håndteres
forsigtigt, uden at de ophidses unødigt. Kun dyr, der ikke har sygdomssymptomer eller andre
skavanker, må transporteres. Eventuelt skal dyr med sygdomssymptomer eller med
oprindelse i flokke, der vides at være kontamineret med agenser, der er af betydning for
folkesundheden, transporteres under myndighedernes kontrol.
2. Udstyret til indsamling af levende dyr skal rengøres og desinficeres, før det tages i brug igen.
Kasser til levering af fjerkræ til slagteriet skal være fremstillet af korrosionsbestandigt
materiale og være lette at rengøre og desinficere.
3. Ved ankomsten til slagteriet skal dyrene hvile, før de slagtes.
KAPITEL II: BETINGELSER FOR SLAGTERIER
For slagterier gælder følgende:
1. De skal have et lokale eller en overdækket afdeling til at modtage dyrene og undersøge
dem før slagtning.
2. De skal være opført på en sådan måde, at kødet ikke bliver forurenet, dvs.:
– Der skal være et slagtelokale dels til bedøvelse og afblødning dels til plukning og
eventuelt skoldning, som skal foregå på hvert sit sted.
– Der skal være et lokale til udtagning af organer og videre behandling, som er stort nok
til, at udtagningen af organer kan foregå på et sted, der er tilstrækkeligt langt fra de
andre arbejdssteder til at forhindre forurening eller er adskilt fra dem ved en skillevæg.
– Slagtekæderne skal være udformet, så slagteprocessen skrider kontinuerligt frem og der
undgås krydskontaminering mellem de forskellige dele af slagtekæderne samt mellem
slagtekroppe og vægge, udstyr mv.
– Der skal være et tilstrækkeligt beskyttet område til ekspedition af kød.
3. De skal have køleanlæg med tilstrækkelig kapacitet i forhold til produktionens størrelse.
4. De skal have aflåselige lokaler til kølelagring af kasseret kød.
5. De skal have faciliteter til at desinficere værktøj med mindst 82° varmt vand eller et
alternativt system med tilsvarende virkning.
61
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0062.png
6. Håndvaskene til det personale, der håndterer uindpakket kød, skal være udstyret med
haner, der ikke er håndbetjente.
7. Der skal være et separat sted med de nødvendige faciliteter til rengøring og desinfektion af
transportmidler og eventuelt transportudstyr som fx kasser. Disse steder og faciliteter er
ikke obligatoriske, hvis der findes officielt godkendte steder og faciliteter i nærheden.
KAPITEL III: BETINGELSER FOR OPSKÆRINGSVIRKSOMHEDER
Opskæringsvirksomheder skal:
1. være opført, så arbejdet skrider kontinuerligt frem eller de forskellige batcher er adskilt.
2. have rum til separat oplagring af emballeret og uindpakket kød, medmindre det oplagres på
forskellige tidspunkter.
3. have opskæringslokaler, der er udstyret, så kølekæden ikke afbrydes under opskæringen.
4. have håndvaske med haner, der ikke er håndbetjente, til det personale, der håndterer
uindpakket kød.
5. have faciliteter til at desinficere værktøj med mindst 82° varmt vand eller et alternativt
system med tilsvarende virkning.
Hvis følgende arbejde foregår på opskæringsvirksomheden:
– udtagning af gæs og ænder, der er opdrættet til produktion af foie gras, og som er bedøvet,
afblødt og plukket på produktionsbedriften,
– udtagning af "New York dressed" fjerkræ,
skal der være særskilte lokaler hertil, medmindre dette arbejde udføres på et andet tidspunkt
end opskæringen og på betingelse af, at der rengøres og desinficeres ordentligt bagefter.
KAPITEL IV: SLAGTEHYGIEJNE
1. Kasser til levering af levende fjerkræ skal rengøres og desinficeres hver gang, de tømmes.
2. Kun levende dyr til slagtning må bringes ind i slagtelokalet bortset fra opdrættede
strudsefugle, der er slagtet på produktionsstedet, "New York dressed" fjerkræ, der er
slagtet på bedriften, vildtlevende småvildt og gæs og ænder, der er opdrættet til produktion
af foie gras, og som er bedøvet, afblødt og plukket på produktionsbedriften.
Dyr, der er døde under transporten eller før slagtningen, må ikke anvendes til konsum.
3. Hvis EF-retsforskrifterne kræver det, skal dyrene undersøges af myndighederne før
slagtningen. Slagteriernes ledere skal følge myndighedernes instrukser, for at det levende
syn kan gennemføres under passende forhold.
4. På virksomheder, der er autoriseret til slagtning af forskellige dyrearter eller til håndtering
af opdrættede strudsefugle eller vildtlevende småvildt, skal der træffes foranstaltninger til
at undgå krydskontaminering, ved at de forskellige arter behandles adskilt enten på
forskellige tidspunkter eller i forskellige lokaler. Der skal være separate faciliteter til at
62
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
modtage og opbevare slagtekroppe af opdrættede strudsefugle, der er slagtet på bedriften,
og kroppe af vildtlevende småvildt.
5. Fjerkræ, der føres ind i slagtelokalet, skal straks slagtes efter at være blevet bedøvet
undtagen ved rituel slagtning.
6. Bedøvelse, afblødning, flåning eller plukning, behandling og udtagning af organer
foretages hurtigst muligt og på en sådan måde, at kødet ikke bliver forurenet. Der skal især
træffes foranstaltninger til at undgå, at fordøjelseskanalens indhold flyder ud ved
udtagningen af organer.
7. Efter slagtningen skal der foretages kødkontrol under myndighedernes tilsyn. Slagteriernes
ledere skal følge myndighedernes instrukser, for at kødkontrollen kan gennemføres under
passende forhold, så det slagtede fjerkræ kan blive kontrolleret ordentligt.
8. Organer eller dele af organer, der ikke er fjernet fra slagtekroppen inden undersøgelsen
efter slagtning, skal, bortset fra nyrerne, så vidt muligt fjernes helt og så hurtigt som muligt
efter undersøgelsens afslutning.
9. Efter undersøgelsen og udtagningen skal de slagtede dyr hurtigst muligt rengøres og køles
til en temperatur på højst 4°C, medmindre kødet opskæres varmt.
"New York dressed" fjerkræ, der er fremstillet på produktionsbedriften, kan opbevares i op
til 15 dage ved en temperatur på højst 4°C. Det skal senest ved denne periodes udløb
udtages på et slagteri eller en opskæringsvirksomhed. Dette fjerkræ skal ledsages af et
certifikat, som er underskrevet af myndighederne, og hvoraf det fremgår, at de ikke-
udtagne kroppe stammer fra fjerkræ, der er blevet undersøgt før slagtning på
oprindelsesbedriften og fundet sunde på undersøgelsestidspunktet.
10. Når fjerkrækroppe afkøles i vandbad, skal der tages hensyn til følgende:
a)
Der skal træffes alle forholdsregler for at undgå krydskontaminering af kroppene,
idet der tages hensyn til parametre som kropsvægt, vandtemperatur, vandmængde og
vandstrømmens retning og afkølingstid.
Vandbadet skal tømmes fuldstændigt, rengøres og desinficeres, hver gang det er
nødvendigt.
Kalibreret kontroludstyr skal løbende registrere følgende:
– vandforbruget under overbrusningen før vandbadet
– temperaturen på vandet i karret eller karrene på de steder, hvor slagtekroppene
føres ind og ud
– vandforbruget under vandbadet
– de nedsænkede kroppes samlede vægt.
11. Syge og mistænkte dyr eller dyr, der er slagtet som led i programmer for udryddelse eller
bekæmpelse af sygdomme, må ikke slagtes på virksomheden, medmindre myndighederne
giver tilladelse hertil. I så fald skal slagtningen foregå under officielt tilsyn, og der skal
b)
c)
63
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0064.png
træffes foranstaltninger til at undgå forurening. Lokalerne skal rengøres og desinficeres,
inden slagtningen genoptages.
KAPITEL V: HYGIEJNE UNDER OPSKÆRING OG UDBENING
Arbejdet med kødet skal tilrettelægges på en sådan måde, at der undgås vækst af patogene
mikroorganismer eller dannelse af toksiner eller andre patogene stoffer, og i den forbindelse
gælder især følgende:
1. Kød til opskæring skal bringes ind i arbejdslokalerne, efterhånden som der er brug for det.
2. Mens kødet opskæres, udbenes, skæres i skiver eller terninger, indpakkes og emballeres,
må nedkølingen af det ikke afbrydes.
Kød, der udbenes og opskæres, inden det er nedkølet til 4°C, skal bringes direkte fra
slagtelokalet til opskæringslokalet i én arbejdsgang eller også anbringes i et kølerum, til det
skal bruges. Opskæringen skal finde sted umiddelbart derefter.
3. Kødet skal straks efter opskæring og eventuel indpakning og emballering nedkøles til 4°C.
4. På virksomheder, der er autoriseret til opskæring af forskellige dyrearter eller håndtering af
"New York dressed" fjerkræ og vildtlevende småvildt, skal der træffes foranstaltninger til
at undgå krydskontaminering, eventuelt ved at de forskellige arter behandles adskilt enten
på forskellige tidspunkter eller i forskellige lokaler.
KAPITEL VI: SÆRLIGE BETINGELSER
1. Medlemsstaterne kan tilpasse bestemmelserne i kapitel II og III for at tilgodese de
virksomheder, der ligger i områder med særligt vanskelige geografiske forhold, eller som
har forsyningsvanskeligheder eller leverer til det lokale marked. Hygiejnen må ikke lide
under det. Medlemsstaterne giver Kommissionen nærmere oplysninger om de særlige
betingelser.
Ved virksomheder, der leverer til det lokale marked, forstås bedrifter med en årlig
produktion på under 10 000 stk. fjerkræ, som leverer fersk fjerkrækød fra deres bedrifter i
små mængder:
- enten direkte til den endelige forbruger på bedriften eller på ugentlige markeder i
nærheden af bedriften eller
- til detailhandlere med henblik på direkte salg til den endelige forbruger forudsat, at
detailhandlerne driver forretning i samme område som producenten eller i et
tilgrænsende område.
2. Medlemsstaterne kan :
- tillade, at opdrættet fuglevildt og opdrættet småvildt, der er slagtet og afblødt på
bedriften, håndteres yderligere på virksomheder, der er autoriseret hertil.
- kan fravige slagte- og udtagningsbestemmelserne, når det drejer sig om produktion af
delvis udtaget eller ikke-udtaget opdrættet fjervildt.
64
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0065.png
3. Fjerkræ, der er opdrættet med henblik på produktion af foie gras, kan slagtes, afblødes og
plukkes på bedriften, hvis dette arbejde foregår i et separat lokale, der opfylder
hygiejnebestemmelserne fuldt ud. De ikke-udtagne slagtekroppe skal under overholdelse af
kølekædeprincipperne straks transporteres til et slagteri eller en opskæringsvirksomhed med
et særligt lokale, hvor slagtekroppene skal udtages inden for 24 timer under myndighedernes
tilsyn. Under transporten skal fjerkrækroppene ledsages af et certifikat, der er underskrevet
af embedsdyrlægen, med oplysninger om oprindelsesflokkens sundhedsstatus og hygiejnen
på produktionsbedriften.
4. Tillader myndighederne, at der slagtes dyr på bedriften i henhold til punkt 3, gælder følgende
betingelser:
– bedriften skal være under regelmæssig dyrlægekontrol og må ikke være omfattet af nogen
dyresundheds- eller folkesundhedsmæssige restriktioner
– myndighederne skal forinden underrettes om slagtedatoen
– bedriften skal have faciliteter til indsamling af dyrene, så gruppen kan undersøges før
slagtning
– der skal på bedriften være et lokale til hygiejnisk slagtning og videre håndtering af dyrene
– dyrevelfærdskravene skal overholdes.
KAPITEL VII: AUTORISATION OG REGISTRERING AF VIRKSOMHEDER
Slagterier, opskæringsvirksomheder og kølelagre skal autoriseres af myndighederne og
tildeles et autorisationsnummer. Mindre virksomheder som nævnt i kapitel VI, der kun
distribuerer deres produkter på det lokale marked, kan dog registreres.
KAPITEL VIII: YDERLIGERE GARANTIER
Med hensyn til salmonella gælder følgende regler for kød af tamfjerkræ, -kalkuner,
-perlehøns, -ænder og -gæs til Sverige og Finland:
a)
b)
På oprindelsesvirksomheden skal der af sendingerne tages stikprøver, som
underkastes en mikrobiologisk undersøgelse.
Kød med oprindelse i en virksomhed, der er omfattet af et operationelt program, som
Kommissionen efter proceduren i artikel 6 har anerkendt som svarende til det, der er
godkendt for Sverige og Finland, skal ikke undersøges som nævnt i litra a).
Medlemsstaternes operationelle programmer kan ændres og ajourføres af Kommissionen efter
proceduren i artikel 6.
AFSNIT III: KØD AF OPDRÆTTET VILDT
1. Bestemmelserne for kød af tamhovdyr gælder for produktion og afsætning af kød af
opdrættede vilde parrettåede hovdyr (hjortedyr og dyr af svinefamilien).
2. Bestemmelserne for fjerkrækød gælder for produktion og afsætning af kød af strudsefugle.
65
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0066.png
3. Uanset punkt 1 og 2 kan myndighederne give tilladelse til, at opdrættet vildt slagtes på
oprindelsesstedet, hvis det ikke kan transporteres, for at undgå, at den, der håndterer dyrene,
udsættes for risiko, eller for at beskytte dyrenes velfærd. Denne tilladelse kan gives, hvis:
– besætningen er under regelmæssig dyrlægekontrol og ikke er omfattet af nogen
dyresundheds- eller folkesundhedsmæssige restriktioner
– dyrenes ejer fremsætter anmodning herom
– myndighederne forinden underrettes om slagtedatoen
– bedriften har faciliteter til indsamling af dyrene, så gruppen kan undersøges før slagtning
– der på bedriften er et lokale, som egner sig til slagtning, stikning og afblødning af dyrene
og til eventuel plukning af strudsefugle
– dyrene inden slagtning ved stikning og afblødning bedøves i henhold til direktiv
93/119/EF; der kan gives tilladelse til aflivning ved skydning
– de slagtede og afblødte dyr hurtigst muligt efter slagtning transporteres ophængt under
tilfredsstillende hygiejneforhold til en autoriseret virksomhed. Hvis det ikke inden for en
time er muligt at transportere det vildt, der er slagtet på opdrætningsstedet, til en
autoriseret virksomhed, skal det transporteres i en container eller et transportmiddel, hvori
temperaturen er på mellem 0°C og 4°C. Organerne skal udtages hurtigst muligt efter
bedøvelsen og afblødningen.
– de slagtede dyr under transporten til den autoriserede virksomhed ledsages af et af
embedsdyrlægen udstedt og underskrevet certifikat med en erklæring om, at resultatet af
undersøgelsen før slagtning er tilfredsstillende, og at slagtningen og afblødningen er
udført korrekt, og med angivelse af slagtetidspunktet.
4. Al slagtning af rensdyr til handel inden for EF kan foregå i mobile slagteenheder i henhold til
bestemmelserne for kød af tamhovdyr. Betingelserne for anvendelse af mobile slagteenheder
til slagtning af andre arter fastsættes efter proceduren i artikel 6 og efter udtalelse fra den
videnskabelige komité.
AFSNIT IV: KØD AF VILDTLEVENDE VILDT
Dette afsnit gælder ikke for jagttrofæer eller nedlagt vildtlevende vildt, som transporteres af
rejsende, såfremt der er tale om et mindre antal stykker vildtlevende småvildt eller kun et
enkelt helt stykke vildtlevende storvildt og omstændighederne lader formode, at vildtet ikke
er bestemt til erhvervsmæssige formål og ikke kommer fra et område eller en region, der er
underkastet dyresundhedsmæssige restriktioner eller restriktioner som følge af forekomst af
restkoncentrationer
KAPITEL I: UDDANNELSE AF JÆGERE I SUNDHED OG HYGIEJNE
1. Personer, der er ansvarlige for jagt på vildtlevende vildt og afsætning af det til konsum,
skal have tilstrækkeligt kendskab til vildthygiejne og vildtlevende vildts patologi for at kunne
foretage en første undersøgelse af det på stedet.
66
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0067.png
Med henblik herpå tilrettelægger medlemsstaterne uddannelses- og efteruddannelsesordninger
for jægere, skytter, jagtbetjente mv., der mindst skal omfatte følgende:
– vildtlevende vildts normale anatomi, fysiologi og adfærd
– unormal adfærd og patologiske ændringer hos vildtlevende vildt som følge af sygdomme,
miljøforurening eller andre faktorer, der kan påvirke menneskers sundhed, hvis vildtet
spises
– hygiejnebestemmelser og korrekte metoder til håndtering, transport, udtagning af organer
mv. efter aflivning af vildtlevende vildt
– retsforskrifter, love og administrative bestemmelser om sundhed og hygiejne i forbindelse
med afsætning af vildtlevende vildt.
Ordningerne udarbejdes og gennemføres så vidt muligt i samarbejde med officielt anerkendte
jagtorganisationer for at garantere, at der gøres en løbende indsats for at oplyse og uddanne
jægerne i de forhold, hvor kød af vildtlevende vildt kan være sundhedsfarligt for mennesker.
2. Jægere eller mindst en person i et jagtselskab skal have ovennævnte kvalifikationer til at
foretage sundhedskontrol af nedlagte dyr.
KAPITEL II: NEDLÆGGELSE, UDTAGNING AF ORGANER OG TRANSPORT AF
VILDTLEVENDE VILDT TIL EN AUTORISERET VIRKSOMHED
1. Storvildt skal, efter at det er nedlagt, have bugen skåret op og maven og indvoldene taget
ud. For vildtlevende småvildts vedkommende kan organerne udtages helt eller delvis på
stedet eller på en vildthåndteringsvirksomhed.
2. Jægeren, en kvalificeret person som nævnt i kapitel I, punkt 2, eller eventuelt en dyrlæge
skal hurtigst muligt, efter at dyrene er nedlagt og åbnet, undersøge dem for tegn på, at
kødet kan være sundhedsfarligt.
a)
Findes der ingen tegn herpå, og hvis der ikke er mistanke om miljøforurening, kan
vildtet enten frigives til privat konsum eller også hurtigst muligt transporteres til en
vildtindsamlingscentral eller en vildthåndteringsvirksomhed. Det er forbudt at
foretage nogen indgreb på vildtet på vildtindsamlingscentraler. På
vildthåndteringsvirksomheden skal vildtet kontrolleres af myndighederne.
Medmindre vildtkroppen ledsages af et certifikat fra en kvalificeret jæger eller person
som nævnt i kapitel I, punkt 2, hvoraf det fremgår, at vildtet ikke havde unormale
kendetegn, og at der ikke er mistanke om miljøforurening, skal organerne fra
brysthulen for vildtlevende storvildts vedkommende, også hvis de er adskilt fra
kroppen, sammen med nyrerne og eventuelt leveren og milten, følge med kroppen og
identificeres på en sådan måde, at undersøgelsen af organerne kan foretages sammen
med resten af kroppen. Hovedet kan være fjernet som jagttrofæ.
Hvis der er konstateret unormal adfærd før nedlagning eller patologiske forandringer
ved undersøgelsen, eller hvis der er mistanke om miljøforurening, skal kroppen
transporteres til vildthåndteringsvirksomheden sammen med organerne for at blive
underkastet en fuldstændig kødkontrol, og myndighederne skal sørge for, at jægeren
underretter embedsdyrlægen herom. Embedsdyrlægen underkaster kroppen de
b)
67
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0068.png
undersøgelser, der er nødvendige for at stille en diagnose. På grundlag af diagnosen
afgør embedsdyrlægen, om kroppen er egnet til konsum.
Arter, der kan være kontamineret med trichinella spiralis, skal sendes til et officielt
anerkendt laboratorium for at blive undersøgt for eventuel forekomst af parasitten, før
kroppen frigives til konsum.
Jægerne eller den kvalificerede person som nævnt i kapitel I, punkt 2, holdes ansvarlige for
enhver afgørelse, de træffer med hensyn til undersøgelse af vildtlevende vildt for eventuel
sundhedsfare.
Hvis en jæger ikke er kvalificeret, eller hvis der ikke findes en kvalificeret person som
nævnt i kapitel I, punkt 2, i et jagtselskab, skal det nedlagte dyr og dets organer indleveres
til en vildthåndteringsvirksomhed og kontrolleres af myndighederne.
3. Kroppe og organer skal senest 12 timer efter nedlæggelsen transporteres til en
vildthåndteringsvirksomhed eller en vildtindsamlingscentral, hvor de skal nedkøles til den
krævede temperatur. Bringes vildtet først til en vildtindsamlingscentral, skal det senest 12
timer efter ankomsten til vildtindsamlingscentralen transporteres til en
vildthåndteringsvirksomhed, og i fjerntliggende områder, hvor klimaforholdene tillader
det, inden for en frist, som fastsættes af myndighederne. Under transporten til
vildtindsamlingscentralen og vildthåndteringsvirksomheden er det forbudt at lægge dyrene
i bunker oven på hinanden.
4. Kroppe af vildtlevende vildt skal nedkøles til en temperatur på højst 7°C for storvildts
vedkommende og højst 4°C for småvildts vedkommende.
5. Ved afsætning af storvildt, der ikke er flået:
a) skal organerne være blevet underkastet kødkontrol på en vildthåndteringsvirksomhed.
b) skal vildtet ledsages af et sundhedscertifikat, der er underskrevet af en embedsdyrlæge,
og hvoraf det fremgår, at resultatet af kødkontrollen var tilfredsstillende.
c)
skal det være blevet nedkølet til en temperatur på højst:
- +7°C og opbevaret ved en temperatur under +7°C i højst 7 dage efter kødkontrollen
- +1°C og opbevaret ved en temperatur under +1°C i højst 15 dage efter kødkontrollen
d) skal det opbevares og håndteres adskilt fra andre fødevarer.
Kød af vildtlevende vildt, der ikke er flået, kan ikke være forsynet med sundhedsmærket,
medmindre det efter flåningen på en vildthåndteringsvirksomhed er blevet underkastet en
kødkontrol og er erklæret egnet til konsum.
KAPITEL III: HYGIEJNEBESTEMMELSER FOR
VILDTHÅNDTERINGSVIRKSOMHEDER
1.
Kød af vildtlevende vildt skal tilvirkes på en autoriseret vildthåndteringsvirksomhed.
68
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0069.png
2.
Organerne
skal
udtages
hurtigst
muligt
ved
ankomsten
til
vildthåndteringsvirksomheden, hvis det ikke allerede er sket på stedet. Lunger, hjerte,
nyrer, mediastinum og eventuelt lever og milt kan enten adskilles fra eller forblive i
naturlig forbindelse med kroppen.
Under opskæring, udbening, indpakning og emballering må den indre temperatur
ikke overstige +7°C i vildtlevende storvildt eller 4°C i vildtlevende småvildt.
3.
KAPITEL IV: REGISTRERING OG AUTORISATION AF VIRKSOMHEDER
1.
2.
Vildtindsamlingscentraler skal registreres.
Vildthåndteringsvirksomheder skal autoriseres.
AFSNIT V: HAKKET KØD, TILBEREDT KØD OG MASKINUDBENET KØD
Dette afsnit gælder ikke for produktion og afsætning af hakket kød til forarbejdningsindustrien;
dette kød falder fortsat ind under bestemmelserne for fersk kød.
KAPITEL I: FREMSTILLINGSVIRKSOMHEDER
1.
2.
3.
Produktionslokalerne skal være udstyret, så kølekæden ikke afbrydes under arbejdet.
Produkterne skal være mikrobiologisk sikre.
Virksomhederne skal autoriseres af myndighederne.
KAPITEL II: HAKKET KØD
1.
Krav til råvarer:
a)
b)
Hakket kød skal være fremstillet af skeletmuskulatur (herunder omliggende
fedtvæv).
Frosset eller dybfrosset kød til fremstilling af hakket kød skal være blevet
udbenet, før det blev frosset, og have være oplagret i en begrænset periode
efter udbeningen.
Myndighederne kan tillade, at kødet udbenes på stedet, lige inden det hakkes,
hvis udbeningen sker under hygiejnisk og kvalitetsmæssigt tilfredsstillende
forhold.
Hvis det er tilberedt af kølet kød, skal kødet anvendes:
– senest 6 dage efter slagtningen eller
– senest 15 dage efter slagtningen, hvis der er tale om udbenet,
vakuumpakket oksekød.
e)
Under alle omstændigheder er det forbudt at anvende kød med organoleptiske
mangler til fremstilling af hakket kød.
c)
d)
69
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0070.png
f)
Hakket kød må ikke være fremstillet af
– affald fra udskæring og afpudsning (bortset fra affald fra afpudsning af
hele muskler) eller maskinudbenet kød
– kød fra følgende dele af kvæg, svin, får eller geder: kød fra hovedet,
bortset fra tyggemusklerne, den ikke-muskulære del af linea alba,
området omkring forknæled og haseled og pillekød. Mellemgulvets
muskler - efter at de serøse hinder er fjernet - og tyggemusklerne må kun
anvendes, efter at de er undersøgt for cysticercose.
– kød, der indeholder knoglerester eller hud.
Svinekød eller hestekød, der anvendes til fremstilling af hakket kød, skal være tilvirket
i overensstemmelse med bestemmelserne om trikinundersøgelse.
2.
Kødet skal hakkes senest en time efter, at det er bragt ind i fremstillingslokalet. Der
kan gives en længere frist i enkelttilfælde, hvis det af tekniske grunde kræves, at der
tilsættes salt, eller hvis det ved risikoanalysen viser sig, at der ikke er nogen øget
sundhedsfare for mennesker.
Hvis disse processer varer længere end ovenfor nævnt, må det ferske kød først
anvendes, når kødets indre temperatur er sænket til højst 4°C.
3.
4.
5.
6.
Straks efter fremstillingen skal det hakkede kød indpakkes og/eller emballeres på
hygiejnisk måde og derefter nedkøles til og opbevares ved en temperatur på højst 2°C.
Hakket kød må kun dybfryses én gang.
Hakket kød med tilsætning af højst 1% salt er undergivet samme krav. Er der tilsat
mere end 1% salt, betragtes produktet som tilberedt kød.
For at tage hensyn til særlige forbrugsvaner og på betingelse af, at de animalske
produkter ikke er sundhedsfarlige for mennesker, kan medlemsstaterne dispensere fra
punkt 1 - 5. I så fald må det hakkede kød ikke forsynes med EF-sundhedsmærket.
KAPITEL III: TILBEREDT KØD
1.
2.
3.
4.
5.
Tilberedt kød, der er fremstillet af hakket kød, skal opfylde betingelserne for hakket
kød.
Tilsætning af smagskorrigerende stoffer til hele fjerkrækroppe kan tillades i et særligt
lokale, der er klart adskilt fra slagtelokalet.
Hvis kødet har været frosset eller dybfrosset, skal det anvendes inden for en
tilstrækkeligt kort periode efter slagtningen.
Det kan tillades, at kødet udbenes på stedet umiddelbart før tilberedningen, hvis
udbeningen sker under hygiejnisk tilfredsstillende forhold.
Tilberedt kød må kun dybfryses én gang.
70
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0071.png
6.
Tilberedt kød skal efter fremstilling, indpakning og emballering hurtigst muligt
nedkøles til en indre temperatur på højst 4°C.
I frossen stand skal den indre temperatur ned på under -18°C i henhold til artikel 1, stk.
2, i direktiv 89/108/EØF.
KAPITEL IV: MASKINUDBENET KØD
Maskinudbenet kød skal være fremstillet på følgende betingelser:
1.
Råvarer
a)
b)
Råvarerne til fremstilling af maskinudbenet kød skal opfylde bestemmelserne for
fersk kød.
Det er forbudt at anvende følgende til fremstilling af maskinudbenet kød:
– hos fjerkræ: fødder, halsskind, halsknogler og hoved
– hos andre dyr, knogler fra hovedet, fødder, haler (undtagen oksehaler),
femur, tibia, fibula, humerus, radius og ulna, rygsøjlen fra kvæg, får og
geder.
c)
Kølede råvarer til udbening fra et slagteri på stedet må ikke være mere end 7
dage gamle.
Kølede råvarer til udbening fra et andet slagteri må ikke være mere end 5 dage
gamle.
Der kan anvendes kødbærende knogler fra frosne slagtekroppe.
2.
Betingelser for fremstilling af maskinudbenet kød:
a)
Maskinudbeningen skal finde sted hurtigst muligt efter udbeningen. I øvrigt skal
de kødbærende knogler, der fremkommer efter udbening:
– enten nedkøles til 2°C og opbevares ved en rumtemperatur, der ikke
overstiger 2°C
– eller nedfryses til en temperatur på -18°C inden for 24 timer. Disse
knogler skal bruges senest tre måneder efter at være blevet frosset. Det er
dog ikke tilladt at genfryse kødbærende knogler fra frosne slagtekroppe.
b)
c)
Under maskinudbeningen må rumtemperaturen ikke overstige 12°C.
Anvendes det maskinudbenede kød ikke senest en time efter, at det er fremstillet,
skal det straks nedkøles til en temperatur på højst 2°C.
Efter nedkølingen kan det forarbejdes inden for 24 timer, og ellers skal det
fryses senest 12 timer efter at være fremstillet.
Hvis det maskinudbenede kød fryses, skal centrumstemperaturen i fryselagene
nå ned på -18°C eller derunder inden for seks timer. Frosset maskinudbenet kød
71
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0072.png
må højst oplagres i tre måneder. Under transport og oplagring skal frosset
maskinudbenet kød opbevares ved en temperatur på under -18°C.
Maskinudbenet kød kan transporteres fra udbeningsenheden til en
forarbejdningsvirksomhed. Kølekæden må ikke afbrydes under transporten, og
produktets temperatur må ikke overstige 2°C.
3.
Anvendelse af maskinudbenet kød
Maskinudbenet kød må kun anvendes i varmebehandlede kødprodukter, hvori
temperaturen stiger til +70°C i 30 minutter eller enhver anden tid- og
temperaturkombination, der giver samme sikkerhed.
AFSNIT VI: KØDPRODUKTER
KAPITEL I: KRAV TIL RÅVARER
Følgende må ikke anvendes til tilberedning af forarbejdede kødprodukter:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
kønsorganer fra både hun- og handyr undtagen testikler
urinvejsorganer undtagen nyrer og blære
brusk fra strubehoved, luftrør og ekstralobulære bronkier
øjne og øjenlåg
den ydre øregang
hornhindevæv
hos fjerkræ, hovedet (undtagen kam og ørelapper, hagelapper og karunkel), spiserør,
kro, indvolde og kønsorganer.
KAPITEL II: AUTORISATION AF VIRKSOMHEDER
Virksomheder, der fremstiller kødprodukter, skal autoriseres af myndighederne. Mindre
virksomheder, der kun distribuerer deres produkter på det lokale marked, kan dog registreres.
AFSNIT VII: LEVENDE TOSKALLEDE BLØDDYR
Bestemmelserne om rensning gælder ikke for pighuder, sækdyr og havsnegle.
Levende toskallede bløddyr, der høstes uden for produktionsområder, og som er til direkte
konsum, skal opfylde normerne i kapitel IV i dette afsnit.
72
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0073.png
KAPITEL I: SÆRLIGE HYGIEJNEBETINGELSER FOR PRODUKTION OG
HØSTNING AF LEVENDE TOSKALLEDE BLØDDYR
A. BETINGELSER FOR PRODUKTIONSOMRÅDER
1. Levende toskallede bløddyr må kun høstes i områder, hvis beliggenhed og grænser er fastsat
og klassificeret af myndighederne som følger:
a)
Klasse A-områder:
områder, hvor der må høstes levende toskallede bløddyr til
direkte konsum. Levende toskallede bløddyr fra disse områder skal opfylde kravene i
kapitel IV i dette afsnit.
Klasse B-områder:
områder, hvor der må høstes levende toskallede bløddyr, som
dog først må afsættes til konsum efter behandling i et renseanlæg eller efter
genudlægning.
Klasse C-områder:
områder, hvor der må høstes levende toskallede bløddyr, som
dog først må afsættes efter genudlægning i en lang periode (mindst to måneder).
Kriterierne for klassificering af klasse B- og C-områder fastsættes af Kommissionen
efter proceduren i artikel 6 på grundlag af en udtalelse fra den relevante
videnskabelige komité.
Bløddyr fra klasse B- og C-områder skal efter rensning eller genudlægning opfylde
alle kravene i kapitel IV i dette afsnit.
Levende toskallede bløddyr fra sådanne områder, der ikke er blevet renset eller
genudlagt, kan dog sendes til en forarbejdningsvirksomhed, hvor de skal underkastes
en behandling for at hindre udvikling af patogene mikroorganismer. Behandlingen skal
godkendes af Kommissionen efter proceduren i artikel 6 på grundlag af en udtalelse fra
den relevante videnskabelige komité.
2. Al produktion og høstning af toskallede bløddyr i områder, der af sundhedsmæssige
grunde anses for uegnet hertil, eller i områder, der ikke er klassificeret i en af kategorierne
i punkt 3, er forbudt. Producenterne skal forhøre sig hos myndighederne om, hvilke
områder der er egnet til produktion og høstning.
3. Bestemmelserne i punkt 1 finder for kammuslingers vedkommende kun anvendelse på
akvakulturprodukter, men hvis der foreligger data til klassificering af høstområderne, også
på kammuslinger, der ikke er høstet i produktionsområder. Hvis høstområderne ikke kan
klassificeres, gælder kravene i kapitel IV dog for kammuslinger, der ikke er høstet i
produktionsområder.
B. BETINGELSER FOR HØSTNING OG TRANSPORT AF LEVENDE
TOSKALLEDE
BLØDDYR
TIL
ET
EKSPEDITIONSCENTER,
ET
RENSEANLÆG,
ET
GENUDLÆGNINGSOMRÅDE
ELLER
EN
FORARBEJDNINGSVIRKSOMHED
1.
Høstningen og den videre håndtering må ikke forårsage yderligere forurening af og for
stor skade på de levende toskallede bløddyrs skaller eller væv og må ikke medføre
ændringer, der i væsentlig grad vanskeliggør behandling ved rensning, forarbejdning
eller genudlægning. Der gælder bl.a. følgende:
-
de skal beskyttes, så de ikke bliver knust, får udvendige skader eller udsættes
b)
c)
73
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
-
-
for rystelser
de må ikke udsættes for ekstrem varme eller kulde
de må ikke genneddykkes i vand, som kan medføre yderligere forurening.
2. Transportmidlerne skal have passende afløb og være udstyret, så der sikres de bedst mulige
betingelser for overlevelse og ydes effektiv beskyttelse mod forurening.
3. Myndighederne skal efter anmodning fra producenten udstede et registreringsdokument til
identifikation af hvert parti levende toskallede bløddyr under transport fra
produktionsområdet til et ekspeditionscenter, et renseanlæg, et genudlægningsområde eller
en forarbejdningsvirksomhed. For hvert parti skal producenten med letlæselig skrift, der
ikke kan slettes, udfylde de relevante rubrikker i registreringsdokumentet, som der
fastlægges et forlæg til efter proceduren i artikel 6. Dette dokument skal udfærdiges på
mindst et af bestemmelseslandets sprog.
Registreringsdokumenterne skal nummereres fortløbende. Myndighederne fører et register
over registreringsdokumenternes numre og over navnene på de personer, der høster
levende toskallede bløddyr, og som dokumenterne er blevet udstedt til.
Registreringsdokumentet for hvert parti levende toskallede bløddyr skal datostemples, når
partiet leveres til et ekspeditionscenter, et renseanlæg, et genudlægningsområde eller en
forarbejdningsvirksomhed. Det skal opbevares af de ansvarlige for driften af disse centre,
anlæg, områder eller virksomheder i mindst tolv måneder eller i en længere periode, hvis
myndighederne anmoder om det. Derudover er producenten også forpligtet til at opbevare
det i en tilsvarende periode.
Hvis
høstningen
foretages
af
ekspeditionscentrets,
renseanlæggets,
genudlægningsområdets
eller
forarbejdningsvirksomhedens
personale,
kan
registreringsdokumentet dog erstattes af en permanent transporttilladelse fra
myndighederne.
4. Hvis et produktions- eller genudlægningsområde lukkes midlertidigt, må myndighederne
ikke længere udstede registreringsdokumenter for det pågældende område og skal
omgående suspendere gyldigheden af alle registreringsdokumenter, som allerede er
udstedt.
C. BETINGELSER
BLØDDYR
FOR
GENUDLÆGNING
AF
LEVENDE
TOSKALLEDE
Ved genudlægning af levende toskallede bløddyr skal følgende betingelser overholdes:
1. Områderne til genudlægning af levende toskallede bløddyr skal være godkendt af
myndighederne. Områderne skal være klart afgrænset ved hjælp af bøjer, pæle eller andre
fastgjorte anordninger; der skal være en minimumsafstand mellem genudlægningsområder
og mellem genudlægningsområder og produktionsområder, for at vandkvaliteten ikke skal
blive påvirket i uønsket retning.
2. Ved genudlægning skal der sikres optimale betingelser for rensning. Der skal især sørges
for følgende:
– Metoderne til håndtering af levende toskallede bløddyr, der skal genudlægges,
skal gøre det muligt for bløddyrene at genoptage fødefiltreringen efter
neddykning i naturlige vandområder.
74
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0075.png
– Ved genudlægning af levende toskallede bløddyr må belægningstætheden ikke
være større, end at rensning kan finde sted.
– De levende toskallede bløddyr neddykkes i havvand i genudlægningsområdet i
en passende periode, der fastsættes på grundlag af vandtemperaturen. Denne
periode skal være længere end den tid, det tager at nedbringe mængden af
fækale bakterier til den i kapitel IV i dette afsnit tilladte mængde.
– Den minimumstemperatur, vandet skal have, for at en effektiv genudlægning
kan opnås, fastlægges i givet fald og bekendtgøres af myndighederne for hver
art levende toskallede bløddyr og hvert godkendt genudlægningsområde.
– For at undgå, at partierne blandes, holdes stederne inden for et
genudlægningsområde godt adskilt.
3. De, der står for genudlægningsområderne, skal løbende registrere, hvor de levende
toskallede bløddyr kommer fra, genudlægningsperioden, genudlægningsstedet og partiets
destination efter genudlægningen, og de registrerede oplysninger skal holdes til rådighed for
myndighederne.
4. Efter høstning fra et genudlægningsområde skal partierne under transporten fra
genudlægningsområdet til det autoriserede ekspeditionscenter, renseanlæg eller den
autoriserede forarbejdningsvirksomhed være ledsaget af et registreringsdokument, som der
fastlægges et forlæg til efter proceduren i artikel 6, undtagen i de tilfælde, hvor
genudlægningsområdet
og
ekspeditionscentret,
renseanlægget
og
forarbejdningsvirksomheden drives af samme personale. Dette dokument skal udfærdiges på
mindst et af bestemmelseslandets sprog.
KAPITEL II: EKSPEDITIONSCENTRE OG RENSEANLÆG
A. ANLÆG
1. Anlæggene må ikke være udsat for oversvømmelse ved normalt højvande eller afstrømning
fra omgivende områder.
2. Anvendes der havvand, skal der være et anlæg til forsyning med rent havvand.
B. SÆRLIGE BETINGELSER FOR RENSEANLÆG
Ud over betingelserne under A skal renseanlæg opfylde følgende betingelser:
– rensningstankenes og vandbeholdernes indvendige overflader skal være glatte, hårde og
vandtætte og være lette at skrubbe rene eller rengøre med vand under tryk
– rensningstankene skal være konstrueret, så alt vandet kan løbe ud
– rensningstankene skal have tilstrækkelig tilstrømning af rent havvand og tilstrækkelig
afløbskapacitet til den produktmængde, der skal renses
– hvis renseanlægget ikke forsynes direkte med rent vand, skal det have udstyr til rensning af
havvand.
75
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0076.png
KAPITEL III: HYGIEJNEBETINGELSER FOR EKSPEDITIONSCENTRE OG
RENSEANLÆG
A. HYGIEJNEBETINGELSER, DER SKAL OVERHOLDES I RENSEANLÆG
1. De levende toskallede bløddyr skal inden rensning vaskes rene for mudder og andre
belægninger med rent havvand eller drikkevand under tryk.
2. Rensningstankene skal have en tilstrækkelig tilstrømning af havvand pr. time og pr. ton
levende toskallede bløddyr, der behandles. Afstanden mellem vandindtag og udløb skal være
tilstrækkelig stor til, at der undgås forurening.
3. Renseanlægget skal sikre, at de levende toskallede bløddyr hurtigt genoptager
fødefiltreringen, renses for forurening, ikke bliver forurenet igen og kan holde sig i live på
tilfredsstillende betingelser efter rensning med henblik på indpakning, opbevaring og
transport inden afsætning.
4. Mængden af levende toskallede bløddyr, der skal renses, må ikke overstige renseanlæggets
kapacitet. De levende toskallede bløddyr skal renses kontinuerligt i en tilstrækkeligt lang
periode til, at de mikrobiologiske normer i kapitel IV i dette afsnit kan overholdes.
5. Indeholder en rensningstank flere arter af toskallede bløddyr, skal behandlingens varighed
baseres på den tid, der er nødvendig for den art, der kræver den længste rensningstid.
6. Beholderne, der benyttes til levende toskallede bløddyr i renseanlæg, skal være konstrueret
således, at de tillader gennemstrømning af havvand. Lagene af levende toskallede bløddyr
må ikke være tykkere, end at skallerne kan åbne sig under rensningen.
7. Efter rensningens afslutning skal de levende toskallede bløddyrs skaller vaskes grundigt ved
spuling med drikkevand eller rent havvand.
8. Der må hverken holdes krebsdyr, fisk eller andre marine arter i en rensningstank, hvor der
renses levende toskallede bløddyr.
9. Renseanlæg må kun acceptere partier af levende toskallede bløddyr, som er ledsaget af et
registreringsdokument, som der fastlægges et forlæg til efter proceduren i artikel 6.
10. Renseanlæg, der sender partier af levende toskallede bløddyr til ekspeditionscentre, skal
medsende et registreringsdokument, som der fastlægges et forlæg til efter proceduren i
artikel 6.
11. Hver emballage med rensede levende toskallede bløddyr, der sendes til et
ekspeditionscenter, skal forsynes med en etiket, der angiver, at de alle er blevet renset.
B. HYGIEJNEBETINGELSER,
EKSPEDITIONSCENTRE
DER
SKAL
OVERHOLDES
I
1. Håndteringen af bløddyrene, såsom emballering og sortering, må ikke medføre, at produktet
forurenes, eller påvirke bløddyrenes levedygtighed.
2. Ved vask og rengøring af levende toskallede bløddyr skal der bruges rent havvand eller
drikkevand under tryk. Vandet må ikke genanvendes.
76
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0077.png
3. Ekspeditionscentrene må kun acceptere partier af levende toskallede bløddyr, der er ledsaget
af det registreringsdokument, der er nævnt i punkt I.B.4, og som kommer fra et godkendt
produktionsområde (klasse A), genudlægningsområde eller renseanlæg.
4. Bløddyr skal holdes væk fra steder, hvor der er husdyr.
5. Ekspeditionscentre om bord på skibe er underlagt betingelserne i punkt 1, 2 og 4.
Bløddyrene skal komme fra et godkendt produktionsområde (klasse A). Betingelserne i
kapitel II(A) finder med de fornødne ændringer anvendelse på denne form for
ekspeditionscentre, selv om Kommissionen kan fastsætte særlige betingelser efter
proceduren i artikel 6.
KAPITEL IV: SUNDHEDSNORMER FOR LEVENDE TOSKALLEDE BLØDDYR
Levende toskallede bløddyr, der afsættes til konsum, skal opfylde følgende krav:
1. De skal have organoleptiske egenskaber, der er tegn på friskhed og levedygtighed,
herunder rene skaller, reaktion, når man banker på dem, og bortset fra kammuslinger,
normal væskemængde mellem skallerne.
2. De skal opfylde mikrobiologiske kriterier eller være produceret efter mikrobiologiske
retningslinjer, der skal fastsættes efter proceduren i artikel 6 i denne forordning.
3. De må ikke indeholde toksiske eller skadelige stoffer, der forekommer naturligt eller er
udledt i miljøet, i sådanne mængder, at den beregnede indtagelse med føden overtiger den
acceptable daglige indtagelse (ADI).
4. De øvre grænser for indholdet af radionukleider må ikke overskride de grænser, som EF har
fastsat for fødevarer.
5. Grænseværdier for marine biotoksiner:
a)
Det samlede indhold af paralytisk skaldyrsgift (PSP) i bløddyrenes spiselige dele
(hele kroppen eller enhver spiselig del heraf) må ikke overstige 80 mikrogram pr.
100 g bløddyrkød ved anvendelse af en metode, der er anerkendt af Kommissionen
efter proceduren i artikel 6.
Det samlede indhold af amnesifremkaldende skaldyrsgift (ASP) i bløddyrenes
spiselige dele (hele kroppen eller enhver spiselig del heraf) må ikke overstige 20
mikrogram domoinsyre pr. g ved anvendelse af HPLC-metoden.
Ved anvendelse af de sædvanlige biologiske analysemetoder må der ikke kunne
fremkaldes positiv reaktion på tilstedeværelsen af diarréfremkaldende skaldyrsgift
(DSP) i bløddyrenes spiselige dele (hele kroppen eller enhver spiselig del heraf).
b)
c)
Efter proceduren i artikel 6 og efter udtalelse fra den videnskabelige komité fastsætter
Kommissionen følgende i samarbejde med det relevante EF-referencelaboratorium:
– grænseværdier og analysemetoder for andre marine biotoksiner, hvis der er behov for det
– metoder til undersøgelse for virus og virologiske normer
77
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0078.png
– prøveudtagningsplaner samt de metoder og analytiske tolerancer, der skal anvendes for at
kontrollere, om sundhedsnormerne overholdes. Indtil der er truffet afgørelse herom, skal
der anvendes videnskabeligt anerkendte metoder til kontrol af, om sundhedsnormerne
overholdes.
– andre sundhedsnormer eller andre former for kontrol, hvis der er videnskabeligt bevis for,
at dette er nødvendigt for at beskytte folkesundheden.
KAPITEL V: INDPAKNING AF LEVENDE TOSKALLEDE BLØDDYR
1. Østers skal pakkes med den konkave skal nedad.
2. Alle pakninger med levende toskallede bløddyr, herunder vakuumpakninger med havvand,
skal lukkes og forblive lukket, fra de forlader ekspeditionscentret, til de leveres til
forbrugeren eller detailhandleren. Pakningerne kan dog åbnes og bløddyrene ompakkes på
et autoriseret ekspeditionscenter eller renseanlæg.
KAPITEL VI: AUTORISATION AF VIRKSOMHEDER
Ekspeditionscentre og renseanlæg skal autoriseres af myndighederne.
KAPITEL VII: SUNDHEDSMÆRKNING OG MÆRKNING
1. Sundhedsmærkningen skal være vandbestandig.
2. Ud over de for sundhedsmærkning gældende krav skal der på etiketten være anført
følgende oplysninger:
– de toskallede bløddyrs art (trivialnavn og videnskabeligt navn)
– pakkedato, mindst med angivelse af dag og måned.
Uanset direktiv 79/112/EØF kan holdbarhedsdatoen erstattes af angivelsen: "dyrene skal
være levende på købstidspunktet".
3. Etiketten, der påsættes pakninger med levende toskallede bløddyr, som ikke er indpakket i
detailsalgspakninger, skal opbevares i mindst 60 dage af detailhandleren, efter at
pakningernes indhold er opsplittet.
KAPITEL VIII: OPBEVARING OG TRANSPORT AF LEVENDE TOSKALLEDE
BLØDDYR
1. I lagerrummene skal de levende toskallede bløddyr opbevares ved en temperatur, der ikke
skader deres sikkerhed og levedygtighed.
2. Levende toskallede bløddyr må ikke genneddykkes eller oversprøjtes med vand, efter at de
er indpakket og har forladt ekspeditionscentret, medmindre der er tale om bløddyr, som
ekspeditionscentret selv sælger en detail.
78
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0079.png
AFSNIT VIII: FISKERIVARER
KAPITEL I: BETINGELSER FOR FISKERFARTØJER
Fiskerivarer, der fanges i det naturlige miljø, skal fanges og eventuelt håndteres med henblik på
afblødning, hovedskæring, rensning og fjernelse af finner, køles, nedfryses eller forarbejdes
og/eller indpakkes/emballeres om bord på fartøjer i overensstemmelse med bestemmelserne i
dette kapitel.
I. BETINGELSER FOR FISKERFARTØJERS UDSTYR
A. BETINGELSER FOR ALLE FARTØJER
1. Fiskerfartøjer skal være udformet og konstrueret, så produkterne ikke forurenes med
lænsevand, spildevand, røg, brændstof, olie, smørefedt eller andre uacceptable stoffer.
2. De overflader, som fisken kommer i berøring med, skal være af korrosionsbestandigt
materiale, der er glat og let at rengøre. Overfladerne skal være beklædt med bestandigt
materiale, der ikke er giftigt.
3. Det udstyr og materiale, der anvendes i forbindelse med behandling af fisken skal være
korrosionsbestandigt og let at rengøre.
B. FABRIKSFARTØJER
1. Fabriksfartøjer skal mindst have følgende:
a)
et modtagelsesområde, der er forbeholdt ombordtagning af fiskerivarer, og som er
indrettet således, at de successive landinger kan adskilles. Det skal være let at
rengøre og udformet på en sådan måde, at fiskerivarerne er beskyttet mod solen og
mod vejrliget samt mod alle kilder til forurening.
et hygiejnisk system til transport af fiskerivarerne fra modtagelsesområdet til
arbejdspladserne.
arbejdspladser, der er store nok til, at tilvirkningen og forarbejdningen af
fiskerivarerne kan foregå hygiejnisk, lette at rengøre og udformet på en sådan måde,
at al forurening af fiskerivarerne undgås.
steder af tilstrækkelige dimensioner til opbevaring af færdigvarerne, udformet på en
sådan måde, at de er lette at rengøre. Hvis der findes et anlæg til behandling af affald
om bord, skal der være et separat lastrum til opbevaring af dette affald.
et rum til opbevaring af emballage, der er adskilt fra rum til tilvirkning og
forarbejdning af fiskerivarer.
specialudstyr til at pumpe fiskerivarer og fiskeaffald, der er uegnet til konsum, enten
direkte ud i havet eller, hvis omstændighederne kræver det, ind i en vandtæt
beholder, der kun anvendes til dette formål; hvis der oplagres og behandles affald om
bord, skal der af hygiejnehensyn være særskilte rum til disse formål.
b)
c)
d)
e)
f)
79
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
g)
et anlæg til forsyning med drikkevand som defineret i direktiv 98/83/EF eller rent
havvand, flodvand eller søvand under tryk. Havvandsindtaget skal være placeret
således, at vandets kvalitet ikke kan påvirkes af udledningen i havet af spildevand,
affald og motorkølevand.
anordninger til vask og desinfektion af hænderne med haner, der ikke må kunne
betjenes med hånden, medmindre det kan godtgøres, at der findes en anden
procedure, der giver tilsvarende garanti for hygiejne, og hygiejniske midler til tørring
af hænderne.
h)
2. Fabriksfartøjer, der fryser fiskerivarer, skal have:
a)
b)
et fryseanlæg med tilstrækkelig kapacitet til hurtigt at sænke temperaturen, så
fiskerivarernes centrumstemperatur bliver på -18°C eller derunder;
et køleanlæg med tilstrækkelig kapacitet til at fiskerivarerne kan opbevares i
lastrummene ved en temperatur på -18°C eller derunder. Lastrummene skal være
udstyret med en termograf, der er anbragt på et sted, hvor den let kan aflæses.
Temperaturføleren skal være placeret der, hvor temperaturen i lastrummet er højest.
Hel, frossen fisk i saltlage til konservesfremstilling kan opbevares ved en temperatur på
-9°C eller derunder.
C. FRYSEFARTØJER OG FARTØJER, DER ER BYGGET OG UDSTYRET TIL AT
OPBEVARE FISKERIVARER OM BORD I OVER 24 TIMER
1. Disse fartøjer skal være udstyret med lastrum, tanke eller beholdere til opbevaring af
kølede eller frosne fiskerivarer ved de temperaturer, der er fastsat i dette afsnit.
Lastrummene skal være adskilt fra maskinrummet og mandskabsrummene ved hjælp af
skotter, der er tilstrækkeligt tætte til at forhindre enhver form for forurening af de
opbevarede fiskerivarer. For fryse- og køleanlægget gælder de samme betingelser som for
fabriksfartøjer, jf. B.3.
2. Lastrummene skal være indrettet på en sådan måde, at smeltevand ikke forbliver i kontakt
med fiskerivarerne.
3. Beholdere, der anvendes til opbevaring af varerne, skal være udformet på en sådan måde, at
varerne opbevares under tilfredsstillende hygiejneforhold, og skal navnlig være rene og have
afløb for smeltevand.
4. I fartøjer, der er udstyret til nedkøling af fiskerivarer med iskølet havvand, skal tankene
være forsynet med installationer, som sikrer en ensartet temperatur i tankene; blandingen
af fiskerivarer og havvand skal nedkøles til 3°C højst 6 timer efter påfyldningen og til 0°C
efter højst 16 timer.
II. HYGIEJNE OM BORD PÅ FISKERFARTØJER
Følgende hygiejnebetingelser gælder for fiskerivarer om bord på fiskerfartøjer:
1. De dele af fiskerfartøjerne eller de beholdere, der er beregnet til opbevaring af fiskerivarer,
skal, når de bruges, være rene, og de må især ikke kunne tilsmudses med brændstof eller
lænsevand.
80
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0081.png
2. Så snart fiskerivarerne er bragt om bord, skal de hurtigst muligt anbringes på et sted, hvor de
er beskyttet mod forurening og mod påvirkning fra solen eller andre varmekilder. Når fisken
vaskes, skal der enten anvendes ferskvand, som overholder parametrene i direktiv 98/83/EF,
eller også rent havvand eller rent flod- eller søvand.
3. Fiskerivarer skal håndteres og opbevares på en sådan måde, at de ikke beskadiges. Det er
tilladt at anvende spidse instrumenter til flytning af store fisk og fisk, som mennesker kan
komme til skade ved at håndtere, såfremt dette ikke medfører, at varernes køddele
beskadiges.
4. Fiskerivarer skal køles hurtigst muligt efter ombordtagningen undtagen dem, der opbevares
levende. Når køling ikke kan lade sig gøre, skal fiskerivarerne dog landes hurtigst muligt.
5. Når der anvendes is til nedkøling af fiskerivarer, skal den være fremstillet af drikkevand eller
rent havvand eller rent flod- eller søvand. Isen skal inden brugen opbevares under sådanne
forhold, at den ikke forurenes.
6. Hovedskæring og/eller rensning om bord skal foregå på hygiejnisk måde snarest muligt efter
fangst, og fiskerivarerne skal vaskes omgående og grundigt med drikkevand eller rent
havvand eller rent flod- eller søvand. Indvolde og dele, der kan udgøre en fare for
folkesundheden, fjernes snarest muligt og holdes adskilt fra konsumvarer. Lever, rogn og
mælke til konsum skal opbevares i is ved en temperatur lige over frysepunktet eller
nedfryses.
7. Når hel fisk, hvoraf der skal fremstilles konserves, nedfryses i saltlage, skal varen bringes ned
på en temperatur på -9°C. Saltlagen må ikke være en kilde til forurening af fisken.
8. Kogning af krebsdyr og bløddyr om bord skal finde sted på de i kapitel III, punkt VI, fastsatte
betingelser.
KAPITEL II: HYGIEJNEBETINGELSER UNDER OG EFTER LANDING
1. Udstyr til losning og landing skal være af et materiale, der er let at rengøre og desinficere, og
det skal altid være velholdt og rent.
2. Under losning og landing skal det undgås, at fiskerivarerne forurenes. Der skal især sørges
for følgende:
– at losning og landing foregår hurtigt
– at fiskerivarerne hurtigst muligt anbringes under beskyttede forhold ved den
krævede temperatur
– at der ikke godkendes udstyr og metoder, som forvolder unødig skade på
fiskerivarernes spiselige dele.
3. For auktionshaller og engrosmarkeder eller de dele af dem, hvor der frembydes fiskerivarer
til salg, gælder følgende:
a)
Når de anvendes til udstilling eller opbevaring af fiskerivarer, må de ikke anvendes
til andre formål. Køretøjer, hvis udstødningsgas kan forringe fiskerivarernes kvalitet,
må ikke køre ind i hallerne. Personer, der har adgang til hallerne, må ikke medbringe
dyr.
81
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0082.png
b)
Anvendes der havvand, skal der være et anlæg til forsyning med rent havvand.
4. Efter landingen eller eventuelt efter første salg skal fiskerivarerne straks transporteres til
deres bestemmelsessted eller opbevares i kølerum, inden de frembydes til salg, eller efter
salget og indtil de transporteres til deres bestemmelsessted. Fiskerivarerne skal i så fald
opbevares ved en temperatur omkring frysepunktet.
KAPITEL III: SÆRLIGE BETINGELSER
I. B
ETINGELSER GÆLDENDE FOR FERSKE VARER
1. Nedkølede, uemballerede varer, der ikke skal distribueres, forsendes, tilvirkes, eller
forarbejdes straks efter ankomsten til en virksomhed, skal opbevares i is i et kølerum. Der
tilføres is, så ofte det er nødvendigt. Den anvendte is, med eller uden salt, skal fremstilles af
drikkevand eller rent hav-, flod- eller søvand og opbevares hygiejnisk i beholdere til
formålet. Indpakkede ferske varer skal køles med is eller ved mekanisk køling, som giver
tilsvarende temperaturforhold.
2. Hovedskæring og rensning skal foretages under hygiejniske forhold. Varerne skal vaskes
omhyggeligt med drikkevand eller rent hav-, flod- eller søvand straks derefter.
3. Arbejde såsom filetering og opskæring skal udføres på en sådan måde, at der undgås
forurening eller tilsmudsning af fileterne og skiverne, og på et andet sted end der, hvor
hovedskæring og rensning finder sted. Fileterne og skiverne må kun ligge på arbejdsbordet i
den tid, det tager at tilvirke dem, og skal beskyttes mod forurening ved hjælp af en egnet
indpakning. Fileter og skiver skal nedkøles hurtigst muligt efter tilvirkningen.
4. Beholdere til forsendelse eller opbevaring af ferske fiskerivarer skal have ordentligt afløb for
smeltevand.
II. B
ETINGELSER GÆLDENDE FOR FROSNE VARER
Virksomheder, der fryser fiskerivarer, skal have udstyr, der opfylder de samme fryse- og
opbevaringskrav, som gælder for fabriksfartøjer, der fryser fiskerivarer.
III. B
ETINGELSER GÆLDENDE FOR MASKINUDBENET FISKEKØD
1. Maskinudbeningen af renset fisk skal finde sted hurtigst muligt efter fileteringen ved
anvendelse af råvarer, der er fri for indvolde. Hvis der anvendes hel fisk, skal den renses og
vaskes forinden.
2. Efter fremstillingen skal det maskinudbenede kød fryses hurtigst muligt eller iblandes en
vare, der skal fryses eller underkastes en stabiliserende behandling.
IV. B
ETINGELSER VEDRØRENDE ENDOPARASITTER
,
DER ER SUNDHEDSFARLIGE FOR
MENNESKER
1. Følgende fiskerivarer skal fryses, så der opnås en temperatur på -20°C eller derunder i alle
dele af varen i mindst 24 timer. Denne behandling skal anvendes på den rå vare eller
færdigvaren.
82
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
a)
b)
Fisk, der skal spises rå eller næsten rå, fx matjessild.
Følgende arter, hvis de skal underkastes koldrøgning, hvorunder fiskens indre
temperatur er på under 60°C:
– sild
– makrel
– brisling
– (vilde) laks fra Atlanterhavet eller Stillehavet
c)
Marinerede og/eller saltede sild, når behandlingen ikke er tilstrækkelig til at
ødelægge nematodelarverne.
2. Hvis der foreligger epidemiologiske data, der viser, at oprindelsesfiskepladserne ikke
frembyder sundhedsfare med hensyn til forekomst af parasitter, kan medlemsstaterne
dispensere fra ovennævnte behandlingskrav. Medlemsstater, der giver denne dispensation,
skal underrette Kommissionen og de øvrige medlemsstater herom.
3. Ovennævnte fiskerivarer skal, når de afsættes, være ledsaget af en attestation fra
producenten, der angiver, hvilken type behandling de har været underkastet.
4. Fisk og fiskeprodukter skal, inden de afsættes, undersøges visuelt for synlige
endoparasitter. Fisk eller dele af fisk, der er tydeligt forurenede med parasitter, skal fjernes
og må ikke anvendes til konsum.
V. K
OGTE KREBSDYR OG BLØDDYR
Der gælder følgende betingelser for kogning af krebsdyr og bløddyr:
a) Al kogning skal efterfølges af hurtig nedkøling. Til det formål skal der anvendes
drikkevand som defineret i direktiv 98/83/EF eller rent hav-, flod- eller søvand. Hvis der
ikke anvendes andre konserveringsmetoder, skal nedkølingen fortsættes til en temperatur
omkring frysepunktet.
b) Pilning og udtagning af kødet af skallerne skal foregå hygiejnisk, så det undgås, at varerne
forurenes. Foregår det manuelt, skal personalet være særlig omhyggeligt med at vaske
hænder, og alle arbejdsflader skal rengøres omhyggeligt. Hvis der anvendes maskiner, skal
disse rengøres hyppigt og desinficeres efter en plan, der er opstillet efter HACCP-
procedurerne.
c) Efter pilningen eller udtagningen af kødet af skallerne skal de kogte varer straks fryses eller
opbevares nedkølet ved så lav en temperatur, at vækst af patogener forhindres, og oplagres i
egnede lokaler, hvor de krævede temperaturer kan holdes.
83
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0084.png
KAPITEL IV: SUNDHEDSNORMER FOR FISKERIVARER
1. Fiskerivarers organoleptiske egenskaber
Fiskerivarer skal underkastes organoleptiske undersøgelser for at sikre, at de er af god
hygiejnekvalitet. Om nødvendigt fastsætter Kommissionen kriterier for friskhed efter
proceduren i artikel 6 efter at have indhentet udtalelse fra den videnskabelige komité.
2. Histamin
Histaminindholdet i visse fiskerivarer skal ligge inden for følgende grænseværdier i ni prøver,
der udtages fra et parti:
– gennemsnitsværdien skal altid være under 100 ppm
– to prøver må have en værdi på over 100 ppm, men ikke over 200 ppm
– ingen prøve må have en værdi på over 200 ppm.
Disse grænseværdier gælder kun for fiskearter af følgende familier: Scombridae, Clupeidae,
Engraulidae, Coryfenidae, Pomatomidae og Scombraesosidae. Ansjoser, der har gennemgået
en behandling med enzymmodning i saltlage, kan dog have et højere histaminindhold, men
det må ikke overstige det dobbelte af ovennævnte værdier. Undersøgelserne skal foretages
efter pålidelige, videnskabeligt anerkendte metoder, såsom højtryksvæskechromatografi
(HPLC).
3. Total Volatile Nitrogen (TVB-N)
Uforarbejdede fiskerivarer betragtes som uegnede til konsum, hvis det, efter at der ved en
organoleptisk bedømmelse er rejst tvivl om deres friskhed, ved kemiske analyser afsløres, at
grænseværdierne for TVB-N, der skal fastsættes efter proceduren i artikel 6, er overskredet.
4. Toksiner, der er sundhedsfarlige for mennesker
Det er forbudt at afsætte følgende fiskerivarer:
– giftige fisk af følgende familier: Tetraodontidae, Molidae, Diodontidae, Canthigasteridae
– fiskerivarer, der indeholder biotoksiner, såsom ciguatoksin eller muskellammende toksiner.
KAPITEL V: INDPAKNING OG EMBALLERING AF FISKERIVARER
Beholdere til opbevaring af ferske fiskerivarer i is skal være vandtætte og have ordentligt
afløb for smeltevand.
Frosne blokke, der er tilberedt om bord på fiskerfartøjer, skal indpakkes før landing.
KAPITEL VI: OPLAGRING AF FISKERIVARER
1. Ferske eller optøede fiskerivarer og kogte og kølede varer af krebsdyr og bløddyr skal
opbevares ved en temperatur lige over frysepunktet.
84
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0085.png
2. Frosne fiskerivarer skal oplagres ved en temperatur på -18°C eller derunder i alle dele af
varen. Hel, frossen fisk i saltlage til konservesfremstilling kan dog opbevares ved en
temperatur på -9°C eller derunder.
KAPITEL VII: TRANSPORT AF FISKERIVARER
1. Fiskerivarer skal under transport opbevares ved den krævede temperatur. Der gælder især
følgende:
a)
b)
Ferske eller optøede fiskerivarer og kogte og kølede varer af krebsdyr og bløddyr
skal opbevares ved en temperatur lige over frysepunktet.
Frosne fiskerivarer, med undtagelse af frossen fisk i saltlage til
konservesfremstilling, skal under transport opbevares ved en permanent temperatur
på -18°C eller derunder i alle dele af varen, eventuelt med kortvarige stigninger på
højst 3°C.
2. Når frosne fiskerivarer transporteres fra et frysehus til en autoriseret virksomhed for at blive
optøet straks efter ankomsten med henblik på tilvirkning og/eller forarbejdning, og det drejer
sig om en kort strækning, kan myndighederne dispensere fra betingelserne i punkt 1, litra b).
3. Hvis der anvendes is til køling af varerne, skal der være afløb, så det undgås, at smeltevandet
forbliver i kontakt med varerne.
4. Fiskerivarer, der skal afsættes levende, skal transporteres på en sådan måde, at varernes
hygiejne ikke forringes.
KAPITEL VIII: AUTORISATION OG REGISTRERING AF VIRKSOMHEDER
Fabriksfartøjer, frysefartøjer og virksomheder på land skal autoriseres af myndighederne.
Virksomheder på land, der kun afsætter deres produkter på det lokale marked, kan dog
registreres.
Engrosmarkeder, hvor fiskerivarerne ikke tilvirkes, men kun frembydes til salg, og
auktionshaller skal registreres.
AFSNIT IX: MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
KAPITEL I: PRIMÆRPRODUKTION AF RÅ MÆLK
I.
SUNDHEDSBETINGELSER FOR MÆLKEPRODUKTION
1. Rå mælk skal komme fra:
a)
køer eller bøfler:
i)
der tilhører en besætning, som i henhold til punkt I og II i bilag A til direktiv
64/432/EØF er officielt fri for tuberkulose og fri for eller officielt fri for
brucellose
der ikke udviser symptomer på infektiøse sygdomme, som kan overføres til
mennesker gennem mælk
ii)
85
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
iii)
iv)
v)
vi)
der har en god almensundhedstilstand og ikke udviser synlige sygdomstegn
der ikke lider af sygdomme i kønsorganerne med flåd, enteritis med diarré,
ledsaget af feber eller en synlig yverbetændelse
der ikke har sår på yveret, som kan skade mælken
der ikke er blevet behandlet med stoffer, som er eller kan være sundhedsfarlige
for mennesker, og som kan overføres til mælken, medmindre der ved
malkningen er overholdt en officiel tilbageholdelsesperiode, som er fastsat i EF-
bestemmelserne eller i mangel heraf i de nationale bestemmelser
b)
får eller geder:
i)
ii)
der tilhører en bedrift, som er officielt fri for eller fri for brucellose (Brucella
melitensis),
jf. artikel 2, stk. 4 og 5, i direktiv 91/68/EØF
der opfylder kravene i litra a), bortset fra litra a), nr. i)
c)
hundyr af andre arter:
i)
der, når det gælder arter, der er modtagelige for brucellose eller tuberkulose,
tilhører besætninger, som regelmæssigt kontrolleres for disse sygdomme efter en
kontrolplan, der er godkendt af myndighederne
der opfylder kravene i litra a), bortset fra litra a), nr. i).
ii)
2. Rå mælk
a)
fra dyr, som ikke har reageret positivt på en tuberkulin- eller brucelloseprøve eller
har nogen symptomer på disse sygdomme, men som tilhører en besætning, der ikke
opfylder kravene i punkt 1, litra a), nr. i), må først anvendes, når den er
varmebehandlet, så den giver en negativ fosfataseprøve, under myndighedernes
tilsyn.
fra dyr, som ikke har reageret positivt på en brucelloseprøve eller har nogen
symptomer på denne sygdom, men som tilhører en besætning, der ikke opfylder
kravene i punkt 1, litra b), nr. i):
i)
ii)
må kun bruges til fremstilling af ost med en modningsperiode på mindst to
måneder
må først bruges efter at være blevet varmebehandlet på stedet, så den giver en
negativ fosfataseprøve under myndighedernes tilsyn.
b)
c)
fra dyr, som ikke har reageret positivt på en tuberkulin- eller brucelloseprøve eller
har nogen symptomer på disse sygdomme, men som tilhører en besætning, hvor der
er konstateret tuberkulose eller brucellose efter den kontrol, som omhandles i punkt
1, litra c), nr. i), skal behandles under myndighedernes tilsyn, så den er sikker.
fra dyr, som enkeltvis har reageret positivt på en profylaktisk prøve for tuberkulose
eller brucellose som omhandlet i direktiv 64/432/EØF og direktiv 91/68/EØF, må
ikke bruges til konsum.
d)
86
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
3. Hvis der holdes geder sammen med køer, skal de undersøges og testes for tuberkulose.
4. Dyr, som er smittet med eller mistænkes for at være smittet med en af de sygdomme, der er
nævnt i punkt 1, skal isoleres effektivt for at undgå, at de får uønsket indflydelse på andre
dyrs mælk.
II.
A.
HYGIEJNE PÅ MÆLKEPRODUCERENDE BEDRIFTER
Hygiejne på mælkeproducerende bedrifter
1. Mobile malkeanlæg og lokaler, hvor der opbevares, håndteres eller køles mælk, skal være
placeret og indrettet på en sådan måde, at risikoen for forurening af mælken begrænses.
2. Hvis det er relevant, skal de lokaler, hvor mælken opbevares, være forsynet med et passende
køleanlæg, være beskyttet mod skadedyr og have en passende adskillelse fra de rum, hvor
dyrene er opstaldet.
B.
Hygiejne under malkning, indsamling af rå mælk og transport heraf
1. Malkningen skal foregå på hygiejnisk måde:
– Inden malkningen påbegyndes, skal patter, yver og om nødvendigt de tilgrænsende dele
være rene.
– Mælken kontrolleres; mælk med forandringer skal tilbageholdes.
– Mælk fra dyr med kliniske tegn på yversygdom skal tilbageholdes.
– Dyr, der er blevet behandlet, så der kan overføres medicinrester til mælken, skal kunne
identificeres og deres mælk tilbageholdes.
– Bestanddelene i pattedypnings- eller pattespraymidler må ikke kunne overføre rester til
mælken.
2. Umiddelbart efter malkningen skal mælken anbringes på et rent sted, som er indrettet
sådan, at mælken er beskyttet mod skadelige påvirkninger. Hvis mælken ikke forarbejdes
eller afhentes senest to timer efter malkningen, skal den nedkøles til en temperatur på højst
8°C, hvis den afhentes dagligt, eller til højst 6°C, hvis der ikke finder daglig afhentning
sted.
3. Under transporten til mejeriet må kølekæden ikke afbrydes, og ved ankomsten til mejeriet
må mælkens temperatur ikke overstige +10°C, medmindre den er blevet afhentet senest to
timer efter malkningen.
4. Medlemsstaterne kan af teknologiske årsager i forbindelse med fremstilling af bestemte
mejeriprodukter dispensere fra de temperaturkrav, der er fastsat i punkt 2 og 3, hvis
færdigvaren opfylder normerne i denne forordning.
C.
Hygiejnebestemmelser for lokaler, udstyr og værktøj
1. Udstyr og instrumenter eller deres overflade, som kommer i kontakt med mælken
(redskaber, beholdere, tanke mv. til malkning, indsamling eller transport af mælken), skal
være lette at rengøre og desinficere og skal holdes i god stand. Dette kræver anvendelse af
glatte, afvaskelige og ikke-toksiske materialer.
2. Efter brugen skal redskaber, der anvendes til malkning, mekaniske malkeanlæg og
beholdere, som har været i kontakt med mælken, rengøres og desinficeres. Efter hver
87
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0088.png
transport eller række af transporter, hvis der kun forløber meget kort tid mellem tømningen
og den næste påfyldning, men under alle omstændigheder mindst én gang om dagen, skal
beholdere og tanke, der er blevet anvendt til transport af rå mælk til et mejeri, rengøres og
desinficeres, inden de anvendes på ny.
D.
Hygiejnebestemmelser for personalet
1. Personer, der malker og/eller håndterer rå mælk, skal være iført rent arbejdstøj.
2. Personer, der malker, skal vaske hænder, umiddelbart inden malkningen påbegyndes, og
holde dem så rene som muligt under hele malkningen. I nærheden af malkestedet skal der
derfor være de nødvendige faciliteter, således at personer, der malker og håndterer rå
mælk, kan vaske hænder og arme.
III.
NORMER FOR RÅ MÆLK
Indtil der er fastsat normer i mere specifikke retsforskrifter for mælks og mejeriprodukters
kvalitet, gælder følgende normer, og et repræsentativt antal stikprøver undersøges for, om
normerne er overholdt:
Kimtal og celletal
Rå komælk skal opfylde følgende normer:
Kimtal ved 30°C (pr. ml)
Celletal (pr. ml)
( )
= 100 000
(
*
)
= 400 000
(
**
)
*
Glidende geometrisk gennemsnit i en periode på to måneder med mindst
én prøve pr. måned.
(
**
)
Glidende geometrisk gennemsnit i en periode på tre måneder med mindst
én prøve pr. måned. Hvis produktionsniveauet varierer meget efter
årstiden, kan Kommissionen efter proceduren i artikel 6 give en
medlemsstat tilladelse til at anvende en anden metode til beregning af
resultaterne for en periode med lav laktation.
Der kan anvendes andre videnskabeligt afprøvede metoder.
Medlemsstaterne kan for fremstillingen af oste med en modning på mindst 60 dage give
individuelle eller generelle dispensationer.
Hvis normerne for rå mælk overskrides, skal der træffes foranstaltninger til at afhjælpe
manglerne. Overskrides normerne gentagne gange, eller er der tale om en kraftig
overskridelse, skal myndighederne underrettes og sørge for, at der træffes de fornødne
foranstaltninger.
IV.
MIKROBIOLOGISKE KRITERIER FOR RÅ MÆLK
Medlemsstaterne sørger for, at rå mælk til direkte konsum eller til fremstilling af produkter,
hvis fremstillingsproces ikke omfatter nogen form for behandling, der kan eliminere patogene
mikroorganismer, testes for, om de er mikrobiologisk sikre.
88
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0089.png
KAPITEL II: MEJERIPRODUKTER
I.
BETINGELSER FOR VIRKSOMHEDER
Om nødvendigt kan myndighederne fastsætte særlige betingelser, især for at tage hensyn til
traditionelle produktionsmetoder.
II.
BESTEMMELSER FOR VARMEBEHANDLET KONSUMMÆLK
1. Straks ved modtagelsen på mejeriet skal mælken nedkøles til og/eller opbevares ved en
temperatur på højst +6°C, indtil den varmebehandles, medmindre den behandles senest fire
timer efter ankomsten.
2. Indtil der fastsættes normer i mere specifikke retsforskrifter for mælks og mejeriprodukters
kvalitet, gælder følgende normer:
a)
Pasteuriseret mælk skal:
– fremstilles ved, at mælken opvarmes til en høj temperatur i kort tid (mindst 71,7°C i
femten sekunder), eller ved en pasteuriseringsproces, hvor der anvendes andre tid- og
temperaturkombinationer for at opnå en tilsvarende virkning.
– give en negativ fosfataseprøve.
– straks efter pasteuriseringen afkøles så hurtigt som muligt til en temperatur på højst 6°C
– fremstilles af rå mælk, der inden varmebehandlingen har et kimtal ved 30°C på under
300 000 pr. ml, når der er tale om komælk; eller fremstilles af termiseret mælk som
nævnt under III, punkt 2, litra a), der inden varmebehandlingen har et kimtal ved 30°C
på under 100 000 pr. ml, når der er tale om komælk.
b)
UHT-mælk skal:
– fremstilles af rå mælk ved en kontinuerlig varmestrøm, der medfører anvendelse af en
høj temperatur i en kort periode (mindst 135°C i mindst et sekund eller ved en proces,
hvor der anvendes andre tid- og temperaturkombinationer for at opnå en tilsvarende
virkning), for at ødelægge alle tilbageblevne fordærvende mikroorganismer og deres
sporer, kombineret med aseptisk indpakning i beholdere, der er uigennemsigtige eller
bliver det i kraft af emballagen, og er af en sådan art, at der opstår færrest mulige
kemiske, fysiske og organoleptiske ændringer.
– kunne holde sig, så der ikke kan registreres nogen forringelse efter femten dages
opbevaring i en uåbnet beholder ved en temperatur på 30°C; om nødvendigt kan det
samme fastsættes for syv dages opbevaring i en uåbnet beholder ved en temperatur på
55°C.
– fremstilles af rå mælk, der inden varmebehandlingen har et kimtal ved 30°C på under
300 000 pr. ml, når der er tale om komælk, eller af termiseret eller pasteuriseret mælk,
der inden varmebehandlingen har et kimtal ved 30°C på under 100 000 pr. ml, når der er
tale om komælk.
89
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Hvis UHT-behandlingen af mælken foretages således, at mælken kommer i direkte
berøring med vanddamp, skal dampen være fremstillet af drikkevand og må ikke udskille
fremmede stoffer i mælken eller have skadelig indvirkning på den.
c)
Steriliseret mælk skal:
– opvarmes og steriliseres i hermetisk lukkede beholdere, hvis lukkeanordning skal være
ubrudt
– kunne holde sig, så der ikke kan registreres nogen forringelse efter femten dages
opbevaring i en uåbnet beholder ved en temperatur på 30°C; om nødvendigt kan det
samme fastsættes for syv dages opbevaring i en uåbnet beholder ved en temperatur på
55°C
– fremstilles af rå mælk, der inden varmebehandlingen har et kimtal ved 30°C på under
300 000 pr. ml, når der er tale om komælk, eller af termiseret eller pasteuriseret mælk,
der inden varmebehandlingen har et kimtal ved 30°C på under 100 000 pr. ml, når der er
tale om komælk.
III.
BESTEMMELSER FOR ANDRE MEJERIPRODUKTER
1. Straks ved modtagelsen på mejeriet skal mælken nedkøles til og/eller opbevares ved en
temperatur på højst +6°C, indtil den forarbejdes. Med henblik på fremstilling af
mejeriprodukter af rå mælk skal mejeriets leder eller bestyrer sørge for, at den rå mælk
opbevares ved en temperatur på under +6°C, indtil den forarbejdes, eller forarbejdes
umiddelbart efter, at malkningen er afsluttet. Af teknologiske årsager i forbindelse med
fremstilling af bestemte mejeriprodukter kan myndighederne dog give tilladelse til, at
ovennævnte temperatur overskrides.
2. Indtil der fastsættes normer i mere specifikke retsforskrifter for mælks og mejeriprodukters
kvalitet, skal varmebehandlet mælk, der skal bruges til fremstilling af mejeriprodukter,
opfylde følgende betingelser:
a)
Termiseret mælk skal:
– fremstilles af rå mælk, der inden varmebehandlingen har et kimtal ved 30°C på
under 300 000 pr. ml, når der er tale om komælk.
– fremstilles af rå mælk, der er blevet opvarmet i mindst 15 sekunder til en
temperatur på mellem 57°C og 68°C, så mælken efter behandlingen giver en
positiv fosfataseprøve.
– hvis den anvendes til fremstilling af pasteuriseret mælk, UHT-mælk eller
steriliseret mælk, som skal bruges til fremstilling af mejeriprodukter, inden
behandlingen opfylde følgende norm: et kimtal ved 30°C på under 100 000 pr. ml.
b)
Pasteuriseret mælk skal:
– fremstilles, ved at mælken opvarmes til en høj temperatur i kort tid (mindst
71,7°C i femten sekunder), eller ved en pasteuriseringsproces, hvor der anvendes
andre tid- og temperaturkombinationer for at opnå en tilsvarende virkning.
– give en negativ fosfataseprøve.
c)
UHT-mælk skal fremstilles af rå mælk ved en kontinuerlig varmestrøm, der medfører
anvendelse af en høj temperatur i en kort periode (mindst 135°C i mindst et sekund
eller ved en proces, hvor der anvendes andre tid- og temperaturkombinationer for at
90
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0091.png
opnå en tilsvarende virkning), for at ødelægge alle mikroorganismer og deres sporer,
kombineret med aseptisk indpakning i beholdere, der er uigennemsigtige eller bliver
det i kraft af emballagen, og er af en sådan art, at der opstår færrest mulige kemiske,
fysiske og organoleptiske ændringer.
KAPITEL III: INDPAKNING OG EMBALLERING
Lukningen skal foretages umiddelbart efter påfyldningen på den virksomhed, hvor den sidste
varmebehandling af konsummælken og/eller de flydende mejeriprodukter finder sted, ved
hjælp af lukkeanordninger, der beskytter mælken mod udefra kommende skadelige
påvirkninger af dens egenskaber. Lukkeanordningerne skal være udformet således, at det er
tydeligt at se og let kan kontrolleres, om de har været åbnet.
KAPITEL IV: MÆRKNING
Uden at dette tilsidesætter bestemmelserne i direktiv 79/112/EØF, skal følgende oplysninger
fremgå tydeligt af mærkningen med henblik på kontrol:
1. Angivelsen “rå mælk” på rå mælk til direkte konsum.
2. Når det drejer sig om varmebehandlet mælk og varmebehandlede flydende mejeriprodukter:
– arten af den varmebehandling, som mælken har undergået, fx termiseret, pasteuriseret,
UHT-behandlet eller steriliseret
– en angivelse, også i kodeform, som gør det muligt at se datoen for den sidste
varmebehandling
– for så vidt angår pasteuriseret mælk, den temperatur, produktet skal opbevares ved.
3. For så vidt angår mejeriprodukter:
– angivelsen "af rå mælk" eller "af termiseret mælk" på mejeriprodukter, der er fremstillet
af mælk, som ikke er varmebehandlet, eller af termiseret mælk, og i hvis
fremstillingsproces der ikke indgår varmebehandling
– på mejeriprodukter, der er varmebehandlet ved fremstillingsprocessens afslutning, arten
af denne behandling
– på pasteuriserede flydende mejeriprodukter, den temperatur, produktet skal opbevares
ved.
KAPITEL V: SUNDHEDSMÆRKNING
Uanset bestemmelserne om sundhedsmærkning i indledningen til dette bilag kan
autorisationsnummeret på sundhedsmærket afløses af en henvisning til, hvor virksomhedens
autorisationsnummer står.
KAPITEL VI: AUTORISATION OG REGISTRERING AF VIRKSOMHEDER
Mejerier skal autoriseres af myndighederne i henhold til indledningen til dette bilag.
Mejerier, der leverer til det lokale marked, kan registreres.
91
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0092.png
AFSNIT X: ÆG OG ÆGPRODUKTER
KAPITEL I: ÆG
1. Æg skal fra producentens virksomhed, og indtil de sælges til forbrugeren, holdes rene, tørre
og fri for fremmed lugt og beskyttes effektivt mod stød og direkte sollys. De skal opbevares
og transporteres ved den temperatur, der er bedst egnet til at sikre optimal bevarelse af deres
hygiejneegenskaber.
2. Æggene skal leveres til forbrugeren senest 21 dage efter lægningen.
3. Med hensyn til salmonella gælder følgende regler for æg til Sverige og Finland:
a)
b)
c)
Ægsendingerne skal komme fra flokke, som har været underkastet en mikrobiologisk
stikprøveundersøgelse, som er fastsat efter proceduren i artikel 6.
Den undersøgelse, der er nævnt i litra a), kræves ikke for ægsendinger, der skal bruges
til fremstilling af ægprodukter på en ægproduktvirksomhed.
De garantier, der er nævnt i litra a), kræves ikke for æg med oprindelse i en
virksomhed, der er omfattet af et operationelt program, der efter proceduren i artikel 6
er anerkendt af Kommissionen som svarende til det, der er godkendt for Sverige og
Finland. Medlemsstaternes operationelle programmer kan ændres og ajourføres af
Kommissionen efter samme procedure.
KAPITEL II: ÆGPRODUKTER
I.
BETINGELSER FOR VIRKSOMHEDER
Virksomheder, der fremstiller ægprodukter, skal mindst have følgende:
1. egnede lokaler med udstyr til
a)
b)
vask og desinfektion af snavsede æg, hvis det er nødvendigt
udslåning af æg og opsamling af ægindholdet og fjernelse af skaller og hinder
2. et separat lokale til andre processer end de i punkt 1 nævnte.
Hvis ægprodukterne pasteuriseres, kan pasteuriseringen finde sted i det lokale, der er nævnt i
punkt 1, litra b), hvis virksomheden har et lukket pasteuriseringssystem. Der skal træffes alle
foranstaltninger til at undgå, at ægprodukterne forurenes efter pasteuriseringen.
II.
RÅVARER TIL FREMSTILLING AF ÆGPRODUKTER
Kun ikke-rugede æg, der er egnet til konsum, må anvendes til fremstilling af ægprodukter.
Skallerne skal være fuldt udviklede og uden fejl. Knækæg kan dog anvendes til fremstilling af
ægprodukter, hvis de leveres direkte fra pakkeriet eller produktionsbedriften til en autoriseret
virksomhed, hvor de skal udslås snarest muligt.
Flydende æg fremstillet på en virksomhed, der er autoriseret til det formål, kan anvendes som
råvare. Flydende æg skal fremstilles på følgende betingelser:
92
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1. Betingelserne i afsnit III, punkt 1-4, skal overholdes.
2. Ægprodukterne skal straks efter fremstillingen enten dybfryses eller nedkøles til en
temperatur på højst 4°C. I sidstnævnte tilfælde skal de behandles på bestemmelsesstedet
senest 48 timer efter, at de æg, som de er fremstillet af, er udslået, undtagen når der er tale
om bestanddele, som skal afsukres.
3. Varernes art skal angives som følger: "Ikke-pasteuriseret ægprodukt - behandles på
bestemmelsesstedet - dato og tidspunkt for udslåningen".
III.
SÆRLIGE HYGIEJNEBESTEMMELSER
ÆGPRODUKTER
FOR
FREMSTILLING
AF
Hele processen skal foregå således, at der undgås forurening i forbindelse med produktion,
håndtering og opbevaring af ægprodukterne, og især skal følgende bestemmelser overholdes:
1. Snavsede æg skal vaskes, før de udslås.
2. Æggene skal udslås i et lokale beregnet til det formål. Knækæg skal øjeblikkelig
forarbejdes.
3. Alle andre æg end hønseæg, kalkunæg og perlehønseæg skal håndteres og forarbejdes
særskilt. Alt udstyr skal rengøres og desinficeres, når forarbejdningen af hønse-, kalkun- og
perlehønseæg genoptages.
4. Ægindholdet må ikke udvindes ved centrifugering eller knusning af æg eller ved
centrifugering af tomme skaller for at udvinde æggehvideresterne til konsum.
5. Efter udslåning skal alle ægprodukternes bestanddele behandles snarest muligt for at
eliminere mikrobiologiske risici eller reducere dem til et acceptabelt niveau. Et parti, som
er blevet behandlet utilstrækkeligt, kan omgående underkastes en ny behandling på samme
virksomhed, forudsat at denne nye behandling gør det egnet til konsum. Hvis det
konstateres, at et parti er uegnet til konsum, skal det denatureres.
Det er ikke påkrævet at behandle æggehvide til fremstilling af tørret eller krystalliseret
albumin, som senere skal pasteuriseres.
6. Hvis ægindholdet ikke behandles straks efter udslåningen, skal det opbevares enten i
frossen stand eller ved en temperatur på højst 4°C. Opbevaringsperioden ved 4°C må ikke
overstige 48 timer, medmindre der er tale om produkter, der er stabiliseret (fx med salt
eller sukker), eller ægprodukter, som skal afsukres.
7. Produkter, som ikke er stabiliseret, så de er holdbare ved rumtemperatur, skal nedkøles til en
temperatur på højst 4°C. Produkter til indfrysning skal indfryses straks efter behandlingen.
IV.
ANALYTISKE SPECIFIKATIONER
1. Koncentrationen af 3-hydroxysmørsyre må ikke overstige 10 mg/kg i det ikke-
modificerede ægprodukts tørstof.
93
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0094.png
2. Indholdet af mælkesyre må højst være 1 000 mg/kg i ægproduktets tørstof (kun for det
ubehandlede produkts vedkommende).
For fermenterede produkter bør denne værdi dog være den konstaterede værdi inden
fermentering.
3. Mængden af æggeskalsrester, hinder og andre eventuelle rester i ægproduktet må højst
være 100 mg/kg ægprodukt.
V. MÆRKNING AF ÆGPRODUKTER
Alle ægproduktsendinger, der forlader en virksomhed, skal ud over at opfylde de almindelige
sundhedsmærkningsbestemmelser være forsynet med en etiket med oplysning om
ægprodukternes opbevaringstemperatur og holdbarhed.
VI.
AUTORISATION OG REGISTRERING AF VIRKSOMHEDER
Ægsamleres og ægpakkeriers lokaler skal registreres. Virksomheder, der fremstiller
ægprodukter, skal autoriseres og tildeles et autorisationsnummer i henhold til indledningen til
dette bilag.
AFSNIT XI: FRØLÅR
1. Frøer må kun aflives ved hjælp af humane slagtemetoder på en dertil autoriseret
virksomhed. Selvdøde frøer må ikke tilberedes til konsum.
2. Der skal være et specielt lokale til opbevaring og vask af levende frøer og til slagtning og
afblødning af dem. Dette lokale skal være fysisk adskilt fra tilberedningslokalet.
3. Umiddelbart efter tilberedningen skal frølårene vaskes grundigt under rindende drikkevand
som defineret i direktiv 98/83/EF og straks nedkøles til lige over frysepunktet eller nedfryses
til mindst -18°C eller forarbejdes.
4. Frølårene må i de spiselige dele ikke indeholde forurenende stoffer, såsom tungmetaller eller
halogenerede organiske forbindelser i et sådant omfang, at den beregnede indtagelse med
føden overstiger den acceptable daglige eller ugentlige indtagelse.
AFSNIT XII: SNEGLE
1. Snegle må kun aflives ved hjælp af humane metoder på en dertil autoriseret virksomhed.
Selvdøde snegle må ikke tilberedes til konsum.
2. Lever-bugspytkirtlen skal fjernes og må ikke anvendes til konsum.
3. Sneglene må i de spiselige dele ikke indeholde forurenende stoffer, såsom tungmetaller eller
halogenerede organiske forbindelser i et sådant omfang, at den beregnede indtagelse med
føden overstiger den acceptable daglige eller ugentlige indtagelse.
94
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0095.png
AFSNIT XIII: AFSMELTET ANIMALSK FEDT OG GREVER
A. Normer gældende for virksomheder, der indsamler eller forarbejder råvarer
1. Centraler,
der
indsamler
råvarer
og
transporterer
dem
videre
til
forarbejdningsvirksomheder, skal have et kølerum til opbevaring af råvarer ved en
temperatur på 7°C eller derunder, medmindre råvarerne indsamles og afsmeltes senest 12
timer efter, at de er udvundet.
2. Forarbejdningsvirksomheder skal autoriseres og mindst have følgende:
a) et kølerum, medmindre råvarerne indsamles og afsmeltes senest 12 timer efter, at de er
udvundet.
b) et ekspeditionslokale, medmindre virksomheden kun leverer afsmeltet animalsk fedt i
tankvogne.
c) om nødvendigt egnet udstyr til tilberedning af produkter bestående af afsmeltet animalsk
fedt blandet med andre fødevarer og/eller smagskorrigerende stoffer.
B. Hygiejnebestemmelser for afsmeltet animalsk fedt, grever og biprodukter
1. Råvarerne skal stamme fra dyr, der efter undersøgelsen før og efter slagtning er fundet egnet
til konsum.
2. Råvarerne skal bestå af fedtvæv eller knogler, der er rimeligt fri for blod og urenheder.
3. a) Til fremstilling af afsmeltet animalsk fedt må der kun anvendes fedtvæv og knogler,
der
er
indsamlet
slagterier,
opskæringsvirksomheder
eller
kødforarbejdningsvirksomheder. Råvarerne skal transporteres og opbevares under
hygiejniske forhold og ved en indre temperatur på 7°C eller derunder, indtil afsmeltning
finder sted.
b)
Uanset litra a)
– kan råvarerne opbevares og transporteres uden at være kølet, hvis de oparbejdes
senest tolv timer efter, at de er udvundet.
– kan råvarer, der indsamles i detailforretninger eller lokaler ved salgssteder, hvor
der kun opskæres og opbevares kød med henblik på direkte levering til den
endelige forbruger, anvendes til fremstilling af afsmeltet animalsk fedt, hvis de er
i tilfredsstillende hygiejnisk stand og ordentligt emballeret. Hvis råvarerne ikke
indsamles dagligt, skal de nedkøles umiddelbart efter indsamlingen.
4. Råvarerne skal oparbejdes ved afsmeltning, udpresning eller en anden egnet metode
efterfulgt af adskillelse af fedtet ved dekantering, centrifugering, filtrering eller en anden
egnet metode. Det er forbudt at anvende opløsningsmidler.
5. Afsmeltet animalsk fedt, der fremstilles i henhold til punkt 1, 2, 3 og 4, kan med henblik på
forbedring af dets fysisk-kemiske kvalitet raffineres på samme virksomhed eller på en anden
virksomhed, hvis fedtet, der skal raffineres, opfylder de normer, som er fastsat i punkt 6.
95
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0096.png
6.
Afsmeltet animalsk fedt skal afhængigt af typen opfylde følgende normer:
Drøvtyggere
Spiseligt talg
Talg til
raffineri
ng
Svin
Spiseligt
svinefedt
Andet animalsk
fedt
Fedt og
andet
Til
svinefed
raffineri
t til Spiselig
ng
raffineri
t
ng
Premier
jus
(1)
ffa (%
m/m
oliesyre
) max.
Peroxid
max.
Uopløse
-lige
urenhed
er i alt
Lugt,
smag,
farve
0,75
Andet
1,25
3,0
Fedt
(2)
0,75
Andet
1,25
2,0
1,25
3,0
4
4
6
4
4
6
4
10
meq/kg meq/kg meq/kg meq/kg meq/kg meq/kg meq/kg meq/kg
max. 0,15%
max. 0,5%
Normal
(1) Afsmeltet animalsk fedt fremstillet ved afsmeltning ved lav temperatur af fersk
fedt fra hjerte, netmave, nyrer og mesenterium fra kvæg og fedt fra
opskæringsvirksomheder.
(2) Fersk fedt fremstillet ved afsmeltning af fedtvæv fra svin.
7. Grever til konsum:
i)
ii)
skal, når de afsmeltes ved en temperatur på 70°C eller derunder, opbevares ved en
temperatur på under 7°C i højst 24 timer eller ved -18°C eller derunder
skal, når de afsmeltes ved en temperatur på over 70°C og greverne har et
vandindhold på 10% (m/m) eller derover, opbevares:
– ved en temperatur på under 7°C i højst 48 timer eller ved enhver anden
tid- og temperaturkombination, der giver tilsvarende garanti
– ved -18°C eller derunder
96
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0097.png
iii)
er, når de afsmeltes ved en temperatur på over 70°C og greverne har et vandindhold
på under 10% (m/m), ikke underkastet nogen særlige temperaturkrav.
AFSNIT XIV: BEHANDLEDE MAVER, BLÆRER OG TARME
I. Virksomheder, der behandler maver, blærer og tarme, skal sørge for, at produkter, der ikke
kan opbevares ved omgivelsestemperatur, opbevares i dertil indrettede rum, indtil de
afsendes. Navnlig skal produkter, der hverken er saltet eller tørret, opbevares ved højst
3°C.
II. Dyretarme, -blærer og -maver må kun afsættes, hvis:
a) tarmene, blærerne og maverne stammer fra dyr, der er blevet slagtet på et slagteri under
myndighedernes tilsyn og undersøgt før og efter slagtning.
b) tarmene, blærerne og maverne kommer fra en virksomhed, der er autoriseret af
myndighederne.
c) tarmene, blærerne og maverne er renset og skrabet og derpå saltet, varmebehandlet eller
tørret.
d) der efter den i litra c) nævnte behandling er truffet effektive foranstaltninger til at
forhindre, at tarmene blærerne og maverne forurenes på ny.
Dyretarme, -blærer og -maver må kun importeres fra tredjelande ved forelæggelse af et
certifikat, der er udstedt og underskrevet af en embedsdyrlæge, som bekræfter ovenstående.
AFSNIT XV: GELATINE
KAPITEL I: KRAV TIL RÅVARER
1. Følgende råvarer må anvendes til fremstilling af gelatine til konsum:
knogler
huder og skind fra opdrættede drøvtyggere
svinehuder og -skind
fjerkræskind
sener
huder og skind fra vildtlevende vildt
fiskeskind og -ben.
2. Det er forbudt at anvende knogler fra drøvtyggere, der er født, opdrættet eller slagtet i
lande eller områder, der ifølge EF-retsforskrifterne er klassificeret som udsat for høj BSE-
risiko.
3. Det er forbudt at anvende garvede huder og skind.
4. De råvarer, der er nævnt i de første fem led i punkt 1, skal hidrøre fra dyr, der er blevet
slagtet på et slagteri, og hvis kroppe er blevet fundet egnet til konsum efter undersøgelsen
før og efter slagtning, og huder og skind fra vildtlevende vildt skal hidrøre fra vildtlevende
vildt, som er fundet egnet til konsum.
97
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0098.png
5. Råvarerne skal komme fra fødevarevirksomheder, der er autoriseret eller registreret i
henhold til denne forordning.
Indsamlingscentraler og garverier, der har til hensigt at levere råvarer til fremstilling af
gelatine til konsum, skal godkendes til dette formål og registreres af myndighederne og
opfylde følgende krav:
a) De skal have lagerrum med faste gulve og glatte vægge, der er lette at rengøre og
desinficere, og skal eventuelt være udstyret med køleanlæg.
b) Lagerrummene skal renholdes og vedligeholdes på tilfredsstillende måde, så de ikke er
en kilde til forurening af råvarerne.
c) Hvis råvarer, der ikke er i overensstemmelse med denne del, opbevares og/eller
forarbejdes på disse virksomheder, skal de holdes adskilt fra råvarer, der er i
overensstemmelse med denne del, under hele forløbet fra modtagelse, opbevaring og
forarbejdning til afsendelse.
6. For importen til EF af råvarer til fremstilling af gelatine til konsum gælder følgende
bestemmelser:
– Medlemsstaterne tillader kun import af disse råvarer fra tredjelande, der står på en liste,
som opstilles med henblik herpå.
– Hver sending skal ledsages af et certifikat, som der er fastlagt et forlæg til efter
proceduren i artikel 6.
KAPITEL II: TRANSPORT OG OPBEVARING AF RÅVARER
1. Under transporten og ved leveringen til indsamlingscentralen, garveriet eller
gelatinevirksomheden skal råvarerne ledsages af et dokument med oplysning om deres
oprindelse.
2. Råvarerne skal transporteres og opbevares kølet eller frosset, medmindre de forarbejdes
senest 24 timer efter at være afsendt.
Affedtede og tørrede knogler eller benbrusk, saltede, tørrede og kalkbehandlede huder og
huder og skind, der er behandlet med syre eller base, kan dog transporteres og oplagres ved
omgivelsestemperatur.
KAPITEL III: BETINGELSER, DER SKAL OVERHOLDES VED FREMSTILLING
AF GELATINE
1. Gelatine skal fremstilles ved en proces, hvor:
– alt knoglemateriale fra drøvtryggere, der er født, opdrættet eller slagtet i lande eller
områder, som ifølge EF-retsforskrifterne er klassificeret som udsat for lav BSE-
risiko, knuses fint og affedtes med hedt vand og behandles med fortyndet saltsyre
(med en minimumskoncentration på 4% og en pH-værdi <1,5) i mindst to dage
efterfulgt af en alkalisk behandling med en mættet kalciumhydroxidopløsning (pH-
værdi >12,5) i mindst 20 dage med sterilisering ved 138-140°C i fire sekunder, eller
98
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0099.png
en tilsvarende proces, som er godkendt af Kommissionen efter høring af den
relevante videnskabelige komité.
– andre råvarer behandles med syre eller base efterfulgt af en eller flere skylninger. pH-
værdien skal derefter reguleres. Gelatinen skal udvindes ved en eller flere på
hinanden følgende opvarmninger efterfulgt af rensning ved filtrering og sterilisering.
2. Brug af andre konserveringsmidler end svovldioxid og hydrogenperoxid er forbudt.
3. Hvis hygiejnebestemmelserne for gelatine, der ikke er til konsum, er nøjagtigt de samme
som for gelatine til konsum, kan fremstilling og opbevaring foregå på samme virksomhed.
KAPITEL IV: KRAV TIL FÆRDIGVARERNE
Grænseværdier
Stof
As
Pb
Cd
Hg
Cr
Cu
Zn
Vand (105°C)
Aske (550°C)
SO² ( Reith
Williams)
H²O² (Den
Europæiske
Farmakopé 1986
(V²O²))
Grænseværdi
1 ppm
5 ppm
0,5 ppm
0,15 ppm
10 ppm
30 ppm
50 ppm
15%
2%
50 ppm
10 ppm
99
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0100.png
BILAG III
BILAG IV: IMPORT AF ANIMALSKE PRODUKTER FRA TREDJELANDE
Dette bilag gælder, medmindre andet er fastsat i dyresundhedsbestemmelserne for import af
animalske produkter i Rådets forordning (EF) nr. ..../.... om dyresundhedsbestemmelser for
produktion, afsætning og import af animalske produkter til konsum.
I.
BESTEMMELSER OM UDARBEJDELSE AF LISTER OVER TREDJELANDE
,
HVORFRA
IMPORT AF ANIMALSKE PRODUKTER ER TILLADT
For at sikre, at de almindelige bestemmelser, som er nævnt i artikel 12 i forordning (EF) nr.
...(om fødevarehygiejne), overholdes, gælder følgende:
Efter proceduren i artikel 6 gør Kommissionen følgende:
a)
udarbejder lister over de tredjelande eller dele af tredjelande, hvorfra import af
animalske produkter er tilladt. Disse lister opstilles på grundlag af et EF-
kontrolbesøg.
Ved opstillingen af listerne, skal der især tages hensyn til:
i)
ii)
tredjelandets lovgivning
myndighedernes opbygning i tredjelandet og dets kontroltjenesters opbygning,
disses beføjelser og det tilsyn, de er undergivet, samt deres muligheder for
effektivt at føre kontrol med anvendelsen af den pågældende lovgivning
de faktiske hygiejnebetingelser for produktion, fremstilling, håndtering,
oplagring og forsendelse af animalske produkter til EF
de garantier, som tredjelandet kan give med hensyn til opfyldelse af eller
ligestilling med de relevante sundhedsbetingelser
erfaringen med afsætningen af produktet fra tredjelandet og resultaterne af
importkontrollen
resultaterne af EF-kontrollen og/eller -systemrevisionen i tredjelandet, især
resultaterne af vurderingen af myndighederne
den sundhedsstatus, som husdyrbestanden, andre husdyr og vildtbestanden i
tredjelandet har, og den generelle sundhedssituation i landet, der eventuelt kan
udgøre en fare for folkesundheden i EF
iii)
iv)
v)
vi)
vii)
viii) den regelmæssighed og hurtighed, hvormed tredjelandet giver oplysning om
forekomst af biologiske risici, herunder forekomst af marine biotoksiner i fiskeri-
eller akvakulturområder
ix)
det forhold, at der findes, gennemføres og gives meddelelse om et program til
bekæmpelse af zoonoser
100
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
x)
tredjelandets lovgivning om brug af stoffer og veterinærlægemidler, herunder
bestemmelserne om forbud eller godkendelse, distribution og markedsføring
samt bestemmelserne om indgift og kontrol
det forhold, at der findes, gennemføres og gives meddelelse om et
overvågningsprogram for restkoncentrationer
tredjelandets lovgivning om tilberedning og anvendelse af foderstoffer,
herunder procedurer for anvendelse af tilsætningsstoffer og tilberedning og
anvendelse af foderlægemidler samt hygiejnekvaliteten af de råvarer, der
anvendes til tilberedning af foderstoffer, og færdigvarens hygiejnekvalitet.
xi)
xii)
b)
fastsætter for hvert produkt eller gruppe af produkter særlige importbetingelser for
hvert tredjeland eller gruppe af tredjelande under hensyn til sundhedssituationen i
tredjelandet eller tredjelandene.
De særlige importbetingelser skal omfatte følgende:
i)
ii)
identifikation af den myndighed, der er ansvarlig for den officielle kontrol af de
pågældende produkter og for at underskrive sundhedscertifikater
de nærmere enkeltheder vedrørende det sundhedscertifikat, der skal ledsage
sendinger til EF. Certifikatet:
– skal være udfærdiget på mindst et af afsendelseslandets og
bestemmelseslandets sprog og mindst et af sprogene i den medlemsstat,
hvor kontrollen på grænsekontrolstedet finder sted
– skal ledsage produkterne i den originale udgave
– må kun bestå af ét blad
– må kun gælde én modtager.
Certifikaterne skal udstedes den dag, hvor produkterne læsses for at blive sendt
til bestemmelseslandet.
iii)
anbringelse af et sundhedsmærke til identifikation af de animalske produkter,
især ved angivelse af afsendelsestredjelandet (landets fulde navn eller ISO-
forkortelsen for det) og oprindelsesvirksomhedens godkendelsesnummer, navn
og adresse
c)
II.
fastsætter eventuelt almindelige importbetingelser for et givet produkt.
BETINGELSER FOR UDARBEJDELSE OG AJOURFØRING AF LISTER
VIRKSOMHEDER
,
HERUNDER FABRIKSFARTØJER OG FRYSEFARTØJER
OVER
Virksomheder, fabriksfartøjer og frysefartøjer og for levende toskallede bløddyrs
vedkommende produktions- og høstområder må kun sende animalske produkter til EF, hvis de
står på en liste, der skal opstilles og ajourføres efter følgende procedurer:
101
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1.
Ligestillingsaftaler
Listerne over virksomheder skal udarbejdes og ajourføres i henhold til
bestemmelserne i den relevante ligestillingsaftale.
2.
af Kommissionen
Hvis resultatet af Kommissionens kontrol som nævnt under I er tilfredsstillende:
a)
Listerne skal vedtages af Kommissionen efter proceduren i artikel 6 på
grundlag af en meddelelse fra tredjelandets myndigheder til Kommissionen.
i) En virksomhed kan kun optages på en liste, hvis den er officielt godkendt til
eksport til EF af tredjelandets myndigheder. Denne godkendelse er betinget af:
– at EF-kravene er opfyldt
– at en officiel kontroltjeneste i tredjelandet fører tilsyn.
ii) Et område, hvor der produceres eller høstes levende toskallede bløddyr, skal
være i overensstemmelse med den gældende lovgivning i EF.
iii) Fabriksfartøjer og frysefartøjer skal godkendes:
– af myndighederne i det tredjeland, hvis flag fartøjet fører
– eller af myndighederne i et andet tredjeland, på betingelse af at dette
tredjeland står på EF-listen over tredjelande, hvorfra det er tilladt at
importere fiskerivarer til EF, og fiskerivarerne landes regelmæssigt på dets
område og kontrolleres af dets myndigheder, som skal anbringe
sundhedsmærker på varerne og udstede sundhedscertifikater
– eller af en medlemsstat.
b)
Godkendte lister ændres således:
– Kommissionen underretter medlemsstaterne om tredjelandets forslag til
ændringer af listerne over virksomheder senest fem arbejdsdage efter at
have modtaget de foreslåede ændringer.
– Medlemsstaterne har efter at have modtaget ændringerne af listerne over
virksomheder syv arbejdsdage til at sende eventuelle skriftlige
bemærkninger til Kommissionen.
– Hvis blot en medlemsstat har fremsat skriftlige bemærkninger, underretter
Kommissionen medlemsstaterne senest fem arbejdsdage efter at have
modtaget dem og sætter spørgsmålet på dagsordenen for Den Stående
Veterinærkomités næste møde, for at der kan træffes afgørelse efter
proceduren i artikel 6.
– Modtages der ingen bemærkninger fra medlemsstaterne inden udløbet af
den frist, der er nævnt i andet led, betragtes ændringerne af listen som
accepteret
af
medlemsstaterne.
Kommissionen
underretter
102
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
medlemsstaterne inden for fem arbejdsdage, og det er tilladt at importere
fra disse virksomheder fem arbejdsdage efter, at medlemsstaterne har
modtaget denne information.
– Kommissionen offentliggør listerne i De Europæiske Fællesskabers
Tidende.
3.
EF-bemyndigelse af et tredjeland til at udarbejde og ajourføre virksomhedslister
Kommissionen kan efter kontrol og/eller systemrevision på stedet af de kriterier, som
er nævnt under I, give et tredjelands myndigheder mulighed for at udarbejde og
ajourføre lister på følgende betingelser:
a)
En virksomhed kan kun optages på en liste, hvis den er officielt godkendt til
eksport til EF af tredjelandets myndigheder. Denne godkendelse er betinget af:
– at EF-kravene er opfyldt
– at en officiel kontroltjeneste i tredjelandet fører tilsyn.
Hver virksomhed skal tildeles et godkendelsesnummer.
b)
c)
d)
Fabriksfartøjer og frysefartøjer skal godkendes af myndighederne i det
tredjeland, hvis flag fartøjet fører
Områder, hvor der produceres og høstes levende toskallede bløddyr, kan kun
godkendes, hvis de overholder de gældende bestemmelser i EF.
Hvis EF-bestemmelserne ikke overholdes, skal myndighederne have reelle
beføjelser
– til at gennemtvinge, at mangler afhjælpes inden for en rimelig frist, og
– til at sørge for, at eksporten til EF suspenderes, eller at virksomheder,
fabriks- og frysefartøjer og områder, hvor der produceres og høstes
levende toskallede bløddyr, som er under deres ansvar, mister deres
godkendelse, hvis det ikke er muligt at afhjælpe manglerne inden for en
rimelig frist, eller hvis folkesundheden er truet.
e)
Tredjelandenes myndigheder skal sende en ajourført liste til Kommissionen, som
gør listen tilgængelig for tredjemand på et bestemt Internetsted.
Kun de virksomheder, der står på denne liste, må sende animalske produkter til EF.
4.
Beslutninger i enkelttilfælde
For at tage hensyn til særlige forhold kan der efter proceduren i artikel 6 gives
tilladelse til direkte import fra en virksomhed i et tredjeland, hvis sidstnævnte ikke er
i stand til at give de garantier, som er nævnt under I. I så fald skal den pågældende
virksomhed have en særlig godkendelse efter en kommissionskontrol. I
godkendelsesbeslutningen skal de særlige betingelser for import af varer fra
virksomheden anføres.
103
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
III.
1.
A
NDRE BESTEMMELSER
Det er kun tilladt at importere produkter fra et tredjeland til EF,
– hvis de er tilvirket i afsendelsestredjelandet eller, når det gælder fiskerivarer, af
afsendelsestredjelandets fabriksfartøjer eller frysefartøjer
– hvis de er fremstillet eller tilvirket i et andet tredjeland end
afsendelsestredjelandet og produktet kommer fra en godkendt virksomhed i et
tredjeland, der står på en EF-liste
– hvis de eventuelt er tilvirket eller fremstillet i EF.
2.
Om nødvendigt kan Kommissionen vedtage særlige betingelser for import af
produkter til specifikke formål efter proceduren i artikel 6.
104
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0105.png
2000/0180 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om nærmere bestemmelser for tilrettelæggelsen af den officielle kontrol
af animalske produkter til konsum
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 152,
stk. 4, litra b),
under henvisning til forslag fra Kommissionen
1
,
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg
2
,
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget
3
,
efter fremgangsmåden i traktatens artikel 251
4
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
(2)
EF-retsforskrifterne fastlægger de generelle regler for den officielle kontrol med
fødevarer.
Ud over de generelle regler bør der fastsættes nærmere regler for den officielle kontrol
med animalske produkter for at tage hensyn til de særlige dyresundhedsmæssige og
sundhedsmæssige risici, som sådanne produkter kan indebære.
De nærmere regler for den officielle kontrol med animalske produkter må omfatte alle
aspekter af betydning for sådanne produkters sikkerhed, hvad angår menneskers og
dyrs sundhed, navnlig krav vedrørende primærproduktionen og den efterfølgende
håndtering, fremstilling, forarbejdning, oplagring og transport af dyr og produkter,
undersøgelser af slagtedyr før slagtning, dyrevelfærd, undersøgelser af slagtekroppe
efter slagtning, overholdelse af hygiejnekrav i virksomhederne, den nødvendige
behandling af animalske produkter med henblik på at fjerne dyresundhedsmæssige
risici samt andre foranstaltninger til beskyttelse af menneskers og dyrs sundhed.
Den officielle kontrol skal omfatte de aspekter, som er af størst betydning for
beskyttelsen af menneskers og dyrs sundhed, og bør baseres på de senest foreliggende
oplysninger om de problemer, som kan udgøre en fare for menneskers sundhed.
(3)
(4)
1
2
3
4
EFT C […] af […], s. […].
EFT C […] af […], s. […].
EFT C […] af […], s. […].
EFT C […] af […], s. […].
105
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0106.png
(5)
Den officielle kontrol bør gennemføres med henblik på at analysere og identificere
potentielle sundhedsrisici for dem, der håndterer eller konsumerer animalske
produkter.
De detaljerede regler for tilrettelæggelsen af den officielle kontrol bør baseres på en
egentlig risikoanalyse og på den videnskabelige komités udtalelser. Der er derfor
nødvendigt at foretage en risikovurdering af de nuværende procedurer for
undersøgelsen før og efter slagtning. I afventning af resultaterne heraf bør de
nuværende undersøgelsesprocedurer fortsat være gældende.
Det må sikres, at dyrevelfærdsbestemmelserne overholdes, navnlig hvad angår en
human slagtning af dyrene.
I Rådets direktiv 89/662/EØF af 11. december 1989 om veterinærkontrol i
samhandelen i Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked
5
,
senest ændret ved akten vedrørende Østrigs, Finlands og Sveriges tiltrædelse, er det
fastsat, at den officielle kontrol af animalske produkter for at sikre den frie
varebevægelighed inden for EF skal gennemføres på det sted, hvor varerne afsendes,
og at der i bestemmelsesmedlemsstaten kan foretages stikprøvekontrol på
bestemmelsesstedet. Foreligger der begrundet formodning om uregelmæssigheder, kan
der dog foretages kontrol, medens varerne er undervejs.
EF-bestemmelserne om fødevaresikkerhed må hvile på et solidt videnskabeligt
grundlag. De videnskabelige komitéer vedrørende forbrugerbeskyttelse og
levnedsmiddelsikkerhed, der er nedsat ved Kommissionens afgørelse 97/579/EF
6
, bør
derfor høres, når der er behov herfor.
Da de for gennemførelsen af nærværende forordning nødvendige foranstaltninger er
generelle foranstaltninger efter artikel 2 i Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni
1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de
gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen
7
, bør de vedtages efter
forskriftsproceduren i artikel 5 i nævnte afgørelse -
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Denne forordning fastlægger de nærmere bestemmelser for tilrettelæggelsen af den officielle
dyresundhedsmæssige og sundhedsmæssige kontrol af animalske produkter til konsum.
Artikel 2
I forbindelse med denne forordning finder definitionerne i
Rådets direktiv 89/662/EØF om veterinærkontrol i samhandelen i Fællesskabet med
henblik på gennemførelse af det indre marked
5
6
7
EFT L 395 af 30.12.1989, s. 13.
EFT L 237 af 28.8.1997, s. 18.
EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.
106
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0107.png
Rådets forordning .../... af ... om dyresundhedsbestemmelser for produktion, afsætning
og import af animalske produkter til konsum
Europa-Parlamentets og Rådets forordning .../... om fødevarehygiejne
tilsvarende anvendelse.
Artikel 3
Ud over de mere generelle krav til den officielle kontrol med fødevarer, der er fastlagt i EF-
bestemmelserne, skal medlemsstaterne sikre, at animalske produkter underkastes officiel
kontrol i overensstemmelse med denne forordning.
Artikel 4
Efter proceduren i artikel 5 og om nødvendigt efter at have indhentet udtalelse fra den
relevante videnskabelige komité skal Kommissionen:
a)
ændre eller supplere bilagene til denne forordning for at tage hensyn til den
videnskabelige og tekniske udvikling, navnlig hvad angår de for kød gældende
procedurer for undersøgelsen før og efter slagtning
vedtage eventuelle gennemførelsesbestemmelser, der er nødvendige for at sikre en
ensartet anvendelse af denne forordning.
Artikel 5
1.
2.
Kommissionen bistås af Den Stående Veterinærkomité, der er nedsat ved Rådets
afgørelse 68/361/EØF
8
.
Når der henvises til nærværende stykke, finder den i artikel 5 i afgørelse
1999/468/EF omhandlede forskriftsprocedure anvendelse i overensstemmelse med
artikel 7, stk. 3, og artikel 8 i samme afgørelse.
Den periode, der er omhandlet i artikel 5, stk. 6, i afgørelse 1999/468/EF, er på
tre måneder.
Artikel 6
Denne forordning træder i kraft på dagen efter offentliggørelsen i
De Europæiske
Fællesskabers Tidende.
Den anvendes fra den 1. januar 2004.
b)
3.
8
EFT L 225 af 18.10.1968, s. 23.
107
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den
På Europa-Parlamentets vegne
Formand
På Rådets vegne
Formand
108
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0109.png
BILAG I
KONTROLKRAV FOR ALLE PRODUKTER
1.
Der foretages officiel kontrol af animalske produkter i alle produktionsled fra og med
den primære produktion til og med afsætningen, herunder:
a)
Kontrol på bedrifterne med henblik på at kontrollere overholdelsen af
hygiejnekrav og dyresundhedsbestemmelser. Sådan kontrol kombineres med
den i EF-bestemmelserne foreskrevne kontrol vedrørende dyrevelfærd,
restkoncentrationer og fødevarer.
Hvis bestemmelserne vedrørende dyrevelfærd eller restkoncentrationer ikke
overholdes, eller hvis der diagnosticeres sygdomme, som kan overføres til
mennesker eller dyr, skal der træffes de fornødne foranstaltninger.
I forbindelse med slagtedyr skal den officielle tjeneste, der har ansvaret for
undersøgelsen på slagteriet før og efter slagtningen, underrettes om ethvert
problem, der er konstateret på bedriften, og som kan være af betydning for
fødevaresikkerheden.
b)
Kontrol på virksomhederne med henblik på at efterprøve eller undersøge
overholdelsen af de særlige hygiejnekrav, der er fastlagt i forordning ... (om
særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer), navnlig kontrol af:
c)
overholdelsen af autorisationsbetingelserne, hvor dette er relevant
den korrekte anvendelse af sundhedsmærkerne eller godkendelsesnumrene
produkternes sundhedsmæssige kvalitet
overholdelsen af temperaturkrav og i givet fald mikrobiologiske krav.
Kontrol i forbindelse med afsætningen af produkterne, idet kravene i Rådets
direktiv 89/662/EØF dog ikke derved indskrænkes, navnlig med henblik på at
kontrollere eller undersøge:
overholdelsen af reglerne om sundhedsmærkning
overholdelsen af kravet om, at kølekæden ikke må brydes
de dokumenter, som ledsager forsendelsen, hvis det er relevant.
d)
2.
Enhver anden kontrol, der er nødvendig for at efterprøve, at EF-retsforskrifterne
overholdes.
Under den officielle kontrol
a)
skal virksomhedens leder, ejeren eller dennes repræsentant og personer, der er
ansvarlige for produkterne under afsætningen, lette gennemførelsen af
kontrollen, sørge for passende arbejdsbetingelser, og efter behov stille den plads
og de faciliteter til rådighed, som er påkrævet for gennemførelsen af en korrekt
kontrol
skal myndighederne have fri adgang til virksomhederne og alle andre
infrastrukturer såsom bedrifter, fartøjer, transportmidler, auktionshaller osv.
b)
109
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0110.png
BILAG II
KØDUNDERSØGELSE
KAPITEL I: GENERELLE KRAV FOR ALLE FORMER FOR KØD
Den officielle kontrol omfatter undersøgelse før og efter slagtning af dyr til konsum.
Undersøgelserne før og efter slagtning skal foretages efter de i dette bilag beskrevne
procedurer, indtil den relevante videnskabelige komité har afgivet en udtalelse om eventuelle
ændringer heraf.
I.
1.
ANSVARSOMRÅDER OG KONTROLHYPPIGHED
Den officielle kontrol foretages under tilsyn af embedsdyrlægen og på hans ansvar.
Embedsdyrlægen kan bistås af medhjælpere, der arbejder under hans tilsyn og på
hans ansvar, ved udførelsen af følgende opgaver:
a)
når der på bedriften skal foretages undersøgelse før slagtning, indsamling af de
oplysninger, som embedsdyrlægen har behov for til vurdering af
oprindelsesbesætningens eller -flokkens sundhedsstatus og for at kunne stille
en diagnose
undersøgelse på slagteriet efter slagtning, forudsat at embedsdyrlægen faktisk
kan føre tilsyn med medhjælpernes arbejde på selve stedet; i dette tilfælde er det
medhjælperens opgave at foretage en indledende kontrol af dyrene og at bistå
ved udførelsen af arbejde af rent praktisk art
undersøgelse efter slagtning, forudsat at embedsdyrlægen faktisk kan føre tilsyn
med medhjælpernes arbejde på selve stedet
sundhedskontrol af opskåret og oplagret kød
kontrol af og tilsyn med autoriserede virksomheder, transportmidler osv.
b)
c)
d)
e)
2.
For at kunne yde ovennævnte bistand skal medhjælperne indgå i et kontrolhold, der
arbejder under embedsdyrlægens tilsyn og på hans ansvar, og de skal være uafhængige
af den virksomhed, der kontrolleres. Den pågældende medlemsstats myndigheder
fastlægger sammensætningen af kontrolholdet på en sådan måde, at embedsdyrlægen
kan føre tilsyn med udførelsen af ovennævnte arbejdsopgaver.
Den officielle kontrols hyppighed fastlægges på grundlag af en vurdering af de
tilstedeværende sundhedsrisici. Det skal navnlig sikres:
a)
at der på slagterier er mindst én embedsdyrlæge til stede såvel under hele
undersøgelsen før slagtning som under hele undersøgelsen efter slagtning; de
enkelte medlemsstater kan anmode om en undtagelse fra dette krav for at
imødekomme behovet i små og mellemstore slagterier; i den forbindelse skal de
forelægge Kommissionen et fuldt dokumenteret dossier som begrundelse for
deres anmodning; dossieret skal indeholde oplysninger om kvalifikationerne for
de kontrollører, der træder i embedsdyrlægens sted, om typen af slagterier, hvor
disse skal fungere, og om de arbejdsbetingelser, hvorunder de vil foretage
kontrollen; Kommissionen gennemgår dossieret og godkender i givet fald
110
3.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
anmodningen efter proceduren i artikel 5; i en sådan godkendelse kan der
fastlægges betingelser, som skal være opfyldt, for at undtagelsen må anvendes
b)
c)
at der i opskæringsvirksomheder mindst en gang om dagen er et medlem af
kontrolholdet til stede, når der arbejdes med kødet
at der på autoriserede kølelagre og pakkecentre med regelmæssige mellemrum er
et medlem af kontrolholdet til stede.
111
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
4.
Om nødvendigt fastsættes der nærmere bestemmelser for den i artikel 5 nævnte
procedure.
UNDERSØGELSE FØR SLAGTNING
Før slagtningen skal der foretages en undersøgelse af dyrene. Belysningen skal være
tilfredsstillende.
Hvor det er foreskrevet i denne forordning, skal undersøgelsen før slagtning foregå på
den bedrift, dyrene kommer fra.
Ved undersøgelsen skal det navnlig konstateres:
a)
om dyrene er identificeret korrekt og ikke kommer fra en bedrift eller et
område, der er omfattet af et forbud mod flytning af dyresundhedsmæssige
grunde, medmindre EF-bestemmelserne tillader det
om dyrene er angrebet af en sygdom, der kan overføres til mennesker eller dyr,
eller om de udviser symptomer på eller deres almentilstand vækker formodning
om en sådan sygdom
om dyrene udviser symptomer på en sygdom eller en forstyrrelse, der påvirker
deres almentilstand, og som kan gøre deres kød uegnet til konsum
om dyrevelfærdsbestemmelserne er blevet overholdt
om de dyr, der sendes til slagtning, er rene; hvis de ikke er rene, skal
embedsdyrlægen give de nødvendige anvisninger til sikring af, at dyrene
rengøres, eller det på anden måde undgås, at kødet forurenes i forbindelse med
slagtningen
om dyrene kommer fra en bedrift eller et område, der er undergivet
dyresundhedsmæssige eller sundhedsmæssige restriktioner
om der foreligger andre forhold, som kan have uheldige følger for menneskers
eller dyrs sundhed.
om bestemmelserne om anvendelse af veterinærlægemidler er blevet overholdt.
II.
1.
2.
3.
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
4.
Dyr:
der er angrebet af en anmeldelsespligtig sygdom eller en sygdom, der kan
overføres til mennesker eller dyr
der viser tegn på, at de har fået indgivet stoffer eller har indtaget stoffer, som
kan medføre, at deres kød indebærer en fare for menneskers sundhed,
må ikke slagtes til konsum. Sådanne dyr skal aflives separat og deres kød skal
bortskaffes på hygiejnisk måde.
112
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
5.
Slagtningen skal udsættes for dyr, der mistænkes for at lide af en sygdom eller som
udviser tegn på forhold, som kan have uheldige følger for menneskers eller dyrs
sundhed. Sådanne dyr skal om nødvendigt underkastes en grundig undersøgelse, så der
kan stilles en diagnose. Hvis det er nødvendigt at foretage undersøgelse efter slagtning
for at kunne stille en diagnose, kan embedsdyrlægen bestemme, at dyrene skal slagtes
separat eller efter afslutningen af den normale slagtning. Sådanne dyr skal underkastes
en undersøgelse efter slagtning, som, hvis det findes nødvendigt, skal suppleres med
prøvetagning og laboratorieundersøgelser.
Slagtning af dyr som led i en særlig plan for udryddelse af eller kontrol med en
bestemt sygdom, såsom brucellose og tuberkulose eller andre zoonotiske agenser
såsom salmonellose, skal foregå på de betingelser, som embedsdyrlægen fastsætter, og
under dennes direkte tilsyn.
UNDERSØGELSE EFTER SLAGTNING
Slagtede dyr skal straks underkastes en undersøgelse efter videnskabelige regler.
Denne undersøgelse skal navnlig omfatte:
a)
b)
c)
d)
e)
besigtigelse af det slagtede dyr og dets organer med henblik på at afsløre synlig
forurening eller andre mangler
palpering og, hvis embedsdyrlægen finder det nødvendigt, indsnit i de dele af
dyret, der har undergået forandringer eller af andre grunde er mistænkelige
organoleptisk undersøgelse
om nødvendigt laboratorieundersøgelser, især for at påvise tilstedeværelse af
zoonotiske sygdomsagenser
de foranstaltninger, der findes nødvendige for at kontrollere overholdelsen af
EF-bestemmelserne om anvendelse af veterinærlægemidler og andre kemiske
stoffer, der anvendes i landbruget, og om restkoncentrationer.
6.
III.
1.
2.
3.
Hvis det er nødvendigt for at stille en diagnose eller foretage yderligere undersøgelser,
kan embedsdyrlægen kræve, at slagtetempoet nedsættes, eller at slagtningen standses.
Hvis undersøgelsen før eller efter slagtning afslører forhold, der kan have uheldige
sundhedsmæssige eller dyresundhedsmæssige følger, kan embedsdyrlægen anmode
om, at der foretages de nødvendige laboratorieundersøgelser, hvis han anser dette for
påkrævet for at kunne stille en diagnose eller for at fastslå restkoncentrationer af
stoffer med farmakologisk virkning, som den konstaterede patologiske tilstand giver
formodning om en forekomst af.
Hvis der stadig er tvivl, skal der foretages de yderligere snit og undersøgelser, som er
nødvendige for, at der kan stilles en endelig diagnose.
4.
5.
Hvor der skal gøres indsnit i lymfeknuderne, skal der systematisk foretages flere
indsnit, og knuderne skal besigtiges.
Det skal i forbindelse med undersøgelsen træffes forholdsregler for at sikre, at kødet
ikke kontamineres, f.eks. ved palpering, opskæring eller indsnit.
113
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
IV.
NØDSLAGTNING
Af kød fra dyr, som er blevet nødslagtet, skal der ud over den normale undersøgelse
efter slagtning udtages prøver med henblik på yderligere undersøgelse eller foretages
andre undersøgelser, som findes nødvendige.
V.
1.
BESLUTNING PÅ GRUNDLAG AF SUNDHEDSKONTROLLEN
På grundlag af undersøgelsen før og efter slagtning skal følgende kød erklæres uegnet
til konsum:
a)
kød fra dyr,
der er angrebet af en af de sygdomme, som kan give anledning til
dyresundhedsmæssige restriktioner, medmindre der er indført procedurer i
henhold til de gældende EF-forskrifter for at udelukke enhver
dyresundhedsmæssig risiko
med kakeksi
der er blevet slagtet for unge
b)
kød, der udviser tegn på
kakeksi
generaliseret infektiøs sygdom
septikæmi, pyæmi, toxiæmi eller viræmi
restkoncentrationer af forbudte stoffer eller restkoncentrationer, der
overstiger de tilladte EF-grænseværdier
ondartede eller mangfoldige tumorer
mangfoldige abscesser
alvorlige beskadigelser forskellige steder på slagtekroppen eller i
forskellige indvolde
utilstrækkelig afblødning
udbredt blod- eller seruminfiltration
udbredt forekomst af parasitter under huden eller i musklerne
blodudtrædning
organoleptiske afvigelser, hvor dette er relevant
afvigelser i konsistens, navnlig ødem eller kraftig afmagring
udbredte læsioner, urenheder eller forurening
c)
d)
dele af slagtede dyr, der udviser lokale læsioner eller lokal forurening eller
infektion, som ikke berører det øvrige køds sundhedstilstand
blod fra dyr, hvis kød er blevet erklæret uegnet til konsum i henhold til
ovenstående, og blod forurenet med maveindhold eller andet
114
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
e)
f)
slagtekroppe, for hvis vedkommende slagteaffaldet ikke er blevet undersøgt efter
slagtning, medmindre andet er fastsat i denne forordning
slagtekroppe af dyr, som på grund af andre omstændigheder efter
embedsdyrlægens mening kan udgøre en fare for folkesundheden.
Embedsdyrlægen kan give instruks om, at kødet kun må anvendes til et bestemt formål
som f.eks. forarbejdning.
VI.
MEDDELELSE AF UNDERSØGELSESRESULTATERNE
Resultaterne af undersøgelsen før og efter slagtning registreres af embedsdyrlægen.
Hvis der ved undersøgelsen konstateres en sygdom eller en tilstand, som kan have
uheldige følger for folke- eller dyresundheden, eller der findes restkoncentrationer,
skal sådanne oplysninger meddeles til den officielle tjeneste, der er ansvarlig for
overvågningen af den bedrift, dyrene kommer fra, samt til den person, der er
ansvarlig for de pågældende dyr. Efter en sådan meddelelse skal der straks træffes
forholdsregler til afhjælpning af situationen.
VII.
1.
2.
MEDHJÆLPERES FAGLIGE KVALIFIKATIONER
Kun personer, der har bestået en prøve, som afholdes af medlemsstatens kompetente
myndighed, må ansættes som medhjælpere.
Kun kandidater, der kan dokumentere,
a)
b)
at de har fulgt en teoretisk uddannelse af mindst 400 timers varighed, herunder
laboratorieøvelser, og
at de har været i praktik i mindst 200 timer,
kan gå op til ovennævnte prøve. Praktikperioden skal tilbringes på slagterier,
opskæringsvirksomheder, kølelagre og kontrolsteder for kød eller, når det gælder
undersøgelsen før slagtning, på en bedrift.
3.
Prøverne for medhjælpere skal bestå af en teoretisk del og en praktisk del og omfatte
følgende emner:
a)
hvad angår undersøgelse på bedrifter:
i)
den teoretiske del:
godt kendskab til landbruget - struktur, økonomisk betydning,
produktionsmetoder, international handel osv.
anatomi og patologi
grundlæggende kendskab til sygdomme - virus, bakterier, parasitter
osv.
115
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
ii)
sygdomskontrol, brug af lægemidler og vacciner og undersøgelse
for restkoncentrationer
hygiejne- og sundhedskontrol
dyrevelfærd på bedriften, under transport og på slagteriet
miljøkrav - i bygninger, på bedrifter og i almindelighed
nationale og internationale regler
forhold af relevans for forbrugerne og kvalitetskontrol
den praktiske del:
besøg på bedrifter af forskellige typer og med forskellige
opdrætsmetoder
besøg i produktionsvirksomheder
på- og aflæsning af transportmidler
besøg på laboratorier
veterinærkontrol
dokumentation
praktisk erfaring
b)
hvad angår undersøgelse på slagterier:
i)
den teoretiske del:
grundlæggende kendskab til slagtede dyrs anatomi og fysiologi
grundlæggende kendskab til slagtede dyrs patologi
grundlæggende kendskab til slagtede dyrs patologiske anatomi
grundlæggende kendskab til hygiejne, navnlig virksomheds-
hygiejne, slagte-, opskærings- og oplagringshygiejne, arbejds-
hygiejne og kontrol med HACCP-systemet
kendskab til metoder og procedurer for slagtning, kontrol,
tilvirkning, indpakning, emballering og transport af fersk kød
kendskab til de love og administrative bestemmelser, der vedrører
deres arbejde
prøvetagningsmetoder
116
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0117.png
ii)
den praktiske del:
identifikation af dyr
undersøgelse og bedømmelse af slagtede dyr
bestemmelse af dyreart ved undersøgelse af typiske dele af dyret
bestemmelse af et antal dele af slagtede dyr, som har undergået
forandringer, og kommentarer hertil
undersøgelse efter slagtning på et slagteri
hygiejnekontrol, herunder kontrol med HACCP-systemet
prøvetagning
identifikation af kød.
VIII.
ANDRE FORPLIGTELSER I FORBINDELSE MED UNDERSØGELSEN
Ejeren eller den person, der er ansvarlig for dyrene, skal samarbejde med de
personer, der foretager undersøgelsen før og efter slagtning. De skal sørge for, at der
er adgang til dyrene, kødet og den relevante dokumentation på en sådan måde, at
kontrollen kan foretages. De skal yde supplerende bistand, hvis embedsdyrlægen
eller dennes medhjælper anmoder derom. Hvis de ikke samarbejder som foreskrevet,
suspenderes kontrollen, indtil de indvilliger i at samarbejde i det omfang, kontrollen
kræver.
KAPITEL II: KØD AF TAMHOVDYR
Ud over de generelle kontrolkrav gælder følgende krav:
I.
UNDERSØGELSE FØR SLAGTNING
Hvis undersøgelsen før slagtning foretages på slagteriet, skal dyrene underkastes denne
undersøgelse senest 24 timer efter ankomsten til slagteriet og mindre end 24 timer
inden slagtningen. Desuden kan embedsdyrlægen når som helst kræve en
undersøgelse.
II.
1.
UNDERSØGELSE EFTER SLAGTNING
Undersøgelsen efter slagtning skal efter behov omfatte:
Indsnit i visse organer og lymfeknuder og, afhængigt af undersøgelses-
resultaterne, i uterus.
117
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Besigtigelse eller palpering. Hvis det ved en sådan undersøgelse konstateres, at
dyret har læsioner, der kan forurene slagtekroppe, udstyr, personale eller
arbejdslokaler, må indsnit i sådanne organer ikke foretages i slagtelokalet eller
i nogen anden del af virksomheden, hvor kød kan forurenes.
2.
A.
Undersøgelsen foretages således:
Kvæg over seks uger
a)
Besigtigelse af hovedet og svælget. Indsnit i og undersøgelse af de
retropharyngeale, mandibulære og parotideale lymfeknuder (Lnn
retropharyngiales, mandibulares and parotidei).
Undersøgelse af de udvendige
tyggemuskler ved to parallelt med underkæben forløbende snit og af de
indvendige tyggemuskler (interne pterygoide muskler) ved ét tilsvarende snit.
Besigtigelse og palpering af tungen, efter at den er løsnet, så munden og mund-
og svælgslimhinderne kan besigtiges nærmere.
Besigtigelse af luftrøret. Besigtigelse og palpering af lungerne og spiserøret.
Indsnit i og undersøgelse af de bronchiale og mediastinale lymfeknuder (Lnn.
bifucationes, eparteriales and mediastinales).
Der lægges et længdesnit i
luftrøret og hovedbronchierne og et snit i lungernes nederste tredjedel gennem de
store bronchier. Disse indsnit kræves dog ikke, hvis lungerne ikke er bestemt til
konsum.
Besigtigelse af hjertesækken og hjertet. I hjertet lægges et længdesnit, så
hjertekamrene åbnes, og skillevæggen gennemskæres.
Besigtigelse af mellemgulvet.
Besigtigelse og palpering af leveren og portallymfeknuderne (Lnn.
portales).
Indsnit på leverens bagside og ved basis af den spiegelske lap for undersøgelse
af galdegangen.
Besigtigelse af fordøjelseskanalen, mesenteriet, mavens lymfeknuder og
mesenteriallymfeknuderne (Lnn.
gastrici, mesenterici, craniales
og
caudales).
Palpering af og om nødvendigt indsnit i mavens lymfeknuder og
mesenteriallymfeknuderne.
Besigtigelse og om nødvendigt palpering af milten.
Besigtigelse af nyrerne og om nødvendigt indsnit i nyrerne og deres lymfeknuder
(Lnn.
renales).
Besigtigelse af brysthinden og bughinden.
Besigtigelse af genitalierne.
Besigtigelse og om nødvendigt palpering af og indsnit i yveret og dets
lymfeknuder (Lnn.
supramammarii).
Hos køer åbnes hver yverhalvdel ved et
langt og dybt indsnit indtil mælkecisternerne (sinus
lactiferes),
og der foretages
indsnit i yverets lymfeknuder, medmindre yveret ikke er bestemt til konsum.
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
k)
118
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
B.
Kvæg under seks uger
a)
Besigtigelse af hovedet og svælget. Indsnit i og undersøgelse af de
retropharyngeale lymfeknuder (Lnn.
retropharyngiales).
Undersøgelse af
munden og mund- og svælgslimhinderne. Palpering af tungen. Fjernelse af
tonsillerne.
Besigtigelse af lungerne, luftrøret og spiserøret. Palpering af lungerne. Indsnit i
og undersøgelse af de bronchiale og mediastinale lymfeknuder (Lnn.
bifucationes, eparteriales and mediastinales).
Der lægges et længdesnit i
luftrøret og hovedbronchierne og et snit i lungernes nederste tredjedel gennem de
store bronchier. Disse indsnit kræves dog ikke, hvis lungerne ikke er bestemt til
konsum.
Besigtigelse af hjertesækken og hjertet. I hjertet lægges et længdesnit, så
hjertekamrene åbnes, og skillevæggen gennemskæres.
Besigtigelse af mellemgulvet.
Besigtigelse af leveren og portallymfeknuderne (Lnn.
portales).
Palpering af og
om nødvendigt indsnit i leveren og dens lymfeknuder.
Besigtigelse af fordøjelseskanalen, mesenteriet, mavens lymfeknuder og
mesenteriallymfeknuderne (Lnn.
gastrici, mesenterici, craniales
og
caudales).
Palpering af og om nødvendigt indsnit i mavens lymfeknuder og
mesenteriallymfeknuderne.
Besigtigelse og om nødvendigt palpering af milten.
Besigtigelse af nyrerne. Om nødvendigt indsnit i nyrerne og deres lymfeknuder
(Lnn.
renales).
Besigtigelse af brysthinden og bughinden.
Besigtigelse og palpering af området omkring navlen og leddene. I tvivlstilfælde
foretages indsnit i området omkring navlen, og leddene åbnes. Undersøgelse af
liquor synoviales.
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
C.
Svin
a)
Besigtigelse af hovedet og svælget. Indsnit i og undersøgelse af de mandibulære
lymfeknuder (Lnn
mandibulares).
Besigtigelse af munden, mund- og
svælgslimhinderne og tungen.
Besigtigelse af lungerne, luftrøret og spiserøret. Palpering af lungerne og af de
bronchiale og mediastinale lymfeknuder (Lnn.
bifurcationes, eparteriales og
mediastinales).
Der lægges et længdesnit i luftrøret og hovedbronchierne og et
snit i lungernes nederste tredjedel gennem de store bronchier. Disse indsnit
kræves dog ikke, hvis lungerne ikke er bestemt til konsum.
Besigtigelse af hjertesækken og hjertet. I hjertet lægges et længdesnit, så
hjertekamrene åbnes, og skillevæggen gennemskæres.
b)
c)
119
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
d)
e)
f)
Besigtigelse af mellemgulvet.
Besigtigelse af leveren og portallymfeknuderne (Lnn.
portales).
Palpering af
leveren og dens lymfeknuder.
Besigtigelse af fordøjelseskanalen, mesenteriet, mavens lymfeknuder og
mesenteriallymfeknuderne (Lnn.
gastrici, mesenterici, craniales
og
caudales).
Palpering af og om nødvendigt indsnit i mavens lymfeknuder og
mesenteriallymfeknuderne.
Besigtigelse og om nødvendigt palpering af milten.
Besigtigelse af nyrerne. Om nødvendigt indsnit i nyrerne og deres lymfeknuder
(Lnn.
renales).
Besigtigelse af brysthinden og bughinden.
Besigtigelse af genitalierne.
Besigtigelse af yveret og dets lymfeknuder (Lnn.
supramammarii).
Hos søer
indsnit i yverets lymfeknuder.
Besigtigelse og palpering af området omkring navlen og leddene hos unge dyr. I
tvivlstilfælde foretages indsnit i området omkring navlen, og leddene åbnes.
g)
h)
i)
j)
k)
l)
D.
Får og geder
a)
Besigtigelse af hovedet efter afhudning og i tvivlstilfælde undersøgelse af
svælget, munden og tungen og de retropharyngeale og parotideale lymfeknuder.
Medmindre andet følger af bestemmelserne om dyresundhed, kræves disse
undersøgelser ikke, hvis myndighederne kan garantere, at hovedet, herunder
tunge og hjerne, ikke anvendes til konsum.
Besigtigelse af lungerne, luftrøret og spiserøret. Palpering af lungerne og af de
bronchiale og mediastinale lymfeknuder (Lnn.
bifurcationes, eparteriales og
mediastinales).
I tvivlstilfælde foretages der indsnit i og undersøgelse af disse
organer og lymfeknuder.
Besigtigelse af hjertesækken og hjertet. I tvivlstilfælde foretages der indsnit i og
undersøgelse af hjertet.
Besigtigelse af mellemgulvet.
Besigtigelse af leveren og portallymfeknuderne (Lnn.
portales).
Palpering af
leveren og dens lymfeknuder. Indsnit på leverens bagside for undersøgelse af
galdegangene.
Besigtigelse af fordøjelseskanalen, mesenteriet, mavens lymfeknuder og
mesenteriallymfeknuderne (Lnn.
gastrici, mesenterici, craniales
og
caudales).
Besigtigelse og om nødvendigt palpering af milten.
b)
c)
d)
e)
f)
g)
120
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
h)
i)
k)
l)
E.
Besigtigelse af nyrerne. Om nødvendigt indsnit i nyrerne og deres lymfeknuder
(Lnn.
renales).
Besigtigelse af brysthinden og bughinden.
Besigtigelse af yveret og dets lymfeknuder.
Besigtigelse og palpering af området omkring navlen og leddene hos unge dyr. I
tvivlstilfælde foretages indsnit i området omkring navlen, og leddene åbnes.
Hovdyr holdt som husdyr
a)
Besigtigelse af hovedet og besigtigelse af svælget, efter at tungen er løsnet.
Palpering af og om nødvendigt indsnit i de retropharyngeale, mandibulære og
parotideale lymfeknuder (Lnn
retropharyngiales, mandibulares and parotidei).
Besigtigelse og palpering af tungen, efter at den er løsnet, så munden og mund-
og svælgslimhinderne kan besigtiges nærmere. Tonsillerne skal fjernes.
Besigtigelse af lungerne, luftrøret og spiserøret. Palpering af lungerne. Palpering
af og om nødvendigt indsnit i de bronchiale og mediastinale lymfeknuder (Lnn.
bifurcationes, eparteriales og mediastinales).
Der lægges et længdesnit i
luftrøret og hovedbronchierne og et snit i lungernes nederste tredjedel gennem de
store bronchier. Disse indsnit kræves dog ikke, hvis lungerne ikke er bestemt til
konsum.
Besigtigelse af hjertesækken og hjertet. I hjertet lægges et længdesnit, så
hjertekamrene åbnes, og skillevæggen gennemskæres.
Besigtigelse af mellemgulvet.
Besigtigelse og palpering af og om nødvendigt indsnit i leveren og
portallymfeknuderne (Lnn.
portales).
Besigtigelse af fordøjelseskanalen, mesenteriet, mavens lymfeknuder og
mesenteriallymfeknuderne (Lnn.
gastrici, mesenterici, craniales
og
caudales).
Om nødvendigt indsnit i mavens lymfeknuder og mesenteriallymfeknuderne.
Besigtigelse og om nødvendigt palpering af milten.
Besigtigelse og palpering af nyrerne. Om nødvendigt indsnit i nyrerne og deres
lymfeknuder (Lnn.
renales).
Besigtigelse af brysthinden og bughinden.
Besigtigelse af genitalierne hos hingste og hopper.
Besigtigelse af yveret og dets lymfeknuder (Lnn.
supramammarii)
og om
nødvendigt indsnit i yverets lymfeknuder.
Besigtigelse og palpering af området omkring navlen og leddene hos unge dyr. I
tvivlstilfælde foretages indsnit i området omkring navlen, og leddene åbnes.
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
k)
l)
121
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
m)
Alle grå og hvide heste kontrolleres for melanosarkomer og melanose ved
undersøgelse af skuldrenes muskulatur og lymfeknuder (Lnn.
subrhomboidei)
under skulderbladsbrusken efter løsning af den ene skulders tilhæftning. Nyrerne
frilægges og undersøges ved snit gennem hele nyren.
III.
A.
SÆRLIGE UNDERSØGELSER
TRIKINOSE
Kød fra svin (tamsvin, opdrættede vildsvin og vildtlevende vildsvin) og enhovede
dyr skal enten undersøges til påvisning af eventuel forekomst af trikiner (Trichinella
spp)
eller underkastes kuldebehandling.
B.
CYSTICERKOSE HOS SVIN OG KVÆG
Undersøgelse for
Cysticercus bovis
og
Cysticercus cellulosae
skal omfatte en
undersøgelse af de dele af dyret, der kan være inficeret.
Kød fra dyr, hos hvilke der er påvist ikke-generaliseret infestation, skal efter fjernelse
af de dele, der er uegnet til konsum, underkastes kuldebehandling.
C.
SNIVE HOS ENHOVEDE DYR
Undersøgelse for snive hos enhovede dyr skal omfatte en omhyggelig undersøgelse af
slimhinderne i luftrøret, svælget og næsehulen og dens bihuler efter spaltning af
hovedet i midtlinjen og udtagelse af næseskillevæggen.
Følgende fastsættes efter Den Stående Veterinærkomité-procedure efter udtalelse fra
den videnskabelige komité:
a)
b)
c)
de metoder, der skal anvendes ved de i dette punkt omhandlede undersøgelser
den kuldebehandling, kød skal underkastes i tilfælde af trikinose og
cysticerkose
de betingelser, på hvilke der kan indrømmes undtagelser fra kravene for de
områder i EF, hvor det ved epidemiologiske undersøgelser er bevist, at der ikke
findes trikinose eller snive.
IV.
1.
BESLUTNING OM AT ERKLÆRE KØD UEGNET TIL KONSUM PÅ
GRUNDLAG AF UNDERSØGELSEN FØR OG EFTER SLAGTNING
Foruden de tilfælde, der er omhandlet i kapitel I, punkt V, erklæres følgende uegnet
til konsum:
a)
kød fra dyr:
122
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
i)
hos hvilke en af følgende tilstande er diagnosticeret:
generaliseret aktinobacillose eller aktinomykose
miltbrand og miltbrandemfysem
generaliseret tuberkulose
generaliseret lymfadenitis
snive
rabies
tetanus
akut salmonellose
akut brucellose
svinerosen (Erysipelothrix)
botulisme
ii)
der udviser akutte forandringer som følge af bronchopneumoni, pleuritis,
peritonitis, metritis, mastitis, arthritis, pericarditis, enteritis eller
meningoencephalomyelitis, der er bekræftet ved en grundig undersøgelse,
eventuelt suppleret med en bakteriologisk undersøgelse og en undersøgelse
for forekomst af restkoncentrationer af stoffer med farmakologisk
virkning; hvis resultatet af disse særlige undersøgelser er tilfredsstillende,
skal slagtekroppene dog erklæres egnet til konsum, efter at de dele, der er
uegnet til konsum, er blevet fjernet
der er angrebet af følgende parasitære sygdomme: generaliseret
sarkosporidiose, generaliseret cysticerkose og trikinose
der er døde, dødfødte eller døde in utero
der er slagtet for unge, og hvis kød er ødematisk
der udviser kliniske tegn på afmagring eller fremskreden anæmi
der har reageret positivt eller med tvivlsomt resultat på en tuberkulinprøve,
og hos hvilke der ved undersøgelsen efter slagtning er konstateret
lokaliserede tuberkuløse forandringer i forskellige organer eller flere steder
på slagtekroppen; hvis sådanne tuberkuløse forandringer kun er
konstateret i lymfeknuderne i et og samme organ eller på den samme del
af slagtekroppen, erklæres dog kun det angrebne organ eller den
angrebne del af slagtekroppen og de dertil hørende lymfeknuder for
uegnet til konsum
iii)
iv)
v)
vi)
vii)
123
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
viii) der har reageret positivt eller med tvivlsomt resultat på en
brucelloseundersøgelse bekræftet ved forandringer, der tyder på akut
infektion; selv om der ikke er konstateret sådanne forandringer, skal yver,
kønsorganer og blod dog alligevel erklæres uegnet til konsum
b)
c)
d)
dele af slagtekroppe med omfattende forekomster af ødemer eller
blodansamlinger, lokaliserede abscesser eller lokaliseret forurening
slagteaffald og indvolde, der udviser patologiske forandringer af infektiøs,
parasitær eller traumatisk oprindelse
når en slagtekrop eller slagteaffald er angrebet af caseøs lymfadenitis eller en
anden betændelsestilstand, uden at denne er generaliseret eller ledsaget af
afmagring:
i)
ethvert organ og den tilhørende lymfeknude, hvis den pågældende
betændelsestilstand forekommer på overfladen af eller inden i organet
eller i dettes lymfeknude
i alle tilfælde, der ikke er omfattet af nr. i), læsionen og alle de omgivende
dele, som findes relevante under hensyntagen til læsionens alder og
aktivitetsgrad, idet en ældre solidt indkapslet læsion dog kan betragtes som
inaktiv
ii)
e)
f)
kød fra stikkesåret
lever og nyrer af dyr på mere end to år, der kommer fra områder, hvor
gennemførelsen af planer i overensstemmelse med artikel 5 i direktiv 96/23/EF
har vist generel forekomst af tungmetaller i miljøet
kød med en udtalt kønslig lugt.
g)
2.
Følgende skal forsynes med et særligt mærke og forarbejdes:
i)
ii)
kød af avlsorner
kød af ukastrerede svin og kryptorkide og hermafroditiske svin med en
slagtekropsvægt på over 80 kg, medmindre virksomheden kan sikre, at de
slagtekroppe, som har en udtalt kønslig lugt, udskilles efter en metode, der er
anerkendt efter Den Stående Veterinærkomité-procedure, eller i mangel af en
sådan metode, efter en metode, der er anerkendt af myndighederne.
V.
SÆRLIGE BETINGELSER FOR MINDRE SLAGTERIER
a)
Slagterier, der er beliggende i regioner med særlige geografiske problemer eller
som har svigtende tilførsler, og slagterier, der forsyner det lokale marked, skal
oplyse veterinærtjenesten om slagtetidspunkter, antallet af dyr og hvor de
kommer fra, så der kan foretages undersøgelse før slagtning enten på bedriften
eller på slagteriet umiddelbart inden slagtningen.
124
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0125.png
b)
Embedsdyrlægen eller en medhjælper skal foretage undersøgelsen af kødet
efter slagtning. Hvis kødet udviser læsioner eller forandringer, skal
undersøgelsen
efter
slagtningen
foretages
af
embedsdyrlægen.
Embedsdyrlægen eller medhjælperen under dennes ansvar kontrollerer med
jævne mellemrum, at hygiejneforskrifterne i denne forordning overholdes.
KAPITEL III: FJERKRÆKØD
Ud over de generelle kontrolkrav gælder følgende krav:
I.
1.
UNDERSØGELSE FØR SLAGTNING
Slagtning af et fjerkræparti fra en bedrift må kun tillades:
a)
b)
hvis fjerkræet, der skal slagtes, på bedriften har undergået en undersøgelse før
slagtning og er ledsaget af det sundhedscertifikat, som er vist i punkt V, eller
hvis embedsdyrlægen 24 til 72 timer inden fjerkræets ankomst til slagteriet har
fået forelagt et af myndighederne udfærdiget dokument indeholdende
relevante ajourførte oplysninger om den flok, dyrene kommer fra,
navnlig oplysninger fra bedriftens register om den pågældende
fjerkrætype
bevis for, at oprindelsesbedriften er under tilsyn af en dyrlæge, der er
ansvarlig for dyresundheden på bedriften.
Disse oplysninger skal vurderes, inden der tages stilling til, hvilke foranstaltninger
der skal træffes med hensyn til fjerkræ fra den pågældende bedrift, navnlig hvad
angår den påkrævede undersøgelse før slagtning.
Hvis betingelserne i ovenstående litra a) eller b) ikke er opfyldt, kan det besluttes:
enten at udsætte slagtningen, indtil oprindelsesbedriften er kontrolleret med
henblik på indhentning af de nødvendige oplysninger
eller at tillade slagtning, efter at de undersøgelser, der er fastsat i nedenstående
punkt 2, litra b), er gennemført.
Alle påløbne omkostninger som følge af anvendelsen af disse bestemmelser skal
afholdes af opdrætteren i overensstemmelse med regler, som fastsættes af
myndighederne.
For opdrættere, hvis årlige produktion ikke overstiger 20 000 høns, 15 000 ænder,
10 000 kalkuner, 10 000 gæs eller et tilsvarende antal dyr af andre fjerkræarter, kan
undersøgelsen før slagtning dog foretages på slagteriet. I så fald skal opdrætteren
fremlægge en erklæring om, at hans årlige produktion ikke overstiger de nævnte antal.
2.
Undersøgelse før slagtning, der foretages på den bedrift, fjerkræet kommer fra, skal
omfatte:
125
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
a)
b)
gennemgang af opdrætterens registre eller dokumentation
supplerende undersøgelser til konstatering af, om fjerkræet:
i)
lider af en sygdom, der kan overføres til mennesker eller dyr, eller
individuelt eller kollektivt udviser en adfærd, der tyder på, at en sådan
sygdom kan forekomme
udviser generelle adfærdsproblemer eller sygdomstegn, der kan gøre
kødet uegnet til konsum
ii)
c)
d)
3.
regelmæssig prøvetagning af vand og foder for at kontrollere, om
tilbageholdelsesperioderne er overholdt
undersøgelser for zoonotiske agenser.
Hvis der er tvivl om et fjerkræpartis identitet, og undersøgelsen før slagtning skal
foregå på slagteriet, skal embedsdyrlægen undersøge hver kasse, hvor fjerkræet
udviser de i dette kapitel, punkt 2, litra b), nævnte symptomer.
Hvis fjerkræet ikke er blevet slagtet senest tre dage efter, at det i punkt 1, litra a),
nævnte sundhedscertifikat er blevet udstedt:
skal der, hvis fjerkræet ikke har forladt oprindelsesbedriften, udstedes et nyt
sundhedscertifikat,
kan der, hvis fjerkræet allerede befinder sig på slagteriet, tillades slagtning, når
grunden til forsinkelsen er vurderet og under forudsætning af, at der udstedes et
nyt sundhedscertifikat, eller at fjerkræet på ny undersøges.
4.
5.
Når der er tale om klinisk sundt fjerkræ fra en flok, der skal slagtes som led i et
program for bekæmpelse af infektiøse eller zoonotiske sygdomme, skal fjerkræet
slagtes sidst på dagen eller under sådanne forhold, at andet fjerkræ ikke kontamineres.
Slagtning til konsum skal forbydes, hvis dyrene i en sådan flok udviser kliniske
symptomer på følgende sygdomme:
a)
b)
ornithose
salmonellose.
Slagtning er tilladt ved afslutningen af den normale slagtning, såfremt der træffes
forholdsregler med henblik på at minimere risikoen for bakteriespredning, og
slagtefaciliteterne rengøres og desinficeres efter slagtningen. Kødet fra sådant fjerkræ
skal håndteres på samme måde som kød, der er erklæret uegnet til konsum.
6.
På slagterier, der er beliggende i regioner med særlige geografiske problemer eller
som har svigtende tilførsler, og slagterier, der forsyner det lokale marked, skal
følgende bestemmelser overholdes:
a)
Slagterierne skal underrette veterinærtjenesten om slagtetidspunktet og om
dyrenes antal og oprindelse.
126
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
b)
Embedsdyrlægen eller en medhjælper skal være til stede på slagtetidspunktet.
Hvis dette ikke er muligt, må kødet ikke forlade virksomheden, før
undersøgelsen efter slagtning er foretaget. Embedsdyrlægen eller
medhjælperen under dennes ansvar skal med jævne mellemrum kontrollere, at
hygiejneforskrifterne overholdes.
Myndighederne skal kontrollere distributionskæden for kød fra virksomheden
og sikre, at produkter, som er erklæret uegnet til konsum, mærkes, anvendes og
afhændes på behørig vis.
c)
II.
1.
UNDERSØGELSE EFTER SLAGTNING
Ved undersøgelsen efter slagtning skal embedsdyrlægen:
a)
b)
c)
undersøge organer og kropshule på et repræsentativt antal dyr af hvert
fjerkræparti med samme oprindelse
foretage en grundig kontrol af stikprøver af de dyr, hvis kød ved undersøgelsen
efter slagtning er blevet erklæret uegnet til konsum
foretage yderligere undersøgelser, som findes nødvendige, hvis der er grund til at
formode, at kødet fra det pågældende fjerkræ kan være uegnet til konsum.
2.
Når der er tale om delvis udtagne dyr, hvis tarme straks er fjernet (effilé), skal
organer og kropshule på et repræsentativt antal dyr i hvert parti undersøges efter
udtagningen. Hvis der ved denne undersøgelse konstateres afvigelser hos flere dyr,
skal alle dyrene i partiet undersøges som beskrevet i punkt 1.
I tilfælde af senere udtagning:
a)
skal den i punkt 1 nævnte undersøgelse efter slagtning foretages senest 15 dage
efter slagtningen, og fjerkræet skal i denne periode være oplagret ved en
temperatur på under 4°C
skal udtagningen senest ved udløbet af denne periode finde sted i en virksomhed,
der har autorisation hertil; i sådanne tilfælde skal slagtekroppene være ledsaget
af sundhedscertifikatet i punkt VI
må fjerkrækødet ikke forsynes med sundhedsmærke, før den i punkt b) nævnte
udtagning er foretaget.
3.
b)
c)
III.
BESLUTNING OM AT ERKLÆRE KØD UEGNET TIL KONSUM PÅ
GRUNDLAG AF UNDERSØGELSEN EFTER SLAGTNING
Foruden de tilfælde, der er omhandlet i kapitel I, punkt V, skal fjerkrækød erklæres uegnet til
konsum, hvis der ved undersøgelsen efter slagtning konstateres følgende:
systematisk mykose og lokale forandringer i organerne, som mistænkes for at være
fremkaldt af patogene agenser, der kan overføres til mennesker, eller deres toksiner
kakeksi
127
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
udbredte mekaniske læsioner, herunder læsioner som følge af udtalt forskoldning
ascites
udbredt forekomst af parasitter under huden eller i musklerne og systemisk
parasitose.
TEKNISK BISTAND
IV.
Myndighederne kan tillade, at virksomhedens medarbejdere under embedsdyrlægens direkte
tilsyn udfører tekniske opgaver i forbindelse med kontrollen, såfremt de pågældende
medarbejdere har fået en særlig oplæring af embedsdyrlægen. De generelle kriterier for en
sådan oplæring fastlægges efter den i artikel 5 omhandlede procedure.
128
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0129.png
V.
SUNDHEDSCERTIFIKAT - MODEL
SUNDHEDSCERTIFIKAT
for fjerkræ, der transporteres fra bedriften til slagteriet
Myndighed:
1.
Identifikation af fjerkræet
Nr.
∗∗
:.............................
Art: ........................................................................................................................
Antal dyr: ..............................................................................................................
2.
Fjerkræets oprindelse
Oprindelsesbedriftens adresse: ................................................................................
Identifikation af fjerkræhuset:..................................................................................
3.
Fjerkræets bestemmelsessted
Fjerkræet transporteres til følgende slagteri: ............................................................
...............................................................................................................................
med følgende transportmiddel: ...............................................................................
4.
Attestation
Undertegnede erklærer, at ovennævnte fjerkræ er blevet undersøgt før slagtning på
ovennævnte bedrift kl. .............................. den.................................. og blev fundet
sundt.
Udfærdiget i ........................................, den ......................................................................
(sted)
(dato)
Stempel
....................................................................
(dyrlægens underskrift)
∗∗
Kan udelades.
129
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0130.png
VI.
SUNDHEDSCERTIFIKAT - MODEL
SUNDHEDSCERTIFIKAT
for fjerkræ, der er opdrættet med henblik på produktion af foie gras, og som er bedøvet,
afblødt og plukket på produktionsbedriften og transporteres direkte til en
opskæringsvirksomhed med et særskilt lokale til udtagning af indvolde
Myndighed:
1.
Identifikation af de ikke-udtagne slagtekroppe
Nr.
:
Art: ........................................................................................................................
Antal: ....................................................................................................................
2.
De ikke-udtagne slagtekroppes oprindelse
Produktionsbedriftens adresse: ...............................................................................
3.
De ikke-udtagne slagtekroppes bestemmelsessted
De ikke-udtagne slagtekroppe transporteres til følgende opskæringsvirksomhed:
...............................................................................................................................
4.
Erklæring
Undertegnede erklærer, at ovennævnte ikke-udtagne slagtekroppe hidrører fra
fjerkræ, som er blevet undersøgt før slagtning på ovennævnte produktionsbedrift kl.
................ den................... og blev fundet sundt.
Udfærdiget i ........................................, den ......................................................................
(sted)
(dato)
Stempel
....................................................................
(dyrlægens underskrift)
Kan udelades.
130
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0131.png
KAPITEL IV: KØD AF OPDRÆTTEDE LAGOMORFER
Den generelle regel er, at de krav, der gælder for fjerkrækød, finder tilsvarende anvendelse.
Hvis undersøgelsen før slagtning ikke foretages på oprindelsesbedriften, skal dyrene
underkastes en sådan undersøgelse senest 24 timer efter ankomsten til slagteriet. Hvis der
forløber mere end 24 timer mellem undersøgelsen før slagtning og slagtningen, skal dyrene
undersøges på ny umiddelbart inden slagtningen.
KAPITEL V: KØD AF OPDRÆTTET VILDT
Ud over de generelle kontrolkrav gælder følgende krav:
I.
1.
UNDERSØGELSE FØR SLAGTNING
Undersøgelse før slagtning skal enten foretages på slagteriet, eller på
oprindelsesbedriften inden slagtning på bedriften eller inden transport af dyrene til
slagteriet. I sidstnævnte tilfælde kan undersøgelsen før slagtning på slagteriet
begrænses til konstatering af skader, der er opstået under transporten. Desuden skal
dyrenes identitet kontrolleres.
Levende dyr, der er undersøgt på bedriften, skal være ledsaget af et certifikat
udformet som vist i punkt III, hvori det er anført, at dyrene er blevet undersøgt på
bedriften og fundet sunde.
2.
Hvis undersøgelsen før slagtning ikke foretages på oprindelsesbedriften, skal dyrene
underkastes en sådan undersøgelse senest 24 timer efter ankomsten til slagteriet. Hvis
der forløber mere end 24 timer mellem undersøgelsen før slagtning og slagtningen,
skal dyrene undersøges på ny umiddelbart inden slagtningen.
Hvert dyr eller hvert parti dyr, der sendes til slagtning, skal være identificeret ved
mærkning, så det er muligt for myndighederne at bestemme dets oprindelse.
II.
UNDERSØGELSE EFTER SLAGTNING
Kød fra arter, der er modtagelige for trikinose, skal undersøges med henblik på
påvisning af trikiner.
131
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0132.png
III.
SUNDHEDSCERTIFIKAT - MODEL
SUNDHEDSCERTIFIKAT
for levende opdrættet vildt, der transporteres fra bedriften til slagteriet
Myndighed:
I.
Identifikation
Nr.
:
Dyreart: .................................................................................................................
Antal: ....................................................................................................................
Identifikationsmærkning: .......................................................................................
II.
Dyrenes oprindelse
Oprindelsesbedriftens adresse: ................................................................................
III.
Dyrenes bestemmelsessted
Dyrene transporteres til følgende slagteri: ...............................................................
...............................................................................................................................
med følgende transportmiddel: ...............................................................................
IV.
Erklæring
Undertegnede erklærer, at ovennævnte dyr blev underkastet undersøgelse før
slagtning på ovennævnte bedrift den................................... (dato) ……klokken
…………………og blev fundet sunde.
Udfærdiget i ........................................, den ......................................................................
(sted)
(dato)
Stempel
....................................................................
(dyrlægens underskrift)
Kan udelades.
132
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0133.png
KAPITEL VI: KØD AF VILDTLEVENDE VILDT
Ud over de generelle kontrolkrav gælder følgende krav:
I.
1.
2.
KØDKONTROL
Vildtlevende vildt skal undersøges hurtigst muligt, efter at det er modtaget i
vildtbehandlingsvirksomheden.
Ved kødkontrollen skal embedsdyrlægen:
a)
besigtige slagtekroppen, kropshulen og om muligt organerne med henblik på:
at fastslå eventuelle afvigelser; i den forbindelse kan diagnosen stilles på
grundlag af oplysninger fra jægeren vedrørende dyrets adfærd inden
nedlæggelsen
at undersøge, om døden har andre årsager end nedlæggelse.
Hvis en besigtigelse ikke i sig selv giver tilstrækkeligt grundlag for en
vurdering af vildtet, skal der foretages en mere omfattende undersøgelse på et
laboratorium.
b)
c)
d)
undersøge, om der forekommer organoleptiske afvigelser
om nødvendigt palpere organerne
foretage en stikprøveanalyse for forekomst af restkoncentrationer, herunder
miljøforurenende stoffer, hvis der er begrundet mistanke om forekomst heraf;
når der foretages en mere omfattende undersøgelse som følge af en sådan
mistanke, skal dyrlægen udsætte sin vurdering af alle dyr fra samme
jagtudbytte eller af de dele deraf, som må formodes at udvise de samme
afvigelser, indtil nævnte undersøgelse er afsluttet
undersøge om der er forhold, der tyder på, at kødet frembyder sundhedsfare,
navnlig:
i)
ii)
iii)
iv)
v)
unormal adfærd og forstyrrelser i almentilstanden hos det levende dyr,
som jægeren har gjort opmærksom på
generel forekomst af svulster eller abscesser flere forskellige steder i de
indre organer eller i muskulaturen
arthritis, orchitis, forandringer i leveren eller milten, tarm- eller
navlebetændelse
fremmedlegemer i kropshulerne, maven, tarmene eller urinen, når bryst-
eller bughinde er misfarvet
betydelig gasdannelse i mave- og tarmkanal med misfarvning af de indre
organer
e)
133
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
vi)
vii)
tydelige afvigelser i muskulatur eller organer med hensyn til farve,
konsistens eller lugt
gamle, åbne knoglebrud
viii) kraftig afmagring og/eller generelle eller lokaliserede ødemer
ix)
x)
3.
4.
nyligt stedfunden sammenklæbning eller sammenvoksning af organer med
bryst- eller bughinde
andre tydelige og omfattende ændringer, som f.eks. forrådnelse.
På embedsdyrlægens forlangende skal rygsøjlen og hovedet flækkes på langs.
Når der er tale om hele stykker småvildt, som ikke er blevet udtaget umiddelbart efter
nedlæggelsen, skal embedsdyrlægen foretage kødundersøgelse af en repræsentativ
stikprøve af dyrene fra samme jagtudbytte. Hvis der ved undersøgelsen konstateres en
sygdom, der kan overføres til mennesker, eller fejl som nævnt under punkt 2, skal
dyrlægen foretage yderligere kontrol af partiet som helhed med henblik på at afgøre,
om partiet skal erklæres uegnet til konsum, eller om der skal foretages en individuel
undersøgelse af hver enkelt dyrekrop.
I tvivlstilfælde kan embedsdyrlægen foretage de yderligere snit i og undersøgelser af
de relevante dele af dyrene, der er nødvendige for, at der kan stilles en endelig
diagnose.
Hvis der er tale om vildsvin eller andre arter, der er modtagelige for trikinose, skal der
foretages analyse af flere kødprøver fra hvert dyr. Der skal mindst tages prøver fra
tygge- og mellemgulvsmusklerne, nederste forbensmuskulatur, den interkostale
muskulatur og tungemuskulaturen. Prøverne skal analyseres efter metoder, der er
godkendt efter den i artikel 5 nævnte procedure og på grundlag af en udtalelse fra Den
Videnskabelige Veterinærkomité.
BESLUTNING OM AT ERKLÆRE KØD UEGNET TIL KONSUM PÅ
GRUNDLAG AF UNDERSØGELSEN
Foruden de tilfælde, der er omhandlet i kapitel I, punkt V, erklæres følgende kød af
vildtlevende vildt uegnet til konsum:
kød, der udviser læsioner, bortset fra friske læsioner hidrørende fra
nedlæggelsen, eller lokaliserede misdannelser eller afvigelser, hvis disse gør
kødet uegnet til konsum eller indebærer fare for menneskers sundhed
kød, der ved kødkontrollen udviser kendetegn som anført i punkt I, nr. 2,
litra e), i dette kapitel
kød, i hvilket der er konstateret trikinose
kød, der udviser afvigelser, som kan gøre kødet uegnet til konsum.
5.
6.
II.
134
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0135.png
BILAG III
LEVENDE TOSKALLEDE BLØDDYR
1.
Myndighederne fastsætter beliggenhed og grænser for de områder, hvor der må
produceres toskallede bløddyr. På grundlag af den fækale forurening skal
myndighederne klassificere de områder, hvor det er tilladt at høste toskallede
bløddyr, i følgende tre kategorier:
a)
Klasse A-områder:
Områder, hvor der må høstes levende toskallede bløddyr
til direkte konsum. Levende toskallede bløddyr fra disse områder skal opfylde
betingelserne i punkt IV i dette afsnit.
Klasse B-områder:
Områder, hvor der må høstes levende toskallede bløddyr,
som dog først må afsættes til konsum efter behandling i et renseanlæg eller
efter genudlægning.
Klasse C-områder:
Områder, hvor der må høstes levende toskallede bløddyr,
som dog først må afsættes efter genudlægning i en lang periode (mindst to
måneder).
b)
c)
2.
Med henblik på bestemmelsen af et områdes fækale forurening skal myndighederne:
udarbejde en oversigt over sandsynlige kilder til forurening af produktområdet
forårsaget af mennesker eller dyr
undersøge de mængder af organiske forurenende stoffer, som udledes på de
forskellige årstider afhængigt af de sæsonmæssige udsving både i
befolkningstætheden
og
belægningsgraden
i
afvandingsområdet,
nedbørsmængder, spildevandsrensning mv.
bestemme de karakteristiske træk ved de forurenende stoffers kredsløb ved
hjælp af strømmønstre, dybdemåling og tidevand i produktionsområdet
udarbejde et program for prøveudtagning af toskallede bløddyr i
produktionsområdet, som er baseret på en undersøgelse af konstaterede data,
med sammenligning af en række prøver med en geografisk fordeling af
prøveudtagningsstederne og en prøveudtagningsfrekvens, der sikrer, at
analyseresultaterne for området er så repræsentative som muligt.
3.
Kontrolordningen til beskyttelse af folkesundheden skal omfatte periodisk
overvågning af produktions- og genudlægningsområder for levende toskallede
bløddyr for at:
a)
b)
c)
d)
forebygge eventuelle vildledende oplysninger om de levende toskallede
bløddyrs oprindelse, det sted, de stammer fra, og anvendelsesformål
kontrollere den mikrobiologiske kvalitet af de levende toskallede bløddyr i
relation til produktions- og genudlægningsområderne
kontrollere, om der forekommer toksisk plankton i vandet i produktions- og
genudlægningsområderne og biotoksiner i de levende toskallede bløddyr
kontrollere, om der forekommer forurenende kemiske stoffer, for hvilke der skal
fastsættes maksimalgrænseværdier efter den i artikel 5 omhandlede procedure.
135
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
I forbindelse med ovenstående punkt b), c) og d) skal der opstilles
prøvetagningsplaner for gennemførelsen af en sådan kontrol med regelmæssige
mellemrum eller i enkelttilfælde, hvor høstningsperioderne ikke er regelmæssige.
4.
I prøvetagningsplanerne for produktions- og genudlægningsområder skal der især
tages hensyn til:
a)
b)
de sandsynlige udsving i den fækale forurening
de mulige udsving i forekomsten af plankton indeholdende marine biotoksiner;
Prøveudtagningen skal tilrettelægges som følger:
i)
overvågning af plankton: Periodisk prøvetagning for at konstatere
ændringer i sammensætningen af plankton, der indeholder toksiner, og
den geografiske fordeling heraf. Resultater, der giver anledning til
mistanke om, at der sker ophobning af toksiner i bløddyrenes kød, skal
opfølges af en intensiv prøvetagning, hvor antallet af prøvetagningssteder
og af de prøver, der tages i vækst- og fangstområderne, forøges, og
periodiske toksicitetsprøver på de bløddyr fra det berørte område, som er
mest modtagelige for forurening.
ii)
Bløddyr fra det pågældende område må ikke afsættes, inden en ny
prøvetagning har givet tilfredsstillende resultater af toksicitetsprøverne.
c)
en eventuel forurening af bløddyrene.
Hvis prøvetagningen viser, at afsætningen af levende toskallede bløddyr kan
udgøre en fare for menneskers sundhed, skal myndighederne lukke det
produktionsområde, de kontaminerede bløddyr kommer fra, indtil situationen
igen er tilfredsstillende.
5.
Myndighederne skal foretage kontrol i produktionsområder, hvor høstning af
toskallede bløddyr er forbudt eller undergivet særlige betingelser, så det sikres, at
produkter, som er sundhedsskadelige for mennesker, ikke afsættes.
Der skal indføres en kontrolordning med laboratorieundersøgelser til efterprøvning af,
at det endelige produkt opfylder de fastsatte krav, og navnlig at indholdet af marine
biotoksiner og forurenende stoffer ikke overstiger de fastlagte beskyttelsesniveauer, og
at bløddyrenes mikrobiologiske kvalitet ikke udgør en fare for menneskers sundhed.
Myndighederne skal:
a)
opstille og ajourføre en liste over godkendte produktions- og
genudlægningsområder med oplysning om deres beliggenhed og grænser samt
den klasse, de er klassificeret i, hvorfra det er tilladt at høste levende toskallede
bløddyr i henhold til dette afsnit.
Denne liste skal meddeles de parter, der berøres af dette afsnit, herunder
producenterne og de ansvarlige for driften af renseanlæg og ekspeditionscentre.
b)
straks underrette de parter, der berøres af dette afsnit, især producenterne og de
ansvarlige for driften af renseanlæg og ekspeditionscentre, om ændringer i
produktionsområdets beliggenhed, grænser eller klassificering eller om
midlertidig eller endelig lukning af det.
136
6.
7.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0137.png
BILAG IV
FISKERIVARER
Ud over de generelle kontrolkrav gælder følgende krav:
1.
2.
Den officielle kontrol af fiskerivarer skal foretages på landingstidspunktet eller inden
første salg på en auktion eller et engrosmarked.
Den officielle kontrol omfatter:
a)
Organoleptisk kontrol.
Der skal foretages stikprøvekontrol for at efterprøve, om friskhedskriterierne i
EF-forskrifterne er overholdt. Hvis der er tvivl om, hvorvidt varerne er friske,
skal der foretages en fornyet organoleptisk bedømmelse.
b)
Kemisk analyse.
Hvis den organoleptiske bedømmelse giver anledning til tvivl om fiskerivarernes
friskhed, kan der udtages prøver til laboratorieundersøgelser med henblik på at
bestemme indholdet af TVB-N (Total Volatile Basic Nitrogen).
Niveauerne for TVB-N skal præciseres for hver artskategori efter den i artikel 5
omhandlede procedure.
Hvis den organoleptiske bedømmelse giver anledning til mistanke om andre
forhold, som kan have uheldige følger for menneskers sundhed, kan der tages
prøver med henblik på at fastslå årsagerne.
c)
d)
Kontrol af histaminindholdet for at efterprøve, at de tilladte niveauer, der er
fastsat i EF-forskrifterne, er overholdt.
Kontrol med forurenende stoffer.
Der skal etableres en overvågningsordning til kontrol af fiskerivarers indhold af
forurenende stoffer såsom tungmetaller og chlorerede organiske stoffer fra
vandmiljøet.
e)
f)
Mikrobiologisk kontrol, hvor en sådan er nødvendig.
Kontrol for at efterprøve, at EF-forskrifterne vedrørende endoparasitter er
overholdt.
Om nødvendigt fastsættes følgende efter den i artikel 5 omhandlede procedure
på grundlag af udtalelse fra den videnskabelige komité:
friskhedskriterier for den organoleptiske bedømmelse af fiskerivarer,
navnlig hvis sådanne kriterier ikke er fastsat i de gældende EF-
bestemmelser
137
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
påvisningsgrænser, analysemetoder og prøvetagningsplaner, der skal
anvendes ved gennemførelsen af den ovenfor omhandlede officielle
kontrol.
3.
Følgende skal erklæres uegnet til konsum:
a)
b)
c)
Fiskerivarer, der ved den organoleptiske, kemiske,
mikrobiologiske kontrol er fundet uegnede til konsum.
fysiske
eller
Fisk eller dele af fisk, der ikke er blevet ordentligt undersøgt med henblik på
påvisning af endoparasitter som fastsat i EF-forskrifterne.
Fiskerivarer, der i de spiselige dele indeholder forurenende stoffer fra
vandmiljøet, såsom tungmetaller og chlorerede organiske stoffer, i et sådant
omfang, at den beregnede indtagelse med føden ville føre til en overskridelse af
den acceptable daglige eller ugentlige indtagelse for mennesker.
Giftige fisk og fiskerivarer, der indeholder biotoksiner.
Fiskerivarer eller dele deraf, der betragtes som sundhedsfarlige.
d)
e)
138
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0139.png
BILAG V
MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
Ud over de generelle kontrolkrav gælder følgende krav:
Kontrol af bedrifter
Den rå mælk skal komme fra bedrifter, der kontrolleres af medlemsstatens myndigheder for at
efterprøve, at de betingelser vedrørende menneskers og dyrs sundhed, der gælder for
mælkeproduktion, er overholdt. Kontrolhyppigheden skal afpasses efter risikoen. Sådan
kontrol kan kombineres med kontrol i henhold til andre EF-bestemmelser.
139
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0140.png
2000/0181 (CNS)
Forslag til
RÅDETS FORORDNING
om dyresundhedsbestemmelser for produktion, afsætning og import af animalske
produkter til konsum
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR –
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 37,
under henvisning til forslag fra Kommissionen
1
,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet
2
,
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg
3
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Som led i den fælles landbrugspolitik er der fastsat særlige dyresundhedsbestemmelser
for handel inden for EF med og import fra tredjelande af animalske produkter, der er
omfattet af traktatens bilag I.
Ved hjælp af disse bestemmelser har handelshindringerne for de pågældende
produkter kunnet fjernes, hvilket har bidraget til oprettelsen af det indre marked og
samtidig sikret et højt niveau for beskyttelse af dyresundheden.
Disse særlige bestemmelser findes i følgende direktiver:
– Rådets direktiv 72/461/EØF af 12. december 1972 om veterinærpolitimæssige
problemer vedrørende handel med fersk kød inden for Fællesskabet
4
, senest
ændret ved akten vedrørende Østrigs, Finlands og Sveriges tiltrædelse
– Rådets direktiv 80/215/EØF af 22. januar 1980 om veterinærpolitimæssige
problemer i forbindelse med samhandelen med kødprodukter inden for
Fællesskabet
5
, senest ændret ved akten vedrørende Østrigs, Finlands og
Sveriges tiltrædelse
(2)
(3)
1
2
3
4
5
EFT C […] af […], s. […].
EFT C […] af […], s. […].
EFT C […] af […], s. […].
EFT L 302 af 31.12.1972, s. 24.
EFT L 47 af 21.2.1980, s. 4.
140
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0141.png
– Rådets direktiv 91/67/EØF af 28. januar 1991 om dyresundhedsmæssige
betingelser for afsætning af akvakulturdyr og -produkter
6
, senest ændret ved
direktiv 98/45/EF
7
6
7
EFT L 46 af 19.2.1991, s. 1.
EFT L 189 af 3.7.1998, s. 12.
141
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0142.png
– Rådets direktiv 91/494/EØF af 26. juni 1991 om dyresundhedsmæssige
betingelser for handel inden for Fællesskabet med fersk fjerkrækød og for
indførsel heraf fra tredjelande
8
, senest ændret ved direktiv 93/121/EF
9
– Rådets direktiv 91/495/EØF af 27. november 1990 om sundhedsmæssige og
dyresundhedsmæssige problemer i forbindelse med produktion og afsætning af
kaninkød og kød af opdrættet vildt
10
, senest ændret ved akten vedrørende
Østrigs, Finlands og Sveriges tiltrædelse
– Rådets direktiv 92/45/EØF af 16. juni 1992 om sundhedsmæssige og
dyresundhedsmæssige problemer i forbindelse med nedlægning af vildtlevende
vildt og afsætning af kød deraf
11
, senest ændret ved direktiv 97/79/EF
12
– Rådets direktiv 92/46/EØF af 16. juni 1992 om sundhedsbestemmelser for
produktion og afsætning af rå mælk, varmebehandlet mælk og mælkebaserede
produkter
13
, senest ændret ved direktiv 96/23/EF
14
– Rådets direktiv 92/118/EØF af 17. december 1992 om dyresundhedsmæssige
og sundhedsmæssige betingelser for samhandel med og indførsel til
Fællesskabet af produkter, der for så vidt angår disse betingelser ikke er
underlagt specifikke fællesskabsbestemmelser, som omhandlet i bilag A,
kapitel I, i direktiv 89/662/EØF, og for så vidt angår patogener, i direktiv
90/425/EØF
15
, senest ændret ved direktiv 97/79/EF.
(4)
(5)
Formålet med disse direktiver er at forebygge spredning af dyresygdomme ved
afsætning af animalske produkter.
De nævnte direktiver indeholder fælles bestemmelser, bl.a. om restriktioner over for
afsætning af produkter fra en bedrift eller et område, der er ramt af en epizooti, og
krav om, at produkter fra områder, der er undergivet restriktioner, skal behandles med
henblik på at tilintetgøre sygdomsagenset.
Disse fælles bestemmelser kan harmoniseres, og det er i den forbindelse muligt at
fjerne de eventuelle mangler på konsekvens, som er opstået ved vedtagelsen af de
særlige dyresundhedsbestemmelser. En sådan harmonisering vil også sikre en ensartet
gennemførelse af dyresundhedsbestemmelserne i hele EF, ligesom EF-retsforskrifterne
vil få en mere gennemsigtig struktur.
Veterinærkontrollen af animalske produkter bestemt for samhandelen skal udføres i
overensstemmelse med Rådets direktiv 89/662/EØF af 11 december 1989 om
veterinærkontrol i samhandelen i Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det
indre marked
16
, senest ændret ved direktiv 92/118/EØF. Direktiv 89/662/EØF
(6)
(7)
8
9
10
11
12
13
14
15
16
EFT L 268 af 24.9.1991, s. 35.
EFT L 340 af 31.12.1993, s. 39.
EFT L 268 af 24.9.1991, s. 41.
EFT L 268 af 14.9.1992, s. 35.
EFT L 24 af 30.1.1998, s. 31.
EFT L 268 af 14.9.1992, s. 1.
EFT L 125 af 23.5.1996, s. 10.
EFT L 62 af 15.3.1993, s. 49.
EFT L 395 af 30.12.1989, s. 13.
142
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0143.png
indeholder beskyttelsesforanstaltninger, som kan indføres i tilfælde af en alvorlig fare
for dyresundheden.
(8)
(9)
Produkter, der importeres fra tredjelande, må ikke udgøre en sundhedsfare for EF's
husdyrbestand.
I den forbindelse må der udvikles procedurer til forebyggelse af, at der indføres
epizootier. Sådanne procedurer bør også omfatte en vurdering af
dyresundhedssituationen i de pågældende tredjelande.
Der må udvikles procedurer for vedtagelsen af generelle eller særlige regler eller
kriterier for import af animalske produkter.
Bestemmelser om import af kød af tamhovdyr og kødprodukter af eller med sådant
kød findes allerede i Rådets direktiv 72/462/EØF af 12. december 1972 om
sundhedsmæssige og veterinærpolitimæssige problemer i forbindelse med indførsel af
kvæg, svin, får og geder samt fersk kød og kødprodukter fra tredjelande
17
, senest
ændret ved direktiv 97/79/EF.
Procedurerne for import af kød og kødprodukter kan benyttes som forbillede ved
import af andre animalske produkter.
Veterinærkontrollen af animalske produkter, der importeres til EF fra tredjelande, skal
udføres i overensstemmelse med Rådets direktiv 97/78/EF af 18. december 1997 om
fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for
tredjelandsprodukter, der føres ind i Fællesskabet
18
. Direktiv 97/78/EØF indeholder
beskyttelsesforanstaltninger, som kan indføres i tilfælde af en alvorlig fare for
dyresundheden.
Der må tages hensyn til de bestemmelser, som er fastsat af Det Internationale Kontor
for Epizootier (OIE), når der vedtages bestemmelser for den internationale handel.
Der må sørges for tilrettelæggelse af EF-systemrevisioner og -kontrol med henblik på
at sikre en ensartet anvendelse af dyresundhedsbestemmelserne.
De produkter, der omfattes af denne forordning, er opført i traktatens bilag I.
Da de for gennemførelsen af nærværende forordning nødvendige foranstaltninger er
generelle foranstaltninger efter artikel 2 i Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni
1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de
gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen
19
, bør de vedtages efter
forskriftsproceduren i artikel 5 i nævnte afgørelse -
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
17
18
19
EFT L 302 af 31.12.1972, s. 28.
EFT L 24 af 30.1.1998, s. 9.
EFT L 184 af 17.7.1993, s. 23.
143
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0144.png
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Denne forordning fastlægger dyresundhedsbestemmelser for afsætning og import fra
tredjelande af animalske produkter.
Artikel 2
I forbindelse med denne forordning anvendes de definitioner, der er fastlagt i de i bilag I
nævnte direktiver og, hvor det er relevant, i Rådets forordning …/… om fødevarehygiejne.
KAPITEL I
DYRESUNDHEDSBETINGELSER FOR PRODUKTION OG AFSÆTNING AF EF-
PRODUKTER
Artikel 3
Afsætningen af animalske produkter må ikke medføre spredning af sygdomme, der kan
overføres til dyr. I den forbindelse skal følgende regler overholdes:
1.
2.
Produkter af animalsk oprindelse skal være fremstillet af dyr, der opfylder de
sundhedsbetingelser, som er fastsat i de relevante EF-bestemmelser.
Animalske produkter skal være fremstillet af dyr:
a)
der kommer fra en bedrift, et område eller et delområde eller, for så vidt angår
akvakulturprodukter, fra et akvakulturbrug, en zone eller en del af en zone,
som ikke er undergivet dyresundhedsrestriktioner for de pågældende dyr og
produkter, navnlig restriktioner, der er fastlagt i henhold til de i bilag I nævnte
bestemmelser, og andre sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, der er
foreskrevet i EF-bestemmelserne
der ikke er blevet slagtet på et slagteri, hvor der på slagtetidspunktet fandtes dyr
smittet med eller mistænkt for at være smittet med en af de sygdomme, der er
omfattet af de i litra a) nævnte bestemmelser, eller slagtekroppe af sådanne dyr.
I
nævnte
b)
3.
Uanset del 2, men på betingelse af, at de i bilag
sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger iagttages, gælder dog følgende:
a)
Afsætning af animalske produkter, der kommer fra et område eller et delområde,
som er undergivet dyresundhedsrestriktioner, men som ikke kommer fra en
bedrift, der er smittet eller mistænkt for at være smittet, er tilladt, for så vidt
følgende betingelser, alt efter tilfældet, opfyldes:
Produkterne skal, inden de underkastes nedennævnte behandling,
fremstilles, håndteres, transporteres og oplagres adskilt fra eller på andre
tidspunkter end produkter, der opfylder alle dyresundhedsbetingelser.
144
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Produkterne skal have undergået en behandling, der er tilstrækkelig til at
udelukke den pågældende dyresundhedsmæssige risiko.
Behandlingen skal foretages på en virksomhed, der er godkendt hertil af
den medlemsstat, hvor den dyresundhedsmæssige risiko er opstået.
De produkter, der skal underkastes en behandling, skal være behørigt
identificeret.
Dette stykke skal anvendes i overensstemmelse med bilag II og bilag III, nr. 1
og 2, eller med de nærmere regler, der vedtages efter den i artikel 11 nævnte
procedure.
b)
Afsætning af akvakulturprodukter, der ikke opfylder betingelserne i stk. 2, er
tilladt, såfremt betingelserne i bilag III, nr. 3, og i givet fald de yderligere
betingelser, der fastlægges efter den i artikel 11 nævnte procedure, er opfyldt.
4.
Der kan i særlige situationer indrømmes undtagelser fra stk. 2 efter den i artikel 11
nævnte procedure. I sådanne tilfælde skal der især tages hensyn til:
a)
b)
de foranstaltninger og undersøgelser af dyrene, der skal foretages
de særlige sygdomskendetegn hos de pågældende arter.
Hvis sådanne undtagelser indrømmes, skal alle foranstaltninger, der er påkrævede for
at sikre, at dyresundheden i EF beskyttes, vedtages efter samme procedure.
5.
Hvis:
der af dyresundhedsmæssige grunde er vedtaget bestemmelser efter artikel 9 i
direktiv 89/662/EØF med krav om, at animalske produkter fra en medlemsstat
skal ledsages af et sundhedscertifikat, eller
produkter skal ledsages af et certifikat af hensyn til dyresundhedsforholdene i en
medlemsstat eller en del af en medlemsstat,
skal udformningen af sådanne certifikater være i overensstemmelse med en model,
som fastlægges efter den i artikel 11 nævnte procedure. Certifikaterne skal i det
mindste være udfærdiget på den udstedende myndigheds sprog og på
bestemmelsesstedets sprog. Originaleksemplaret af certifikatet skal ledsage
produkterne, og det må kun bestå af ét blad og kun gælde én modtager.
Artikel 4
(Officiel kontrol)
Medlemsstaternes myndigheder foretager officiel kontrol for at sikre, at denne forordning,
gennemførelsesbestemmelserne hertil og eventuelle beskyttelsesforanstaltninger for
animalske produkter, der er truffet på grundlag heraf, overholdes.
De nærmere bestemmelser om denne kontrol, om kontrolresultaterne og om de beslutninger,
der skal træffes på grundlag af kontrolresultaterne, fastsættes efter den i artikel 11 nævnte
procedure.
145
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 5
(Opfølgning af den officielle kontrol og klageadgang)
Hvis der konstateres overtrædelser af dyresundhedsbestemmelserne, skal der træffes
foranstaltninger til at bringe forholdene i orden.
Hvis den eller de fysiske eller juridiske personer, der er involveret i overtrædelsen, ikke
bringer forholdet i orden inden for den frist, myndighederne fastsætter, eller hvis der er
konstateret en alvorlig fare for dyresundheden, træffes der restriktive foranstaltninger
vedrørende produktion og afsætning af de pågældende produkter. Sådanne foranstaltninger
kan omfatte et forbud mod produktion og afsætning af animalske produkter samt
tilbagekaldelse og om nødvendigt destruktion af produkter, der allerede er bragt på markedet.
Overtrædelser af denne forordning, gennemførelsesbestemmelserne hertil eller eventuelle
beskyttelsesforanstaltninger vedrørende animalske produkter, samt undladelse af at
samarbejde med myndighederne medfører, at de nationale myndigheder iværksætter
strafferetlige og/eller administrative sanktioner.
Medlemsstaterne skal tage hensyn til resultaterne af EF-kontrollen, når de træffer
korrigerende foranstaltninger eller iværksætter strafferetlige og/eller administrative
sanktioner.
De klagemuligheder, der ifølge den nationale lovgivning i medlemsstaterne består med
hensyn til afgørelser, som myndighederne træffer, berøres ikke af denne forordning.
Artikel 6
(EF-kontrol og -systemrevision)
1.
Eksperter fra Kommissionen kan i samarbejde med medlemsstaternes myndigheder
foretage kontrol og systemrevision i alle produktions- og afsætningsled for animalske
produkter samt af myndighedernes opbygning og funktion i medlemsstaterne for at
sikre en ensartet anvendelse af denne forordning, gennemførelsesbestemmelserne
hertil og eventuelle beskyttelsesforanstaltninger, der er truffet på grundlag heraf.
Kommissionens eksperter kan ledsages af repræsentanter for medlemsstatens
ansvarlige myndighed og af eksperter udpeget af Kommissionen, når der foretages
systemrevison og/eller kontrol.
Kommissionen giver regelmæssigt medlemsstaterne meddelelse om sit generelle
program for systemrevision og/eller kontrol, ligesom den underretter dem om
resultaterne heraf.
Proceduren for kontrol og/eller systemrevision som omhandlet i stk. 1 kan fastsættes
eller ændres efter den i artikel 11 nævnte procedure.
For at systemrevisionen og/eller kontrollen kan gennemføres effektivt, yder den
medlemsstat, på hvis område systemrevisionen og/eller kontrollen finder sted, den
fornødne bistand, og den stiller den dokumentation til rådighed, som Kommissionens
eksperter ønsker i forbindelse med kontrollen.
2.
3.
4.
146
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0147.png
5.
Kommissionen sørger for, at de eksperter, der er nævnt i stk. 1, har den fornødne
uddannelse i fødevarehygiejne og -sikkerhed, i systemrevisionsmetoder og, hvis det
er relevant for deres opgaver, i principperne bag HACCP-systemet (Hazard Analysis
Critical Control Point System), så de kan udføre deres opgaver på kvalificeret vis.
Medlemsstaterne sørger for, at de eksperter, der er nævnt i stk. 1, har adgang til alle
lokaler og dele af lokaler samt til alle oplysninger, som er af betydning for, at de kan
udføre deres opgaver i henhold til denne forordning.
6.
Hvis der under EF-systemrevision og/eller –kontrol konstateres en alvorlig fare for
dyresundheden, træffer den pågældende medlemsstat straks de foranstaltninger, der er
nødvendige for at beskytte dyresundheden. Hvis der ikke træffes sådanne foranstaltninger,
eller de trufne foranstaltninger findes utilstrækkelige, træffer Kommissionen de
foranstaltninger, der er nødvendige for at beskytte dyresundheden, og den underretter
medlemsstaterne herom.
KAPITEL II
IMPORT FRA TREDJELANDE
Artikel 7
(Generelle bestemmelser)
Bestemmelserne for import af animalske produkter fra tredjelande skal være i
overensstemmelse med eller svare til dem, der gælder for produktion og afsætning af EF-
produkter.
Artikel 8
(Overholdelse af EF-bestemmelserne)
For at sikre overholdelsen af den generelle forpligtelse, der er fastlagt i artikel 7, vedtages
følgende efter den i artikel 11 nævnte procedure:
1.
Der opstilles lister over de tredjelande eller dele af tredjelande, hvorfra import af
nærmere angivne animalske produkter er tilladt.
Ved opstillingen af listerne, skal der især tages hensyn til:
tredjelandets lovgivning
myndighedernes og kontroltjenesternes opbygning i tredjelandet, disses
beføjelser og det tilsyn, de er undergivet, samt deres muligheder for effektivt at
føre kontrol med anvendelsen af den gældende lovgivning
de faktiske dyresundhedsbetingelser for produktion, fremstilling, håndtering,
oplagring og forsendelse af animalske produkter til EF
de garantier, som tredjelandet kan give med hensyn til overholdelsen de
relevante dyresundhedsbetingelser
147
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
erfaringen med afsætningen af produktet fra tredjelandet og resultaterne af den
foretagne importkontrol
resultaterne af EF-inspektioner i tredjelandet
den sundhedsstatus, som husdyrbestanden, andre husdyr og vildtbestanden i
tredjelandet har, navnlig med hensyn til eksotiske dyresygdomme og generelle
sundhedsforhold i landet, der eventuelt kan udgøre en fare for folke- eller
dyresundheden i EF
den regelmæssighed og hurtighed, hvormed tredjelandet giver oplysning om
forekomst på dets område af infektiøse eller smitsomme dyresygdomme, navnlig
de sygdomme der er opført på liste A og B fra Det Internationale Kontor for
Epizootier
(OIE),
eller,
for
akvakulturdyrs
vedkommende,
de
anmeldelsespligtige sygdomme, der er opført i OIE's sundhedskodeks for
akvakulturdyr
de bestemmelser, der i tredjelandet gælder for forebyggelse og bekæmpelse af
infektiøse eller smitsomme dyresygdomme, og anvendelsen heraf, herunder også
bestemmelser om import fra andre lande.
Den liste, der opstilles i henhold til dette stykke, kan kombineres med andre lister,
der er opstillet af hensyn til folkesundheden.
2.
Der fastsættes særlige importbetingelser for hvert tredjeland eller gruppe af tredjelande
under hensyntagen til sundhedssituationen i det pågældende tredjeland eller gruppen af
tredjelande. Sådanne betingelser skal omfatte nærmere enkeltheder vedrørende det
sundhedscertifikat, der skal ledsage forsendelser til EF. Sådanne certifikater:
skal udfærdiges på bestemmelsesmedlemsstatens sprog og mindst et af sprogene
i den medlemsstat, hvor kontrollen på grænsekontrolstedet finder sted; kontrol-
eller bestemmelsesmedlemsstaten kan tillade, at der anvendes et andet EF-sprog
end dets eget
skal ledsage produkterne i original
skal bestå af et enkelt blad
må kun gælde én modtager.
Certifikatet skal udstedes den dag, hvor produkterne læsses for at blive sendt til
bestemmelseslandet, og det skal underskrives af en repræsentant for den relevante
myndighed. Det kan kombineres med det certifikat, der skal forelægges i henhold til
bestemmelserne om folkesundhed.
3.
Om nødvendigt vedtages følgende:
gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel, og
kriterier for klassificering af tredjelande og dele deraf, med hensyn til
dyresygdomme.
148
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0149.png
Artikel 9
(EF-kontrol og -systemrevision)
1.
Eksperter fra Kommissionen kan i tredjelande foretage kontrol og/eller
systemrevision i alle produktionsled, som er omfattet af denne forordning, med
henblik på at kontrollere at EF-dyresundhedsbestemmelserne eller tilsvarende
bestemmelser overholdes. Kommissionens eksperter kan ledsages af andre eksperter,
som Kommissionen måtte udpege i forbindelse med systemrevisionen og/eller
kontrollen.
Den i stk. 1 nævnte systemrevision og/eller kontrol i tredjelande foretages på
Kommissionens vegne, og Kommissionen bærer omkostningerne i forbindelse
hermed.
Proceduren for den i stk. 1 nævnte systemrevision og/eller kontrol i tredjelande kan
fastsættes eller ændres efter den i artikel 11 nævnte procedure.
Hvis der under EF-systemrevision og/eller –kontrol konstateres en alvorlig fare for
dyresundheden, træffer Kommissionen straks de foranstaltninger, der er nødvendige
for at beskytte dyresundheden, og den underretter straks medlemsstaterne herom.
Kommissionen sørger for, at dens eksperter og andre eksperter som nævnt i stk. 1 har
den fornødne uddannelse i dyresundhed og systemrevisionsmetoder, så de kan
varetage deres opgaver på kvalificeret vis.
KAPITEL III
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 10
Bilagene kan ændres eller suppleres efter den i artikel 11 nævnte procedure. Denne procedure
skal navnlig anvendes ved fastlæggelsen af kriterierne for klassificering af tredjelande eller
dele deraf, med hensyn til bestemte sygdomme.
Artikel 11
(Den Stående Veterinærkomité-procedure)
1.
2.
Kommissionen bistås af Den Stående Veterinærkomité, der er nedsat ved Rådets
afgørelse 68/361/EØF
20
.
Når der henvises til nærværende stykke, finder den i artikel 5 i afgørelse
1999/468/EF omhandlede forskriftsprocedure anvendelse i overensstemmelse med
artikel 7, stk. 3, og artikel 8 i samme afgørelse.
Den periode, der er omhandlet i artikel 5, stk. 6, i afgørelse 1999/468/EF, er på
tre måneder.
2.
3.
4.
5.
3.
20
EFT L 225 af 18.10.1968, s. 23.
149
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 12
Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om de bestemmelser, de specielt vedtager
med henblik på gennemførelsen af denne forordning, samt om alle retsmidler, der anvendes,
og foranstaltninger, der træffes, for at sikre forordningens gennemførelse og håndhævelse.
Artikel 13
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i
De Europæiske
Fællesskabers Tidende.
Den anvendes fra den 1. januar 2004.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den
På Rådets vegne
Formand
150
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0151.png
BILAG I
SYGDOMME, DER SKAL TAGES HENSYN TIL VED SAMHANDELEN MED
ANIMALSKE PRODUKTER
I.
S
YGDOMME
,
FOR HVILKE DER ER INDFØRT KONTROLFORANSTALTNINGER I
EF-
BESTEMMELSERNE
SYGDOM
Klassisk svinepest
DIREKTIV
Rådets direktiv 80/217/EØF om
fællesskabsforanstaltninger til kontrol med
klassisk svinepest
Rådets direktiv 85/511/EØF om
fællesskabsforanstaltninger til bekæmpelse af
mund- og klovesyge
Rådets direktiv 92/40/EØF om
fællesskabsforanstaltninger til bekæmpelse af
aviær influenza
Rådets direktiv 92/66/EØF om
fællesskabsforanstaltninger til bekæmpelse af
Newcastle disease
Rådets direktiv 92/119/EØF om generelle
fællesskabsforanstaltninger til bekæmpelse af
visse dyresygdomme samt om specifikke
foranstaltninger vedrørende blæreudslæt hos
svin
Rådets direktiv 93/53/EØF om
minimumsfællesskabsforanstaltninger til
bekæmpelse af visse fiskesygdomme
Rådets direktiv 95/70/EF om
minimumsfællesskabsforanstaltninger til
bekæmpelse af visse sygdomme hos
toskallede bløddyr
Mund- og klovesyge
Aviær influenza
Newcastle disease
Kvægpest
Fåre- og gedepest
Smitsomt blæreudslæt hos svin
Infektiøs lakseanæmi (ISA)
Infektiøs hæmatopoietisk nekrose (IHN)
Egtvedsyge (VHS)
Sygdomme hos bløddyr
II.
F
ORANSTALTNINGER VEDRØRENDE AFRIKANSK SVINEPEST
Indtil der er vedtaget særlige kontrolforanstaltninger for afrikansk svinepest, finder
direktiv 80/217/EØF tilsvarende anvendelse i tilfælde af udbrud af afrikansk
svinepest. Uanset bestemmelserne i nævnte direktiv skal beslutninger om at bringe
restriktioner, der er truffet i henhold til dette punkt, til ophør, vedtages efter den i
artikel 11 nævnte procedure.
151
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1.
Kød
En medlemsstat, på hvis område der er konstateret afrikansk svinepest, skal udstede
et øjeblikkeligt forbud mod, at der fra den del af dets område, hvor
sygdomsudbruddet har fundet sted, sendes fersk svinekød til den øvrige del af EF.
Ved fastlæggelsen af dele af området som ovenfor omhandlet tages der især hensyn
til følgende:
de metoder, der anvendes til bekæmpelse af sygdommen, navnlig fjernelse af
svin fra bedrifter, der er eller mistænkes for at være inficerede eller smittede
det pågældende delområdes areal og dets administrative og geografiske
grænser
sygdommens forekomst og dens tendens til spredning
de foranstaltninger, der er truffet til at forebygge spredning
de foranstaltninger, der er truffet til at begrænse og føre kontrol med flytning af
svin både inden for og ud af den pågældende del af området.
2.
Kødprodukter
En medlemsstat, på hvis område der er konstateret afrikansk svinepest, skal udstede
et øjeblikkeligt forbud mod, at der fra den del af dets område, hvor
sygdomsudbruddet har fundet sted, sendes kødprodukter til den øvrige del af EF.
Undtagelsesbestemmelsen i artikel 3, stk. 3, finder dog anvendelse på kødprodukter,
der har undergået en af de behandlinger, der er nævnt i bilag III, punkt 1, litra a)
og e).
152
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0153.png
BILAG II
Særligt identifikationsmærke for fersk kød fra et område eller en del af et område, der
ikke opfylder alle relevante dyresundhedsbetingelser
Fersk kød fra dyr, som kommer fra en bedrift i et område, der er undergivet
dyresundhedsmæssige restriktioner for en af de sygdomme, der er nævnt i bilag I, og som skal
underkastes en behandling for at fjerne den pågældende dyresundhedsmæssige risiko, skal
identificeres på følgende måde:
1.
Sundhedsmærket for fersk kød skal dækkes af et retvinklet kryds, der er anbragt på
skrå, således at midtpunktet befinder sig i midten af mærket, og oplysningerne på
dette stadig kan læses.
Mærket kan også anbringes med et enkelt stempel; mærket skal indeholde følgende
letlæselige oplysninger:
i den øverste del navnet på afsendelseslandet med versaler
i den midterste del slagteriets veterinære autorisationsnummer
i den nederste del en af følgende forkortelser: CE-EF-EK-EC-EY-EG
to skråtliggende på hinanden vinkelrette linjer med skæringspunkt i stemplets
centrum og således anbragt, at oplysningerne er læselige
oplysninger, der gør det muligt at identificere den dyrlæge, der har kontrolleret
kødet.
2.
Mærket skal anbringes af den embedsdyrlæge, der er ansvarlig for kontrollen med
anvendelsen af dyresundhedsbestemmelserne, eller under hans ansvar.
153
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0154.png
BILAG III
1.
B
EHANDLINGER TIL FJERNELSE AF DYRESUNDHEDSMÆSSIGE RISICI I FORBINDELSE MED KØD
.
Sygdom
Mund-
og
klovesyge
Smitsomt
blæreudslæt
hos svin
Afrikansk
svinepest
Newcastle
Kvægpest
Aviær
influenza
Klassisk
svinepest
og
a)
b)
Varmebehandling i en hermetisk lukket
beholder, hvis F
0
-værdi er på mindst 3,00
Varmebehandling ved en
minimumstemperatur på 70°C, der skal opnås
overalt i kødet
Varmebehandling ved en
minimumstemperatur på 80°C, der skal opnås
overalt i kødet
Varmebehandling i en hermetisk lukket
beholder til mindst 60°C i mindst 4 timer, idet
centrumstemperaturen inden for denne
periode i 30 minutter skal være på mindst
70°C
Naturlig gæring og modning i mindst 9
måneder for udbenet kød, med følgende
resultat: en aw-værdi på højst 0,93 eller en
pH-værdi på højst 6,0
+
+
+
+
+
+
Sygdom
Behandling(*)
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
c)
+
+
+
+
+
+
+
+
d)
+
+
+
+
+
+
+
+
e)
+
+
-
+
+
+
-
-
154
Fåre-
gedepest
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0155.png
f)
Som anført under litra e), men kødet kan
indeholde ben. Der skal træffes de fornødne
foranstaltninger for at undgå
krydskontaminering
Salamifremstilling efter kriterier, der skal
fastlægges efter Den Stående
Veterinærkomité-procedure efter udtalelse fra
den relevante videnskabelige komité
Skinke og kam, der har undergået naturlig
gæring og modning i mindst 190 dage for
skinke og 140 dage for kam
Varmebehandling, der sikrer en
centrumstemperatur på mindst 65°C i
tilstrækkelig lang tid til at opnå en
pasteuriseringsværdi (pv) på mindst 40
+
-
-
-
-
-
-
-
g)
+
+
-
+
+
-
-
-
h)
-
-
-
+
-
-
-
-
i)
+
-
-
-
-
-
-
+
"+": Anerkendt effektivitet
(*) Der skal træffes de fornødne foranstaltninger for at undgå krydskontaminering
155
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2.
B
EHANDLING TIL FJERNELSE AF DYRESUNDHEDSMÆSSIGE RISICI I FORBINDELSE
MED MÆLK
Mælk fra arter, der er modtagelige for mund- og klovesyge, og mejeriprodukter, der
helt eller delvis er fremstillet af sådan mælk, må ikke komme fra et
overvågningsområde som fastsat i direktiv 85/811/EØF, medmindre mælken eller
mejeriproduktet under myndighedernes tilsyn har undergået en af følgende
behandlinger:
a)
b)
c)
sterilisering til en F
o
-værdi på 3 eller derover, eller
en enkelt UHT-behandling ved 130°C i 2-3 sek.
en første varmebehandling, der har en opvarmningseffekt, som mindst svarer til
den, der opnås ved pasteurisering ved en temperatur på mindst 72°C i mindst
15 sekunder, og som er tilstrækkelig til at medføre en negativ reaktion på
fosfataseprøven, efterfulgt af
i)
ii)
endnu en varmebehandling, der medfører en negativ reaktion på
peroxidaseprøven, eller
når der er tale om mælkepulver eller et produkt indeholdende
mælkepulver, endnu en varmebehandling, der har en effekt, som mindst
svarer til den, der opnås ved den første varmebehandling, og som er
tilstrækkelig til at medføre en negativ reaktion på fosfataseprøven,
efterfulgt af tørring, eller
en forsuringsproces, ved hvilken pH-værdien nedsættes til under 6 og
holdes på denne værdi i mindst en time
endnu en varmebehandling, der har en effekt, som mindst svarer til den,
der opnås ved den første varmebehandling; begge varmebehandlinger
skal foretages af mælk med en pH-værdi på over 7,0 (denne behandling
er ikke tilladt for mælk fra beskyttelses- og overvågningsområder)
iii)
iv)
d)
den første varmebehandling, der er nævnt under litra c), foretaget af mælk med
en pH-værdi på under 7,0 (denne behandling er ikke tilladt for mælk fra
beskyttelses- og overvågningsområder).
3.
Behandling til mindskelse af de dyresundhedsmæssige risici i forbindelse med
akvakulturprodukter
a)
Akvakulturfisk, der er modtagelige for infektiøs hæmatopoietisk nekrose og
Egtved-syge, og som stammer fra en zone, der ikke er godkendt med hensyn til
disse sygdomme, må kun indføres til en godkendt zone, hvis de aflives,
hovedskæres og renses inden afsendelsen. Dette krav gælder dog ikke for fisk,
der kommer fra et godkendt brug i en ikke-godkendt zone.
Levende bløddyr, der er modtagelige for bonamiose og marteiliose, og som
stammer fra en zone, der ikke er godkendt med hensyn til disse sygdomme, må
kun indføres til en godkendt zone, hvis de enten er bestemt til direkte konsum
eller leveres til konservesindustrien. De må ikke genudlægges, medmindre:
b)
156
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
de stammer fra et godkendt brug i en ikke-godkendt zone, eller
de midlertidigt nedsænkes i lagerbassiner eller rensningsanlæg, der er
særlig indrettede og godkendt til dette formål af den kompetente
myndighed og bl.a. omfatter et behandlings- og desinficeringsanlæg for
spildevand.
Eventuelle fornødne gennemførelsesbestemmelser vedrørende disse krav
vedtages efter den i artikel 11 nævnte procedure.
157
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0158.png
2000/0182 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV
om ophævelse af visse direktiver om levnedsmiddelhygiejne og sundhedsbetingelser for
produktion og afsætning af visse animalske produkter til konsum og om ændring af
direktiv 89/662/EØF og 91/67/EØF
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 37,
95 og 152, stk. 4, litra b),
under henvisning til forslag fra Kommissionen
1
,
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg
2
,
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget
3
,
efter fremgangsmåden i traktatens artikel 251
4
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
(2)
(3)
Rådets direktiv 93/43/EØF af 14. juni 1993 om levnedsmiddelhygiejne
5
indeholder de
generelle krav vedrørende produktionen af sikre levnedsmidler.
De betingelser vedrørende dyrs og menneskers sundhed, der gælder for produktion og
afsætning af animalske produkter, er fastsat i en række forskellige rådsdirektiver.
Disse betingelser vedrører navnlig produkter som fersk kød, fjerkrækød, kødprodukter,
ægprodukter, levende toskallede bløddyr, fiskerivarer, kaninkød og kød af vildt, mælk
og mejeriprodukter, hakket kød og visse andre produkter bestemt til konsum.
Bestemmelserne i nævnte direktiver er blevet omarbejdet og vedtaget som:
Europa-Parlamentets og Rådets forordning ..../.. om fødevarehygiejne
6
Europa-Parlamentets og Rådets forordning om særlige hygiejnebestemmelser
for animalske fødevarer
7
(4)
1
2
3
4
5
6
7
EFT C […] af […], s. […].
EFT C […] af […], s. […].
EFT C […] af […], s. […].
EFT C […] af […], s. […].
EFT L 157 af 19.7.1993, s. 1.
EFT L
EFT L
158
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0159.png
(5)
(6)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning ..../.. om nærmere bestemmelser for
tilrettelæggelsen af den officielle kontrol af animalske produkter til konsum
8
Rådets forordning ../... om dyresundhedsbestemmelser for produktion,
afsætning og import af animalske produkter til konsum
9
.
De pågældende direktiver skal derfor ophæves.
Rådets direktiv 89/662/EØF af 11. december 1989 om veterinærkontrol i samhandelen
i Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked
10
, senest ændret ved
direktiv 92/118/EØF
11
, og Rådets direktiv 91/67/EØF af 28. januar 1991 om
dyresundhedsmæssige betingelser for afsætning af akvakulturdyr og -produkter
12
,
senest ændret ved direktiv 98/45/EF
13
, må også ændres under hensyntagen til den
foretagne omarbejdning -
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
Artikel 1
Følgende direktiver ophæves:
1.
2.
3.
Rådets direktiv 93/43/EØF af 14. juni 1993 om levnedsmiddelhygiejne.
Rådets direktiv 64/433/EØF af 26. juni 1964 om sundhedsmæssige betingelser for
produktion og afsætning af fersk kød
14
, senest ændret ved direktiv 95/23/EF
15
.
Rådets direktiv 71/118/EØF af 15. februar 1971 om sundhedsmæssige problemer i
forbindelse med produktion og afsætning af fersk fjerkrækød
16
, senest ændret ved
direktiv 97/79/EØF
17
.
Rådets direktiv 72/461/EØF af 12. december 1972 om veterinærpolitimæssige
problemer vedrørende handel med fersk kød inden for Fællesskabet
18
, senest ændret
ved akten vedrørende Østrigs, Finlands og Sveriges tiltrædelse.
Rådets direktiv 77/96/EØF af 21. december 1976 om trikinundersøgelse i forbindelse
med indførsel af fersk kød af tamsvin fra tredjelande
19
, senest ændret ved akten
vedrørende Østrigs, Finlands og Sveriges tiltrædelse.
4.
5.
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
EFT L
EFT L
EFT L 395 af 30.12.1989, s. 13.
EFT L 62 af 15.3.1993, s. 49.
EFT L 46 af 19.2.1991, s. 1.
EFT L 189 af 3.7.1998, s. 12.
EFT 121 af 29.7.1964, s. 2012/64.
EFT L 243 af 11.10.1995, s. 7.
EFT L 55 af 8.3.1971, s. 23.
EFT L 24 af 30.1.1998, s. 31.
EFT L 302 af 31.12.1972, s. 24.
EFT L 26 af 31.1.1977, s. 67.
159
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0160.png
6.
Rådets direktiv 77/99/EØF af 21. december 1976 om sundhedsmæssige problemer i
forbindelse med produktion og markedsføring af kødprodukter og visse produkter af
animalsk oprindelse
20
, senest ændret ved direktiv 97/76/EF
21
.
Rådets direktiv 80/215/EØF af 22. januar 1980 om veterinærpolitimæssige
problemer i forbindelse med samhandelen med kødprodukter inden for
Fællesskabet
22
, senest ændret ved akten vedrørende Østrigs, Finlands og Sveriges
tiltrædelse.
Kommissionens direktiv 89/362/EØF af 26. maj
hygiejnebestemmelser for mælkeproduktionsbedrifter
23
.
1989
om
almindelige
7.
8.
9.
Rådets direktiv 89/437/EØF af 20. juni 1989 om hygiejne- og sundhedsproblemer i
forbindelse med produktion og markedsføring af ægprodukter
24
, senest ændret ved
direktiv 96/23/EF
25
.
Rådets direktiv 91/492/EØF af 15. juli 1991 om sundhedsmæssige betingelser for
produktion og afsætning af levende toskallede bløddyr
26
, senest ændret ved direktiv
97/79/EF.
Rådets direktiv 91/493/EØF af 22. juli 1991 om sundhedsmæssige betingelser for
produktion og afsætning af fiskerivarer
27
, senest ændret ved direktiv 97/79/EF.
Rådets direktiv 91/494/EØF af 26. juni 1991 om dyresundhedsmæssige betingelser for
handel inden for Fællesskabet med fersk fjerkrækød og for indførsel heraf fra
tredjelande
28
, senest ændret ved direktiv 93/121/EF
29
.
Rådets direktiv 91/495/EØF af 27. november 1990 om sundhedsmæssige og
dyresundhedsmæssige problemer i forbindelse med produktion og afsætning af
kaninkød og kød af opdrættet vildt
30
, senest ændret ved akten vedrørende Østrigs,
Finlands og Sveriges tiltrædelse.
Rådets direktiv 92/45/EØF af 16. juni 1992 om sundhedsmæssige og
dyresundhedsmæssige problemer i forbindelse med nedlægning af vildtlevende vildt og
afsætning af kød deraf
31
, senest ændret ved direktiv 97/79/EF.
Rådets direktiv 92/46/EØF af 16. juni 1992 om sundhedsbestemmelser for produktion
og afsætning af rå mælk, varmebehandlet mælk og mælkebaserede produkter
32
, senest
ændret ved direktiv 96/23/EF.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
EFT L 26 af 31.1.1977, s. 85.
EFT L 10 af 16.1.1998, s. 25.
EFT L 47 af 21.2.1980, s. 4.
EFT L 156 af 8.6.1989, s. 30.
EFT L 212 af 22.7.1989, s. 87.
EFT L 125 af 23.5.1996, s. 10.
EFT L 168 af 24.9.1991, s. 1.
EFT L 268 af 24.9.1991, s. 15.
EFT L 268 af 24.9.1991, s. 35.
EFT L 340 af 31.12.1993, s. 39.
EFT L 268 af 24.9.1991, s. 41.
EFT L 268 af 14.9.1992, s. 35.
EFT L 268 af 14.9.1992, s. 1.
160
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0161.png
16.
Rådets direktiv 92/48/EØF af 16. juni 1992 om fastsættelse af minimumshygiejneregler
for fiskerivarer fremstillet om bord på visse fartøjer i overensstemmelse med artikel 3,
stk. 1, litra a), nr. i), i direktiv 91/493/EØF
33
.
Rådets direktiv 94/65/EF af 14. december 1994 om krav til fremstilling og afsætning af
hakket kød og tilberedt kød
34
.
Artikel 2
17.
Bilag II til Rådets direktiv 92/118/EØF af 17. december 1999 om dyresundhedsmæssige og
sundhedsmæssige betingelser for samhandel med og indførsel til Fællesskabet af produkter,
der for så vidt angår disse betingelser ikke er underlagt specifikke fællesskabsbestemmelser,
som omhandlet i bilag A, kapitel I, i direktiv 89/662/EØF, og for så vidt angår patogener, i
direktiv 90/425/EØF
35
, senest ændret ved direktiv 97/79/EF
36
, ophæves.
Artikel 3
Uanset artikel 1 gælder følgende:
1.
Indtil der er fastsat temperaturkrav for oplagring og transport af animalske produkter
og mikrobiologiske kriterier for sådanne produkter efter proceduren i artikel 6 i
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. ..../.. om fødevarehygiejne
37
,
finder de krav og kriterier, der er fastsat i de i artikel 1 og 2 nævnte direktiver eller i
gennemførelsesbestemmelserne dertil, fortsat anvendelse.
De gennemførelsesbestemmelser, der er vedtaget på grundlag af de i artikel 1 og 2
nævnte direktiver, gælder fortsat, indtil der i stedet er vedtaget bestemmelser med
samme virkning på grundlag af
3.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning ..../.. om fødevarehygiejne
Europa-Parlamentets og Rådets forordning om særlige hygiejnebestemmelser
for animalske fødevarer
Europa-Parlamentets og Rådets forordning ..../.. om nærmere bestemmelser for
tilrettelæggelsen af den officielle kontrol af animalske produkter til konsum
Rådets forordning ../... om dyresundhedsbestemmelser for produktion,
afsætning og import af animalske produkter til konsum.
2.
Hvor det sundhedsmærke, der er foreskrevet i de i artikel 1 nævnte direktiver, er
forskelligt fra det sundhedsmærke, der er foreskrevet i Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. ..../.. om særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer,
sørger medlemsstaterne for, at førstnævnte mærke udskiftes med sidstnævnte senest
fem år efter nævnte forordnings ikrafttrædelse.
EFT L 187 af 7.7.1992, s. 41.
EFT L 368 af 31.12.1994, s. 10.
EFT L 62 af 15.3.1993, s. 49.
EFT L 24 af 30.1.1998, s. 31.
EFT L
33
34
35
36
37
161
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 4
Bilag A til Rådets direktiv 89/662/EØF affattes således:
"BILAG A
KAPITEL I
Rådets forordning ../... af ... om dyresundhedsbestemmelser for produktion, afsætning
og import af animalske produkter til konsum
Animalske produkter som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning
..../.. af .........., om fødevarehygiejne.
KAPITEL II
Rådets direktiv 92/118/EØF af 17. december 1992 om dyresundhedsmæssige og
sundhedsmæssige betingelser for samhandel med og indførsel til Fællesskabet af produkter,
der for så vidt angår disse betingelser ikke er underlagt specifikke fællesskabsbestemmelser
som omhandlet i bilag A, kapitel I, i direktiv 89/662/EØF, og, for så vidt angår patogener, i
direktiv 90/425/EØF (undtagen patogener)."
Artikel 5
I direktiv 91/67/EØF affattes artikel 9 således:
"Artikel 9
Akvakulturprodukter og bløddyr fra ikke-godkendte zoner må kun afsættes til konsum i
godkendte zoner, hvis de relevante krav i Rådets forordning (EF) nr. .../... (om
dyresundhedsbestemmelser for produktion, afsætning og import af animalske produkter til
konsum) er opfyldt."
Artikel 6
Medlemsstaterne sætter de fornødne love og administrative bestemmelser i kraft for at
efterkomme dette direktiv senest den 1. januar 2004. De underretter straks Kommissionen
derom.
Disse love og administrative bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til
dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere
regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
Artikel 7
Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i
De Europæiske
Fællesskabers Tidende.
162
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 8
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne .
Udfærdiget i Bruxelles, den
På Europa-Parlamentets vegne
Formand
På Rådets vegne
Formand
163
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0164.png
KONSEKVENSANALYSE
FORSLAGETS KONSEKVENSER FOR VIRKSOMHEDERNE,
HERUNDER ISÆR SMÅ OG MELLEMSTORE VIRKSOMHEDER (SMV'er)
F
ORSLAGETS TITEL
1.
2.
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om fødevarehygiejne
Forslag
til Europa-Parlamentets og
Rådets
hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer
forordning
om
særlige
D
OKUMENTETS REFERENCENUMMER
F
ORSLAGET
1.
Hvorfor er der i betragtning af nærhedsprincippet behov for en EF-lovgivning
på området, og hvad er hovedformålet?
Formålet er at definere de forpligtelser, som fødevareproducenterne skal overholde
for at sørge for fødevaresikkerhed. Disse forslag afløser allerede gældende
fødevarehygiejnelovgivning, så den bliver mere sammenhængende, mere
gennemskuelig og lettere at anvende. De findes i aktionsprogrammet i bilaget til
Kommissionens hvidbog om fødevaresikkerhed.
K
ONSEKVENSER FOR VIRKSOMHEDERNE
2.
Hvem berøres af forslaget?
– Hvilke erhvervssektorer berøres?:
alle fødevarevirksomheder
– Hvilke virksomheder berøres (hvad er koncentrationen af små og mellemstore
virksomheder)?
både store og små virksomheder lige fra primærproduktionen
(bedrifter) til detailsalgsstedet.
– Er de berørte virksomheder koncentreret i bestemte regioner i EF?
De ligger på
hele EU's område.
3.
Hvilke foranstaltninger skal virksomhederne træffe i henhold til forslaget?
De skal sørge for at overholde hygiejnebestemmelserne (infrastrukturkrav til
virksomhederne, god hygiejnepraksis mv) og anvende HACCP-systemet
(risikoanalyse og kritiske kontrolpunkter) - dog ikke i primærproduktionen.
4.
Hvilke økonomiske virkninger forventes forslaget at få?
– For beskæftigelsen?
ingen
164
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441920_0165.png
– For investeringerne og oprettelsen af nye virksomheder?
der anvendes allerede nu
hygiejnebestemmelser. Det forventes ikke, at de foreslåede bestemmelser vil skabe
ekstra investeringer, så virksomhederne kan komme op på det ønskede niveau.
Nye forpligtelser kan dog skabe behov for yderligere organisatorisk indsats, især
forpligtelsen til at sørge for registrering af fødevarevirksomheder hos
myndighederne, behovet for at sikre, at fødevarer kan spores, og forpligtelsen til
at gennemføre et fuldstændigt HACCP-system.
– For virksomhedernes konkurrenceevne?
Formålet med forslagene er at forbedre
fødevaresikkerheden. Hvis de gennemføres korrekt og fødevarevirksomhederne
påtager sig deres ansvar, skulle forbrugernes tillid stige. Virksomhederne kan
således drage fordel af øget forbrugertillid.
5.
Indeholder forslaget foranstaltninger, der tager højde for SMV'ernes særlige
situation (lempeligere eller særlige krav)?
Der er muligheder for at tilpasse hygiejnebestemmelserne for at tage hensyn til
virksomhedernes størrelse og procedurer, der skal sikre, at HACCP-systemet kan
anvendes uden problemer i små virksomheder. Der er også taget hensyn til særlige
traditionelle fødevareproduktionsmetoder.
H
ØRING AF DE BERØRTE KREDSE
6.
Liste over organisationer, som er hørt om forslaget, og en kortfattet redegørelse
for deres væsentligste synspunkter.
De organisationer, der er repræsenteret i det relevante rådgivende udvalg, er blevet
hørt enten under udvalgsmøderne eller på et ad hoc-grundlag eller mere uformelt.
Der er i vid udstrækning taget hensyn til de mange skriftlige kommentarer, der er
modtaget fra de forskellige sektorer. Initiativet til at skabe et ensartet grundlag for at
sikre fødevarehygiejnen fra jord til bord er generelt blevet hilst velkommen.
Forenklingen af hygiejnebestemmelserne er også blevet modtaget positivt, men der
var forskellige opfattelser af, i hvor høj grad bestemmelserne skulle forenkles. Nogle
organisationer ønskede, at de nugældende bestemmelser skulle gøres meget mindre
detaljerede, mens andre grupper foretrak at bevare detaljerne i et vist omfang.
165