Europaudvalget 2003
KOM (2000) 0534
Offentligt
1442009_0001.png
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
Bruxelles, den 22.08.2000
KOM(2000) 534 endelig
Forslag til
RÅDETS FORORDNING
om indførelse af en endelig antidumpingtold og endelig opkrævning af den
midlertidige told på importen af opløsninger af urinstof og ammoniumnitrat
med oprindelse i Algeriet, Belarus, Litauen, Rusland og Ukraine og om
afslutning af antidumpingproceduren, for så vidt angår importen med
oprindelse i Slovakiet
(forelagt af Kommissionen)
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442009_0002.png
BEGRUNDELSE
Den 26. juni 1999 indledte Kommissionen en antidumpingundersøgelse vedrørende
importen til Fællesskabet af opløsninger af urinstof og ammoniumnitrat (UAN) med
oprindelse i Algeriet, Belarus, Litauen, Rusland, Slovakiet og Ukraine.
Kommissionen indførte ved forordning (EF) nr. 617/2000
1
en midlertidig
antidumpingtold på importen af opløsninger af urinstof og ammoniumnitrat (UAN)
med oprindelse i Algeriet, Belarus, Litauen, Rusland og Ukraine.
I samme forordning konkluderedes det midlertidigt, at der ikke skulle indføres
antidumpingtold på importen af den pågældende vare med oprindelse i Slovakiet, som
var omfattet af samme undersøgelse, da denne import ikke fandtes at have forvoldt
EF-erhvervsgrenen væsentlig skade.
Bilagte forslag til Rådets forordning er baseret på de endelige undersøgelsesresultater
vedrørende dumping, skade, årsagssammenhæng og Fællesskabets interesse, der
generelt bekræftede de midlertidige undersøgelsesresultater.
Det foreslås derfor, at Rådet vedtager bilagte forslag til forordning, der bør
offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende senest den 23. september
2000.
1
EFT L 75 af 24.3.2000, s. 3.
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442009_0003.png
Forslag til
RÅDETS FORORDNING
om indførelse af en endelig antidumpingtold og endelig opkrævning af den
midlertidige told på importen af opløsninger af urinstof og ammoniumnitrat med
oprindelse i Algeriet, Belarus, Litauen, Rusland og Ukraine og om afslutning af
antidumpingproceduren, for så vidt angår importen med oprindelse i Slovakiet
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 om
beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske
Fællesskab
2
, særlig artikel 9,
under henvisning til forslag fremsat af Kommissionen efter konsultation i Det
Rådgivende Udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:
A. MIDLERTIDIGE FORANSTALTNINGER
(1)
Kommissionen indførte ved forordning (EF) nr. 617/2000
3
("forordningen om
midlertidig told") en midlertidig antidumpingtold på importen af opløsninger
af urinstof og ammoniumnitrat henhørende under KN-kode 3102 80 00 og
med oprindelse i Algeriet, Belarus, Litauen, Rusland og Ukraine og godtog
midlertidigt et tilsagn afgivet af en eksporterende producent i Algeriet.
I samme forordning konkluderedes det midlertidigt, at der ikke burde indføres
antidumpingtold på importen af den pågældende vare med oprindelse i
Slovakiet, som også var omfattet af samme undersøgelse, da denne import
ikke fandtes at have forvoldt EF-erhvervsgrenen væsentlig skade.
B. EFTERFØLGENDE PROCEDURE
(3)
Efter meddelelsen om de væsentligste kendsgerninger og overvejelser, der lå
til grund for beslutningen om at træffe midlertidige foranstaltninger over for
importen af opløsninger af urinstof og ammoniumnitrat med oprindelse i
(2)
2
3
EFT L 56 af 6.3.1996, s. 1, senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 905/98 af 27. april 1998,
EFT L 128 af 30.4.1998, s. 18.
EFT L 75 af 24.3.2000, s. 3.
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Algeriet, Belarus, Litauen, Rusland og Ukraine (i det følgende benævnt
"meddelelsen"), fremsatte flere interesserede parter bemærkninger skriftligt.
De parter, der anmodede herom, fik også mulighed for at blive hørt mundtligt.
(4)
(5)
Kommissionen fortsatte med at indhente og efterprøve alle oplysninger, som
den anså for nødvendige med henblik på en endelig afgørelse.
Alle parter blev underrettet om de væsentligste kendsgerninger og
overvejelser, der lå til grund for, at det påtænktes at anbefale, at der indføres
en endelig antidumpingtold, og at der sker en endelig opkrævning af de beløb,
for hvilke der er stillet sikkerhed i form af midlertidig told. De fik også en frist
til at gøre indsigelse efter denne meddelelse.
Der blev taget hensyn til de mundtlige og skriftlige bemærkninger fra parterne,
og de midlertidige afgørelser er i påkommende tilfælde blevet ændret i
overensstemmelse hermed.
C. DEN PÅGÆLDENDE VARE OG SAMME VARE
(7)
Som nævnt i betragtning (8) i forordningen om midlertidig told er den
pågældende vare opløsninger af urinstof og ammoniumnitrat, et flydende
gødningsstof anvendt i landbruget. Uanset nitrogenindholdet anses alle
opløsninger af urinstof og ammoniumnitrat for at have samme grundlæggende
fysiske og kemiske egenskaber og er derfor en og samme vare med henblik på
denne undersøgelse.
I betragtning af ovenstående, og da ingen af de berørte parter fremsatte nye
bemærkninger til Kommissionens midlertidige undersøgelsesresultater
vedrørende den pågældende vare og betragtningerne om den samme vare,
bekræftes kendsgerningerne og konklusionerne i betragtning (8) og (9) i
forordningen om midlertidig told.
D. DUMPING
1. Algeriet
a) Normal værdi
(9)
Den samarbejdende eksporterende producent hævdede, at dens
produktionsomkostninger var beregnet forkert, fordi Kommissionen ikke
havde taget hensyn til, at der ikke blev betalt importtold af importerede
råmaterialer, som blev benyttet til fremstilling af den pågældende vare med
henblik på eksport. Desuden hævdede den, at Kommissionen havde fastsat
udgifterne til transport fra fabrik til havn ukorrekt.
Begge påstande blev undersøgt. For så vidt angår importtolden, blev påstanden
fundet korrekt. Den beregnede normale værdi blev derfor beregnet på ny under
hensyntagen til dette element. Hvad angår transportudgifterne, blev påstanden
afvist, fordi der ikke blev fremlagt nogen oplysninger til støtte derfor. De
øvrige resultater vedrørende den normale værdi i betragtning (11) og (12) i
forordningen om midlertidig told bekræftes.
(6)
(8)
(10)
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
b) Eksportpris, sammenligning
(11)
Da der ikke er fremsat nogen bemærkninger under disse poster, bekræftes de
midlertidige resultater i betragtning (13) og (14) i forordningen om midlertidig
told.
c) Dumpingmargen
(12)
Da der ikke er fremsat nogen bemærkninger om den metode, der er benyttet til
beregning af dumpingmargenen, bekræftes den metode, der er beskrevet i
betragtning (15) i forordningen om midlertidig told. På dette grundlag
andrager den endelige dumpingmargen for den samarbejdende eksporterende
producent nu 9,7% af prisen cif Fællesskabets grænse.
Da den eneste kendte eksporterende producent tegnede sig for hele den
algeriske eksport af den pågældende vare til Fællesskabet, fastsættes den
resterende dumpingmargen til samme niveau.
2. Litauen
a) Normal værdi
(13)
Den litauiske producent anfægtede Kommissionens midlertidige resultater og
hævdede, at dens normale værdi, der var beregnet regnskabsmæssigt, fordi der
ikke fandt noget salg sted af den pågældende vare på hjemmemarkedet, var for
høj og havde givet sig udslag i en alt for høj dumpingmargen (7,6%). Navnlig
hævdede den, at dens salgs-, general- og administrationsudgifter (SG&A) var
overvurderet, og at disse samme udgifter stammede fra et andet sæt regnskaber
(de reviderede regnskaber for 1998) end det, der blev benyttet til beregning af
produktionsomkostningerne
(interne
forvaltningsregnskaber
for
undersøgelsesperioden, juni 1998-maj 1999), hvilket fordrejede resultaterne.
Da det var fundet godtgjort, at der ikke fandt noget salg sted af den
pågældende vare på hjemmemarkedet, skulle SG&A-udgifternes beløb
fastsættes i henhold til artikel 2, stk. 6, i grundforordningen. Da der ikke var
nogen andre litauiske producenter, hvis SG&A-udgifter kunne benyttes, blev
den eneste litauiske producents SG&A-udgifter fastlagt for "varer inden for
samme generelle kategori for den pågældende eksportør eller producent på
oprindelseslandets hjemmemarked". Det skal i den sammenhæng bemærkes, at
selskabet oprindelig i sit svar på spørgeskemaet slet ikke afgav nogen
oplysninger om sine samlede SG&A-udgifter. Rent faktisk blev disse
oplysninger afgivet, efter at Kommissionen havde fremsendt en
rykkerskrivelse, men da de blev sendt, var de ikke alene ukorrekte, men også
ukomplette, idet de finansielle udgifter var udeladt. Det blev derfor anset for
hensigtsmæssigt at gøre brug af en pålidelig informationskilde (de reviderede
1998-regnskaber) i forbindelse med den midlertidige fastlæggelse.
Efter at forordningen om midlertidig told var offentliggjort, blev SG&A-
udgifterne beregnet på ny på grundlag af samme interne
forvaltningsregnskaber som dem, der i forbindelse med de midlertidige
resultater var benyttet til at beregne produktionsomkostningerne for den
(14)
(15)
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
pågældende vare. Kommissionen anmodede om yderligere detaljer vedrørende
selskabets tal og nyvurderede alle oplysninger, som den havde modtaget siden
undersøgelsens begyndelse. Den nåede til den konklusion, at tallene udgjorde
et grundlag, der var tilstrækkelig pålideligt til at kunne bruges. Som følge af
den fornyede beregning af S&A-udgifterne blev den normale værdi korrigeret
i nedadgående retning.
(16)
Efter at de endelige resultater var meddelt, gjorde den litauiske producent
følgende indvendinger.
Generelt hævdede selskabet, at den reviderede metode havde ført til en række
indbyrdes uforenelige faktorer, fordi de regnskaber, der var benyttet til
fastlæggelse af SG&A-udgifterne, var ukomplette eller unøjagtige. Med
hensyn til denne generelle kommentar skal det bemærkes, at der var tale om de
samme regnskaber som dem, der blev benyttet til fastlæggelse af
produktionsomkostningerne, og at selskabet ikke anfægtede disse på det
midlertidige trin - rent faktisk anbefalede selskabet stærkt, at disse regnskaber
også blev benyttet til fastlæggelse af SG&A-udgifterne.
Selskabet fremsatte derefter en række særlige påstande. For det første påstod
det, at de interne forvaltningsregnskaber vedrørende undersøgelsesperioden
både undervurderede dets samlede omsætning og dets omsætning på
hjemmemarkedet. Påstanden blev afvist, fordi selskabet siden undersøgelsens
påbegyndelse havde haft tilstrækkelig lejlighed til at fremlægge et komplet og
nøjagtigt billede af sin situation. Det havde ikke nævnt, at de tal, som det
havde fremlagt, muligvis var unøjagtige, før det besluttede at anfægte de
endelige resultater, og selv på dette tidspunkt gav den ikke nogen forklaring på
de indbyrdes uoverensstemmende oplysninger om omsætningen.
For det andet hævdede selskabet, at dets SG&A-udgifter i forbindelse med
eksport blev undervurderet i forvaltningsregnskaberne, fordi disse ikke
omfattede SG&A-udgifter i forbindelse med eksport til andre markeder end
fællesskabsmarkedet; Kommissionen skulle derfor have trukket et større beløb
fra dets samlede SG&A-udgifter for at nå frem til den korrekte størrelse af
SG&A-udgifterne på hjemmemarkedet. Denne påstand blev afvist, fordi de
pågældende udgifter udgjorde en ekstremt stor del af indtægterne ved
eksportsalg til disse andre markeder sammenholdt med eksportsalget til
Fællesskabet, og fordi der ikke var henvist til denne inkonsistens tidligere
under proceduren, og der ikke var givet nogen forklaring på, hvorfor disse
udgifter, som manglede i forvaltningsregnskaberne, ikke var medregnet.
For det tredje hævdede selskabet, at nogle af dets finansielle udgifter ikke
kunne tilskrives fremstillingen af UAN, fordi en betydelig del af dets virke
bestod af holdingvirksomhed. Det skal her påpeges, at fremstillingen af
gødning tegner sig for langt størstedelen af selskabets virke, og desuden at
selskabet undlod at medtage data vedrørende finansielle udgifter i sit svar på
spørgeskemaet med den begrundelse, at ingen sådanne udgifter kunne
tilskrives UAN. Det skal slås fast, at alle udgifter, som ikke direkte kan
tilskrives en særlig vare, alligevel skal medregnes, og at omsætningen i
mangel af en mere velegnet approach er et egnet grundlag for en fordeling af
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
disse udgifter. Påstanden blev derfor afvist, undtagen hvad angår "udgifter til
finansiel formidling", for hvis vedkommende det blev fundet godtgjort, at det
ikke var nødvendigt at tage hensyn til disse, fordi de ikke ville have øvet
nogen indflydelse på de endelige resultater.
For det fjerde blev det hævdet, at general- og administrationsudgifterne
(G&A) kun skulle have været medregnet i den udstrækning, de havde
tilknytning til produktionsvirksomhed. Selskabet fremlagde en tabel med tal,
som dets eksterne revisorer havde udarbejdet på dette grundlag. Denne påstand
blev afvist, fordi revisorerne i en skrivelse, hvortil tabellen var knyttet som
bilag, udtrykkelig havde afvist at afgive nogen udtalelse om tallene. Desuden
er foregående stykkes argument om generel udgiftsfordeling også relevant her.
En lignende påstand, hvorved fordelingen af de G&A-udgifter, som blev
afholdt i forbindelse med handelsvirksomhed, blev bestridt, og for hvis
vedkommende der ikke blev fremlagt noget dokumentationsmateriale, blev
også afvist.
(17)
Klageren, Den Europæiske Sammenslutning af Gødningsstofproducenter
(EFMA), afgav også bemærkninger om metoden til beregning af den normale
værdi for den litauiske producent og hævdede, at Kommissionen skulle have
korrigeret for:
afskrivningssatser, fordi de af producenten anvendte var for lave og
ikke stemte overens med dem, der blev benyttet i Vesteuropa og af
erhvervsgrenen i Fællesskabet i særdeleshed;
vurderinger af anlægsaktiver, fordi producentens aktiver ikke blev
værdiansat
i
overensstemmelse
med
internationale
regnskabsstandarder;
den af den russiske gasleverandør fastsatte gaspris, der blev anset for at
være for lav, og som gav sig udslag i abnormt lave
produktionsomkostninger. Klageren foreslog, at Kommissionen
foretager en fornyet beregning af producentens gasudgifter på grundlag
af tal, der er indhentet hos en gasleverandør i Fællesskabet, og som
viser, hvad der kan anses for den laveste rimelige pris, som den
litauiske producent kunne forventes at have betalt for gas i
undersøgelsesperioden.
Alle tre påstande blev undersøgt. For så vidt angår afskrivningerne, var de
fleste af de satser, som blev benyttet af den litauiske producent, men langtfra
alle, lavere end dem, der blev benyttet af fællesskabsproducenterne, men de lå
dog for det meste inden for det interval, der forekom i Fællesskabet; imidlertid
afveg
afskrivningsomkostningerne
udtrykt
i
procent
af
produktionsomkostningerne ikke markant fra dem, der var fremherskende for
erhvervsgrenen i Fællesskabet. Desuden var satserne i overensstemmelse med
den litauiske regnskabspraksis. Det blev også fundet godtgjort, at
værdiansættelsen af anlægsaktiverne var foretaget i overensstemmelse med de
nationale regnskabsstandarder. Disse påstande blev derfor afvist.
Hvad angår påstanden om gaspriserne, blev dette spørgsmål allerede undersøgt
7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
tilbundsgående i forbindelse med procedurens midlertidige trin, og der blev
draget den konklusion, at der ikke var nogen dokumentation for, at de tagne
priser ikke var pålidelige eller ikke afspejlede de sande leveringsomkostninger.
Desuden blev det fundet godtgjort, at den pris, som den litauiske producent
betalte for gas, ikke var lavere end den af klageren fremhævede pris. Også
denne påstand blev derfor afvist.
b) Eksportpris, sammenligning
(18)
Da der ikke er fremsat nogen bemærkninger under disse poster, bekræftes de
midlertidige resultater i betragtning (17) og (18) i forordningen om midlertidig
told.
c) Dumpingmargen
(19)
Da der ikke er fremsat nogen bemærkninger om den metode, der er benyttet til
beregning af dumpingmargenen, bekræftes den metode, der er beskrevet i
betragtning (19) i forordningen om midlertidig told. På dette grundlag
andrager den endelige dumpingmargen for den samarbejdende eksporterende
producent under hensyn til de ovennævnte omkostninger 5,8% af prisen cif
Fællesskabets grænse.
Da den eneste kendte eksporterende producent tegnede sig for hele den
litauiske eksport af den pågældende vare til Fællesskabet, fastsættes den
resterende dumpingmargen til samme niveau.
3. Belarus, Rusland, Ukraine
a) Referenceland
(20)
Da der ikke er fremsat nogen bemærkninger om valget af Litauen som
tredjeland med markedsøkonomi, bekræftes den midlertidige konklusion i
betragtning (22) i forordningen om midlertidig told.
b) Rusland
i) Individuel behandling
(21)
En samarbejdende eksporterende producent fremsatte et ønske om, at dens
krav om individuel behandling blev taget op på ny med den begrundelse, at
den med hensyn til sit eksportsalg ikke var genstand for nogen indgriben fra
statens side. Den fremsatte følgende argumenter til støtte for dette krav:
– betingelserne for dens eksportsalg blev fastsat frit;
– selskabets bestyrelse blev valgt årligt af aktionærerne, der for de flestes
vedkommende var private virksomheder eller enkeltpersoner. Alle på nær
ét af bestyrelsesmedlemmerne var uafhængige af staten;
– valutaomregningerne blev foretaget til markedskurs.
8
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
(22)
Kommissionen tog kravet om individuel behandling op til fornyet overvejelse,
iden den på dette endelige trin lagde hovedvægten af sin analyse på de
områder, som øvede direkte indflydelse på selskabets eksportvirksomhed. På
dette grundlag fandt den det godtgjort, at de af selskabet fremlagde argumenter
var gyldige, og da det også blev fundet godtgjort, at statens indgriben ikke lå
på et sådant niveau, at foranstaltningerne kunne omgås, hvis der blev fastsat
forskellige toldsatser for eksportørerne, blev selskabets krav godtaget.
Klageren modsatte sig energisk, at der blev indrømmet denne producent
individuel behandling på det endelige trin, fordi Kommissionen på det
midlertidige trin havde afvist anmodningen med den begrundelse, at "den ikke
i tilstrækkelig grad var fri for statslig indgriben". Dette forhold skulle i sig selv
have været nok til at standse Kommissionens ønske om at ændre sin
beslutning. Den hævdede, at den russiske stats lave gaspriser gav dens
producenter af gødningsstoffer en illoyal konkurrencefordel, og at deres
eksportpriser derfor ikke kunne betragtes som sandt markedsbaserede
transaktioner. Desuden gav den udtryk for betænkeligheder ved de øgede
muligheder for at omgå tolden, fordi den individuelle margen var en smule
lavere end den landsdækkende margen.
Det skal påpeges, at afgørelser truffet på det midlertidige trin altid tages op til
ny vurdering i lyset af de modtagne bemærkninger og kan ændres, før de
endelige resultater er opnået. Selv om det er rigtigt, at staten øvede indflydelse
på gaspriserne, gjorde fastlæggelsen af den normale værdi på grundlag af den
regnskabsmæssigt beregnede værdi i referencelandet dette argument irrelevant.
Desuden blev det fundet godtgjort, at selskabet var frit stillet med hensyn til at
bestemme, hvor store mængder der skulle eksporteres og til hvilken pris.
Under alle omstændigheder ville en godtagelse af dette argument være det
samme som at nægte alle selskaber, som ikke er berettiget til at nyde godt af
status som markedsøkonomi, individuel behandling (fordi det ikke opfylder
kriterierne i artikel 2, stk. 7, litra c), i grundforordningen). Hvad angår den
forstærkede risiko for omgåelse, henvises der til betragtning (23), som
omhandler det berørte russiske selskabs uafhængighed af staten.
ii) Sammenligning
(23)
(24)
Klageren satte også spørgsmålstegn ved det grundlag, hvorpå den normale
værdi var sammenlignet med eksportprisen, dvs. på basis af fob (ex det
eksporterende lands grænse). Den hævdede, at brugen af denne metode havde
fordrejet resultaterne, fordi den ikke i tilstrækkeligt omfang tog hensyn til
forskellene i interne transportomkostninger i på den ene side lande med og på
den anden side lande uden markedsøkonomi, og fordi dumpingmargenen,
dersom sammenligningen var blevet anstillet på et ab fabrik-grundlag, ville
have været mærkbart højere.
Sammenligningen af den normale værdi og eksportprisen skulle foretages på
utvetydigt samme handelstrin, uanset om der er tale om fob- eller ab fabrik-
trinnet. I den foreliggende sag er der tale om massegods, for hvis
vedkommende transportomkostningerne udgør en betydelig del af salgsprisen.
Efter en omhyggelig gennemgang af argumenterne findes det godtgjort, at fob-
9
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
sammenligningen rent faktisk giver selskaber, hvis geografiske beliggenhed
ville afskære dem fra at eksportere massegods, dersom de var beliggende i et
land med markedsøkonomi, en uberettiget fordel, og den har derfor med
henblik på den endelige fastlæggelse ændret grundlaget for sammenligningen
fra fob til ab fabrik. Der blev derfor foretaget en passende korrektion af
eksportprisen for transportomkostningerne fra ab fabrik til havn og for den
leverede havneservice.
iii) Dumpingmargen
(25)
Den individuelle dumpingmargen for den samarbejdende eksporterende
producent, der var indrømmet individuel behandling, og den landsdækkende
dumpingmargen for alle andre producenter blev beregnet på ny på grundlag af
den reviderede normale værdi for den litauiske producent (der henvises til
betragtning (13) til (15)).
På dette grundlag andrager dumpingmargenerne udtrykt i procent af prisen cif
Fællesskabets grænse følgende:
JSC Nevinnomyssky Azot:
Alle andre selskaber :
c) Belarus
i) Sammenligning
(26)
Som følge af ændringen af sammenligningsgrundlaget fra fob til ab fabrik (der
henvises til betragtning (24)) blev eksportprisen korrigeret for
transportomkostninger fra ab fabrik til havn og for leveret havneservice.
ii) Dumpingmargen
(27)
Dumpingmargenen for Belarus blev beregnet på ny ved anvendelse af den
reviderede normale værdi for den litauiske producent (der henvises til
betragtning (13) til (15)).
Den samarbejdende eksporterende producent hævdede, at den ikke havde
modtaget egnede oplysninger om de midlertidige resultater og derfor havde
været afskåret fra at fremsætte væsentlige eller meningsfyldte bemærkninger
til beregningen af dumpingmargenen. Desuden hævdede den, at de
eksporterede mængder var fejlberegnet, fordi der ikke var taget hensyn til
returgods, og fordi en del af det eksporterede UAN havde et indhold af
nitrogen på 30% i stedet for de mere normale 32%. Endelig hævdede den, at
cif-værdien var fejlberegnet.
For så vidt angår de oplysninger, der er indeholdt i oplysningsmaterialet om de
midlertidige resultater, blev det fundet godtgjort, at de afgivne oplysninger var
det maksimalt mulige, hvis fortrolighedspligten over for den enlige litauiske
producent med hensyn til dens egen normale værdi ikke skulle krænkes.
28,5%
41,0%.
(28)
(29)
10
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
(30)
Med hensyn til de øvrige påstande blev de foreliggende oplysninger taget op
til ny vurdering, ligesom eksportmængderne blev korrigeret. Hvad angår
beregningen af cif-værdien, bekræftes den metode, der blev anvendt i
forordningen om midlertidig told.
Da der ikke er fremsat andre bemærkninger om fastlæggelsen af
dumpingmargenen, bekræftes den metode, der er beskrevet i betragtning (31) i
forordningen om midlertidig told. På dette grundlag kan den landsdækkende
dumpingmargen opgøres til 55,0% af prisen cif Fællesskabets grænse.
d) Ukraine
i) Sammenligning
(31)
(32)
På baggrund af ændringen af sammenligningsgrundlaget fra fob til ab fabrik
(der henvises til betragtning (24)) er der foretaget en passende ændring af
eksportprisen, for så vidt angår transportomkostningerne fra ab fabrik til havn
og havneservice.
ii) Dumpingmargen
(33)
Kommissionen foretog en fornyet beregning af den ukrainske dumpingmargen
på grundlag af den reviderede normale værdi for den litauiske producent (der
henvises til betragtning (13) til (15)).
På dette grundlag kan den landsdækkende dumpingmargen opgøres til 50,4%
af prisen cif Fællesskabets grænse.
E. DEFINITION AF ERHVERVSGRENEN I FÆLLESSKABET
(34)
I mangel af bemærkninger eller nye oplysninger bekræftes de midlertidige
undersøgelsesresultater i betragtning (35) og (36) i forordningen om
midlertidig told vedrørende definitionen af erhvervsgrenen i Fællesskabet.
F. SKADE
1. Kumulering
(35)
Klageren anfægtede beslutningen om ikke at kumulere importen fra Slovakiet,
men fremlagde ikke nye oplysninger. I denne forbindelse understreges det
navnlig, at importen med oprindelse i Slovakiet såvel i mængde som i
markedsandel havde et mindre omfang end importen fra noget andet af de
pågældende lande, og at dens priser ikke lå under EF-erhvervsgrenens priser.
De midlertidige konklusioner vedrørende det passende i ikke at medtage
importen fra Slovakiet i kumuleringen bekræftes derfor.
Den algeriske eksporterende producent fremførte, at importen med oprindelse i
Algeriet burde vurderes separat, da den havde en lav dumpingmargen, en lille
gennemsnitlig markedsandel og en lille underbudsmargen. I denne forbindelse
skal det bemærkes, at dumpingmargenen for importen med oprindelse i
Algeriet ligger over minimumsgrænsen, og at den mængde, der importeredes i
undersøgelsesperioden, ikke var ubetydelig. For så vidt angår
11
(36)
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
konkurrencevilkårene, var importmængden desuden stigende, den algeriske
eksporterende producents prisadfærd var sammenlignelig med prisadfærden
hos de andre eksporterende producenter i de øvrige berørte lande, og der
konstateredes et prisunderbud for denne import, som benyttede de samme
handelskanaler. Derfor og i overensstemmelse med artikel 3, stk. 4, i
grundforordningen bekræftes de midlertidige undersøgelsesresultater i
betragtning (41) i forordningen om midlertidig told.
2. Prisunderbud
(37)
Den eksporterende producent i Belarus anførte, at tolden på importen med
oprindelse i Belarus udgjorde 6,8% i 1998 og 6,5% i 1999, mens
Kommissionen ved beregningen af cif-værdien, Fællesskabets grænse, ab kaj,
fortoldet, havde benyttet 6,5% for al import. Cif-værdien blev derfor
genberegnet, hvilket imidlertid ikke ændrede det interval for
underbudsmargenen for importen med oprindelse i Belarus, der er anført i
betragtning (46) i forordningen om midlertidig told.
Da tolden på importen med oprindelse i Rusland også blev ændret i 1999, blev
underbudsmargenen for denne import også genberegnet. Det reviderede
prisunderbud opgjort som et vejet gennemsnit andrager 6,5% af EF-
erhvervsgrenens priser. I øvrigt bekræftes den metode, der er beskrevet i
betragtning (46) i forordningen om midlertidig told.
3. EF-erhvervsgrenens situation
(39)
Visse parter fremførte, at i forbindelse med skadesanalysen burde situationen i
1995 - i stedet for situationen i 1997 - sammenlignes med situationen i
undersøgelsesperioden. I denne forbindelse skal det præciseres, at det er en af
betingelserne for, at der kan træffes antidumpingforanstaltninger, at der
foreligger væsentlig skade i undersøgelsesperioden. Det skal bemærkes, at
grundforordningen ikke kræver, at der skal foreligge skade i hele den periode,
der er omfattet af skadesundersøgelsen. Dette ville være det samme som at
kræve, at EF-erhvervsgrenens situation skal være løbende forværret over en
periode på fra fire til fem år, før der kan træffes foranstaltninger. Med henblik
på at fastslå, om der er tale om en sådan skade, tages bl.a. udviklingen i
tidligere år og udviklingsforløbet fra disse år til undersøgelsesperioden i
betragtning. I det aktuelle tilfælde omfattede undersøgelsen perioden mellem
1995 og undersøgelsesperioden og ikke blot 1995 og undersøgelsesperioden
som fremført af disse parter. Idet der er taget hensyn til udviklingen i hele
denne periode, er der konstateret en markant forværring af EF-erhvervsgrenens
situation, navnlig mellem 1997 og undersøgelsesperioden. De midlertidige
undersøgelsesresultater vedrørende den væsentlige skade, der er forvoldt EF-
erhvervsgrenen, bekræftes derfor.
G. ÅRSAGSSAMMENHÆNG
(40)
Visse eksporterende producenter fremførte, at Kommissionen undervurderede
de virkninger, som den kinesiske beslutning om at forbyde importen af
urinstof fra og med april 1997 havde for den globale overforsyning. Det skal i
den sammenhæng bemærkes, at spørgsmålet om, hvorvidt der findes en
(38)
12
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
situation med overforsyning eller ej - uanset dens betydning - ikke berettiger
til dumpingimport, der påfører erhvervsgrenen i Fællesskabet skade. I mangel
af nye oplysninger bekræftes undersøgelsesresultaterne i betragtning (62) og
(63) i forordningen om midlertidig told derfor.
H. FÆLLESSKABETS INTERESSE
(41)
I mangel af nye oplysninger bekræftes de midlertidige undersøgelsesresultater
i betragtning (64) til (69) i forordningen om midlertidig told.
I. ANTIDUMPINGFORANSTALTNINGER
1. Afslutning af proceduren, for så vidt angår Slovakiet
(42)
I lyset af konklusionerne i betragtning (60) i forordningen om midlertidig told
(nemlig at der ikke var konstateret prisunderbud, at importmængden var
forholdsvis lille, og at markedsandelen var lille og stabil) afsluttes proceduren
vedrørende importen med oprindelse i Slovakiet, uden at der træffes
foranstaltninger.
2. Skadestærskel
(43)
Med henblik på at fastsætte niveauet for de endelige foranstaltninger bekræftes
det, at dumpingimportens priser bør forhøjes til et niveau, hvor den skadelige
dumping er afhjulpet.
Klageren fremførte, at en fortjenstmargen på 5% ikke var realistisk, og at et
højere fortjenstniveau burde benyttes til at fastsætte en ikke-skadevoldende
pris. Da en fortjenstmargen på 5% imidlertid er blevet benyttet i tidligere
antidumpingsager vedrørende opløsninger af urinstof og ammoniumnitrat, og
da der ikke foreligger aspekter, der tyder på ændrede omstændigheder, som
kræver en ny vurdering, konkluderes det, at en margen på 5% fortsat er et
passende fortjenstniveau.
Endvidere bekræftes den metode, som er benyttet til at fastsætte
skadesmargenen, og som er beskrevet i betragtning (70) i forordningen om
midlertidig told.
Skadesmargenen for Belarus blev revideret for at tage hensyn til, at tolden på
importen med oprindelse i Belarus udgjorde 6,8% i 1998 og 6,5% i 1999,
mens Kommissionen som ovenfor nævnt ved beregningen af cif-værdien,
Fællesskabets grænse, ab kaj, fortoldet, havde benyttet 6,5% for al import. Cif-
værdien blev derfor genberegnet. Den nye skadesmargen for importen med
oprindelse i Belarus er 27,5%.
Da tolden på importen med oprindelse i Rusland også blev ændret i 1999, blev
skadesmargenerne for denne import også genberegnet. Da der blev indrømmet
en russisk eksporterende producent individuel behandling, blev der endvidere
beregnet en individuel skadesmargen. De nye skadesmargener for importen
med oprindelse i Rusland ligger imidlertid fortsat under de konstaterede
dumpingmargener.
(44)
(45)
(46)
(47)
13
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442009_0014.png
3. Tilsagn
(48)
De tilsagn, der i den midlertidige fase blev godtaget fra den algeriske
eksporterende producent, blev revideret med henblik på at justere
minimumseksportprisen på grundlag af de endelige undersøgelsesresultater for
denne producent (der henvises til betragtning (9) til (12)).
Tilsagn fra de to samarbejdsvillige russiske selskaber blev afvist. Et tilsagn
blev afvist, fordi det pågældende selskab ikke var en eksporterende producent,
fra hvilken der kunne godtages et sådant tilsagn, men derimod var
mellemhandler og købte den pågældende vare fra en ikke-samarbejdende
producent og solgte den til et forretningsmæssigt forbundet selskab med
henblik på eksport. Det andet tilbud om tilsagn blev afvist, fordi selskabet var
en integreret producent af gødning og derfor kunne benytte sig af en lang
række forskellige afsætningsmuligheder, hvis der blev truffet foranstaltninger
over for en af dets varer. Det skal understreges, at det under disse
omstændigheder ville have været umuligt at overvåge tilsagnene.
Det tilsagn, der blev afgivet af den samarbejdende belarussiske eksporterende
producent, blev også afvist med en lignende begrundelse.
4. De endelige foranstaltningers form og størrelse
(49)
På baggrund af ovenstående fastslås det, at der i overensstemmelse med artikel
7, stk. 2, i grundforordningen bør indføres en endelig antidumpingtold
svarende til de fastlagte skadesmargener, der er lavere end
dumpingmargenerne. Det bekræftes, at resttolden for Algeriet og Litauen af de
årsager, der er anført i betragtning (15) og (19) i forordningen om midlertidig
told, skal fastsættes til det niveau, der er konstateret for den eneste producent i
hvert af disse lande.
For at sikre foranstaltningernes effektivitet og forhindre den prismanipulation,
der er blevet iagttaget ved nogle tidligere procedurer vedrørende
gødningsstoffer, bør tolden indføres i form af et specifikt beløb pr. ton. Denne
told udgør:
Land
Dumping-
margen
Grund-
lag for
antidum-
pingtold
9,7
27,5
5,8
27,4
32,0
45,7
14
Told (EUR/t)
(50)
ALGERIET
-FERTALGE INDUSTRIES
BELARUS
LITAUEN
- JSC ACHEMA
RUSLAND
- JSCNEVINNOMYSSKY
AZOT
- ALLE ANDRE SEL-
SKABER
UKRAINE
9,7
55,0
5,8
28,5
41,0
50,4
6,88
17,86
3,98
17,80
20,11
26,17
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442009_0015.png
(51)
Den individuelle antidumpingtold, der er fastsat i denne forordning, er
beregnet på grundlag af resultaterne af denne undersøgelse. Den afspejler
derfor den situation, der blev konstateret for dette selskab under denne
undersøgelse. Denne toldsats finder derfor (i modsætning til den
landsdækkende told, der gælder for "alle andre selskaber") udelukkende
anvendelse på importen af varer med oprindelse i det pågældende land og
fremstillet af selskabet og dermed den særlig nævnte retlige enhed.
Importerede varer fremstillet af andre selskaber, der ikke er udtrykkelig nævnt
med navn og adresse i denne forordnings dispositive del, herunder selskaber,
der er forretningsmæssigt forbundet med de særlig nævnte, må ikke nyde godt
af denne sats og skal underkastes den toldsats, der anvendes på "alle andre
selskaber".
Alle anmodninger om anvendelse af denne antidumpingtold på et individuelt
selskab (f.eks. efter ændring af selskabets navn eller oprettelse af nye
produktions- eller salgsenheder) bør omgående rettes til Kommissionen
4
sammen med alle relevante oplysninger, navnlig om alle ændringer i
selskabets aktiviteter med tilknytning til produktion, salg på hjemmemarkedet
og eksportsalg i sammenhæng med eksempelvis ændringen af navn eller af
produktions- og salgsenheder. Kommissionen vil i påkommende tilfælde efter
konsultation i Det Rådgivende Udvalg ændre forordningen i overensstemmelse
dermed ved at ajourføre listen over selskaber, der nyder godt af individuelle
toldsatser.
J. OPKRÆVNING AF DEN MIDLERTIDIGE TOLD
(52)
(53)
På grund af størrelsen af de konstaterede dumpingmargener og den skade, der
er forvoldt EF-erhvervsgrenen, anses det for nødvendigt, at de beløb, der er
stillet som sikkerhed i form af midlertidig antidumpingtold indført ved
forordning (EF) nr. 617/2000, opkræves endeligt med et beløb svarende til den
endelige told -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1.
Der indføres en endelig antidumpingtold på importen af blandinger af urinstof
og ammoniumnitrat, i vandig eller ammoniakalsk opløsning, henhørende under KN-
kode 3102 80 00 og med oprindelse i Algeriet, Belarus, Litauen, Rusland og Ukraine.
2.
Tolden fastsættes til følgende beløb i euro pr. ton for de pågældende lande:
4
Europa-Kommissionen
Generaldirektoratet for Handel
Direktorat C
DM 24 - 8/38
Rue de la Loi/Wetstraat 200
B-1049 Bruxelles / Belgien
15
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442009_0016.png
Land
Selskab
Told
(pr. ton)
EUR 6,88
EUR 17,86
EUR 3,98
Taric-
tillægs-
kode
A999
----
----
A176
ALGERIET
BELARUS
LITAUEN
RUSLAND
Alle selskaber
Alle selskaber
Alle selskaber
JSC Nevinnomyssky Azot
EUR 17,80
357030 Den Russiske Føderation,
Stavropol-regionen
Nevinnomyssk, Nizyaev st. 1
Alle andre selskaber
EUR 20,11
EUR 26,17
A999
----
UKRAINE
Alle selskaber
3.
I tilfælde, hvor varer er blevet beskadiget før overgangen til fri omsætning, og
hvor den pris, der faktisk er betalt eller skal betales, fordeles med henblik på
fastsættelse af toldværdien i henhold til artikel 145 i Kommissionens forordning
(EØF) nr. 2454/93
5
, reduceres det toldbeløb, der er beregnet på grundlag af de
ovenfor anførte beløb, med en procentsats, som afspejler fordelingen af den pris, der
faktisk er betalt eller skal betales.
4.
Uanset bestemmelserne i stk. 1 finder den endelige told ikke anvendelse på
import, der er overgået til fri omsætning i overensstemmelse med bestemmelserne i
artikel 2.
5.
Gældende bestemmelser vedrørende told finder anvendelse, medmindre andet
er fastsat.
6.
Proceduren vedrørende importen af opløsninger
ammoniumnitrat med oprindelse i Slovakiet afsluttes.
af
urinstof
og
5
EFT L 253 af 11.10.1993, s. 40.
16
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442009_0017.png
Artikel 2
1.
Import i henhold til det tilsagn, der er afgivet af:
Land
Taric-tillægskode
A107
Selskab
Fertalge Industries spa
Algeriet
12, Chemin AEK Gadouche
Hydra
Algier
og godtaget af Kommissionen, er ved overgang til fri omsætning fritaget for den i
artikel 1, stk. 2, fastsatte antidumpingtold, når varen er fremstillet og direkte
eksporteret til og faktureret et importerende selskab i Fællesskabet af ovennævnte
selskab og angivet under den relevante Taric-tillægskode.
2.
Fritagelsen er betinget af, at der over for den relevante medlemsstats
toldmyndigheder fremlægges en gyldig tilsagnsfaktura udstedt af det eksporterende
selskab, som indeholder de oplysninger, der er anført i bilaget.
Artikel 3
De beløb, for hvilke der er stillet sikkerhed i form af den ved forordning (EF) nr.
617/2000 indførte midlertidige antidumpingtold på importen af opløsninger af urinstof
og ammoniumnitrat med oprindelse i Algeriet, Belarus, Litauen, Rusland og Ukraine,
opkræves endeligt med et beløb svarende til den endelige told. Beløb, for hvilke der er
stillet sikkerhed ud over den endelige antidumpingtold, frigives.
Artikel 4
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i
De Europæiske
Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den
På Rådets vegne
Formand
17