Europaudvalget 2000
KOM (2000) 0604
Offentligt
1442072_0001.png
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
Bruxelles, den 4.10.2000
KOM(2000) 604 endelig
2000/0250 (CNS)
Forslag til
RÅDETS FORORDNING
om den fælles markedsordning for sukker
(forelagt af Kommissionen)
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0002.png
BEGRUNDELSE
1.
DEN NUVÆRENDE ORDNING
Den fælles markedsordning for sukker er reguleret ved forordning (EF)
nr. 2038/1999. Den omfatter især prisbestemmelser, kvoter, handel med tredjelande
og selvfinansiering. Den nuværende sukkerordning gælder indtil den 1. juli 2001.
Rådet skal træffe beslutning senest den 31. december 2000, efter at Europa-
Parlamentet har afgivet sin udtalelse.
EF-støtten til sektoren omfatter en minimumspris for sukkerroer, som
sukkerfabrikanterne skal betale til Fællesskabets landbrugere, og en
interventionspris, hvortil interventionsorganerne opkøber alt det sukker, som EF-
producenterne tilbyder dem. Disse interventionspriser for sukker fastsættes hvert år
af Rådet på forslag fra Kommissionen, og de har været fastfrosset siden 1984/85.
Bestemmelserne om handelen med tredjelande omfatter opkrævning af importtold på
sukker fra tredjelande og udbetaling af restitutioner for sukker, som Fællesskabet
udfører til tredjelande. Denne ordning tager hensyn til forskellen mellem priser på
det internationale marked og EF-markederne, som for tiden er ret høj.
Markedsordningen er karakteriseret ved en stram produktionskontrol, hvorved
producenterne nyder godt af garanterede priser gennem fastsættelsen af kvoter for
hvert land og hver virksomhed. Disse kvoter (A- og B-kvoter) svarer i princippet til
henholdsvis efterspørgslen på det indre marked og eksporten af overskydende
kvotesukker med eksportrestitution. Producenterne kan producere mere end den
mængde, der svarer til A+B-kvoterne, det såkaldte C-sukker, der skal udføres uden
restitution.
Kvotesukkereksporten omfatter to forskellige elementer. Sukker, der indføres i
Fællesskabet fra AVS-lande og Indien under præferenceordninger til EF-garanterede
priser, kan genudføres finansieret over EU-budgettet. Nettoeksporten finansieres
fuldt ud af sukkerroeproducenterne og sukkerindustrien gennem en ordning med
produktionsafgifter.
Mange af markedsordningens målsætninger er blevet opfyldt. Det indre marked har
været sikret regelmæssige forsyninger af konstante mængder af hvidt sukker, og den
budgetmæssige byrde er begrænset af selvfinansieringsordningen. Endvidere har den
givet sukkerroeproducenterne stabile indkomster i en sektor, der er præget af store
prissvingninger på verdensmarkederne. Selv om det er muligt at intervenerer, er det
ikke sket siden 1986. Dette skyldes den fleksibilitet, der er under den nuværende
ordning, hvorved kvoteproduktionen justeres på basis af verdensmarkedspriserne, det
interne forbrug og importen. Endelig opnår AVS-landene en betydelig økonomisk
fordel som følge af de garanterede priser for deres præferencesukkereksport til EU
sammenholdt med de lave verdensmarkedspriser.
Men markedsordningen er også blevet kritiseret ud fra forskellige synsvinkler. Den
manglende konkurrence er blevet tilskrevet den store opsplitning af markedet og den
høje koncentration i industrien. Forbrugernes udgifter anses for store på grund af
forskellen mellem EU-priserne og verdensmarkedspriserne som følge af høje
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
toldtariffer og behovet for at begrænse adgangen til EU-markedet gennem særlige
beskyttelsesforanstaltninger. Overskudsproduktionen skal udføres ved anvendelse af
eksportrestitutioner med deraf følgende negative virkninger for udviklingslandene
som følge af presset på verdensmarkedspriserne og den begrænsede adgang til EU-
markedet. Endelig anses intensiv sukkerproduktion for at være til skade for miljøet.
Det bør bemærkes, at selv om de nuværende lave verdensmarkedspriser skulle stige,
er det ikke alle sukkerproducerende områder i Fællesskabet, der fortsat vil være
konkurrencedygtige, hvis støtten ophører, hvilket vil få indvirkning på
landbrugsindkomsterne i de pågældende områder.
2.
REFORMOVERVEJELSER
Hovedspørgsmålet er, på hvilken måde sukkerordningen nu bør udformes. Dette
spørgsmål er blevet mere aktuelt i takt med gennemførelsen af den reform af den
fælles landbrugspolitik, der blev indledt i 1992 og videreført i 1999. Svaret kan ikke
gives abstrakt, men derimod under hensyn til den kontekst, hvori den fælles
landbrugspolitik udvikler sig, nemlig følgende tre faktorer:
de finansielle rammer, der blev vedtaget i Berlin
de nye WTO-forhandlinger vedrørende landbrug
den kommende udvidelse af EU.
På nuværende stadium er der fortsat væsentlig usikkerhed om visse tekniske
spørgsmål, som kan påvirke alle radikale ændringer af sukkerordningen. Endvidere
bør der foretages en grundig analyse af den nuværende ordning og alle mulige
ændringer deraf, for så vidt angår virkningen på sektoren og de konkurrerende
afgrøder, industristøtten, beskæftigelsen, forbrugerne, fjernområderne, de mindst
udviklede lande og udviklingslandene, i form af en global afvejning af omkostninger
og fordele.
En grundlæggende reform af sektoren, som tager højde for de forskellige former for
kritik, vil indebære en revision af både kvoteordningen og interventionsprisniveauet.
Den store markedskoncentration, den manglende konkurrence og forskellen mellem
den pris, producenterne opnår, og den pris, forbrugerne betaler, er relevante
spørgsmål ikke blot i sukkersektoren, men i hele levnedsmiddelindustrien. Deres
indbyrdes forhold er komplicerede og bør analyseres grundigt.
Kommissionen vil iværksætte en undersøgelse, der skal analysere ovennævnte
spørgsmål samt konkurrenceforholdene i de vigtigste levnedsmiddelsektorer (ikke
blot for sukker, men også for kød, mejeriprodukter og korn). Andre spørgsmål, der
bør undersøges, er prisændringernes afsmittende virkning og årsagerne til forskellen
mellem producent- og forbrugerpriser. Og endelig er det nødvendigt at analysere de
virkninger på sukker og/eller konkurrerende markafgrøder, det vil få, både hvis
kvoterne opretholdes, og hvis de afskaffes.
Konklusionerne på disse undersøgelser (senest i juli 2002) bør give Kommissionen
sådanne oplysninger, at den kan tage stilling til kvoteordningens fremtid. Endvidere
vil udviklingen i WTO-forhandlingerne og den allerede (i Berlin-aftalen) planlagte
revision af ordningerne for korn og olieafgrøder give et mere fuldstændigt billede,
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
som kan gøre det muligt at foretage en gennemgribende revision af hovedtrækkene i
den nuværende ordning.
På baggrund af ovennævnte faktorer har Kommissionen overvejet sukkerordningens
fremtid ved anvendelse af tre alternative muligheder, der alle forudsætter
kvoteordningens opretholdelse. Disse muligheder er følgende:
en prisnedsættelse efter Agenda 2000-modellen kombineret med kompensation
til producenterne for indkomsttabene
en gradvis prisnedsættelse over en årrække
en fastholdelse af det nuværende prisniveau med mindre justeringer af
kvoternes størrelse.
Da de først to muligheder indebærer prisnedsættelser, er det nødvendigt at fremsætte
visse betragtninger om de særlige karakteristika for sukkersektoren. Selv om en
nedsættelse af en (garanteret) pris fører til en nedgang i producenternes indkomster,
kan en sådan fremgangsmåde tilrådes, hvis den tilsigtede virkning - et
produktionsfald - medfører fordele (for forbrugerne og skatteyderne), som opvejer
omkostningerne (for producenterne).
Det skønnes, at både udbuddet og efterspørgselen i sukkersektoren reagerer meget
trægt på prisændringer. Ydermere ser det ud som om, prisændringer kun i ringe
omfang har en afsmittende virkning fra produktionsleddet til forbrugsleddet. Derfor
skal eventuelle prisnedsættelser være signifikante (over 25%), hvis de skal få en reel
indvirkning på produktionen.
Den første valgmulighed vedrørende
Agenda 2000-modellen, som består i
prisnedsættelser med delvis kompensation til producenterne, vil få betydelige
budgetmæssige konsekvenser (1 125 mio. EUR ved en prisnedsættelse på 25% med
en kompensation på kun 50%), hvilket der ikke er nogen mulighed for inden for de
finansielle rammer, der blev fastsat i Berlin. Enhver ændring af de finansielle
rammer vil kræve en genåbning af drøftelserne i Rådet om Agenda 2000-
beslutningerne.
Den anden valgmulighed, dvs.
en gradvis prisnedsættelse
over flere år, må også
resultere i en væsentlig nedsættelse, som anført ovenfor, for at få en signifikant
indvirkning på produktionen, konkurrenceevnen og markedet. Selv om nedsættelsen
fordeles over flere år, vil den alligevel få en stor kumuleret virkning på
producenternes indkomster. Som i Agenda 2000-modellen vil producenterne forlange
kompensation. Sammenholdt med den første valgmulighed vil budgeteffekten få en
anderledes tidshorisont, der vil gå længere tid, inden produktionen påvirkes, og den
potentielle fordel for forbrugerne vil blive endnu mere marginal.
Alle ovennævnte muligheder vil få betydelig indvirkning på de garantier, som AVS-
landene har under det nuværende system (1,6 mio. t indføres i EU til garanterede
priser). En 25%’s prisnedsættelse indebærer derfor et indtægtstab for AVS-landene
på 250 mio. EUR).
Den tredje mulighed, der går ud på at
videreføre den nuværende ordning
til 2003
med visse ændringer, anses på nuværende tidspunkt for mest hensigtsmæssig. Her vil
en kvotenedskæring på 115 000 t gøre det muligt for Fællesskabet at tage endnu et
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
skridt i retning af at opfylde sine WTO-forpligtelser, medens den årlige
kvotefastsættelse vil give den nødvendige fleksibilitet til at foretage andre
justeringer, hvis markedsudviklingen gør det nødvendigt. Endvidere vil støtten til
oplagring mindske udgifterne med 300 mio. EUR samtidig med, at konkurrencen i
forarbejdningsleddet øges.
3.
KONKLUSIONER
Blandt de alternativer, som Kommissionen har undersøgt, fandt den, at en foreløbig
videreførelse af den nuværende ordning, med nogle ændringer, indtil 2002/03 ville
være mest hensigtsmæssig. Det vil betyde:
at priserne vil forblive uændrede de næste to år
at kvoterne vil blive nedskåret med 115 000 t svarende til 50% af det
strukturelle overskud under hensyn til produktion, forbrug, import og
Fællesskabets eksportbegrænsninger inden for rammerne af WTO
at den nuværende ordnings fleksibilitet vil blive opretholdt i form af en årlig,
ekstra kvotenedskæring for at overholde WTO-loftet under hensyn til de
gældende verdensmarkedspriser, hvorved der vil blive mulighed for udvikling
både internt og eksternt
at systemet med lagerafgifter og restitutioner bliver afskaffet, hvilket vil
medføre en årlig udgiftsbesparelse under EUGFL på 300 mio. EUR
at minimumslagrene afskaffes, og
at produktionsrestitutionerne til den kemiske industri bliver finansieret fuldt ud
gennem produktionsafgifter.
Forslaget vil medfører en fortsættelse af det realprisfald, der har været siden 1984/85,
en lidt større konkurrence mellem sukkerproducenter gennem afskaffelsen af
systemet med lagerafgifter og restitutioner, især i de dele af Fællesskabet, hvor der er
flere leverandører i nærheden af større markeder, og en forenkling af det nuværende
system samt en mindskelse af de administrative byrder.
Disse forslag foregriber ikke, at det pågældende valg tages op til fornyet overvejelse
på basis af de vidtrækkende undersøgelser, der er skitseret ovenfor.
Disse undersøgelser vil sammen med udviklingen i WTO-forhandlingerne,
budgetsituationen for den fælles landbrugspolitik samt revisionen af andre
markafgrødeordninger (Berlin-beslutningen om Agenda 2000) udgøre et godt
grundlag for Kommissionens forslag til den fremtidige sukkerordning fra og med
2003/04.
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0006.png
BILAG
BILAG I
BILAG II
BILAG III
BILAG IV
BILAG V
BILAG VI
PRODUKTIONSORDNINGEN – ART OG VARIGHED
STØTTEFORANSTALTNINGER (GARANTIER, KVOTER OG PRISER)
SYSTEMET TIL UDLIGNING AF OPLAGRINGSOMKOSTNINGER
RAFFINADERIERNES FORSYNING
ANDRE SPØRGSMÅL
FORSLAGETS BUDGETMÆSSIGE VIRKNINGER
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0007.png
BILAG I
PRODUKTIONSORDNINGEN – ART OG VARIGHED
Allerførst må der mindes om, at kvoteordningens hovedformål fortsat er dels at indrette
produktionen efter afsætningsmulighederne, dels for hvert produktionsår at skabe dækning for
alle de tab, der skyldes afsætning af overskuddene i EF-produktionen. Dette sker ved hjælp af
finansielle bidrag fra producenterne. På baggrund af disse målsætninger må følgende
spørgsmål stadig overvejes i forbindelse med udarbejdelsen af den kommende
produktionsordning:
A.
1.
FORTSÆTTELSEN AF ORDNINGEN MED PRODUKTIONSKVOTER
Den seneste reform i 1995 og erfaringerne med dens anvendelse
Baggrunden for denne reform var især, at det var nødvendigt at tilpasse den fælles
markedsordning til de forpligtelser, som Fællesskabet indgik inden for rammerne af
GATT-aftalen, og som for sukkersektorens vedkommende indebar følgende:
et fald i eksporten med restitution på 21% i mængde og 36% på budgettet i de
6 produktionsår 1995/96-2000/01
en 20%’s nedsættelse af importolden i de samme seks produktionsår.
Der blev under ordningen indført mekanismer, der skulle gøre det muligt at nedsætte
garantierne på årsbasis med henblik på at sikre, at de nævnte GATT-forpligtelser
blev overholdt.
Erfaringerne siden 1995 har vist, at denne reform har gjort det muligt for WTO at
løse de opgaver, der var fastsat i nævnte aftale. I sjette og sidste produktionsår
2000/01 har det vist sig, at en nedsættelse af produktionskvoterne (og af
raffinaderiernes forventede maksimale forsyningsbehov) er blevet nødvendig som
følge af:
1)
2)
2.
den fulde anvendelse af Fællesskabets eksportforpligtelser inden for rammerne
af GATT-aftalen uden mulighed for at anvende overførselsmekanismen
den forværrede situationen på verdensmarkedet for sukker, som gør de
budgetmæssige forpligtelser større end de kvantitative forpligtelser.
Udviklingen på verdensmarkedet
Siden 1995/96, der var det første produktionsår, hvor den nuværende ordning blev
anvendt i Fællesskabet, og det år, hvor landbrugsaftalen under GATT trådte i kraft,
har situationen på verdensmarkedet været præget af, at det generelle overskud er
kraftigt stabiliseret trods den fortsatte forbrugsstigning. I denne periode er eksporten
fortsat hvert år steget med ca. 1,5 mio. t på trods af den økonomiske krise, der har
ramt de importerende udviklingslande. Alligevel er sukkerpriserne faldet støt og
ligger nu mere end 50% under 1995-niveauet for både hvidt sukker og råsukker.
7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0008.png
Tabel I: Udviklingen på verdensmarkedet for sukker (1) (mio. t)
(august-september, råsukkerpriser)
1995/96
1. Produktion
2. Forbrug
3. Rest (1-2)
4. Slutlagre
5. Slutlagre i % af forbruget
6. Prisen på råsukker
på verdensmarkedet
(∅ spot NY) cts/lb
125,5
117,8
+ 7,7
45,6
38,7
1995
13,43
1996/97
124,0
120,9
+ 3,1
46,7
38,6
1996
12,24
1997/98
128,0
123,7
+ 4,3
49,4
40,0
1997
12,06
1998/99
135,0
126,8
+ 8,2
56,4
44,5
1998
9,68
1999/00
132,6
128,5
+ 4,1
59,0
46,0
1999
6,54
(1)
Kilde: F.O. Licht.
I samme periode steg forbruget fortsat med 1,8% om året, hvilket er væsentligt mere
end den stigningstakt på 0,5%, der blev konstateret i begyndelsen af 90’erne.
Denne udvikling i forbruget bremses imidlertid fortsat i de udviklede lande af dels
den demografiske og konjunkturbetingede udvikling, dels anvendelsen af isoglucose
i stedet for sukker (USA, Japon). Lagrene er steget betydeligt (+30%) og har påvirket
prisudviklingen på verdensmarkedet i negativ retning. Imidlertid tyder prognoserne
for produktionsåret 2000/01 på, at produktionen vil blive lavere end forbruget i hele
verden, og at prisudviklingen for første gang i perioden vil blive vendt.
Interventionsprisen for hvidt sukker i Fællesskabet i hele den periode, som den
nuværende ordning omfatter (1995-2001), er på 24,48 cts/lb (før fradrag af
produktionsafgifterne), og støtteprisen i USA er for perioden 1996-2002 fastsat til
22,90 cts/lb for hvidt sukker af sukkerroer, medens producenternes kostpriser i
Japan, der også er et af de vigtigste traditionelle importlande, igen ligger væsentligt
over priserne i USA.
Det skal bemærkes, at EF igennem hele perioden trods denne situation ikke havde
større vanskeligheder med at afsætte den del af produktionen af hvidt sukker, der
kunne eksporteres, på verdensmarkedet.
3.
Udviklingen på EF-markedet
Som følge af den konstante forbedring i udbyttet og Østrigs, Finlands og Sveriges
tiltrædelse af Fællesskabet nåede sukkerproduktionen i EF i 1999/2000 op på
18,0 mio. t udtrykt som hvidt sukker, idet de klimatiske betingelser i dette
produktionsår var usædvanligt gunstige. Det forhold, at det har været muligt at opnå
en sådan produktion i et normalt forarbejdningsår, viser, at den tekniske
produktionskapacitet både på det landbrugsmæssige og det industrielle plan i EU-15
ligger på omkring 18,0 mio. t. Dette skal sammenholdes med et ret stabilt internt
forbrug, nemlig 12,75-12,8 mio. t. Prognoserne for produktionsåret 2000/01 tyder på
en væsentlig mindre produktion som følge reduktionen af de tilsåede arealer (-7%)
og på et udbytteniveau, der ligger nærmere gennemsnittet for de seneste
produktionsår.
8
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0009.png
Tabel 2: Udviklingen på sukkermarkedet i EF (1)
(i 1 000 t hvidt sukker)
1995/96
1. Faktisk produktion
2. Overført produktion fra det
foregående produktionsår
3. Overført produktion til det
følgende produktionsår
4. Eksporteret C-sukker
5. Produktion af A+B-sukker
6. Forbrug
7. Rest (5-6)
(1)
(2)
15 859
535
685
1 581
14 128
12 432
1 696
1996/97
16 766
685
917
2 370
14 164
12 675
1 489
1997/98
17 764
917
1 195
3 146
14 340
12 733
1 607
1998/99
16 396
1 195
1 340
2 033
14 218
12 660
1 558
1999/00
17 999
1 340
1 602
3 441
14 296
12 800
1 496
2000/01 (2)
15 376
1 602
1 500
1 087
14 391
12 800
1 591
Tallene vedrører produktionsåret (EU-15).
Overslag.
Sukkerproduktionen inden for A- og B-kvoterne har fortsat været meget stabil i
denne periode. I gennemsnit er den på 14,250 mio. t. I forhold til summen af de
tildelte A- og B-kvoter svarer dette til 98%.
Sukkerforbruget i Den Europæiske Union svarer til forbruget i de øvrige udviklede
lande, idet det årligt er på knap 34 kg pr. indbygger. Der er endvidere en høj
korrelation mellem sukkerforbruget pr. indbygger og BNI pr. indbygger.
Forbrugsstigningen er aftaget kraftigt eller er blevet stabiliseret i de udviklede lande,
medens den fortsat er steget i udviklingslandene. Det høje sukkerforbrug i
forarbejdede produkter er et andet karakteristisk træk ved forbruget i de udviklede
lande.
Således udgøres sukkerforbruget i Den Europæiske Union hovedsagelig af
forarbejdede produkter, idet 73% af forbruget sker i form af konfekture/chokolade,
læskedrikke, sirup, is, frugtsaft og bagværk/kiks. Dette ”indirekte” forbrug er steget
2,4% om året siden 1986, medens det ”direkte” forbrug (konsum) er faldet 0,7% om
året.
Sukkerprisen udgør ca. 5% af prisen på forarbejdede produkter.
Tabel 2 a: Udviklingen på isoglucosemarkedet i EF
(i t tørstof)
1995/96
1. Produktion – EU-15
2. Produktion ud over kvoterne
3. Produktion af
A+B-isoglucose
4. Forbrug
5. Rest (3-4)
302 707
0
302 707
302 706
1
1996/97
302 026
0
302 026
301 281
745
1997/98
302 722
1
302 721
301 864
857
1998/99
303 011
0
303 011
302 878
133
1999/00(1)
303 000
0
303 000
302 500
500
(1)
Overslag.
9
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0010.png
Tabel 2 b: Udviklingen på inulinsirupmarkedet i EF
(i t tørstof udtrykt som sukker/isoglucoseækvivalent)
1995/96
1. Produktion – EU-15
2. Produktion ud over kvoterne
(1-3)
3. Produktion af
A+B-inulinsirup
4. Forbrug
5. Rest
128 246
0
128 246
127 869
377
1996/97
175 909
0
175 909
170 622
5 287
1997/98
217 960
0
217 960
192 273
25 687
1998/99
156 344
0
156 344
102 328
54 016
1999/00 (1)
236 044
0
236 044
211 044
25 000
(1)
Overslag.
Hvad angår inulinsirup, der i 1994 blev medtaget i sukkerkvoteringsordningen, er
produktionen i årenes løb steget, men den er endnu ikke nået op på de samlede
tildelte kvoter. I 1999/2000 nåede produktionen i tons tørstof, udtrykt som
sukker/isoglucoseækvivalent, op på 73% af de tildelte kvoter. Udviklingen i det
interne forbrug medfører i dette produktionsår, at eksporten udgør 11% af
produktionen.
4.
Den samfundsøkonomiske virkning for det europæiske landbrug af den fælles
markedsordning for sukker
Resultaterne af den seneste strukturundersøgelse, der er til rådighed (1997), viser, at
der i Den Europæiske Union er ca. 268 000 sukkerroedyrkere med et samlet areal på
2 130 000 ha. Disse har således i gennemsnit hver et tilsået areal på 8 ha.
Sukkerroedyrkernes indkomster udgør 2,6% af den samlede landbrugsproduktion og
vedrører et areal, der udgør 1,5% af det samlede landbrugsareal.
Ifølge en undersøgelse, der blev foretaget i februar 1998 af en brancheorganisation
inden for denne sektor, tegner sukkerroedyrkningen sig for 45 000 fuldtidsjob i
landbruget og 100 000 arbejdspladser i industri og serviceerhverv, som landbruget
leverer til. Sukkerroeforarbejdningen blev i nævnte produktionsår foretaget på 159
fabrikker med over 47 000 arbejdstagere. I øvrigt er der i de franske oversøiske
departementer ca. 14 000 sukkerrørsdyrkere.
Der dyrkes sukkerroer i alle EU-lande, undtagen Luxembourg, og denne produktion
har betydning for de pågældende bedrifters økonomiske og agronomiske ligevægt.
De regioner, hvori sukkerroedyrkningen har størst
betydning
for
landbrugsøkonomien (over 10% sukkerroebedrifter), er følgende i %
sukkerroebedrifter af det samlede antal landbrugsbedrifter i regionen (a) og i %
sukkerroeareal af det samlede landbrugsareal i regionen (b).
10
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0011.png
Antal bedrifter
(a)
Areal
(b)
BELGIEN
DANMARK
TYSKLAND
Niedersachsen
Nordrhein-Westfalen
Sachsen-Anhalt
Mechlenburg-Vorpommern
GRÆKENLAND
Anatoliki Makedonia Rai Thraki
SPANIEN
Castilien-Leon
FRANKRIG
Picardie
Champagne-Ardenne
Nord-Pas-de-Calais
Ile-de-France
Haute-Normandie
(IRLAND)
ITALIEN
Emilia Romana
Marche
NEDERLANDENE
(ØSTRIG)
FINLAND
(SVERIGE)
Sydsverige
DET FORENEDE KONGERIGE
East Anglia
East Midlands
22%
12,1%
14,1%
11,7%
30,3%
22,6%
17,1%
14,0%
53,6%
22,4%
45,3%
30,8%
16,7%
(2,5%)
13,8%
15,5%
17,6%
(5,3%)
(3,8%)
(5,5%)
30,6%
37,8%
14,5%
6,9%
2,6%
4,9%
5,0%
5,1%
2,5%
4,9%
1,6%
12,5%
6,2%
7,8%
8,2%
3,7%
0,7%
6,2%
8,2%
5,7%
1,5%
1,6%
1,9%
9,4%
10,9%
3,7%
Det skal i øvrigt bemærkes, at 20% af de europæiske sukkerroearealer findes i
regioner, der har prioritet for strukturfondene (mål 1).
Sukkerroernes andel i den samlede landbrugsindkomst varierer naturligvis efter
regionen:
Sukkerroer: Indkomsten
i % af den samlede
landbrugsindkomst i EU
EU
-15
2,6
BE
DK
D
GR
ES
F
IR
IT
NL
AT
PT
FI
SV
UK
4,9
2,2
4,0
2,3
1,5
2,7
1,2
2,0
2,2
3,9
1,4
2,9
3,9
2,2
11
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0012.png
Imidlertid viser nedenstående tabel klart, hvilken betydning sukkerroedyrkningen
kan have i visse regioner.
Område
Roebedrifternes
andel af de samlede
landbrugsbedrifter
(1997) (1)
22,0%
14,1%
30,3%
53,6%
45,3%
13,8%
15,5%
37,8%
Sukkerroearealernes
andel af det regionale
landbrugsareal
(1997) (2)
6,9%
4,9%
5,1%
12,5%
7,8%
6,2%
8,2%
10,9%
Sukkerroernes andel
af den samlede
landbrugsproduktion
(1995) (2)
4,8%
4,7%
10,4%
22,6%
9,5%
4,5%
10,1%
10,5%
Belgien
Niedersachsen
Sachsen-Anhalt
Picardie
Nord-Pas-de-Calais
Emilia-Romagna
Marche
East Anglia
Kilde: Udarbejdet af EUROSTAT: (1) 1997 Farm Structure Survey, (2) REGIO database.
5.
Miljøaspekter
Ud fra et agronomisk synspunkt indgår sukkerroedyrkningen i det sædskifte, der
sikrer omdriften i landbruget, hvilket er et væsentligt element til sikring af den
pedologiske ligevægt og dermed den opretholdelse af landbrugsjordens struktur og
produktivitet, som er led i en miljøvenlig landbrugsproduktion. Således er
dyrkningens produktivitet steget de sidste 30 år, selv om der er anvendt stadigt
mindre mængder input. Under alle omstændigheder vil det for at fremme
produktionsmetoder, der begrænser de negative økologiske virkninger (f.eks.
erosionen) under hensyn til de begrænsede muligheder, som medlemsstaterne nu har
for at vedtage specifikke miljøforanstaltninger, blive foreslået, at de enkelte
medlemsstater kan indføre passende foranstaltninger på dette område. Forslaget er
således afpasset efter Den Europæiske Unions generelle målsætninger på
miljøområdet. Senest den 30. juni 2002 foreslås det, at medlemsstaterne tilsender
Kommissionen en rapport om miljøsituationen i den pågældende sektor.
For sukkerindustriens vedkommende har anvendelsen af EF’s miljølovgivning
tvunget industrien til at indføre foranstaltninger vedrørende bl.a. vandrensning for at
nedsætte forureningsbelastningen, begrænsning af emissionen af luftforurenende
stoffer, nedsættelse af støjniveauet samt behandling af affald og biprodukter, således
at lovgivningens mindstekrav overholdes. For tiden udgør investeringerne i disse
miljøvenlige foranstaltninger ca. 10-15% af EF-sukkerindustriens samlede
investeringer.
På baggrund af ovenstående og af
EF’s forpligtelse til årligt til EF-priser at importere 1,3 mio. t AVS-sukker og
sukker fra Indien og 83 000 t fra tredjelande til forsyning af sine raffinaderier
12
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0013.png
Berlin-aftalen om de finansielle overslag
nødvendigheden af fortsat at kontrollere den garanterede produktion, navnlig
for at opfylde GATT-forpligtelserne
nødvendigheden af at foretage en grundig analyse af forskellige aspekter af
sektoren, navnlig vedrørende den agroindustrielle koncentration og den
indvirkning på sektoren, som en eventuel ophævelse af kvoteordningen vil få
nødvendigheden af at tage hensyn til udviklingen i forhandlingerne inden for
WTO og til den kommende udvidelse af EU
er
det
efter
Kommissionens
opfattelse
nødvendigt
at
opretholde
produktionskvoteordningen i endnu to produktionsår, dvs. 2001/02 og 2002/03. Dette
vil give Kommissionen mulighed for at foretage undersøgelser af den
agroindustrielle koncentration og af den indvirkning, som en ophævelse af
kvoteordningen ville få i denne sektor, herunder spørgsmålet om kvoteoverførsel,
således at de forskellige valgmuligheder kan blive behandlet senest i juli 2002.
Denne dato vil også give Kommissionen mulighed for at foretage en fuldstændig
analyse af de vigtigste fælles markedsordninger inden for rammerne af den fælles
landbrugspolitik i form af en midtvejsrevision, således som det blev besluttet i Berlin
i marts 1999. Denne midtvejsrevision skulle således omfatte sektorerne for korn,
olieafgrøder og sukker - samt sandsynligvis også mejerisektoren - og gøre det muligt
at revidere de finansielle overslag, der gælder frem til 2006.
B.
KVOTERNES STØRRELSE
Alle overvejelser må koncentreres om spørgsmålet om, hvorvidt kvoterne skal
nedsættes, eller om de kan opretholdes på det nuværende niveau. Dette spørgsmål må
naturligvis ses på baggrund af den fælles landbrugspolitik i almindelighed og under
hensyntagen til sukkersektorens egen situation og til de mekanismer, der er fastsat
for at gøre det muligt at overholde de forpligtelser, der er indgået i GATT-aftalerne.
1.
Forsyningssituationen i EU
Tabel 3: Garanteret EF-produktion og forbrug i EU under hensyntagen
til de gældende kvoter og udsigterne for 2000/01
(i 1 000 t hvidt sukker)
1995/96
1. Fastsatte kvoter
a) kvoter af A-sukker
b) kvoter af B-sukker
c) kvoter af A+B-sukker
2. Faktisk produktion
a) A-sukker
b) B-sukker
c) A+B-sukker
3. Forbrug
4. Rest (2-3)
(1)
1996/97
1997/98
1998/99
1999/00
2000/01 (1)
11 983
2 609
14 592
11 722
2 406
14 128
12 432
1 696
11 983
2 609
14 592
11 715
2 449
14 164
12 675
1 489
11 983
2 609
14 592
11 786
2 554
14 340
12 733
1 607
11 983
2 609
14 592
11 739
2 479
14 218
12 660
1 558
11 983
2 609
14 592
11 766
2 530
14 296
12 800
1 496
11 983
2 609
14 592
11 836
2 555
14 391
12 800
1 591
Prognose, uden hensyntagen til garantinedsættelsen for produktionsåret 2000/01 på ca. 500 000 t af kvoterne.
13
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Det kan således konstateres, at EF-produktionen inden for kvoterne i de senere år
siden Østrigs, Finlands og Sveriges tiltrædelse har ligget ret stabilt på et
gennemsnitsniveau for EU-15 på ca. 14,250 mio. t. Det skal nævnes, at
produktionsunderskuddet i forhold til kvoterne specielt kan henføres til Portugal og
de franske oversøiske departementer.
Også forbruget har været stabilt, og gennemsnitsniveauet har været på 12,700 mio. t,
dog har der kunnet konstateres en svag stigning sidst i perioden, bl.a. som følge af de
foranstaltninger,
som
Kommissionen
har
truffet
vedrørende
produktionsrestitutionerne til den kemiske industri, samt den generelle forbedring af
den økonomiske situation. Under alle omstændigheder er denne tendens endnu ikke
blevet konsolideret.
2.
GATT-restriktionerne. Det strukturelle kvoteoverskud
Artikel 20 i den landbrugsaftale, der blev undertegnet i Marrakech, gør den indledte
reformproces permanent. Således opretholdes de WTO-eksportbegrænsninger, der
gælder i det sidste produktionsår 2000/01 i disse aftalers anvendelsesperiode uden
mulighed for at benytte mekanismen for overførsel af uudnyttede forpligtelser og
indtil iværksættelsen af en ny disciplin, som forhandles i WTO.
Disse begrænsninger omfatter lofter over eksporten med restitutioner af EF-overskud
på 499,1 mio. EUR og 1,2735 mio. t. Med et produktionsniveau inden for rammerne
af kvoterne på 14,250 mio. t og et forbrugsniveau på 12,750 mio. t, der begge er
forsigtigt anslået, er det af EF-garantierne omfattede produktionsoverskud, der skal
afsættes til tredjelande, på 14,250 minus 12,750 mio. t = 1,500 mio. t. Der er i
forhold til den mængde, der maksimalt kan eksporteres inden for rammerne af WTO,
et strukturelt overskud anslået til 1,500 minus 1,273 = 0,227 mio. t, dvs. 230 000 t pr.
produktionsår.
3.
Konklusion
Af det foregående og på grund af de restriktioner, der er fastsat i budgetaftalen fra
Berlin, drager Kommissionen den forsigtige konklusion, at det som følge af den
årlige kvotenedsættelse, der er nødvendig for at overholde WTO-forpligtelserne uden
i øvrigt at foregribe udviklingen i lagerforbruget og importen, i det mindste i den nye
ordnings levetid er nødvendigt at nedsætte A- og B-produktionskvoterne for sukker,
isoglucose og inulinsirup med i alt 115 000 t svarende til 50% af førnævnte anslåede
strukturelle overskud, uden at foregribe anvendelsen af de mekanismer, der er fastsat
i artikel 26 i den nuværende grundforordning. For at skabe balance mellem
produktionskvoteordningen og præferenceimportordningen bør der foretages en
tilsvarende
nedsættelse
af
EF-raffinaderiernes
forventede
maksimale
råsukkerforsyningsbehov ved anvendelse af de mekanismer, der er fastsat i
artikel 44, stk. 5, i den nuværende grundforordning.
14
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
C.
1.
VIDEREFØRELSE AF SELVFINANSIERINGSORDNINGEN
PRODUKTIONSAFGIFTER
Principper og mekanismer
GENNEM
Selvfinansieringsprincippet for de økonomiske tab i sektoren som følge af afsætning
af produktionsoverskud under EF-garanti blev styrket fra produktionsåret 1981/82 på
et flerårigt grundlag.
Siden produktionsåret 1986/87 er dette princip blevet gjort strengere, idet det i kraft
af en tilpasning af mekanismerne (særlig absorptionsafgift for 1986/87 og 1987/88
og tillægsafgift fra produktionsåret 1988/89) er blevet fastsat, at dette princip skal
anvendes for hvert produktionsår.
Kommissionen minder om, at finansieringen af afsætningen af EF’s overskydende
kvoteproduktion hidtil er sket ved, at producenterne (sukkerroeavlerne og
fabrikanterne) betaler en afgift svarende til højst 2% af interventionsprisen for hvidt
sukker for hele produktionen under kvote A og B og en B-afgift på højst 37,5% af
denne pris, men kun for produktionen under B-kvoten. Endvidere skal der om
nødvendigt betales en tillægsafgift til A- og B-afgifterne for at gøre det muligt for
hvert produktionsår at dække de tab, der skyldes afsætningen af EF’s
produktionsoverskud i forhold til forbruget i EF. Dette system anvendes fuldt ud for
produktionen af inulinsirup. For isoglucose anvendes en tilsvarende ordning, men
kun for produktionen til industriformål. Hertil kommer, at hvis der af en eller anden
grund optræder en negativ eller positiv rest for et produktionsår, skal denne overføres
til det følgende produktionsår. Der skal således for enhver pris ved hjælp af dette
kumuleringssystem opnås selvfinansiering ved slutningen af kvoternes
anvendelsesperiode.
Erfaringerne fra produktionsårene 1986/87-1994/95 samt fra produktionsårene
1995/96-1999/2000 har netop vist, at de mekanismer, der er indført med henblik på
denne selvfinansiering i grundforordningens artikel 33-36, har gjort det muligt at
opnå selvfinansiering for de pågældende perioder.
Hvis man går ud fra Kommissionens forslag, dvs. at ligevægten mellem de
eksisterende garantier opretholdes i de to kommende produktionsår trods den globale
nedsættelse af kvoterne for sukker, isoglucose og inulinsirup efter de mekanismer,
der er fastsat i grundforordningens artikel 26, skal der blot indføres én særlig
bestemmelse, som muliggør overgangen til den nye anvendelsesperiode for kvoterne.
2.
Konklusioner
Kommissionen mener således ikke, at der er nogen grund til at ændre sektorens
mekanisme med selvfinansiering gennem produktionsafgifter, dvs. heller ikke ændre
fordelingen af udgifterne, idet disse afhænger direkte af de tildelte kvoter, der efter
Kommissionens opfattelse skal videreføres uændret.
15
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0016.png
BILAG II
STØTTEFORANSTALTNINGER (GARANTIER, KVOTER OG PRISER)
1.
Kommissionen foreslår ud over den i punkt II nævnte kvotenedsættelse, at der ved
opretholdelse af de mekanismer, der er fastsat i artikel 26 og 44 i forordning (EF)
nr. 2038/1999, i det nødvendige omfang kan foretages en nedsættelse af disse
afsætningsgarantier for et eller flere produktionsår. Under hensyntagen til
prognoserne for produktion, import, forbrug, oplagring, overførsel, rest til eksport og
de gennemsnitlige tab, der skal afholdes via selvfinansieringsordningen, og som
skyldes eksportforpligtelserne for det pågældende produktionsår, vil
virksomhedernes kvoter således blive multipliceret med en koefficient, der gør det
muligt at fastslå, hvor stor en del af deres produktion, der vil blive omfattet af denne
garanti inden for en maksimumsmængde til eksport under WTO-aftalerne.
Disse koefficienter fastsættes for hvert produkt således, at man ved fordelingen af
nedsættelsen af garantierne i forbindelse med kvoterne overholder ligevægten
mellem de eksisterende garantier, der bestemmes af størrelsen af de nuværende A- og
B-kvoter, og omkostningerne for hver kvote som følge af selvfinansieringsordningen.
Denne ligevægt opretholdes uændret for både hver medlemsstat og hver virksomhed
i samme medlemsstat, og dermed ændres der ikke på fordelingen af hverken pris-
eller afsætningsgarantier, der følger af de enkelte medlemsstaters kvoter.
2.
På baggrund af ovenstående overvejelser og de nedsættelser af
afsætningsgarantierne, der er omhandlet i det foregående punkt, samt endelig de
foranstaltninger, der omhandles i afsnit IV, mener Kommissionen uden at drage
forhastede konklusioner, at ordningen vil kunne klare både WTO-forpligtelserne og
de budgetbegrænsninger, der er fastsat i Berlin-aftalen.
Derfor foreslår Kommissionen, at priserne i produktionsårene 2001/02 og 2002/03
opretholdes på samme niveau som i produktionsåret 2000/01.
I den forbindelse er det Kommissionens opfattelse, at der i hvert produktionsår må
foretages en undersøgelse af underskudssituationen i de forskellige EU-regioner.
16
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0017.png
BILAG III
SYSTEMET TIL UDLIGNING AF OPLAGRINGSOMKOSTNINGER
1.
Principper og mekanismer
Dette system, der har været gældende siden iværksættelsen af den fælles
markedsordning i 1968, tager sigte på at stabilisere EF’s sukkermarkeder, der er
karakteriseret ved en sæsonbetinget produktion og en afsætning, der strækker sig
over hele året, både til internt konsum og til eksport.
Oplagringsomkostningerne (finansiering + leje + forsikring) for sukker produceret
inden for A- og B-kvoterne udbetales til sukkerfabrikanterne og til visse
erhvervsdrivende, der har specialiseret sig i sukkerhandel, i form af en månedlig
refusion, som Rådet hvert år fastsætter i prispakken, og som for tiden er på
3,3 EUR/t/måned.
Siden 1981 har også overført C-sukker været omfattet af
refusionen.
For at sikre, at systemet er selvfinansierende, opkræves der en lagerafgift, der for
tiden er på
20 EUR/t,
af den pågældende sukkerfabrikant ved afsætningen af A- og
B-sukker. Hvert år fastsætter Kommissionen denne afgift på en sådan måde, at de
udgifter, der forventes til refusion, helt dækkes af afgiftsprovenuet under hensyn til
overførslerne fra de foregående produktionsår. Disse afgifter indgår i Fællesskabets
traditionelle egne indtægter.
2.
Den nuværende situation
Efter vedtagelsen af den interinstitutionelle aftale af 6. maj 1999 mellem Europa-
Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forbedring af
budgetproceduren skal hvert enkelt forslag om ændring af de nuværende politikker
behandles indgående for at opnå budgetbesparelser.
På denne baggrund og under hensyn til lagerafgiftens størrelse i forhold til
markedspriserne vil denne afgifts eventuelle bidrag til opnåelse af stabilitet i disse
markedspriser ikke have samme afgørende betydning som tidligere.
Endvidere vil en ophævelse af systemet, ud over at give en årlig budgetbesparelse på
ca. 300 mio. EUR på udgifterne under EUGFL, Garantisektionen, have den fordel, at
de administrative procedurer forenkles med deraf følgende udgiftsbesparelser i
forvaltningen.
3.
Særtilfældet med overførsler
Det er ydermere med virkning fra produktionsåret 1981/82 blevet fastsat, at der derpå
kunne ydes refusion for det overførte C-sukker under EF-systemet til udligning af
oplagringsomkostningerne. Efter at denne refusion er blevet ydet i 19 produktionsår,
viser erfaringen (se udviklingen i tabel 5), at der fra 1981/82 har været en udvikling i
overførslerne, som ikke længere svarer til de oprindelige hensigter.
17
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0018.png
Tabel 5: Udvikling i overførslerne af C-sukker
(i 1 000 t)
1976/77
1977/78
1978/79
1979/80
1981/82
1982/83
1983/84
1984/85 (1)
1985/86 (1)
1986/87 (1)
1987/88 (1)
1988/89 (1)
1989/90
1990/91
1991/92
1992/93
1993/94
1994/95
1995/96
1996/97
1997/98 (1)
1998/99 (1)
1999/00 (1)
31
24
124
intet
991
1 090
214
749
1 021
1 280
1 274
1 096
621
1 023
903
1 314
1 257
535
685
917
1 195
1 340
1 602
EUR-9
EUR-9
EUR-9
EUR-9
EUR-10
EUR-10
EUR-10
EUR-10
EUR-10
EUR-12
EUR-12
EUR-12
EUR-12
EUR-12 (herunder ex-DDR)
EUR-12 (herunder ex-DDR)
EUR-12 (herunder ex-DDR)
EUR-12 (herunder ex-DDR)
EUR-12 (herunder ex-DDR)
EUR-15
EUR-15
EUR-15
EUR-15
EUR-15
(1)
Det skal bemærkes, at sukkerpriserne på verdensmarkedet i dette produktionsår var lave, hvilket burde
have fået producenterne til ikke at producere C-sukker blot for at overføre det med garanterede
oplagringsomkostninger.
I øvrigt kan denne næsten systematiske overførselspraksis, som omfatter betydelige
mængder, efter Kommissionens opfattelse udgøre en tilskyndelse til at producere
C-sukker og en hindring for kvoteordningens tilfredsstillende funktion.
4.
Konklusion
Som følge af ovenstående og især fordi der inden for rammerne af budgetaftalen i
Berlin skal gennemføres besparelser, foreslår Kommissionen, at systemet med
udligning af oplagringsomkostningerne ophæves, herunder for alle overførsler af
C-sukker.
Derfor og af hensyn til en forsvarlig økonomisk forvaltning foreslår Kommissionen,
at den positive eller negative saldo, der følger af systemet ved udgangen af
produktionsåret 2000/01, overføres til ordningen med selvfinansiering gennem
produktionsafgifter.
18
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0019.png
BILAG IV
RAFFINADERIERNES FORSYNING
Ved den seneste reform af den fælles markedsordning for sukker i 1995 blev der indført en ny
præferenceordning for forsyning med de manglende mængder. Denne ordning indførte
hovedsagelig følgende principper i den fælles markedsordning for sukker:
harmonisering af betingelserne for adgang til sukker af forskellig oprindelse for
raffinaderierne i hele Fællesskabet
sikring af en varig forsyning, idet der tages hensyn til kravet om stabilitet for de
eksisterende raffinaderier
et system til bestemmelse af de manglende mængder på grundlag af en EF-opgørelse
og en aftale med bl.a. AVS-landene og Indien
fastlæggelse af det forventede traditionelle maksimumsbehov for hver af de
pågældende medlemsstater på grundlag af raffineringsreferencer i en tidligere
periode og for Portugals og Finlands vedkommende på grundlag af resultaterne af
tiltrædelsesforhandlingerne.
Det traditionelle behov blev dækket i en periode svarende til den, der foreslås for
produktionskvoteordningen.
Raffinaderiernes forsyning skal fortsat forvaltes på grundlag af en EF-opgørelse over råsukker
og en bestemmelse af de manglende mængder, hvor der tages hensyn til, hvor meget EF-
sukker og præferencesukker, der er til rådighed, og til det fastlagte behov, idet der naturligvis
tages hensyn til de mængder, der ikke er til rådighed til raffinering.
De mængder, der således fastsættes som manglende mængder, vil i fremtiden blive omfattet
af en særlig præferenceordning med nedsat told ved import af råsukker af sukkerrør.
Betingelserne for denne ordning for indførslerne af råsukker med oprindelse i AVS-landene
og Indien er fastsat som led i en aftale med disse lande.
Efter fem års anvendelse har denne præferenceordning for forsyning med de manglende
mængder vist sin berettigelse ved at sikre raffinaderierne passende forsyningsvilkår.
Kommissionen foreslår derfor en videreførelse af ordningen i dens nuværende form, herunder
mulighed for at foretage den justering af tilpasningsstøtten og af den supplerende støtte, der er
fastsat i artikel 43.
På denne baggrund ønsker Kommissionen, således som det også var tilfældet i 1995, allerede
at meddele Rådet, at den i meget nær fremtid agter at forelægge det en henstilling, i henhold
til hvilken Rådet bemyndiger den til at føre forhandlinger med Indien og de AVS-lande, der er
parter i protokol nr. 3 i bilag IV til Cotonou-aftalen mellem AVS-landene og EF.
Retningslinjerne for de forhandlinger, der skal muliggøre anvendelsen af den foreslåede
særlige præferenceordning, vil kunne omfatte:
en varighed på to produktionsår svarende til EF-ordningen for sukkerproduktion
19
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
et toldkontingent for en mængde råsukker med oprindelse i disse lande, der
fastlægges under hensyntagen til de forventede maksimale årlige behov for EF-
raffinaderierne, som ikke kan dækkes af de disponible EF-mængder og det
præferencesukker, der er omhandlet i protokol nr. 3 i Cotonou-aftalen mellem AVS-
landene og EF, og i aftalen med Indien om sukker
en minimumskøbspris, der skal overholdes af raffinaderierne, og som vil blive fastsat
i forhold til interventionsprisen for EF-råsukker
en særlig nedsat told for import af de af kontingenter omfattede mængder, som er
bestemmende for den præference, der indrømmes dette råsukker.
20
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0021.png
BILAG V
ANDRE SPØRGSMÅL
1.
Finansieringen af sukker anvendt til fremstilling af kemiske produkter
Kommissionen agter at vende tilbage til dette spørgsmål af de årsager, der
tidligere har været anført, idet den mener, at enhver sukkermængde, der afsættes i
Fællesskabet til anvendelse i den kemiske industri, skal fradrages de mængder, der
kan eksporteres til tredjelande. Den finder det derfor på sin plads, at man i den
selvfinansieringsordning, der gælder for dette sukker, ophæver den fritagelse for
produktionsafgiften for en mængde på 60 000 t, der er fastsat i artikel 9 i forordning
(EØF) nr. 1010/86.
2.
Ordningen med mindstelager
Ordningen blev indført i 1974, da der opstod sukkermangel på EF-markederne som
følge af voldsomme prisstigninger på verdensmarkedet.
Den årlige mængde produceret/raffineret sukker, som hver enkelt virksomhed skulle
ligge inde med, blev oprindelig fastsat til 10%, men siden er denne sats i årenes løb
blevet reduceret og er nu på 3%, hvilket giver et mindstelager på ca. 400 000 t
svarende til ca. 11 dages normalt sukkerforbrug i EF.
Situationen i begyndelsen af 70’erne er aldrig genopstået, og erfaringen har vist, at
fabrikanter og raffinaderier selv sørger for at have sukkerlagre af en sådan størrelse,
at der gennem hele året kan sikres en normal forsyning af EF-markederne.
Endvidere anses denne ordning for meget tung og for at medføre administrative
omkostninger, som ikke står i forhold til de fordele, ordningen indebærer.
Som for systemet til udligning af oplagringsomkostninger er Kommissionen af den
opfattelse, at den nuværende situation på EF’s sukkermarkeder ikke længere gør det
rimeligt at opretholde mindstelagerordningen. Den foreslår derfor en ophævelse af
artikel 12 i den pågældende grundforordning samt af de almindelige regler, der er
fastsat i Rådets forordning (EØF) nr. 1789/81.
3.
Forenkling af reglerne
Rådets forordning (EØF) nr. 1785/81 om den fælles markedsordning for sukker blev
rent formelt kodificeret i 1999 ved forordning (EF) nr. 2038/1999.
Reformen i 2001 giver lejlighed til at ajourføre den gældende lovgivning i lyset af
dels Fællesskabets forenklingspolitik, dels den nye institutionelle ligevægt, der er
tilstræbt i traktaten i de ændringer deraf, der er foretaget siden indførelsen af den
fælles markedsordning.
Derfor går Kommissionens forslag, ud over de nyskabelser, der er indeholdt i denne
begrundelse, ud på følgende:
en omarbejdning af hele forordningen om den fælles markedsordning, dvs. en
ophævelse af mange forældede bestemmelser, bl.a. for at muliggøre
anvendelsen af den fælles markedsordning for dels de medlemsstater, der først
21
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
er blevet medlemmer efter indførelsen af den fælles markedsordning, dels for
produkter som isoglucose og inulinsirup
en ophævelse af bestemmelser, der giver Rådet hjemmel til at vedtage
forordninger efter forslag fra Kommissionen uden udtalelse fra Europa-
Parlamentet.
Det forenklingsprogram for sukkerlovgivningen, som Kommissionen har indledt, vil
løbende blive fulgt op, bl.a. inden for rammerne af gennemførelsesbestemmelserne
til den nye grundforordning.
22
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0023.png
BILAG VI
FORSLAGETS BUDGETMÆSSIGE VIRKNINGER
Budgetberegningerne er baseret på alle elementerne i FBF 2001 bortset fra
restitutionsniveauet, der er baseret på en verdensmarkedspris på 195 USD/t, hvilket giver en
restitution på 500 EUR/t.
Disse beregninger, der findes i detaljer i finansieringsoversigten og dennes bilag, viser:
en udgiftsnedsættelse i forhold til FBF 2001 på 406,8 mio. EUR i 2002 og på
389,9 mio. EUR i 2003 og
en nedsættelse af de egne indtægter i forhold til FBF 2001 på 163,7 mio. EUR i 2002
og på 148,7 mio. EUR i 2003.
23
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0024.png
2000/0250 (CNS)
Forslag til
RÅDETS FORORDNING
om den fælles markedsordning for sukker
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 36
og 37,
under henvisning til forslag fra Kommissionen
1
,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet
2
,
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg
3
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Den fælles landbrugspolitik bør, for at den kan fungere hensigtsmæssigt, omfatte en
fælles markedsordning for sukker, som navnlig bør omfatte sukker og de flydende
substitutionsprodukter herfor, isoglucose og inulinsirup.
For at virkeliggøre målene for den fælles landbrugspolitik, bl.a. at give Fællesskabets
sukkerroe- og sukkerrørsproducenter den nødvendige sikkerhed med hensyn til
beskæftigelse og levestandard, bør der fastsættes egnede foranstaltninger til
stabilisering af sukkermarkedet. Dette mål kan nås ved, at interventionsorganerne
foretager opkøb. Med henblik herpå bør der for de områder, som ikke har
underskudsproduktion, fastsættes en interventionspris for hvidt sukker og en
interventionspris for råsukker, ligesom der årligt for hvert af de områder, der har
underskudsproduktion, bør fastsættes en afledt interventionspris for hvidt sukker og i
givet fald for råsukker. Interventionsprisen bør fastsættes således, at den kan sikre
sukkerroe- og sukkerrørsproducenterne rimelige indkomster, samtidig med at
forbrugernes interesser tilgodeses. Disse prisgarantier for sukker kommer også
saccharosesirup, isoglucose og inulinsirup til gode, idet priserne på disse produkter
afhænger af sukkerpriserne. Under hensyntagen til de finansielle overslag og de regler
for budgetdisciplin, som fastlagdes af Det Europæiske Råd i Berlin i marts 1999, bør
støttepriserne for sukker fastsættes for hele den nye ordnings anvendelsesperiode.
Interventionsprisen bør fastsættes for en standardkvalitet for hvidt sukker og for
råsukker, og denne standardkvalitet bør defineres. Standardkvaliteterne bør svare til
gennemsnitlige kvaliteter, der er repræsentative for det i Fællesskabet producerede
(2)
(3)
1
2
3
EFT C
EFT C
EFT C
24
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0025.png
sukker, og det vil være hensigtsmæssigt at fastlægge de pågældende standardkvaliteter
ud fra de kriterier, der anvendes i handelen. Der bør også åbnes mulighed for at ændre
standardkvaliteterne, så der bl.a. kan tages hensyn til erhvervslivets ønsker og den
teknologiske udvikling med hensyn til analyser.
(4)
For at undgå en uheldig påvirkning af på de ovenfor omhandlede priser, der
garanteres, bestemmes det, at interventionsorganerne kun kan sælge sukker til en pris,
der ligger over interventionsprisen, når sukkeret ikke udføres i uforandret stand eller
som forarbejdede produkter, og når det ikke er bestemt til foderbrug. På grund af
denne bestemmelse er det i givet fald ikke muligt at stille sukker bestemt til konsum i
Fællesskabet til rådighed for velgørende organisationer. Der bør derfor åbnes
mulighed derfor, når det drejer sig om punktvise nødhjælpsforanstaltninger, der
garanterer forsyningssikkerheden og således samtidig udgør en humanitær aktion. For
at sådanne foranstaltninger kan blive effektive, må de iværksættes hurtigt. Der bør
derfor i sådanne tilfælde anvendes en hensigtsmæssig procedure.
Det er nødvendigt, at disse regler giver såvel fabrikanter som producenter af
basisproduktet rimelige garantier. For sukkerroer bør der derfor udover en basispris,
der beregnes under hensyntagen til interventionsprisen for hvidt sukker og forud
anslåede faste værdier for forarbejdningsmargenen, udbyttet, virksomhedernes
indtægter ved salg af melasse og eventuelt omkostningerne ved sukkerroernes levering
til virksomhederne, fastsættes minimumspriser for A-sukkerroer, der forarbejdes til A-
sukker, og for B-sukkerroer, der forarbejdes til B-sukker, som sukkerfabrikanterne
mindst skal betale ved deres køb af sukkerroer. For at sikre en retfærdig ligevægt
mellem fabrikanternes og landbrugsproducenternes rettigheder og forpligtelser bør der
derfor også indføres de hertil fornødne regler, navnlig rammebestemmelser for
Fællesskabet vedrørende kontraktforholdene mellem køber og sælger af sukkerroer og
passende bestemmelser for at nå samme mål, hvad angår sukkerrør,
Årsagerne til, at Fællesskabet hidtil har fastholdt en ordning med produktionskvoter
for sukker, isoglucose og inulinsirup, gør sig i øjeblikket fortsat gældende. Ordningen
er imidlertid blevet tilpasset for at tage hensyn til den seneste udvikling inden for
produktionen og for at udstyre Fællesskabet med de fornødne instrumenter til på en
rimelig, men effektiv måde at sikre, at producenterne selv fuldt ud dækker
omkostningerne ved afsætningen af den overskudsproduktion, der er en følge af
uligevægten mellem Fællesskabets produktion og forbrug, samt for at overholde de
forpligtelser, der følger af de aftaler, der er indgået under de multilaterale
handelsforhandlinger i Uruguay-rundens regi, i det følgende benævnt "GATT-
aftalerne", som er godkendt ved afgørelse 94/800/EF
4
.
I henhold til den som led i GATT-aftalerne indgåede landbrugsaftale, i det følgende
benævnt "aftalen", skal der navnlig foretages en gradvis nedsættelse af den støtte, som
Fællesskabet yder til udførslen af landbrugsprodukter, især sukker, der er omfattet af
en garanti i form af produktionskvoter. Ifølge aftalen skal nedsættelsen af
eksportstøtten gælde både mængder og bevillinger, og den skal ske i løbet af en
overgangsperiode. For at garantijusteringen kan gennemføres, bør den konstaterede
forskel for et produktionsår mellem den mængde, der kan udføres fra Fællesskabet, og
den mængde, som er fastsat i aftalen, i første omgang fordeles mellem sukker,
isoglucose og inulinsirup i forhold til den procentdel, som kvoterne for de enkelte
(5)
(6)
(7)
4
EFT L 336 af 23.12.1994, s. 1.
25
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
produkter udgør af den samlede sum af de kvoter, der er fastsat for de tre produkter for
Fællesskabet. Varigheden af en sådan ordning bør dog begrænses, og ordningen bør
betragtes som en overgangsløsning. Bl.a. under hensyntagen til de finansielle overslag
og de regler for budgetdisciplin, som fastlagdes af Det Europæiske Råd i Berlin i
marts 1999, og nødvendigheden af at tage hensyn til forhandlingerne under WTO bør
kvoteordningen opretholdes for produktionsårene 2001/02 til 2002/03.
(8)
Den fælles markedsordning for sukker hviler dels på princippet om producenternes
fulde finansielle ansvar for de tab, der hvert produktionsår opstår som følge af
afsætningen af Fællesskabets overskudsproduktion under kvoteordningen i forhold til
det interne forbrug, dels på en ordning med pris- og afsætningsgarantier, der er
differentieret efter de produktionskvoter, som er tildelt de enkelte virksomheder. Inden
for sukkersektoren tildeles produktionskvoterne til de enkelte virksomheder på
grundlag af den faktiske produktion i løbet af en bestemt referenceperiode.
Da forpligtelsen til at nedsætte eksportstøtten er indtrådt i løbet af overgangsperioden,
bør de gældende basismængder for sukker og isoglucose og kvoterne for inulinsirup
opretholdes uændrede, idet det dog bør fastsættes, at de hermed forbundne garantier i
givet fald kan justeres, for at de forpligtelser, der er indgået i forbindelse med aftalen,
kan opfyldes under hensyntagen til de grundlæggende forhold i sektoren i
Fællesskabet. Det er ønskeligt at opretholde ordningen med selvfinansiering gennem
sukkersektorens produktionsafgifter og ordningen med produktionskvoter.
Princippet om det finansielle medansvar sikres stadig gennem producenternes bidrag,
som betales i form af en basisproduktionsafgift, der opkræves af den samlede
produktion af A- og B-sukker, men er begrænset til 2% af interventionsprisen for hvidt
sukker, samt en B-afgift, der opkræves af produktionen af B-sukker, men højst kan
udgøre 37,5% af nævnte pris. Isoglucose- og inulinsirupproducenterne deltager under
visse betingelser i disse bidrag. Disse grænser giver ikke mulighed for under
ovennævnte omstændigheder at opnå den tilstræbte selvfinansiering for sektoren i det
enkelte produktionsår. Der bør derfor i dette tilfælde foreskrives opkrævning af en
tillægsafgift.
Tillægsafgiften bør, bl.a. ud fra ønsket om ligebehandling, fastsættes for den enkelte
virksomhed under hensyntagen til virksomhedens bidrag til afgiftsprovenuet via de
produktionsafgifter, den har erlagt for det pågældende produktionsår. Der bør med
henblik herpå fastsættes en koefficient gældende for hele Fællesskabet, som for det
givne produktionsår repræsenterer forholdet mellem dels det samlede konstaterede tab,
og dels det samlede provenu, der hidrører fra afgifterne for den pågældende
produktion. Endvidere bør der fastsættes bestemmelser vedrørende sukkerroe- og
sukkerrørssælgernes deltagelse i absorptionen af det udækkede tab for det pågældende
produktionsår.
De produktionskvoter, der er tildelt de enkelte virksomheder i sukkersektoren, kan for
et givet produktionsår medføre, at eksportmængden, set i forhold til forbruget,
produktionen, indførslen, lagrene og overførslerne samt det gennemsnitlige forventede
tab, der skal afholdes ifølge selvfinansieringsordningen, overstiger den mængde, som
er fastsat i aftalen. Det bør derfor fastsættes, at de garantier, der følger af kvoterne,
justeres hvert produktionsår, så de forpligtelser, Fællesskabet har indgået, kan
opfyldes.
(9)
(10)
(11)
(12)
26
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
(13)
Denne første fordeling pr. produkt bør opfølges af en fordeling pr. medlemsstat for at
tage hensyn til de garantier, som følger af de kvoter, der er tildelt de producerende
virksomheder i den enkelte medlemsstat, således at garantijusteringen ikke påvirker
den eksisterende ligevægt med hensyn til kvoter og byrdefordeling. Derfor bør der for
hver medlemsstat fastsættes en nedsættelseskoefficient for A-garantien og B-garantien
på grundlag af de maksimale byrder, der er specifikke for disse garantier. Endelig bør
hver berørt medlemsstat foretage fordelingen pr. virksomhed, således at der tages
hensyn til de garantier, der for den enkelte virksomhed følger af dens kvoter.
På grund af nødvendigheden af at muliggøre en vis strukturel tilpasning af
forarbejdningsindustrien samt af sukkerroe- og sukkerrørsdyrkningen, medens
kvoteordningen er i kraft, bør der indføres en skønsmargen, der gør det muligt for
medlemsstaterne at ændre virksomhedernes kvoter med indtil 10%. I betragtning af
den særlige situation i sukkersektoren i Spanien, Italien og de franske oversøiske
departementer bør denne begrænsning ikke gælde for disse områder, såfremt der er
iværksat omstruktureringsplaner.
Da de produktionskvoter, der tildeles virksomhederne, er et middel, der skal garantere
producenterne, at de kan afsætte deres produktion til fællesskabspriser, må
kvoteoverførsler inden for de enkelte produktionsområder kun finde sted, efter at
samtlige berørte parters interesser, herunder sukkerroe- og sukkerrørsproducenternes,
er taget i betragtning.
For at øge afsætningsmulighederne for sukker og isoglucose på Fællesskabets indre
marked bør der i øvrigt åbnes mulighed for, at sukker og isoglucose, der i Fællesskabet
anvendes til andre formål end fremstilling af levnedsmidler, kan holdes uden for
kvoteordningen på betingelser, der nærmere skal fastlægges.
Virkeliggørelsen af et fællesskabsmarked for såvel sukker som isoglucose og
inulinsirup forudsætter, at der indføres fælles regler for samhandelen ved
Fællesskabets ydre grænse. En samhandelsordning med et system af importafgifter og
eksportrestitutioner bidrager til at stabilisere fællesskabsmarkedet, idet det især
undgås, at udsvingene i sukkerpriserne på verdensmarkedet medfører tilsvarende
udsving i priserne på disse produkter i Fællesskabet. Der bør derfor åbnes adgang til
ved indførsel fra tredjelande at opkræve en importafgift og ved udførsel til disse lande
at betale en eksportrestitution, begge med det formål for sukkersektorens
vedkommende dels at udligne forskellen mellem de uden for og inden for Fællesskabet
gældende priser for sukker, såfremt verdensmarkedspriserne ligger under
Fællesskabets priser, dels for isoglucose- og inulinsirupsektorens vedkommende at
sikre en vis beskyttelse af de virksomheder i Fællesskabet, der forarbejder disse
produkter.
I tilslutning til denne ordning for samhandelen bør der, i det omfang det er nødvendigt,
for at den kan fungere bedst muligt, åbnes mulighed for at fastsætte regler for
benyttelse af proceduren for aktiv forædling, og i det omfang, markedssituationen
kræver det, for at forbyde benyttelse heraf.
I tilfælde af en knaphedssituation på verdensmarkedet, som medfører
verdensmarkedspriser, der overstiger Fællesskabets priser, eller i tilfælde af
vanskeligheder for den normale forsyning af et enkelt eller alle områder inden for
Fællesskabet, bør der fastsættes egnede bestemmelser for i god tid at undgå, at
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
27
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
regionale overskud frigøres til udførsel til tredjelande, og at unormale prisstigninger i
Fællesskabet forhindrer stabile forsyninger til forbrugerne til rimelige priser.
(20)
De kompetente myndigheder må have mulighed for til stadighed at følge bevægelserne
i samhandelen med tredjelande for at kunne bedømme dennes udvikling og i givet fald
anvende de i denne forordning hjemlede foranstaltninger, som udviklingen måtte
kræve. Det bør derfor fastsættes, at der udstedes import- og eksportlicenser, og at der i
forbindelse hermed stilles sikkerhed for gennemførelsen af de import- henholdsvis
eksportforretninger, for hvilke der er ansøgt om sådanne licenser.
Toldordningen gør det muligt at give afkald på alle andre beskyttelsesforanstaltninger
ved Fællesskabets ydre grænser. Pris- og toldordningen kan dog under særlige
omstændigheder vise sig at være utilstrækkelig. For at fællesskabsmarkedet ikke i
sådanne tilfælde skal forblive ubeskyttet mod forstyrrelser, som en sådan situation
eventuelt kan medføre, bør Fællesskabet hurtigt kunne træffe alle nødvendige
foranstaltninger. Disse foranstaltninger skal være i overensstemmelse med de
forpligtelser, der følger af de relevante GATT-aftaler. For at undgå at der opstår
problemer med forsyning af EF-markedet, er det i øvrigt nødvendigt at tillade, at
toldsatserne suspenderes for bestemte produkter i sukkersektoren.
Fællesskabet har foretaget en undersøgelse vedrørende hele raffineringsindustrien i
Fællesskabet. Undersøgelsen viser, at det, navnlig for at sikre at alle raffinaderierne i
Fællesskabet kan forsynes mere regelmæssigt og harmonisk, er nødvendigt klart at
bestemme det forventede, traditionelle maksimumsbehov for den raffineringsindustri,
der forarbejder råsukker til hvidt sukker, for hver af de berørte medlemsstater, dvs.
Finland, Frankrig, Portugal og Det Forenede Kongerige, på grundlag af objektive
referencedata og under hensyntagen til de mængder sukker bestemt til direkte konsum,
der er konstateret for produktionsåret 1994/95. Med henblik på en sådan regelmæssig
harmonisk forsyning bør raffineringsindustrien inden for sit forventede behov på visse
betingelser kunne få adgang til alt råsukker af såvel EF- som AVS-oprindelse og/eller
andre nærmere fastsatte traditionelle oprindelser på grundlag af prognoser, idet der
overholdes en vis prioritering, der går fra EF-sukker og præferencesukker som
omhandlet i protokol nr. 3, der er knyttet til bilag IV til den i Cotonou undertegnede
AVS/EF-partnerskabsaftale, til sukker, der er indført fra AVS-lande og/eller andre
traditionelle leverandørlande. For råsukker, der ud over det egentlige
præferencesukker indføres fra de AVS-lande, der er nævnt i protokol nr. 3, og fra
Indien, bør der fastsættes en særlig præferenceordning for adgangen til
raffineringsmarkedet i Fællesskabet. Som følge af forpligtelserne til at nedsætte
eksportstøtten, må de mængder, der indføres til dækning af raffineringsindustriens
traditionelle behov, nedsættes.
Ifølge artikel 1 i nævnte protokol og i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab og Republikken Indien om rørsukker skal disse præferenceimportordninger
forvaltes inden for rammerne af den fælles markedsordning for sukker.
Det er nødvendigt at skabe midler til at sikre, at råsukker af sukkerrør, der indføres
under nævnte præferenceordninger, raffineres under de mest lige konkurrencevilkår.
Raffinering er en vigtig aktivitet både inden for sukkersektoren, såvel på verdensplan
som i Fællesskabet, og navnlig for de raffinaderier, der forarbejder råsukker til hvidt
sukker. Ud fra en teknisk synsvinkel opnås der ved raffineringen af rørsukker
produkter af høj kvalitet, der imødekommer markedets behov. Raffinaderierne er
28
(21)
(22)
(23)
(24)
(25)
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0029.png
desuden etableret direkte i områder med stort forbrug. For Fællesskabet udgør
raffineringsindustrien i havneområder således et supplement til den industri, der
forarbejder sukkerroer, navnlig i Finland, i den kontinentale del af Portugal, i Det
Forenede Kongerige og i den sydlige og vestlige del af Frankrig.
(26)
På grundlag af en undersøgelse af forsyningen af alle havneraffinaderier i
Fællesskabet, bør det fastsættes, at der i henhold til særaftaler mellem Fællesskabet og
de lande, der er nævnt i protokol nr. 3, og/eller andre lande, kan åbnes en særlig
fortrinsadgang til indførsel af rårørsukker med oprindelse i de AVS-lande, der er
parter i protokol nr. 3, og i Indien; adgangen åbnes på grundlag af en EF-opgørelse og
efter at de disponible mængder af rørsukker og roesukker i Fællesskabet og af
præferencesukker er anvendt til raffinering.
Indtil produktionsåret 2000/01 er der ydet EF-tilpasningsstøtte til den industri, der
raffinerer præferencerårørsukker, og til raffinering af råsukker af sukkerrør og
sukkerroer, der er høstet i Fællesskabet. Erfaringen viser, at det er berettiget at
opretholde denne støtteordning og at åbne mulighed for en tilpasning heraf under
hensyntagen til den økonomiske udvikling i sukkersektoren, navnlig hvad angår
fremstillings- og raffineringsmargenen.
Det kan blive nødvendigt at indføre visse overgangsforanstaltninger, og et sådant
behov kan såvel opstå ved overgangen fra et produktionsår til et andet som i løbet af et
givet produktionsår. Der bør derfor åbnes mulighed for at vedtage passende
foranstaltninger.
For at lette iværksættelsen af bestemmelserne i denne forordning, bør der fastsættes en
procedure, ved hvilken der inden for rammerne af en forvaltningskomité for sukker
etableres et snævert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen.
For at tage hensyn til miljømålene bør medlemsstaterne udarbejde og vedtage egnede
miljøforanstaltninger vedrørende udnyttelsen af de landbrugsarealer, der er bestemt til
produktion af de i artikel 1 nævnte produkter. I fremtiden bør medlemsstaterne dels
indføre foranstaltninger, der kan fremme dyrkning i overensstemmelse med objektive
miljøkriterier, dels henlede producenternes opmærksomhed på nødvendigheden af at
overholde de gældende bestemmelser. Medlemstaterne bør udarbejde en rapport om
virkningerne af de nationale miljøforanstaltninger, der træffes for sukkersektoren.
De udgifter, som medlemsstaterne afholder som følge af forpligtelserne i henhold til
denne forordning, påhviler Fællesskabet i henhold til artikel 2 og 3 i Rådets forordning
(EØF) nr. 729/70 af 21. april 1970 om finansiering af den fælles landbrugspolitik.
Da de nødvendige foranstaltninger for nærværende forordnings iværksættelse er
forvaltningsforanstaltninger som omhandlet i artikel 2 i Rådets afgørelse 1999/468/EF
af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de
gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen
5
, bør foranstaltningerne
træffes efter den forvaltningsprocedure, der er fastsat i nævnte afgørelses artikel 4.
Den støtteordning, der indføres ved nærværende forordning, træder i stedet for den
ordning, der er fastsat ved Rådets forordning (EF) nr. 2038/1999 af 13. september
(27)
(28)
(29)
(30)
(31)
(32)
(33)
5
EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.
29
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0030.png
1999 om den fælles markedsordning for sukker
6
, som derfor bør ophæves sammen
med forordning (EØF) nr. 206/68
7
, (EØF) nr. 431/68
8
, (EØF) nr. 447/68
9
, (EØF)
nr. 2049/69
10
, (EØF) nr. 793/72
11
, (EØF) nr. 741/75
12
, (EØF) nr. 1358/77
13
, (EØF)
nr. 1789/81
14
, (EØF) nr. 193/82
15
, (EØF) nr. 1010/86
16
og (EØF) nr. 2225/86
17
, der
indeholder de generelle gennemførelsesbestemmelser til nævnte forordning.
(34)
Forordning (EF) nr. 2038/1999 indeholdt en ordning for udligning af
lageromkostninger; da den markedsordning, der fastlægges ved nærværende
forordning, ikke indeholder en sådan ordning, bør der fastsættes
overgangsbestemmelser, der kan lette overgangen fra den hidtidige til den nye
markedsordning. Med henblik herpå bør det for det første med hensyn til saldoen fra
forvaltningen af ordningen for udligning af lageromkostninger fastsættes, at den,
uanset om den er negativ eller positiv, overføres til finansieringsordningen for
afsætning af Fællesskabets overskudsproduktion af sukker, og for det andet med
hensyn til betalingen af lagerafgiften for det sukker, der er oplagret på datoen for
nærværende forordnings ikrafttrædelse, fastsættes, at afsætningsdatoen anses for at
være den sidste dag i produktionsåret 2000/01.
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
EFT L 252 af 25.9.1999, s. 1. Forordningen senest ændret ved Kommissionens forordning (EF)
nr. 1381/2000 af 28. juni 2000 om ændring af eksportrestitutionerne for hvidt sukker og råsukker i
uforarbejdet stand (EFT L 156 af 29.6.2000, s. 36).
Rådets forordning (EØF) nr. 206/68 af 20. februar 1968 om fastsættelse af rammebestemmelser for
kontrakter og brancheaftaler vedrørende køb af sukkerroer (EFT L 47 af 23.2.1968, s. 1). Forordningen
senest ændret ved akten vedrørende Østrigs, Finlands og Sveriges tiltrædelse (EFT C 241 af 29.8.1994,
s. 124).
Rådets forordning (EØF) nr. 431/68 af 9. april 1968 om fastsættelse af standardkvaliteten for råsukker
og af Fællesskabets grænseovergangssted for beregning af cif- priserne inden for sukkersektoren
(EFT L 89 af 10.4.1968, s. 3). Forordningen senest ændret ved forordning (EF) nr. 3290/94 (EFT L 349
af 31.12.1994, s. 105).
Rådets forordning (EØF) nr. 447/68 af 9. april 1968 om fastsættelse af almindelige regler for
interventioner gennem opkøb af sukker (EFT L 91 af 12.4.1968, s. 5). Forordningen senest ændret ved
forordning (EØF) nr. 1359/77 (EFT L 156 af 25.6.1977, s. 7).
Rådets forordning (EØF) nr. 2049/69 af 17. oktober 1969 om fastsættelse af almindelige regler om
denaturering af sukker til foderbrug (EFT L 263 af 21.10.1969, s. 1). Forordningen senest ændret ved
forordning (EF) nr. 260/96 (EFT L 34 af 13.2.1996, s. 16).
Rådets forordning (EØF) nr. 793/72 af 17. april 1972 om fastsættelse af standardkvalitet for hvidt
sukker (EFT L 94 af 21.4.1972, s. 1).
Rådets forordning (EØF) nr. 741/75 af 18. marts 1975 om særlige regler for køb af sukkerroer
(EFT L 74 af 22.3.1975, s. 2).
Rådets forordning (EØF) nr. 1358/77 af 20. juni 1977 om fastlæggelse af almindelige regler for
udligning af lageromkostninger for så vidt angår sukker, samt om ophævelse af forordning (EØF)
nr. 750/68 (EFT L 156 af 25.6.1977, s. 4). Forordningen senest ændret ved forordning (EØF)
nr. 3042/78 (EFT L 361 af 23.12.1978, s. 8).
Rådets forordning (EØF) nr. 1789/81 af 30. juni 1981 om indførelse af almindelige regler for ordningen
med mindstelagre i sukkersektoren (EFT L 177 af 1.7.1981, s. 39). Forordningen senest ændret ved
forordning (EF) nr. 725/97 (EFT L 108 af 25.4.1997, s. 13).
Rådets forordning (EØF) nr. 193/82 af 26. januar 1982 om almindelige regler for overførsel af kvoter i
sukkersektoren (EFT L 21 af 29.1.1982, s. 3).
Rådets forordning (EØF) nr. 1010/86 af 25. marts 1986 om almindelige regler for
produktionsrestitutioner for visse produkter fra sukkersektoren, der anvendes i den kemiske industri
(EFT L 94 af 9.4.1986, s. 9). Forordningen senest ændret ved forordning (EF) nr. 1888/2000
(EFT L 227 af 7.9.2000, s. 15).
Rådets forordning (EØF) nr. 2225/86 af 15. juli 1986 om fastsættelse af foranstaltninger til afsætning af
sukker produceret i de franske oversøiske områder og om udligning af prisforskellen mellem dette
sukker og præferenceråsukker (EFT L 194 af 17.7.1986, s. 7).
30
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
(35)
Der bør åbnes mulighed for at vedtage andre overgangsbestemmelser for at lette
overgangen fra den ordning, der fastlagdes ved forordning (EF) nr. 2038/1999, til den
nye ordning, der fastsættes ved nærværende forordning -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
31
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0032.png
Artikel 1
Anvendelsesområde og definitioner
1.
Den fælles markedsordning for sukker, der fastsættes ved denne forordning, gælder
for følgende produkter:
Varebeskrivelse
Rør- og roesukker samt kemisk ren saccharose, i fast form
Sukkerroer
Sukkerrør
Melasse hidrørende fra udvinding eller raffinering af sukker
Ahornsukker og ahornsirup
Andet sukker og sukkersirup uden tilsatte smagsstoffer eller
farvestoffer, undtagen lactose, glucose, maltodekstrin og
isoglucose
Kunsthonning, også blandet med naturlig honning
Karamel, med et saccharoseindhold
50 vægtprocent og derover
i tør tilstand på
KN-kode
a)
1701
b) 1212 91
1212 92 00
c)
1703
d) 1702 20
1702 60 95
1702 90 99
1702 90 60
1702 90 71
2106 90 59
Sirup og andre sukkeropløsninger, tilsat smagsstoffer eller
farvestoffer, undtagen isoglucose, lactose, glucose og
maltodekstrinsirup
Roeaffald, bagasse
sukkerfremstilling
Isoglucose
og
andre
affaldsprodukter
fra
e)
f)
2303 20
1702 30 10
1702 40 10
1702 60 10
1702 90 30
g) 2106 90 30
h) 1702 60 80
1702 90 80
Isoglucosesirup, tilsat smagsstoffer eller farvestoffer
Inulinsirup
2.
I denne forordning forstås ved:
a)
hvidt sukker:
sukker, ikke tilsat smagsstoffer, farvestoffer eller andre stoffer,
med et saccharoseindhold i tør tilstand på 99,5 vægtprocent eller derover,
beregnet ved polarisation
32
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
b)
råsukker:
sukker, ikke tilsat smagsstoffer, farvestoffer eller andre stoffer, med
et saccharoseindhold i tør tilstand på under 99,5 vægtprocent, beregnet ved
polarisation
isoglucose:
et produkt fremstillet af glucose eller polymerer heraf, med et
fructoseindhold i tør tilstand på mindst 10 vægtprocent
inulinsirup:
et produkt, der opnås umiddelbart efter hydrolyse af inulin eller
oligofructose, og som har et indhold i tør tilstand på mindst 10 vægtprocent
fructose i fri form eller i form af saccharose
A-sukker eller A-isoglucose:
enhver mængde sukker eller isoglucose, der i
løbet af et bestemt produktionsår fremstilles inden for den pågældende
virksomheds A-kvote
B-sukker eller B-isoglucose:
enhver mængde sukker eller isoglucose, der
fremstilles i løbet af et bestemt produktionsår, og som overstiger den
pågældende virksomheds A-kvote uden at overskride summen af dens A- og B-
kvoter
C-sukker eller C-isoglucose:
enhver mængde sukker eller isoglucose, der
fremstilles i løbet af et bestemt produktionsår, og som enten overstiger summen
af den pågældende virksomheds A- og B-kvoter eller produceres af en
virksomhed uden kvoter
A-sukkerrør:
sukkerrør, der forarbejdes til A-sukker
B-sukkerrør:
sukkerrør, der forarbejdes til B-sukker
A-inulinsirup:
enhver mængde inulinsirup, udtrykt som isoglucoseækvivalent,
der produceres i løbet af et bestemt produktionsår inden for den pågældende
virksomheds A-kvote
B-inulinsirup:
enhver mængde inulinsirup, udtrykt som sukker-
/isoglucoseækvivalent, der produceres i løbet af et bestemt produktionsår, og
som overstiger den pågældende virksomheds A-kvote uden at overskride
summen af dens A- og B-kvoter
C-inulinsirup:
enhver mængde inulinsirup, udtrykt som sukker-
/isoglucoseækvivalent, der produceres i løbet af et bestemt produktionsår, og
som enten overstiger summen af den pågældende virksomheds A- og B-kvoter,
eller produceres af en virksomhed uden kvoter
produktionsår:
for alle de stk. 1 nævnte produkter den periode, der begynder
den 1. juli og slutter den 30. juni det følgende år.
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
k)
l)
m)
33
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
AFSNIT I
DET INDRE MARKED
Kapitel 1
PRISORDNING
Artikel 2
1.
For hvidt sukker fastsættes for produktionsårene 2001/02 og 2002/03:
a)
b)
2.
en interventionspris på 63,19 EUR/100 kg
hvert år en afledt interventionspris for hvert af de områder, som har underskud.
2001/02
og
2002/03
en
For råsukker fastsættes for produktionsårene
interventionspris på 52,37 EUR/100 kg.
Hvis det viser sig nødvendigt at bringe råsukker, som er fremstillet i et område med
underskud, i handelen, kan der fastsættes en afledt interventionspris for dette sukker.
3.
De i stk. 1 og 2 omhandlede interventionspriser gælder for en uemballeret vare, ab
fabrik, pålæsset et transportmiddel efter køberens valg.
De gælder for hvidt sukker og råsukker af en standardkvalitet som fastlagt i bilag I.
4.
Kommissionen fastsætter hvert år efter proceduren i artikel 42, stk. 2, de afledte
interventionspriser for hvidt sukker og i givet fald de afledte interventionspriser for
råsukker.
De afledte interventionspriser fastsættes under hensyntagen til omkostningerne ved
transport af sukker fra områder med overskud til områder med underskud.
Kommissionen kan ændre bilag I efter samme procedure.
Artikel 3
1.
For produktionsårene 2001/02 og 2002/03 fastsættes basisprisen for sukkerroer af
standardkvalitet til 47,67 EUR/ton på stadiet for leveringen på opsamlingsstedet.
Standardkvaliteten for sukkerroer er fastlagt i bilag II.
2.
Kommissionen kan ændre bilag II efter proceduren i artikel 42, stk. 2.
Artikel 4
1.
For produktionsårene 2001/02 og 2002/03:
a)
fastsættes minimumsprisen for A-sukkerroer til 46,72 EUR/ton
34
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
b)
2.
fastsættes minimumsprisen for B-sukkerroer til 32,42 EUR/ton, medmindre
artikel 15, stk. 5, finder anvendelse.
For de områder, for hvilke der fastsættes en afledt interventionspris for hvidt sukker,
forhøjes minimumspriserne for A-sukkerroer og B-sukkerroer med et beløb svarende
til forskellen mellem den afledte interventionspris for det pågældende område og
interventionsprisen, idet dette beløb berigtiges med koefficienten 1,30.
Artikel 5
1.
Medmindre andet følger af artikel 21 eller af de i medfør af artikel 14 fastsatte
bestemmelser er sukkerfabrikanterne forpligtede til ved køb af sukkerroer, som er
a)
egnede til forarbejdning til sukker
og
b)
bestemt til forarbejdning til sukker,
mindst at betale en minimumspris, der reguleres med tillæg eller fradrag svarende til
kvalitetsforskellene i forhold til standardkvaliteten.
2.
Den i stk. 1 nævnte minimumspris svarer
a)
for så vidt angår de områder, som ikke har underskud
b)
for sukkerroer, der forarbejdes til A-sukker, til minimumsprisen for
A-sukkerroer
for sukkerroer, der forarbejdes til B-sukker, til minimumsprisen for
B-sukkerroer
for så vidt angår de områder, som har underskud
for sukkerroer, der forarbejdes til A-sukker, til minimumsprisen for
A-sukkerroer, forhøjet i overensstemmelse med artikel 4, stk. 2
for sukkerroer som forarbejdes til B-sukker, til minimumsprisen for
B-sukkerroer, forhøjet i overensstemmelse med artikel 4, stk. 2.
3.
Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel samt tillæg og fradrag vedtages
efter proceduren i artikel 42, stk. 2.
Artikel 6
1.
Brancheaftaler samt kontrakter indgået mellem sælgere og købere af sukkerroer skal
være i overensstemmelse med de rammebestemmelser, der er fastsat i bilag III,
navnlig med hensyn til vilkårene for køb, levering, overtagelse og betaling af
sukkerroer.
Vilkårene for køb af sukkerrør fastlægges ved
sukkerrørsdyrkerne og sukkerfabrikanterne i Fællesskabet.
35
brancheaftaler
mellem
2.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Vilkårene for køb af de landbrugsbasisprodukter, der anvendes til fremstilling af
inulinsirup, fastlægges ved brancheaftaler mellem Fællesskabets producenter af
basisprodukter og inulinsirupsfabrikanterne.
3.
4.
Gennemførelsesbestemmelser til stk. 1 og 2 vedtages i givet fald efter proceduren i
artikel 42, stk. 2.
Såfremt der ikke er indgået brancheaftaler, kan den pågældende medlemsstat inden
for denne forordnings rammer træffe de nødvendige foranstaltninger til varetagelse
af de berørte parters interesser.
Medlemsstaten underretter straks Kommissionen om de foranstaltninger, der træffes i
medfør af første afsnit.
Artikel 7
1.
Det interventionsorgan, som hver sukkerproducerende medlemsstat udpeger, er i hele
produktionsåret forpligtet til i overensstemmelse med betingelser, der skal fastlægges
i henhold til stk. 5, at købe hvidt sukker og råsukker fremstillet af sukkerroer eller
sukkerrør høstet inden for Fællesskabet, som tilbydes det, for så vidt der for det
pågældende sukker forinden er indgået en oplagringskontrakt mellem sælgeren og
nævnte organ.
Interventionsorganerne køber til henholdsvis den interventionspris eller den afledte
interventionspris, som gælder for det område, hvor sukkeret befinder sig ved købet.
Hvis sukkerets kvalitet afviger fra den standardkvalitet, for hvilken
interventionsprisen er fastsat, reguleres interventionsprisen med tillæg eller fradrag.
2.
3.
Det kan vedtages at yde præmier for sukker, som er gjort uegnet til konsum, og som
opfylder bestemmelserne i traktatens artikel 23, stk. 2.
Det kan, såfremt bestemmelserne i traktatens artikel 23, stk. 2, er opfyldt, vedtages at
yde produktionsrestitutioner for de i artikel 1, stk. 1, litra a), f) og h), omhandlede
varer og for de i artikel 1, stk. 1, litra d), omhandlede former for sirup og
sukkeropløsninger, når disse anvendes til fremstilling af visse varer inden for den
kemiske industri.
Der træffes passende foranstaltninger med hensyn til transportomkostninger for
sukker produceret i de franske oversøiske departementer, og i givet fald med hensyn
til omkostninger ved dets oplagring i disse departementer.
I det omfang, det er nødvendigt for forsyningerne til raffinaderierne, kan det
bestemmes, at de i første afsnit nævnte foranstaltninger også skal gælde for råsukker
fremstillet af sukkerroer høstet i Fællesskabet.
I denne artikel forstås ved raffinaderi: et anlæg, hvis virksomhed udelukkende består
i raffinering af råsukker eller af sirup, som endnu ikke er forarbejdet til sukker i fast
form.
4.
36
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
5.
Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel vedtages efter proceduren i
artikel 42, stk. 2, herunder bestemmelser vedrørende
de minimumskvaliteter og -mængder, som kræves ved intervention
de tillæg og fradrag, der gælder ved intervention
fremgangsmåden ved og betingelserne for interventionsorganernes overtagelse
betingelserne for ydelse af præmier samt præmiernes størrelse
de produkter, for hvilke der ydes produktionsrestitutioner, samt betingelserne
herfor og restitutionernes størrelse
de i stk. 4 omhandlede foranstaltninger.
Artikel 8
For at bidrage til at sikre forsyningen af alle eller af et enkelt af Fællesskabets
områder, fastsætter Kommissionen efter proceduren i artikel 42, stk. 2, særlige
interventionsforanstaltninger, hvis artikel 31 anvendes.
Disse foranstaltninger må dog ikke bevirke, at Fællesskabets sukkerfabrikanter bliver
forpligtede til at sælge sukker til interventionsorganerne.
Artikel 9
1.
Interventionsorganerne må kun sælge sukker til en pris, der ligger over
interventionsprisen.
Det kan dog vedtages, at interventionsorganerne sælger sukker til en pris, der er lig
med eller lavere end interventionsprisen, såfremt sukkeret er bestemt til
foderbrug, eller
udførsel i uforandret stand eller efter forarbejdning til en af de i traktatens
bilag I opregnede varer eller til en af de varer, der er anført i bilag V til denne
forordning.
2.
Uanset stk. 1 kan der træffes afgørelse om, at interventionsorganerne stiller sukker i
uforandret stand, som de ligger inde med, til rådighed for velgørende organisationer -
anerkendt af den pågældende medlemsstat eller, hvis anerkendelse af sådanne
organisationer ikke har fundet sted i denne medlemsstat, af Kommissionen - der
medvirker ved punktvise nødhjælpsforanstaltninger, til en pris, der er lavere end
interventionsprisen, eller helt gratis, med henblik på gratis uddeling til konsum på
Fællesskabets indre marked.
Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel og den i stk. 2 nævnte afgørelse om
at stille sukker til rådighed vedtages efter proceduren i artikel 42, stk. 2.
3.
37
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Kapitel 2
KVOTEORDNING
Artikel 10
1.
2.
3.
Kapitel 2 gælder for produktionsårene 2001/02 og 2002/03.
Basismængderne for A- og B-produktionen af sukker, isoglucose og inulinsirup er de
mængder, der er fastsat i artikel 11, stk. 2.
For at opfylde Fællesskabets forpligtelser i henhold til den landbrugsaftale, der er
indgået i overensstemmelse med traktatens artikel 300, stk. 2, kan garantierne for
afsætning af sukker, isoglucose og inulinsirup, der er produceret inden for kvoterne,
nedsættes for et eller flere bestemte produktionsår.
Med henblik på anvendelse af stk. 3 fastlægges inden den 1. oktober for hvert
produktionsår garantimængden inden for kvoterne på grundlag af prognoserne for
produktion, indførsel, forbrug, oplagring, overførsel og restmængde, der kan udføres,
samt det anslåede gennemsnitlige tab, der skal afholdes ifølge
selvfinansieringsordningen, jf. artikel 15, stk. 1, litra d). Viser prognoserne, at der for
det pågældende produktionsår er en restmængde, der kan udføres, som er større end
det maksimum, der er fastsat i aftalen, nedsættes garantimængden med forskellen
efter proceduren i artikel 42, stk. 2. Forskellen fordeles på sukker, isoglucose og
inulinsirup i forhold til den procentdel, som summen af A- og B-kvoterne for det
enkelte produkt repræsenterer i Fællesskabet. Den fordeles derefter pr. medlemsstat
og pr. produkt under anvendelse af den tilsvarende fordelingskoefficient, som er
fastsat i følgende tabel:
4.
38
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0039.png
1
Region
Koefficient for sukker udtrykt
i hvidt sukker
A-sukker
BLØU (1)
Danmark
Tyskland
Grækenland
Spanien
Frankrig (hovedlandet) (2)
Frankrig (OD) (2)
Irland
Italien
Nederlandene
Portugal
område)
(det
kontinentale
0,046201
0,027206
0,224812
0,012352
0,026459
0,213231
0,019298
0,007752
0,082491
0,053393
0,002323
B-sukker
0,009920
0,008015
0,069174
0,001235
0,001102
0,063239
0,002063
0,000775
0,015514
0,014083
0,000232
2
Koefficient for isoglucose
i tørstof
A-isoglucose
0,225547
-
0,104246
0,037978
0,166138
0,061081
-
-
0,059803
0,026804
0,029213
B-isoglucose
0,062024
-
0,024551
0,008944
0,017721
0,015898
-
-
0,014083
0,006313
0,006880
3
Koefficient for inulinsirup
i sukker-/isoglucoseækivalent
A-inulinsirup
0,556265
-
-
-
-
0,058922
-
-
-
0,194365
-
B-inulinsirup
0,130955
-
-
-
-
0,013847
-
-
-
0,045646
-
Portugal (den autonome region
Azorerne)
Det Forenede Kongerige
0,000387
0,044297
0,022673
0,000039
0,004430
0,005292
0,001433
0,000568
-
0,084713
-
-
0,023151
-
0,022596
-
-
0,002316
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Østrig
0,014327
Sverige
0,005683
Finland
(1)
(2)
Den Belgisk-Luxembourgske Økonomiske Union.
Under hensyntagen til anvendelsen af artikel 12, stk. 3, andet afsnit.
5.
Medlemsstaten fordeler derefter den forskel, som gælder for den, mellem de
producerende virksomheder, der er etableret på dens område, efter forholdet mellem
deres A-kvote og deres B-kvote for det pågældende produkt og medlemsstatens A-
basismængde og B-basismængde for produktet.
Sukker, isoglucose og inulinsirup, der er produceret ud over garantimængden,
betragtes som C-sukker, C-isoglucose eller C-inulinsirup.
6.
Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel, herunder nedsættelse af
garantimængden og eventuel ændring af denne med henblik på fastsættelsen af
garantimængden for det følgende produktionsår, vedtages efter proceduren i
artikel 42, stk. 2.
39
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0040.png
Artikel 11
1.
Medlemsstaterne tildeler på de i dette kapitel fastsatte betingelser en A-kvote og en
B-kvote til hver virksomhed, som er etableret på deres område, som fremstiller
sukker, isoglucose eller inulinsirup, og som i produktionsåret 2000/01 har fået tildelt
en A-kvote og en B-kvote.
Med henblik på tildelingen af de i stk. 1 nævnte A- og B-kvoter fastsættes følgende
basismængder:
1.
A-basismængder
Region
a) B-basis-
mængde for
sukker (1)
325 000,0
2 612 913,3
288 638,0
957 082,4
2 506 487,4
463 872,0
181 145,2
1 310 903,9
684 112,4
314 028,9
63 380,2
9 048,2
132 806,3
334 784,2
2.
b) B-basis-
mængde for
isoglucose (2)
-
28 643,3
10 435,0
74 619,6
15 747,1
-
-
16 432,1
7 364,6
-
8 027,0
-
10 792,0
-
c) A-basis-
mængde for
inulinsirup (3)
-
-
-
-
19 847,1
-
-
-
65 519,4
-
-
-
-
-
Danmark
Tyskland
Grækenland
Spanien
Frankrig (hovedlandet)
Frankrig (OD)
Irland
Italien
Nederlandene
Østrig
Portugal (det kontinentale område)
Portugal (den autonome region Azorerne)
Finland
Sverige
Den Belgisk-Luxembourgske Økonomiske
Union
Det Forenede Kongerige
(1)
(2)
(3)
674 905,5
1 035 115,4
56 150,6
21 502,0
174 218,6
-
I tons hvidt sukker.
I tons tørstof.
I tons tørstof, udtrykt i hvidt sukker-/isoglucoseækvivalent.
40
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0041.png
2.
B-basismængder
Region
a) B-basis-
mængde for
sukker (1)
95 745,5
803 982,2
28 863,8
39 878,5
752 259,5
46 372,5
18 114,5
246 539,3
180 447,1
73 297,5
6 338,0
904,8
13 280,4
33 478,0
b) B-basis-
mængde for
isoglucose (2)
-
6 745,8
2 457,5
7 959,4
4 098,6
-
-
3 869,8
1 734,5
-
1 890,3
-
1 079,7
-
c) B-basis-
mængde for
inulinsirup (3)
-
-
-
-
4 674,2
-
-
-
15 430,5
-
-
-
-
-
Danmark
Tyskland
Grækenland
Spanien
Frankrig (hovedlandet)
Frankrig (OD)
Irland
Italien
Nederlandene
Østrig
Portugal (det kontinentale område)
Portugal (den autonome region Azorerne)
Finland
Sverige
Den Belgisk-Luxembourgske
Økonomiske Union
Det Forenede Kongerige
(1)
(2)
(3)
144 906,1
103 511,5
15 441,0
5 735,3
41 028,2
-
I tons hvidt sukker.
I tons tørstof.
I tons tørstof, udtrykt i hvidt sukker-/isoglucoseækvivalent.
3.
A- og B-kvoterne for de virksomheder, der fremstiller sukker, isoglucose og
inulinsirup, er de kvoter, som medlemsstaterne efter proceduren i artikel 10, stk. 5,
og efter justering på grundlag af de i stk. 2 fastsatte basismængder har tildelt for
produktionsåret 2000/01 inden anvendelse af artikel 26, stk. 5, i forordning (EF)
nr. 2038/1999, uden at dette dog indskrænker anvendelsen af artikel 10, stk. 3 - 6, og
artikel 12.
Gennemførelsesbestemmelser til denne artikel vedtages i givet fald efter proceduren i
artikel 42, stk. 2.
4.
41
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 12
1.
Medlemsstaterne kan foretage overførsler af A- og B-kvoter mellem virksomheder
på betingelserne i denne artikel og under hensyntagen til hver af de berørte parters
interesser, bl.a. sukkerroe- og sukkerrørsproducenternes interesser.
Første afsnit finder ikke anvendelse på inulinsirup.
2.
Medlemsstaterne kan nedsætte A-kvoten og B-kvoten for hver sukkerproducerende
eller isoglucoseproducerende virksomhed på deres område med en mængde, som
ikke overstiger 10% af henholdsvis den A-kvote eller den B-kvote, som er fastsat for
de enkelte virksomheder i overensstemmelse med artikel 11.
Den i første afsnit nævnte grænse på 10% gælder ikke for Italien, for Spanien eller
for de franske oversøiske departementer, når overførslen af kvoter sker i forbindelse
med omstruktureringsplaner for sektoren for sukkerroer, sukkerrør eller sukker i det
pågældende område, og foranstaltningen er nødvendig for en gennemførelsen af
disse planer.
Omstruktureringsprojekterne og de deraf følgende foranstaltninger, som berører A-
og B-kvoterne, meddeles straks Kommissionen.
3.
Medlemsstaterne tildeler de frigjorte A- og B-kvotemængder til en eller flere andre
virksomheder, hvad enten disse allerede måtte have fået tildelt en kvote eller ej, og
som er beliggende i samme region jf. artikel 11, stk. 2, som de virksomheder, hvis
kvoter er blevet nedsat med disse mængder.
Frankrig kan dog nedsætte de i overensstemmelse med artikel 11 fastlagte A-kvoter
med indtil 30 000 tons hvidt sukker for virksomhederne i de oversøiske
departementer og tildele de således frigjorte mængder til en eller flere andre
virksomheder i hovedlandet. A-kvoten for hver af de pågældende virksomheder må
efter nedsættelsen ikke være mindre end den gennemsnitlige sukkerproduktion inden
for kvoten, som er konstateret for virksomheden i sukkerproduktionsårene 1977/78
til 1979/80.
4.
5.
De nærmere bestemmelser om ændringer af kvoter, bl.a. i tilfælde af sammenlægning
eller afhændelse af virksomheder, er anført i bilag IV.
Gennemførelsesbestemmelser til denne artikel vedtages i givet fald efter proceduren i
artikel 42, stk. 2.
Artikel 13
1.
C-sukker, der ikke overføres i henhold til artikel 14, og C-isoglucose og
C-inulinsirup må ikke afsættes på Fællesskabets indre marked, men skal udføres i
uforandret stand inden den 1. januar efter udløbet af det pågældende produktionsår.
Artikel 7, 27 og 33 finder ikke anvendelse på C-sukker, C-isoglucose eller
C-inulinsirup.
2.
I det omfang, det er nødvendigt for at sikre stabile sukkerforsyninger i Fællesskabet,
kan det undtagelsesvis bestemmes, at artikel 33 finder anvendelse på C-sukker. I så
42
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
fald bestemmes det samtidigt, at hele den pågældende mængde C-sukker faktisk kan
afsættes på det indre marked, uden at det i stk. 3 fastsatte beløb opkræves.
3.
Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel vedtages efter proceduren i
artikel 42, stk. 2.
De skal især indeholde regler om opkrævning af en afgift på C-sukker, C-isoglucose
og C-inulinsirup, hvis det ikke inden for en dato, der skal fastlægges nærmere,
godtgøres, at C-sukkeret, C-isoglucosen eller C-inulinsiruppen er udført i uforandret
stand inden for den fastsatte frist.
Artikel 14
1.
Enhver virksomhed kan beslutte at overføre den del af sin sukkerproduktion, der
overstiger A-kvoten, eller en del heraf til det følgende produktionsår, således at
nævnte produktion henregnes under produktionen for dette følgende produktionsår.
En sådan beslutning er uigenkaldelig.
Enhver virksomhed kan beslutte at overføre den del af sin produktion af A- og
B-sukker, der i henhold til artikel 10, stk. 3 - 6, er blevet produktion af C-sukker,
eller en del heraf til det følgende produktionsår, således at nævnte produktion
henregnes under produktionen for dette følgende produktionsår. En sådan beslutning
er ligeledes uigenkaldelig. Endvidere er den ikke underkastet den eventuelle
begrænsning, der er omhandlet i stk. 4.
2.
De virksomheder, der træffer den i stk. 1 omhandlede beslutning,
meddeler inden den 1. februar den pågældende medlemsstat, hvilke
producerede sukkermængder, der overføres, og
forpligter sig til at oplagre den eller de mængder, der skal overføres, i en
sammenhængende ellevemåneders periode, hvis begyndelsesdato skal
fastlægges.
Datoen den 1. februar som anført i første afsnit, første led, erstattes dog:
a)
b)
c)
for virksomheder i Spanien, med den 15. april med hensyn til produktion af
roesukker, og med den 20. juni med hensyn til produktion af rørsukker
for virksomheder i Det Forenede Kongerige med den 15. februar
for virksomheder i de franske departementer Guadeloupe og Martinique med
den 1. maj.
Såfremt den endelige produktion i det pågældende produktionsår er mindre end det
overslag, der blev udarbejdet på tidspunktet for beslutningen om overførsel, kan den
overførte mængde reguleres med tilbagevirkende kraft inden den 1. august det
følgende produktionsår.
3.
Rammes en region i Fællesskabet af en naturkatastrofe som f.eks. tørke eller
oversvømmelse, kan der efter proceduren i artikel 42, stk. 2, træffes afgørelse om, at
den i stk. 2, første afsnit, andet led, omhandlede obligatoriske oplagringsperiode
43
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
afkortes for en sukkermængde, der gør det muligt at sikre normale forsyninger i den
pågældende region.
4.
Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel, ved hvilke der kan fastsættes en
grænse for de mængder sukker, der kan overføres, vedtages efter proceduren i
artikel 42, stk. 2.
De skal især indeholde regler om opkrævning af en afgift på den oplagrede mængde,
der er omhandlet i stk. 2, første afsnit, andet led, og som afsættes i den foreskrevne
oplagringsperiode.
Artikel 15
1.
Inden udgangen af hvert produktionsår konstateres:
a)
b)
c)
d)
den anslåede størrelse af produktionen af A- og B-sukker, A- og B-isoglucose
og A- og B-inulinsirup i det løbende produktionsår
den anslåede størrelse af afsætningen til forbrug i Fællesskabet af sukker,
isoglucose og inulinsirup i det løbende produktionsår
størrelsen af det overskud, der kan udføres, ved at mængden under litra b)
fratrækkes i mængden under litra a)
det anslåede gennemsnitlige tab eller den anslåede gennemsnitlige indtægt pr.
ton sukker for de eksportforpligtelser, der skal opfyldes for det løbende
produktionsår.
Dette gennemsnitlige tab eller denne gennemsnitlige indtægt er lig med
forskellen mellem det samlede restitutionsbeløb og det samlede afgiftsbeløb i
forhold til den pågældende samlede eksportforpligtelsestonnage.
e)
det samlede anslåede tab eller den samlede anslåede indtægt, ved at det under
litra c) omhandlede overskud multipliceres med det gennemsnitlige tab eller
den gennemsnitlige indtægt under litra d).
2.
Inden udgangen af produktionsåret 2002/03, og uden at dette indskrænker
anvendelsen af artikel 10, stk. 3 - 6, konstateres kumulativt for produktionsårene
2001/02 og 2002/03:
a)
størrelsen af det overskud, der kan eksporteres, fastlagt på grundlag af dels den
endelige produktion af A- og B-sukker, A- og B-isoglucose og A- og B-
inulinsirup, og dels den endelige mængde sukker, isoglucose og inulinsirup,
der er afsat til forbrug inden for Fællesskabet
størrelsen af det gennemsnitlige tab eller den gennemsnitlige indtægt pr. ton
sukker som følge af de pågældende samlede eksportforpligtelser, beregnet som
anført i stk. 1, litra d), andet afsnit
størrelsen af det samlede tab eller den samlede indtægt ved, at det under litra a)
omhandlede overskud multipliceres med det gennemsnitlige tab eller den
gennemsnitlige indtægt under litra b)
44
b)
c)
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
d)
det samlede provenu af de opkrævede basisproduktionsafgifter og B-afgifter.
Det samlede anslåede tab eller den samlede anslåede indtægt, der er nævnt
under stk. 1, litra e), justeres på grundlag af forskellen mellem de under litra c)
og d) omhandlede konstateringer.
3.
Når de i stk. 1 omhandlede konstateringer efter justering i overensstemmelse med
stk. 2 og under hensyntagen til artikel 18, stk. 1, resulterer i et forventet samlet tab,
divideres dette med den forventede mængde A- og B-sukker, A- og B-isoglucose og
A- og B-inulinsirup, der produceres i det løbende produktionsår. Det beløb, der
fremkommer herved, skal opkræves hos fabrikanterne som basisproduktionsafgift på
deres produktion af A- og B-sukker, A- og B-isoglucose og A- og B-inulinsirup.
Denne afgift må dog ikke overstige:
for det pågældende sukker, et maksimumsbeløb svarende til 2% af
interventionsprisen for hvidt sukker
for den pågældende inulinsirup, udtrykt i sukker-/isoglucoseækvivalent ved
anvendelse af koefficienten 1,9, et maksimumsbeløb svarende til
maksimumsbeløbet for hvidt sukker
for den pågældende isoglucose, den del af basisproduktionsafgiften, der
påhviler sukkerfabrikanterne.
4.
Når loftet over basisproduktionsafgiften ikke gør det muligt fuldstændigt at dække
det i stk. 3, første afsnit, omhandlede samlede tab, divideres restbeløbet med den
forventede mængde B-sukker, B-isoglucose og B-inulinsirup, der produceres i det
løbende produktionsår. Det beløb, der fremkommer herved, skal opkræves hos
fabrikanterne som B-afgift på deres produktion af B-sukker, B-isoglucose og B-
inulinsirup.
Medmindre andet følger af stk. 5, må denne afgift dog ikke overstige:
for B-sukker, et maksimumsbeløb svarende til 30% af interventionsprisen for
hvidt sukker
for B-inulinsirup, udtrykt i sukker-/isoglucoseækvivalent ved anvendelse af
koefficienten 1,9, et maksimumsbeløb svarende til maksimumsbeløbet for B-
sukker
for B-isoglucose, den del af B-afgiften, der påhviler sukkerfabrikanterne.
5.
Hvis de i stk. 1 omhandlede konstateringer fører til, at der som følge af det i stk. 3 og
4 fastsatte loft for basisproduktionsafgiften og B-afgiften er fare for, at det samlede
forventede tab for det løbende produktionsår ikke kan dækkes af det forventede
provenu af disse afgifter, justeres den i stk. 4, andet afsnit, første led, anførte
maksimale procentsats i det omfang, det er nødvendigt for at dække nævnte samlede
tab, idet den dog ikke må overstige 37,5%.
Den justerede maksimale procentsats for B-afgiften fastsættes for det løbende
produktionsår inden den 15. september i det pågældende produktionsår. Den
45
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
minimumspris for B-sukkerroer, der er nævnt i artikel 4, stk. 1, litra b), ændres i
overensstemmelse hermed.
6.
7.
8.
Alle tab som følge af ydelse af produktionsrestitutioner som omhandlet i artikel 7,
stk. 3, medregnes ved konstateringen af det samlede tab, der er nævnt i stk. 1, litra e).
De i denne artikel omhandlede afgifter opkræves af medlemsstaterne.
Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel vedtages efter proceduren i
artikel 42, stk. 2, og kan navnlig vedrøre:
de afgiftsbeløb, der skal opkræves
en justering af den maksimale procentsats for B-afgiften
en ændring af minimumsprisen for B-sukkerroer svarende til justeringen af den
maksimale procentsats for B-afgiften.
Artikel 16
1.
Når det samlede tab, der i henhold til artikel 15, stk. 1 og 2, er konstateret for et givet
produktionsår, ikke fuldt ud dækkes af provenuet af produktionsafgiften for samme
produktionsår i henhold til artikel 15, stk. 3, 4 og 5, opkræves der, med forbehold af
artikel 4, hos fabrikanterne en tillægsafgift, der fuldt ud kan dække den del af det
pågældende samlede tab, som ikke dækkes ved nævnte provenu.
Tillægsafgiften beregnes for hver sukker-, isoglucose- og inulinsirupproducerende
virksomhed ved at multiplicere det samlede beløb, som virksomheden skal betale i
produktionsafgifter for det pågældende produktionsår, med en koefficient, der skal
fastsættes. Denne koefficient repræsenterer for Fællesskabet forholdet mellem det i
henhold til artikel 15, stk. 1 og 2, konstaterede samlede tab for det pågældende
produktionsår og provenuet af den basisproduktionsafgift og den B-afgift, som
sukker-, isoglucose- og inulinsirupsfabrikanterne skal betale for det pågældende
produktionsår, idet dette forhold nedsættes med 1.
Tillægsafgiften betales af de pågældende fabrikanter inden den 15. december, der
følger efter det produktionsår, for hvilket den skal erlægges.
Sukkerfabrikanterne kan alt efter tilfældet af sælgerne af sukkerroer eller sukkerrør
høstet i Fællesskabet, kræve godtgørelse af en del af den pågældende opkrævede
tillægsafgift. Denne godtgørelse kan højst være lig med det i artikel 15 fastsatte
maksimumsbidrag fra sælgerne af sukkerroer eller sukkerrør til betalingen af
basisproduktionsafgiften og B-afgiften for det pågældende produktionsår,
multipliceret med den i stk. 2 omhandlede koefficient.
Den i andet afsnit omhandlede godtgørelse betales for de sukkerroer, der er leveret i
det pågældende produktionsår. De berørte parter kan dog træffe aftale om, at
godtgørelsen betales for de sukkerroer, der leveres det følgende produktionsår.
4.
Ved de i artikel 15, stk. 2, omhandlede konstateringer tages der hensyn til provenuet
af opkrævningen af den i stk. 1 omhandlede tillægsafgift.
2.
3.
46
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
5.
Gennemførelsesbestemmelserne til nærværende artikel, herunder fastsættelsen af den
i stk. 2 omhandlede koefficient, vedtages efter proceduren i artikel 42, stk. 2.
Artikel 17
1.
Inulinsirupsfabrikanterne kan kræve, at en del af den basisproduktionsafgift, B-afgift
og tillægsafgift, der opkræves hos producenterne, betales af sælgerne af det
landbrugsbasisprodukt, der er anvendt til fremstilling af den pågældende inulinsirup.
Denne del kan ikke overstige den del, som sukkerroedyrkerne bærer for det
pågældende produktionsår; den fastlægges ved brancheaftaler eller kontrakter ud fra
købsprisen for det landbrugsbasisprodukt, der er leveret for det pågældende
produktionsår.
Gennemførelsesbestemmelser til stk. 1 vedtages i givet fald efter proceduren i
artikel 42, stk. 2.
Artikel 18
2.
1.
Hvis det efter anvendelsen af artikel 15 og 16 for produktionsåret 2000/01
konstateres, at det samlede faktiske tab i nævnte produktionsår:
a)
ikke fuldt ud dækkes af provenuet af produktionsafgiften og i givet fald
tillægsafgiften, lægges den heraf følgende finansielle udgift til det i artikel 15,
stk. 1, litra e), omhandlede anslåede samlede tab for det produktionsår, i hvilket
nævnte konstatering finder sted
er mindre end provenuet af produktionsafgiften og i givet fald tillægsafgiften,
skal et beløb svarende til denne forskel trækkes fra det samlede anslåede tab
eller, alt efter tilfældet, lægges til den anslåede indtægt, der følger af
anvendelsen af artikel 15 og 16 for det produktionsår, i hvilket nævnte
konstatering finder sted.
b)
2.
Når afgiftsbeløbet for basisproduktionen er mindre end det i artikel 15, stk. 3,
omhandlede maksimumsbeløb, eller når B-afgiftsbeløbet er mindre end det i
artikel 15, stk. 4, omhandlede maksimumsbeløb, eventuelt justeret i henhold til
artikel 15, stk. 5, er sukkerfabrikanterne forpligtede til at betale sælgerne af
sukkerroer 60% af forskellen mellem det pågældende maksimale afgiftsbeløb og det
afgiftsbeløb, der skal opkræves.
Det beløb, der skal betales pr. ton sukkerrør, fastsættes for standardkvaliteten.
De tillæg og fradrag, der er omhandlet i artikel 5, anvendes på dette beløb.
3.
Fællesskabets sukkerfabrikanter kan af sælgerne af sukkerrør, som er dyrket i
Fællesskabet, for den sukkermængde, for hvilken den pågældende afgift opkræves,
kræve en godtgørelse på 60% af afgiften.
Medlemsstaterne sikrer sig på grundlag af oplysninger fra sukkerfabrikanterne, at
betalingen for sukkerroerne er i overensstemmelse med fællesskabsbestemmelserne
herom.
4.
47
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
5.
Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel vedtages efter proceduren i
artikel 42, stk. 2.
Artikel 19
1.
I kontrakterne om levering af sukkerroer bestemt til sukkerfremstilling skelnes der
mellem sukkerroerne alt efter, om den mængde sukker, der skal fremstilles af disse
sukkerroer, er
a)
b)
c)
sukker under A-kvoten
sukker under B-kvoten
andet sukker end sukker under A- eller B-kvoterne.
Sukkerfabrikanterne giver for hver virksomhed den medlemsstat hvor den
pågældende virksomhed fremstiller sukker, meddelelse om:
de under litra a) omhandlede sukkerroemængder, for hvilke de før udsåningen
har indgået kontrakter, samt det sukkerindhold, der er lagt til grund i
kontrakten
det hertil svarende anslåede udbytte.
Medlemsstaterne kan forlange supplerende oplysninger.
2.
Uanset artikel 5, stk. 2, litra b), er sukkerfabrikanter, der ikke inden udsåningen har
indgået leveringskontrakter for en sukkerroemængde svarende til A-kvoten til
minimumsprisen for A-sukkerroer, forpligtede til mindst at betale den nævnte
minimumspris for enhver sukkerroemængde, som forarbejdes til sukker i den
pågældende virksomhed.
Der kan ved en af den pågældende medlemsstat godkendt brancheaftale fastsættes
undtagelser fra stk. 1 og 2.
De almindelige regler for anvendelsen af denne artikel er fastsat i bilag III.
Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel og i givet fald de kriterier, som
fabrikanterne skal overholde ved fordelingen på de enkelte sukkerroesælgere af de
mængder sukkerroer, der jf. stk. 1 indgås kontrakter om inden udsåningen, vedtages
efter proceduren i artikel 42, stk. 2.
Artikel 20
1.
2.
Det kan besluttes, at sukker eller isoglucose, der anvendes til fremstilling af bestemte
varer, ikke skal betragtes som produktion som omhandlet i dette kapitel.
Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel, herunder listen over de i stk. 1
omhandlede varer, vedtages efter proceduren i artikel 42, stk. 2.
3.
4.
5.
48
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 21
1.
Sukkerfabrikanterne kan købe sukkerroer bestemt til den pågældende virksomheds
produktion af C-sukker eller af det i artikel 20 omhandlede sukker til en pris, der
ligger under de i artikel 4, stk. 1, omhandlede minimumspriser for sukkerroer.
For den købte mængde sukkerroer, som svarer til den sukkermængde, der er
afsat på det indre marked i henhold til artikel 13, stk. 3, eller
overført til det følgende produktionsår i henhold til artikel 14,
2.
regulerer fabrikanterne af det pågældende sukker i givet fald købsprisen således, at
den mindst er lig med minimumsprisen for A-sukkerroer.
3.
Gennemførelsesbestemmelser til denne artikel vedtages i givet fald efter proceduren i
artikel 42, stk. 2.
49
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
AFSNIT II
SAMHANDELEN MED TREDJELANDE
Kapitel 1
DEN ALMINDELIGE ORDNING
Artikel 22
1.
Ved indførsel til Fællesskabet eller udførsel fra Fællesskabet af de i artikel 1, stk. 1,
litra a), b), c), d), f), g) og h), nævnte produkter skal der fremlægges import- eller
eksportlicens.
Licensen udstedes af medlemsstaterne til enhver, der ansøger herom, uanset hvor i
Fællesskabet vedkommende er etableret, uden at dette dog indskrænker anvendelsen
af artikel 26 og 27.
Import- eller eksportlicensen gælder for hele Fællesskabet. Licensudstedelsen er
betinget af, at der stilles sikkerhed for opfyldelsen af forpligtelsen til at gennemføre
indførslen eller udførslen inden for licensens gyldighedsperiode, og denne sikkerhed
fortabes helt eller delvis, hvis transaktionen ikke eller kun delvis har fundet sted
inden for nævnte periode, medmindre der foreligger force majeure.
2.
Efter proceduren i artikel 42, stk. 2:
a)
b)
kan den ordning, der er fastsat i stk. 1, udvides til at omfatte de produkter, som
er nævnt i artikel 1, stk. 1, litra e)
fastsættes
licensernes
gyldighedsperiode
og
de
øvrige
gennemførelsesbestemmelser til denne artikel, ved hvilke der også kan
foreskrives en betænkningstid for licensernes udstedelse.
Artikel 23
1.
2.
Medmindre andet er fastsat i denne forordning, anvendes toldsatsen i den fælles
toldtarif for de i artikel 1 nævnte produkter.
Uanset stk. 1 kan Kommissionen for ved indførsel fra tredjelande at sikre en rimelig
forsyning af Fællesskabets marked med råsukker bestemt til raffinering, henhørende
under KN-kode 1701 11 10 og 1701 12 10, og med melasse, henhørende under KN-
kode 1703, efter proceduren i artikel 42, stk. 2, helt eller delvis suspendere
anvendelsen af importtold for disse produkter og fastlægge de nærmere
bestemmelser for en sådan suspension.
Suspension kan finde sted i den periode, hvor verdensmarkedsprisen forhøjet med
den i den fælles toldtarif anførte importtold:
for råsukker overstiger interventionsprisen for dette produkt
50
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
for melasse overstiger det prisniveau, der svarer til den pris på melasse, der for
det pågældende sukkerproduktionsår i forbindelse med fastsættelsen af
basisprisen for sukkerroer har dannet grundlag for fastsættelsen af
sukkerfabrikanternes indtægter fra salg af melasse.
Artikel 24
1.
For at undgå eller afhjælpe skadelige virkninger for EF-markedet som følge af
indførsel af bestemte landbrugsprodukter pålægges indførsel til toldsatsen i den
fælles toldtarif af et eller flere af disse produkter en tillægsimporttold, hvis
betingelserne i artikel 5 i den aftale om landbrug, der i overensstemmelse med
traktatens artikel 300 er indgået under de multilaterale handelsforhandlinger i
Uruguay-rundens regi, er opfyldt, undtagen i tilfælde hvor indførslen ikke risikerer at
skabe forstyrrelser på EF-markedet, eller hvor virkningerne ikke står i forhold til det
mål, der søges opnået.
De udløsningspriser, under hvilke der kan pålægges en tillægsimporttold, er dem,
Fællesskabet meddeler Verdenshandelsorganisationen.
De mængder, der skal overskrides, for at der pålægges tillægsimporttold, fastlægges
navnlig på grundlag af indførslen til Fællesskabet i de tre år, der går forud for det år,
hvori de i stk. 1 nævnte skadelige virkninger opstår eller vil kunne opstå.
2.
3.
De importpriser, der tages i betragtning ved pålæggelse af en tillægsimporttold,
fastlægges på grundlag af cif-importpriserne for den pågældende sending.
Med henblik herpå kontrolleres cif-importpriserne på grundlag af de repræsentative
priser for det pågældende produkt på verdensmarkedet eller på Fællesskabets
importmarked for produktet.
4.
Kommissionen vedtager gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel efter
proceduren i artikel 42, stk. 2. De kan navnlig vedrøre:
a)
b)
de produkter, for hvilke der anvendes tillægsimporttold i henhold til artikel 5 i
landbrugsaftalen
de øvrige udløsningskriterier, som er nødvendige for at sikre, at stk. 1 anvendes
i overensstemmelse med artikel 5 i nævnte aftale.
Artikel 25
For så vidt angår melasse, finder:
og
den i artikel 24, stk. 3, nævnte repræsentative pris
den i artikel 23, stk. 2, nævnte verdensmarkedspris
anvendelse på en standardkvalitet.
Standardkvaliteten kan fastlægges efter proceduren i artikel 42, stk. 2.
51
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 26
1.
De toldkontingenter for de i artikel 1 nævnte produkter, der følger af aftaler indgået
inden for rammerne af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden,
åbnes og forvaltes efter bestemmelser fastlagt efter proceduren i artikel 42, stk. 2.
Forvaltningen af kontingenterne kan gennemføres efter en af følgende metoder eller
en kombination af disse metoder:
en metode, der er baseret på den kronologiske rækkefølge af indgivelsen af
ansøgninger ("først til mølle"-princippet)
en metode, der går ud på fordeling i forhold til de mængder, der er indgivet
ansøgning for ("samtidig behandling")
en metode, hvor der tages hensyn til den traditionelle samhandel
("traditionelle/nye importører").
2.
Der kan fastlægges andre hensigtsmæssige metoder.
De må ikke medføre forskelsbehandling af de berørte erhvervsdrivende.
3.
Forvaltningsmetoden skal, hvor det er relevant, tage hensyn til forsyningsbehovene
på Fællesskabets marked og nødvendigheden af at sikre ligevægten på dette marked,
men der kan tages udgangspunkt i metoder, der tidligere er blevet anvendt til
forvaltning af kontingenter svarende til dem, der er omhandlet i stk. 1, idet de
rettigheder, der følger af de aftaler, der er indgået inden for rammerne af
handelsforhandlingerne under Uruguay-runden, dog skal iagttages.
Ved de i stk. 1 omhandlede bestemmelser fastsættes årlige kontingenter, om
nødvendigt med en hensigtsmæssig fordeling på mindre perioder, ligesom det
fastlægges, hvilken forvaltningsmetode der skal anvendes, herunder i givet fald
bestemmelser vedrørende:
a)
b)
c)
garantier for produktets art, afsendelsessted og oprindelse
anerkendelse af det dokument, der muliggør kontrol af de i litra a) nævnte
garantier
betingelserne for udstedelse af importlicenser og disses gyldighedsperiode.
Artikel 27
1.
For at muliggøre udførsel af de i artikel 1, stk. 1, litra a), c) og d), nævnte produkter i
uforandret stand eller i form af varer, som er anført i bilag V, på grundlag af de
noteringer eller priser, der gælder på verdensmarkedet for de i samme stykke, litra a)
og c), nævnte produkter, og inden for de grænser, der følger af aftaler indgået i
overensstemmelse med traktatens artikel 300, kan forskellen mellem disse noteringer
eller priser og priserne i Fællesskabet i fornødent omfang udlignes ved en
eksportrestitution.
4.
52
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Eksportrestitutionen for råsukker må ikke være større end den, der ydes for hvidt
sukker.
2.
Der kan ydes restitution ved udførsel af de i artikel 1, stk. 1, litra f), g) og h),
omhandlede produkter i uforandret stand eller i form af varer, som er anført i bilag V.
Restitutionens størrelse fastlægges for 100 kg tørstof, navnlig under hensyntagen til:
a)
b)
c)
3.
den restitution, der gælder ved udførsel af produkter henhørende under KN-
kode 1702 30 91
den restitution, der gælder ved udførsel af produkter omhandlet i artikel 1, stk.
1, litra d)
de økonomiske aspekter i forbindelse med de påtænkte udførsler.
Eksportrestitutionen for de i artikel 1 nævnte produkter i form af varer, der er anført i
bilag V, må ikke være større end den, der gælder for disse produkter, når de udføres i
uforandret stand.
Den fremgangsmåde, der skal fastlægges for tildeling af de mængder, der kan
udføres med restitution, skal være:
a)
den, der passer bedst til produktets art og til situationen på det pågældende
marked, således at de disponible ressourcer udnyttes så effektivt som muligt,
og der tages hensyn til fællesskabseksportens effektivitet og struktur, uden at
dette dog må føre til forskelsbehandling mellem små og store erhvervsdrivende
den, der administrativt set er mindst byrdefuld for de erhvervsdrivende, men
som tilfredsstiller forvaltningens behov
af en sådan art, at der ikke forekommer forskelsbehandling af de berørte
erhvervsdrivende.
4.
b)
c)
5.
Restitutionen er den samme for hele Fællesskabet. Den kan differentieres efter
destination, når situationen på verdensmarkedet eller særlige krav på visse markeder
gør dette nødvendigt.
Restitutionerne fastsættes efter proceduren i artikel 42, stk. 2. Fastsættelsen kan bl.a.
foretages:
a)
b)
med regelmæssige tidsintervaller
ved licitation for de produkter, for hvilke denne metode hidtil har kunnet
anvendes.
Restitutionerne, der fastsættes med regelmæssige tidsintervaller, kan om nødvendigt
ændres af Kommissionen i løbet af tidsintervallet på begæring af en medlemsstat
eller på Kommissionens eget initiativ.
Tilbud indgivet ved en licitation tages kun i betragtning, såfremt der er stillet
sikkerhed. Medmindre der foreligger force majeure, forfalder sikkerheden helt eller
53
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
delvis, såfremt de forpligtelser, der påhviler licitationsdeltagerne, ikke eller kun
delvis opfyldes.
Bestemmelserne i artikel 28, 29 og 30 om ikke-denaturerede produkter som
omhandlet i artikel 1, stk. 1, litra a), c) og d), der udføres i uforandret stand, finder
supplerende anvendelse.
6.
Ved restitutionens fastsættelse tages der især hensyn til nødvendigheden af at skabe
ligevægt mellem anvendelsen af basisprodukter fra Fællesskabet med henblik på
udførsel af forarbejdede produkter til tredjelande og anvendelsen af produkter fra
disse lande, der tillades indført under proceduren for forædling.
For de produkter, der er nævnt i artikel 1, og som udføres i uforandret stand, ydes
restitutionen kun efter ansøgning og mod fremlæggelse af den pågældende
eksportlicens.
Det restitutionsbeløb, der ydes ved udførsel af de i artikel 1 nævnte produkter i
uforandret stand, er det, som gælder på dagen for licensansøgningen, og, hvis der er
tale om differentierede restitutioner, som samme dag gælder:
a)
for den i licensen anførte destination
eller
b)
for den faktiske destination, hvis denne afviger fra den destination, der er
anført på licensen. I så fald må beløbet ikke overstige det beløb, der gælder for
den i licensen angivne destination.
7.
8.
Der kan træffes passende foranstaltninger for at undgå misbrug af fleksibiliteten i
dette stykke.
9.
Bestemmelserne i stk. 7 og 8 kan efter proceduren i artikel 16 i forordning (EF)
nr. 3448/93 udvides til også at omfatte de i artikel 1 nævnte produkter, når de udføres
i form af varer, som er anført i bilag V.
For de i artikel 1 nævnte produkter, for hvilke der ydes restitution i forbindelse med
fødevarehjælp, kan der efter proceduren i artikel 42, stk. 2, fastsættes undtagelser fra
stk. 7 og 8.
Restitutionen betales, når det er godtgjort, at produkterne:
og
hvis der er tale om en differentieret restitution, har nået den destination, der er
anført på licensen, eller en anden destination, for hvilken der er fastsat en
restitution, jf. dog stk. 8, første afsnit, litra b). Der kan dog efter proceduren i
artikel 42, stk. 2, fastsættes undtagelser fra denne bestemmelse, såfremt der
fastlægges betingelser, der frembyder tilsvarende garantier.
er udført fra Fællesskabet
10.
11.
Supplerende bestemmelser kan vedtages efter proceduren i artikel 42, stk. 2.
54
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
12.
Ved udførsel i uforandret stand af ikke-denaturerede produkter som nævnt i artikel 1,
stk. 1, litra a), ydes der kun restitution, såfremt de er:
a)
b)
c)
fremstillet af sukkerroer eller sukkerrør, høstet inden for Fællesskabet
indført til Fællesskabet i henhold til artikel 35, eller
fremstillet af et af de produkter, der er indført i henhold til artikel 35.
13.
Der ydes ikke restitution ved udførsel i uforandret stand af ikke-denaturerede
produkter som omhandlet i artikel 1, stk. 1, litra c) og d), der ikke er af
fællesskabsoprindelse og ikke er fremstillet af sukker indført til Fællesskabet i
henhold til den i stk. 12, litra b), nævnte bestemmelse eller af produkter som
omhandlet i stk. 12, litra c).
Overholdelsen af de mængdemæssige begrænsninger, der følger af de i henhold til
traktatens artikel 300 indgåede aftaler, sikres på grundlag af de eksportlicenser, der
udstedes for de deri fastsatte referenceperioder, og som gælder for de pågældende
produkter.
Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel, herunder bestemmelser vedrørende
genfordeling af ikke tildelte eller ikke opbrugte mængder, der kan udføres, og
ændringer af bilag V, vedtages efter proceduren i artikel 42, stk. 2. De nærmere
bestemmelser vedrørende anvendelsen af stk. 6 for de i artikel 1 omhandlede
produkter, der udføres i form af varer som anført i bilag V, vedtages dog efter
proceduren i artikel 16 i forordning (EF) nr. 3448/93.
Artikel 28
14.
15.
1.
Denne artikel finder anvendelse på fastsættelsen af restitutioner for ikke-
denaturerede produkter som nævnt i artikel 1, stk. 1, litra a), der udføres i uforandret
stand.
Hvis restitutionerne for de i artikel 1, stk. 1, litra a), nævnte produkter fastsættes med
regelmæssige tidsintervaller:
a)
finder fastsættelsen sted hver anden uge.
Denne fastsættelse kan dog suspenderes efter proceduren i artikel 42, stk. 2,
hvis det konstateres, at der ikke inden for Fællesskabet er overskud af sukker til
udførsel på grundlag af verdensmarkedsprisen. I så fald ydes der ingen
restitution.
b)
foretages fastsættelsen af restitutionen under hensyntagen til situationen på
fællesskabsmarkedet og på verdensmarkedet for sukker, og navnlig under
hensyn til følgende faktorer:
den i området med det største overskud inden for Fællesskabet gældende
interventionspris for hvidt sukker eller den interventionspris for råsukker,
der gælder i det område inden for Fællesskabet, der med hensyn til
udførsel af dette sukker anses for repræsentativt
2.
55
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
3.
omkostningerne ved transport af sukker fra de i første led nævnte
områder til Fællesskabets eksporthavne eller andre udførselssteder
de med sukkerets afsætning på verdensmarkedet forbundne handels- og
givet fald omladnings-, transport- og emballeringsomkostninger
de på verdensmarkedet konstaterede noteringer eller priser for sukker
det økonomiske aspekt i forbindelse med de påtænkte udførsler
de begrænsninger, der følger af aftaler indgået i henhold til traktatens
artikel 300.
Hvis restitutionen for de i artikel 1, stk. 1, litra a), nævnte produkter fastsættes ved
licitation, gælder følgende:
a)
b)
licitationen skal vedrøre restitutionens størrelse
medlemsstaternes kompetente myndigheder afholder licitationen i
overensstemmelse med en retsakt, der er bindende for alle medlemsstater.
Denne retsakt fastsætter licitationsbetingelserne. Disse betingelser skal sikre, at
alle personer, der er etableret inden for Fællesskabet, har lige adgang til at
deltage
licitationsbetingelserne skal fastlægge en frist for indgivelse af bud. Inden for
tre arbejdsdage efter indgivelsesfristens udløb fastsættes for den pågældende
licitation et maksimumsbeløb for restitutionen på grundlag af de fremkomne
bud og i overensstemmelse med proceduren i artikel 42, stk. 2. Ved
beregningen af maksimumsbeløbet tages der hensyn til forsynings- og
prissituationen inden for Fællesskabet, priserne og afsætningsmulighederne på
verdensmarkedet samt omkostningerne ved udførsel af sukker.
Efter samme procedure kan der fastsættes en maksimumsmængde.
d)
Når det er muligt at gennemføre udførslen med en lavere restitution end den,
der fremkommer, når forskellen mellem priserne inden for Fællesskabet og
verdensmarkedspriserne tages i betragtning, og når udførslen finder sted med
en særlig destination, kan det fastsættes, at medlemsstaternes kompetente
myndigheder afholder en speciel licitation, hvis betingelser
e)
åbner mulighed for at indgive bud, indtil licitationen afsluttes, og
fastsætter et maksimumsbeløb for restitutionen, beregnet
overensstemmelse med hvad den pågældende udførsel måtte kræve.
i
c)
Hvis den i et bud angivne restitution
overstiger det fastsatte maksimumsbeløb,
medlemsstaternes kompetente myndigheder
forkastes
buddet
af
ikke er højere end maksimumsbeløbet, er den restitution, der skal
fastsættes af disse myndigheder, lig med den i det pågældende bud
angivne.
56
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
4.
For råsukker gælder følgende:
a)
b)
Restitutionen fastsættes for den i forordning bilag I definerede standardkvalitet.
Den i henhold til stk. 2, litra a), med regelmæssige tidsintervaller fastsatte
restitution:
må ikke overstige 92% af den for det samme tidsrum fastsatte restitution
for hvidt sukker. Denne begrænsning gælder dog ikke de restitutioner,
der skal fastsættes for kandis
skal ved hver udførsel multipliceres med en reguleringskoefficient, der
beregnes ved, at det udførte råsukkers udbytte, beregnet i
overensstemmelse med bilag 1, divideres med 92
c)
Det i stk. 3, litra c), omhandlede maksimumsbeløb i forbindelse med en
licitation må ikke overstige 92% af det ifølge samme bestemmelse samtidigt
fastsatte maksimumsbeløb for hvidt sukker.
Artikel 29
1.
For de ikke-denaturerede produkter som nævnt i artikel 1, stk. 1, litra c), der udføres i
uforandret stand, fastsættes restitutionen hver måned under hensyntagen til:
a)
den pris for melasse, der for det pågældende sukkerproduktionsår i forbindelse
med fastsættelsen af basisprisen for sukkerroer har dannet grundlag for
fastsættelsen af sukkerfabrikanternes indtægter fra salg af melasse
priserne og afsætningsmulighederne for melasse på fællesskabsmarkedet
de på verdensmarkedet konstaterede noteringer eller priser for melasse
det økonomiske aspekt i forbindelse med de påtænkte udførsler.
b)
c)
d)
Denne periodiske fastsættelse kan dog suspenderes efter proceduren i artikel 42, stk.
2, hvis det konstateres, at der ikke inden for Fællesskabet er overskud af melasse til
udførsel på grundlag af verdensmarkedspriserne. I så fald ydes der ingen restitution.
2.
Under særlige omstændigheder kan restitutionen for bestemte mængder og bestemte
områder inden for Fællesskabet fastsættes ved licitation. Licitationen skal vedrøre
restitutionens størrelse.
Licitationen afholdes af de pågældende medlemsstaters kompetente myndigheder i
medfør af en bemyndigelse, der fastsætter licitationsbetingelserne. Disse betingelser
skal sikre, at alle personer, der er etableret inden for Fællesskabet, har lige adgang til
at deltage.
Artikel 30
1.
For ikke-denaturerede produkter som nævnt i artikel 1, stk. 1, litra d), der udføres i
uforandret stand, fastsættes hver måned et basisbeløb for restitutionen. Denne
periodiske fastsættelse kan dog suspenderes efter proceduren i artikel 42, stk. 2, hvis
57
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
den periodiske fastsættelse af restitutionen for hvidt sukker i uforandret stand er
suspenderet. I så fald ydes der ingen restitution.
2.
Basisbeløbet for restitutionen for de i stk. 1 nævnte produkter, med undtagelse af
sorbose, er lig med en hundrededel af et beløb, der fastlægges under hensyn til:
a)
forskellen mellem den interventionspris for hvidt sukker, der gælder i området
med det største overskud inden for Fællesskabet i den måned, for hvilken
basisbeløbet fastsættes, og de på verdensmarkedet konstaterede noteringer eller
priser for hvidt sukker
nødvendigheden af at tilvejebringe ligevægt mellem
3.
4.
anvendelsen af Fællesskabets basisprodukter med henblik på udførsel af
forarbejdede produkter til tredjelande, og
anvendelsen af produkter fra disse lande, for hvilke forædling kan finde
sted under proceduren herfor.
b)
Basisbeløbet for restitutionen for sorbose er lig med restitutionsbasisbeløbet nedsat
med en hundrededel af den gældende produktionsrestitution.
Basisbeløbet for restitutioner kan begrænses til at gælde for visse af de i artikel 1,
stk. 1, litra d), nævnte produkter.
Artikel 31
I det omfang det er nødvendigt, for at den fælles markedsordning for sukker kan fungere bedst
muligt, kan Kommissionen efter proceduren i artikel 42, stk. 2, helt eller delvis udelukke
anvendelse af proceduren for aktiv forædling for de produkter, der er nævnt i artikel 1, stk. 1.
Artikel 32
1.
De almindelige regler for fortolkningen af den kombinerede nomenklatur og de
særlige regler for dens anvendelse gælder ved tariferingen af de produkter, der er
omfattet af denne forordning; den tarifnomenklatur, der følger af denne forordnings
anvendelse, optages i den fælles toldtarif.
Medmindre andet er fastsat i denne forordning eller vedtaget i henhold til en af dens
bestemmelser, er følgende forbudt i samhandelen med tredjelande:
a)
b)
opkrævning af afgifter med tilsvarende virkning som told
anvendelse af kvantitative importrestriktioner eller foranstaltninger med
tilsvarende virkning.
Artikel 33
1.
Overstiger verdensmarkedsprisen på sukker interventionsprisen, kan der opkræves en
eksportafgift for det pågældende sukker. Afgiften skal pålægges, hvis cif-prisen for
hvidt sukker eller for råsukker er mere end 10% højere end interventionsprisen.
58
2.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Eksportafgiften kan fastsættes ved licitation. Når der ikke er tale om licitation, er den
afgift, der skal opkræves, den, der gælder på dagen for udførslen.
2.
Hvis cif-prisen for hvidt sukker eller for råsukker er mere end 10% højere end
interventionsprisen, kan Rådet på forslag af Kommissionen efter
afstemningsproceduren i traktatens artikel 37, stk. 2, beslutte at yde tilskud ved
indførsel af det pågældende produkt.
Hvis det konstateres, at
a)
Fællesskabets forsyning
eller
b)
forsyningen af et vigtigt forbrugsområde i Fællesskabet
ikke længere kan sikres ved hjælp af Fællesskabets disponible mængder, træffer
Rådet på forslag af Kommissionen efter afstemningsproceduren i traktatens
artikel 37, stk. 2, afgørelse om ydelse af tilskud ved indførsel samt om reglerne
herfor. Disse regler vedrører navnlig mængden af hvidt sukker eller råsukker, der
skal ydes tilskud til, varigheden af tilskudsperioden og i givet fald importområderne.
3.
Efter proceduren i artikel 42, stk. 2, vedtages:
a)
b)
c)
de i stk. 1 og 2 nævnte cif-priser
de eksportafgifter, der fastlægges ved licitation
de øvrige gennemførelsesbestemmelser til denne artikel.
For de produkter, der er nævnt i artikel 1, stk. 1, litra b), c), d), f), g) og h), kan der
efter proceduren i artikel 42, stk. 2, fastsættes bestemmelser svarende til
bestemmelserne i stk. 1 og 2.
4.
De andre beløb end de i stk. 3 nævnte, der følger af anvendelsen af denne artikel,
fastsættes af Kommissionen.
Artikel 34
1.
Bliver EF-markedet for et eller flere af de i artikel 1 nævnte produkter på grund af
indførsel eller udførsel udsat for eller truet af alvorlige forstyrrelser, som kan bringe
virkeliggørelsen af de i traktatens artikel 33 nævnte mål i fare, kan der anvendes
egnede foranstaltninger i samhandelen med tredjelande, indtil forstyrrelsen eller
faren herfor er ophørt.
Rådet vedtager efter proceduren i traktatens artikel 37, stk. 2, de generelle
gennemførelsesbestemmelser til dette stykke og fastsætter de tilfælde, hvor
medlemsstaterne kan træffe retsbevarende foranstaltninger, samt begrænsningerne
herfor.
2.
Indtræder den i stk. 1 omhandlede situation, træffer Kommissionen på begæring af
en medlemsstat eller på eget initiativ afgørelse om de nødvendige foranstaltninger,
59
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
som meddeles medlemsstaterne og straks finder anvendelse. Har Kommissionen fået
forelagt en begæring fra en medlemsstat, træffer den afgørelse herom senest tre
arbejdsdage efter begæringens modtagelse.
3.
Enhver medlemsstat kan inden for en frist på tre arbejdsdage efter dagen for
meddelelsen indbringe den af Kommissionen trufne foranstaltning for Rådet. Rådet
træder straks sammen. Det kan med kvalificeret flertal ændre eller ophæve den
pågældende foranstaltning.
Denne artikel anvendes under iagttagelse af de forpligtelser, der følger af de aftaler,
som er indgået i overensstemmelse med traktatens artikel 300, stk. 2.
4.
Kapitel 2
ORDNINGEN VEDRØRENDE PRÆFERENCEINDFØRSEL
Artikel 35
Artikel 36, 37 og 38 anvendes på rørsukker, i det følgende benævnt "præferencesukker",
henhørende under KN-kode 1701, med oprindelse i de i bilag VI nævnte stater og indført i
Fællesskabet i henhold til:
a)
b)
protokol nr. 3 til bilag IV til AVS/EF-partnerskabsaftalen
aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Indien om rørsukker.
Artikel 36
Når interventionsorganerne eller andre af Fællesskabet udpegede befuldmægtigede til
garanterede priser opkøber præferencesukker, der er indført i henhold til de i artikel 35
nævnte bestemmelser, og hvis kvalitet afviger fra standardkvaliteten, reguleres de garanterede
priser med tillæg eller fradrag.
Artikel 37
1.
2.
Ved indførsel af præferencesukker i henhold til de i artikel 35 nævnte bestemmelser
anvendes der ingen importafgift.
Der kan ikke, for så vidt angår præferencesukker, vedtages undtagelser fra de i
artikel 32, stk. 2, nævnte forbud.
Artikel 38
1.
I produktionsårene 2001/02 og 2002/03 ydes der som interventionsforanstaltning
tilpasningsstøtte til den industri, der raffinerer præferencerårørsukker, som med
henblik herpå er indført i Fællesskabet i henhold til de i artikel 35 nævnte
bestemmelser.
60
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2.
Den i stk. 1 omhandlede støtte kan kun ydes for de mængder, der er fastlagt i de i
artikel 35 nævnte bestemmelser, og kun hvis de raffineres til hvidt sukker i de
raffinaderier, der er defineret i artikel 7, stk. 4. For denne produktion af hvidt sukker
fastsættes støttebeløbet til 0,10 EUR/100 kg sukker udtrykt i hvidt sukker.
I den i stk. 1 nævnte periode ydes der en supplerende basisstøtte på 0,10 EUR/100 kg
sukker udtrykt i hvidt sukker til raffinering i de i artikel 7, stk. 4, definerede
raffinaderier af rårørsukker, som er produceret i de oversøiske franske
departementer, for at der kan skabes ligevægt mellem prisvilkårene for dette sukker
og præferencesukker.
Tilpasningsstøtten og den supplerende støtte kan justeres under hensyntagen til den
økonomiske udvikling i sukkersektoren, navnlig hvad angår fremstillings- og
raffineringsmargenen.
Såfremt artikel 7, stk. 4, andet afsnit, anvendes, kan støtteordningen i henhold til stk.
1 til 3 i nærværende artikel på nærmere fastsatte betingelser udvides til at omfatte
råsukker af roer, der er høstet i Fællesskabet og raffineret på de raffinaderier, der er
defineret i nævnte artikel 7.
Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel, herunder de i stk. 4 omhandlede
justeringer, vedtages efter proceduren i artikel 42, stk. 2.
Artikel 39
3.
4.
5.
6.
1.
I den i artikel 38, stk. 1, nævnte periode opkræves der med henblik på en
hensigtsmæssig forsyning af Fællesskabets raffinaderier som defineret i artikel 7, stk.
4, en nedsat afgift, i det følgende benævnt "særafgift", ved indførsel af rårørsukker
med oprindelse i de i artikel 35 nævnte stater eller i andre stater i henhold til aftaler,
der er indgået med disse, i det følgende benævnt "særligt præferencesukker", og som
indføres på de betingelser, der er fastsat i aftalerne, navnlig hvad angår den
minimumskøbspris, raffinaderierne skal betale.
Med henblik på anvendelsen af stk. 1 og med forbehold af stk. 5 udgør det
forventede maksimale forsyningsbehov pr. produktionsår, udtrykt i hvidt sukker, for
raffineringsindustrien i:
a)
b)
c)
d)
Finland:
Frankrig, hovedlandet:
Portugal, det kontinentale område:
Det forenede Kongerige:
59 925 tons
296 627 tons
291 633 tons
1 128 581 tons.
2.
3.
Med forbehold af stk. 5 fastlægges på grundlag af en EF-forsyningsprognose for
råsukker for hvert produktionsår eller del af et produktionsår de mængder råsukker af
sukkerrør og sukkerroer høstet i Fællesskabet, med eller uden oprindelsesskelnen,
der er til rådighed for raffineringsindustrien. Denne prognose kan revideres i løbet af
produktionsåret.
Med henblik på denne fastlæggelse er de mængder sukker fra de oversøiske franske
departementer og præferencesukker til direkte konsum, der skal tages i betragtning
ved den enkelte prognose, lig med de mængder, der er konstateret for
61
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
produktionsåret 1994/95, med fradrag af det anslåede stedlige forbrug i nævnte
departementer for det pågældende produktionsår. Fremgår det af opgørelsen, at disse
disponible mængder er utilstrækkelige til at opfylde de i stk. 2 nævnte maksimale
behov, træffes der de fornødne foranstaltninger for at sikre, at de manglende
mængder kan indføres som særligt præferencesukker i de berørte medlemsstater
under den importordning med særafgift, der er fastsat i de i stk. 1 nævnte aftaler.
4.
Hvis de forventede maksimale behov for en medlemsstat som fastsat i stk. 2 eller
som ændret i henhold til stk. 5, er overskredet, opkræves der, medmindre der
foreligger force majeure, for en mængde, der er lig med overskridelsen, et beløb
svarende til den gældende fulde afgift for det pågældende produktionsår forhøjet med
de i artikel 38 omhandlede støttebeløb, og eventuelt forhøjet med den højeste
tillægsafgift, der har været anvendt i samme produktionsår.
I tilfælde af en ændring efter stk. 5 vil de mængder præferenceråsukker, som
overstiger de ændrede forventede maksimale behov, dog inden for de i stk. 2 fastsatte
mængder kunne sælges til interventionsorganerne på de i artikel 36 fastsatte
betingelser, såfremt de ikke kan afsættes i Fællesskabet.
5.
Anvendes artikel 10, stk. 3 - 6, nedsættes summen af de i stk. 2 i nærværende artikel
nævnte forventede maksimale behov for det pågældende produktionsår med en
mængde svarende til summen af de mængder særligt præferencesukker, der er
nødvendigt til at dække de forventede maksimale behov, som fastlagt på de i stk. 3
omhandlede betingelser, og under anvendelse af den samme procentvise nedsættelse
som den, der i henhold til artikel 10, stk. 5, anvendes på summen af A-
basismængderne for EF-sukker.
Nedsættelsen af de maksimale behov fordeles mellem de pågældende medlemsstater
på grundlag af forholdet mellem den mængde, der i stk. 2 er fastsat for hver enkelt af
dem, og summen af de mængder, der er fastsat i samme stykke.
6.
Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel, herunder bestemmelserne om
gennemførelsen og forvaltningen af de i stk. 1 nævnte aftaler, vedtages efter
proceduren i artikel 42, stk. 2.
62
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
AFSNIT III
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 40
Bestemmelser, der er nødvendige for at undgå, at der ved overgangen fra et
sukkerproduktionsår til et andet eller i løbet af et givet produktionsår opstår forstyrrelser på
sukkermarkedet som følge af ændringer i prisniveauet, kan vedtages efter proceduren i
artikel 42, stk. 2.
Artikel 41
Medlemsstaterne og Kommissionen meddeler gensidigt hinanden de oplysninger, der er
nødvendige for anvendelsen af denne forordning.
De nærmere regler for meddelelse og videregivelse af disse oplysninger vedtages efter
proceduren i artikel 42, stk. 2.
Artikel 42
1.
Kommissionen bistås af en komité, Forvaltningskomitéen for Sukker, der består af
repræsentanter for medlemsstaterne, og som har Kommissionens repræsentant som
formand.
Når der henvises til denne artikel, finder den i artikel 4 i afgørelse 1999/468/EF
omhandlede forvaltningsprocedure anvendelse i overensstemmelse med samme
afgørelses artikel 7, stk. 3.
Det i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF omhandlede tidsrum fastsættes til
en måned.
Artikel 43
Komitéen kan behandle ethvert andet spørgsmål, som formanden på eget initiativ eller på
begæring af en medlemsstats repræsentant forelægger den.
Artikel 44
Varer som nævnt i artikel 1, stk. 1, til hvis fremstilling eller forarbejdning der er blevet
anvendt varer, der ikke er omfattet af traktatens artikel 23, stk. 2, og artikel 24, må ikke
overgå til fri omsætning i Fællesskabet.
Artikel 45
1.
Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger med henblik på, at der i
sukkersektoren:
2.
3.
63
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2.
dyrkes sukkerroer efter dyrkningsmetoder, der kan reducere de uheldige
virkninger for miljøet
iværksættes forskningsprogrammer med henblik på at udvikle mere
miljøvenlige dyrkningsmetoder for sukkerroer
gives oplysninger til sukkerroeproducenter og sukkerproducenter om
resultaterne af og fordelene ved sådanne forskningsprogrammer.
Medlemsstaterne begrænser i givet fald de arealer, der må anvendes til produktion af
sukker, på grundlag af objektive kriterier, som de fastlægger med hensyn til:
landbrugsøkonomien i de regioner, hvor sukkerproduktionen er af væsentlig
betydning
klima- og jordbundsforhold for de pågældende arealer
forvaltningen af vand til kunstvanding
vekseldrift og dyrkningsmetoder, der kan forbedre miljøet.
3.
Medlemsstaterne fastsætter i givet fald for overtrædelser af de i stk. 2 omhandlede
miljøkrav passende sanktioner, som står i forhold til omfanget af de økologiske
virkninger heraf og er baseret på objektive kriterier, som de fastlægger, bl.a.
vedrørende de topografiske forhold og forvaltningen af vand til kunstvanding.
Medlemsstaterne forelægger senest den 30. juni 2002 Kommissionen en rapport om
miljøsituationen i sukkersektoren og virkningerne af de nationale foranstaltninger,
der er truffet i henhold til stk. 1, 2 og 3.
4.
AFSNIT IV
OVERGANGSBESTEMMELSER OG
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 46
Saldoen fra anvendelsen af ordningen for udligning af lageromkostninger i produktionsåret
2000/01 i henhold til forordning (EF) nr. 2038/1999 overføres, så den alt efter tilfældet
trækkes fra eller lægges til den ordning, der er omhandlet i artikel 15 og 16, for
produktionsåret 2001/02.
For det sukker, der den 30. juni 2001 er oplagret under den ordning for udligning af
lageromkostninger, der er fastsat i forordning (EF) nr. 2038/1999, anses afsætningsdatoen i
forbindelse med opkrævningen af lagerafgiften for at være den 30. juni 2001.
64
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 47
Forordning (EF) nr. 2049/1999, (EØF) nr. 206/68, (EØF) nr. 431/68, (EØF) nr. 447/68, (EØF)
nr. 2049/69, (EØF) nr. 793/72, (EØF) nr. 741/75, (EØF) nr. 1358/77, (EØF) nr. 1789/81,
(EØF) nr. 193/82, (EØF) nr. 1010/86 og (EØF) nr. 2225/86 ophæves.
Henvisninger til forordningerne (EF) nr. 2038/1999, (EØF) nr. 206/68, (EØF) nr. 431/68,
(EØF) nr. 793/72, (EØF) nr. 741/75 og (EØF) nr. 193/82 skal forstås som henvisninger til
nærværende forordning og læses i henhold til sammenligningstabellen i bilag VII.
Artikel 48
Kommissionen kan efter proceduren i artikel 42, stk. 2, fastsætte de
overgangsforanstaltninger, som måtte være nødvendige for at sikre en harmonisk overgang fra
den ordning, der gælder for produktionsåret 2000/01, til den ordning, der udgøres af de ved
nærværende forordning fastsatte foranstaltninger. Sådanne foranstaltninger kan omfatte
undtagelser fra bestemmelserne i denne forordning.
Artikel 49
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i
De Europæiske
Fællesskabers Tidende.
Den anvendes fra produktionsåret 2001/02.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den
På Rådets vegne
Formand
65
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0066.png
Bilag I
Punkt I
STANDARDKVALITETEN FOR HVIDT SUKKER
1.
Hvidt sukker af standardkvalitet har følgende egenskaber:
a)
b)
c)
d)
e)
sund og sædvanlig handelskvalitet, tørt, ensartet krystalliseret, frit flydende,
polarisation: mindst 99,7º,
vandindhold: højst 0,06% ,
indhold af invertsukker: højst 0,04% ,
det ifølge nr. 2 bestemte pointtal må hverken overstige 22 i alt eller:
15 for askeindholdet
9 for farvetypen, bestemt ved den af Institut für landwirtschaftliche
Technologie und Zuckerindustrie Braunschweig anvendte metode, i det
følgende kaldet "Braunschweigmetoden",
6 for farve af opløsning, bestemt ved den af The International
Commission for Uniform Methods of Sugar Analyses anvendte metode, i
det følgende kaldet "ICUMSA-metoden".
2.
Et point svarer til:
a)
b)
c)
0,0018% askeindhold bestemt ved ICUMSA-metoden ved 28º Brix
0,5 farvetypeenhed, bestemt ved Braunschweigmetoden
7,5 farveenheder af opløsning, bestemt ved ICUMSA-metoden.
3.
Metoderne til bestemmelse af de i nr. 1 nævnte elementer er de samme som dem, der
anvendes til bestemmelse heraf i forbindelse med interventionsforanstaltningerne.
66
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Punkt II
STANDARDKVALITETEN FOR RÅSUKKER
1.
2.
Råsukker af standardkvalitet er sukker med et udbytte på 92%.
Udbyttet af råsukker af sukkerroer beregnes ved, at tallet for dette sukkers
polarisationsgrad nedsættes med:
a)
b)
c)
3.
den med fire multiplicerede procentsats for dette sukkers askeindhold
den med to multiplicerede procentsats for dette sukkers indhold af
invertsukker,
tallet 1.
Udbyttet af råsukker af sukkerrør beregnes ved, at det med to multiplicerede tal for
dette sukkers polarisationsgrad nedsættes med 100.
67
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0068.png
Bilag II
STANDARDKVALITETEN FOR SUKKERROER
Sukkerroer af standardkvalitet har følgende egenskaber:
a)
b)
sund og sædvanlig handelskvalitet
16% sukkerindhold ved modtagelsen.
68
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0069.png
Bilag III
BETINGELSER FOR KØB AF SUKKERROER
Punkt I
I dette bilag forstås ved:
1.
Kontraherende parter:
a)
b)
2.
3.
sukkerfabrikanten, i det følgende benævnt "fabrikant"
sukkerroesælgeren, i det følgende benævnt "sælger".
Kontrakt:
den mellem sælger og fabrikant indgåede kontrakt om levering af
sukkerroer bestemt til fremstilling af sukker.
Brancheaftale:
a)
en aftale på fællesskabsplan mellem en sammenslutning af nationale
fabrikantorganisationer på den ene side og en sammenslutning af nationale
sælgerorganisationer på den anden side, indgået forud for kontrakternes
indgåelse
en aftale mellem fabrikanterne eller af en af vedkommende medlemsstat
anerkendt fabrikantorganisation på den ene side og en af vedkommende
medlemsstat anerkendt sælgerorganisation på den anden side, indgået forud for
kontrakternes indgåelse
selskabsretlige eller for kooperative sammenslutninger gældende
bestemmelser, for så vidt disse fastlægger regler for de sukkerroeleveringer,
der foretages af indehaverne af andele i eller medlemmerne af et
sukkerproducerende selskab eller et kooperativt foretagende
de forud for indgåelsen af kontrakterne mellem fabrikanten og sælgerne
indgåede forhåndsaftaler, såfremt der ikke foreligger en aftale som nævnt
under litra a) eller en aftale som nævnt under litra b), og såfremt de sælgere,
der tiltræder forhåndsaftalen, mindst leverer 60% af den mængde sukkerroer,
som købes af fabrikanten til en eller flere fabrikkers sukkerfremstilling.
Punkt II
b)
c)
d)
1.
2.
Kontrakten indgås skriftligt og for en bestemt mængde sukkerroer.
Kontrakten fastlægger, hvorvidt og på hvilke betingelser der kan leveres en
yderligere mængde sukkerroer.
69
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Punkt III
1.
2.
De i dette punkt fastsatte bestemmelser gælder kun, hvis forordningens artikel 19
finder anvendelse.
For de i indledningen til forordningens artikel 19, stk. 1, omhandlede mængder
sukkerroer angives købspriserne i kontrakten, og disse kan for de under litra a) og b)
nævnte mængder ikke være lavere end den for det pågældende produktionsområde
gældende minimumspris for sukkerroer som fastsat i forordningens artikel 4.
Kontrakten angiver et bestemt sukkerindhold for sukkerroerne. Den indeholder en
omregningstabel, som angiver de forskellige sukkerindhold og de koefficienter, ved
hjælp af hvilke de leverede sukkerroemængder omregnes til mængder med det i
kontrakten angivne sukkerindhold.
Omregningstabellen fastlægges på grundlag af de udbyttesatser, der svarer til de
forskellige sukkerindhold.
4.
Hvis en sælger med en fabrikant har indgået en leveringskontrakt om sukkerroer som
nævnt i forordningens artikel 19, stk. 1, indledningen og litra a), anses alle denne
sælgers i henhold til nr. 3 omregnede leverancer indtil den i kontrakten for disse
sukkerroer anførte mængde som levering i henhold til artikel 19, stk. 1, indledningen
og litra a).
Hvis fabrikanten fremstiller en mindre sukkermængde end sin basiskvote af de
sukkerroer, om hvilke han inden udsåningen har indgået kontrakter i henhold til
forordningens artikel 19, stk. 1, indledningen og litra a), er han forpligtet til at
fordele den sukkerroemængde, som modsvarer hans eventuelle yderligere produktion
op til basiskvoten, på de sælgere, med hvilke han inden udsåningen har indgået en
leveringskontrakt som omhandlet i nævnte artikel 19, stk. 1, indledningen og litra a),
og b).
En brancheaftale kan indeholde en undtagelse fra denne bestemmelse.
6.
Fabrikanten kan i intet tilfælde af sælgeren forlange godtgørelse af
produktionsafgiften for sukkerroer, som denne har leveret i henhold til en kontrakt,
der er indgået i overensstemmelse med forordningens artikel 19, stk. 1, indledningen
og litra a).
Punkt IV
1.
2.
Kontrakten fastsætter bestemmelser om sukkerroeleverancernes normale varighed og
deres tidsmæssige fordeling.
Disse bestemmelser er de samme som dem, der var gældende for produktionsåret
2000/01, under hensyntagen til størrelsen af den faktiske produktion; en
brancheaftale kan indeholde en undtagelse fra denne bestemmelse.
Punkt V
1.
Kontrakten fastsætter opsamlingssteder for sukkerroerne.
3.
5.
70
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2.
For en sælger, med hvem fabrikanten allerede havde indgået en kontrakt for
produktionsåret 2000/01, gælder de mellem den pågældende sælger og fabrikanten
aftalte opsamlingssteder for leverancerne i dette produktionsår; en brancheaftale kan
indeholde en undtagelse fra denne bestemmelse.
I kontrakten bestemmes det, at transportomkostningerne fra opsamlingsstederne
bæres af fabrikanten, medmindre der er indgået særlige aftaler i overensstemmelse
med de regler eller lokale kutymer, som var gældende inden sukkerproduktionsåret
2000/01.
For Danmark, Spanien, Finland, Grækenland, Irland, Portugal og Det Forenede
Kongerige gælder dog, at kontrakten, hvis sukkerroerne leveres frit sukkerfabrik,
skal indeholde en bestemmelse om, at fabrikanten skal bære en del af
transportomkostningerne, og fastsætte procenten eller beløbene herfor.
Punkt VI
3.
4.
1.
2.
Kontrakten fastsætter modtagelsesstederne for sukkerroerne.
For en sælger, med hvem fabrikanten allerede havde indgået en kontrakt for
produktionsåret 2000/01, gælder de mellem den pågældende sælger og fabrikanten
aftalte modtagelsessteder for leverancerne i dette produktionsår; en brancheaftale kan
indeholde en undtagelse fra denne bestemmelse.
Punkt VII
1.
2.
Kontrakten fastsætter, at sukkerindholdet bestemmes efter den polarimetriske
metode. Udtagningen af sukkerroeprøver sker ved overtagelsen.
En brancheaftale kan fastsætte et andet stadium for udtagning af prøver.
I så fald skal kontrakten foreskrive en regulering til udligning af en eventuel
formindskelse af sukkerindholdet mellem stadierne for overtagelsen og
prøveudtagningen.
Punkt VIII
Kontrakten foreskriver, at bruttovægt, jordprocent og sukkerindhold bestemmes på en af
følgende måder:
a)
b)
c)
d)
i fællesskab af fabrikanten og sukkerroedyrkernes erhvervsorganisation, dersom en
brancheaftale bestemmer dette
af fabrikanten under kontrol af sukkerroedyrkernes erhvervsorganisation
af fabrikanten under kontrol af en af vedkommende medlemsstat anerkendt
sagkyndig, dersom sælgeren bærer omkostningerne herved
af fabrikanten, dersom det var tilfældet ifølge de regler eller lokale kutymer, der var
gældende inden sukkerproduktionsåret 2000/01.
71
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Punkt IX
1.
Kontrakten foreskriver, at der skal betales en højere pris til sælgeren, hvis:
a)
b)
der indtræder en stigning i sukkerroeprisen ved overgangen fra et
sukkerproduktionsår til det følgende, og
den forhøjelse af interventionsprisen for sukker, som stigningen i
sukkerroeprisen medfører, ikke ydes for de lagre, der findes på tidspunktet for
overgangen.
Prisforhøjelsen beregnes for 100 kg hvidt sukker ved at multiplicere den i første
afsnit, litra b), omhandlede forhøjelse med en koefficient svarende til forholdet
mellem
de sukkermængder, der er produceret under A- og B-kvoten, og som ikke har
været genstand for en overførsel som omhandlet i forordningens artikel 14 og
på tidspunktet for overgangen befinder sig på lager
og
de sukkermængder, der i det afsluttede sukkerproduktionsår er produceret af
fabrikanten under dennes A- og B-kvote, og som ikke har været genstand for
en overførsel som omhandlet i forordningens artikel 14.
2.
En brancheaftale kan indeholde en undtagelse fra nr. 1.
Kontrakten skal oplyse om muligheden for en sådan undtagelse.
Punkt X
1.
For den samlede leverede sukkerroemængde foreskriver kontrakten en eller flere af
nedenstående forpligtelser for fabrikanten; såfremt dele af denne mængde skal
behandles forskelligt, foreskriver kontrakten flere af disse forpligtelser:
a)
b)
c)
d)
vederlagsfri tilbagegivelse til sælgeren, ab fabrik, af den friske pulp fra den
leverede sukkerroemængde
vederlagsfri tilbagegivelse til sælgeren, ab fabrik, af en del af denne pulp, tørret
eller tørret og tilsat melasse
tilbagegivelse til sælgeren, ab fabrik, af pulp i tørret tilstand; i så fald kan
fabrikanten af sælgeren forlange betaling af omkostningerne ved tørringen
betaling af en godtgørelse til sælgeren, under hensyntagen til mulighederne for
udnyttelse af pulpen.
2.
En brancheaftale kan foreskrive et andet leveringsstadium for pulpen end det i nr. 1,
litra a), b) og c), nævnte.
72
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Punkt XI
1.
2.
Kontrakterne fastlægger fristerne for betalingen af eventuelle acontobeløb og af den
resterende del af købsprisen for sukkerroerne.
Disse frister er de samme som dem, der var gældende i produktionsåret 2000/01; en
brancheaftale kan indeholde en undtagelse fra denne bestemmelse.
Punkt XII
Når kontrakten fastlægger nærmere enkeltheder vedrørende de i dette bilag omhandlede
forhold, eller når den fastsætter bestemmelser om andre forhold, må dens bestemmelser og
virkninger ikke være i strid med dette bilag.
Punkt XIII
1.
2.
Den i punkt I, nr. 3, litra b), nævnte brancheaftale skal indeholde en voldgiftsklausul.
Når en brancheaftale på fællesskabsplan eller på regionalt eller lokalt plan fastlægger
nærmere enkeltheder vedrørende de i denne forordning omhandlede forhold, eller når
den fastsætter bestemmelser om andre forhold, må dens bestemmelser og virkninger
ikke være i strid med dette bilag.
Brancheaftalerne kan blandt andet fastsætte:
a)
regler om fordelingen på sælgerne af de sukkerroemængder, som fabrikanten
inden udsåningen beslutter at købe til fremstilling af sukker inden for sin A-
kvote
regler om den fordeling, der er omhandlet i punkt III, nr. 5
den omregningstabel, der er nævnt i punkt III, nr. 3
bestemmelser om valget og leveringen af frømaterialet til de sukkerroesorter,
der skal dyrkes
et mindsteindhold af sukker for de sukkerroer, der skal leveres
at fabrikanten skal konsultere sælgernes repræsentanter, inden datoen for
sukkerroeleverancernes begyndelse fastsættes
betaling af præmier til sælgerne for tidlige og sene leverancer
angivelser vedrørende:
i)
den del af pulpen, der er nævnt i punkt X, nr. 1, litra b)
de omkostninger, der er nævnt i punkt X, nr. 1, litra c)
den godtgørelse, der er nævnt i punkt X, nr. 1, litra d)
3.
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
at sælgeren skal afhente pulpen
73
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
k)
regler om, hvorledes en eventuel forskel mellem interventionsprisen og den
faktiske salgspris for sukkeret skal fordeles på fabrikanten og sælgerne.
Punkt XIV
Når der ikke i form af brancheaftaler er truffet aftale om fordelingen mellem sælgerne af de
mængder sukkerroer, som fabrikanten inden udsåningen tilbyder at købe til fremstilling af
sukker inden for basiskvoten, kan den pågældende medlemsstat fastsætte regler om denne
fordeling.
Disse regler kan desuden tillægge traditionelle sælgere af sukkerroer til en kooperativ
sammenslutning leveringsrettigheder ud over de rettigheder, der består i kraft af et eventuelt
tilhørsforhold til nævnte sammenslutning.
74
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0075.png
Bilag IV
BESTEMMELSER OM OVERFØRSLER AF KVOTER
MELLEM VIRKSOMHEDER
Punkt I
Medlemsstaterne træffer de foranstaltninger, de finder nødvendige for at tilgodese sukkerroe-
og sukkerrørsproducenternes interesser, når en sukkerproducerende virksomhed, som har flere
fabrikker, tildeles kvoter.
Punkt II
1.
Ved sammenlægning eller afhændelse af sukkerproducerende virksomheder og ved
afhændelse af sukkerfabrikker foretages, medmindre andet følger af nr. 2, følgende
ændringer af A- og B-kvoterne:
a)
Ved sammenlægning af sukkerproducerende virksomheder tildeler
medlemsstaten den herved opståede virksomhed en A-kvote og en B-kvote,
som svarer til summen af henholdsvis de A-kvoter og B-kvoter, de pågældende
sukkerproducerende virksomheder havde fået tildelt før sammenlægningen.
Ved afhændelse af en sukkerproducerende virksomhed tildeler medlemsstaten
med henblik på sukkerproduktion overtagervirksomheden den afhændede
virksomheds A-kvote og B-kvote, eller foretager, hvis der er tale om flere
overtagervirksomheder, en fordeling i forhold til de produktionsmængder, som
virksomhederne hver især har overtaget.
Ved afhændelse af en sukkerfabrik nedsætter medlemsstaten A-kvoten og B-
kvoten for den virksomhed, der overdrager ejendomsretten til fabrikken, og den
forhøjer A-kvoten og B-kvoten for den eller de sukkerproducerende
virksomheder, der overtager den pågældende fabrik, med en forholdsvis
mængde i forhold til de overtagne produktionsmængder.
b)
c)
2.
Hvis en del af de sukkerroe- eller sukkerrørsproducenter, som direkte berøres af de i
nr. 1 omhandlede overdragelser, udtrykkeligt tilkendegiver, at de ønsker at levere
deres sukkerroer eller sukkerrør til en sukkerproducerende virksomhed, der ikke er
involveret i overdragelsen, kan medlemsstaten foretage tildelingen i forhold til de
produktionsmængder, som overtages af den virksomhed, til hvilken de pågældende
ønsker at levere deres sukkerroer eller sukkerrør.
Ved indstilling på andre vilkår end de i nr. 1 omhandlede:
a)
b)
af aktiviteterne i en sukkerproducerende virksomhed
af aktiviteterne i en eller flere sukkerfabrikker under en sukkerproducerende
virksomhed
3.
kan medlemsstaten tildele de kvoter, der berøres af indstillingen af aktiviteterne, til
en eller flere sukkerproducerende virksomheder.
75
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
I det under litra b) omhandlede tilfælde kan medlemsstaten tillige, hvis en del af de
berørte producenter udtrykkeligt tilkendegiver, at de ønsker at levere deres
sukkerroer eller sukkerrør til en bestemt sukkerproducerende virksomhed, tildele den
del af kvoterne, der svarer til disse mængder sukkerroer eller sukkerrør, til den
virksomhed, til hvilken de pågældende ønsker at levere.
4.
Hvis der gøres brug af undtagelsesbestemmelsen i forordningens artikel 19, stk. 3,
kan den pågældende medlemsstat kræve, at de sukkerroeproducenter og
sukkerfabrikanter, der berøres at nævnte undtagelse, i deres brancheaftaler indsætter
særlige bestemmelser vedrørende medlemsstatens eventuelle anvendelse af nr. 2
og 3.
I tilfælde af bortforpagtning af en fabrik, der tilhører en sukkerproducerende
virksomhed, kan medlemsstaten nedsætte kvoterne for den virksomhed, der
bortforpagter fabrikken, og tildele den virksomhed, der forpagter fabrikken med
henblik på sukkerproduktion, kvoter svarende til denne nedsættelse.
Hvis forpagtningsforholdet bringes til ophør inden for den i punkt V, litra d), nævnte
periode på tre produktionsår, annullerer medlemsstaten den tilpasning af kvoterne,
der er foretaget i henhold til første afsnit, med tilbagevirkende kraft fra den dato, fra
hvilken den fik virkning. Ophører forpagtningsforholdet på grund af force majeure,
er medlemsstaten dog ikke forpligtet til at annullere tilpasningen.
6.
Hvis en sukkerproducerende virksomhed ikke længere kan overholde de
forpligtelser, der i henhold til fællesskabsbestemmelserne påhviler den over for
vedkommende sukkerroe- eller sukkerrørsproducenter, og dette er blevet fastslået af
den pågældende medlemsstats kompetente myndigheder, kan medlemsstaten for et
eller flere produktionsår overføre den berørte del af kvoterne til en eller flere
sukkerproducerende virksomheder i forhold til de overtagne produktionsmængder.
Hvis medlemsstaten giver en sukkerproducerende virksomhed pris- og
afsætningsgarantier med henblik på fremstilling af ethylalkohol af sukkerroer, kan
medlemsstaten efter aftale med virksomheden og de berørte sukkerroeproducenter
for et eller flere produktionsår overføre kvoterne eller en del heraf til en eller flere
andre virksomheder med henblik på sukkerproduktion.
Punkt III
Ved sammenlægning eller afhændelse af isoglucoseproducerende virksomheder, ved
afhændelse af en isoglucosefabrik og ved indstilling af aktiviteterne i en
isoglucoseproducerende virksomhed eller i en eller flere fabrikker under en
isoglucoseproducerende virksomhed kan medlemsstaten overføre de pågældende kvoter for
isoglucoseproduktion til en eller flere virksomheder, uanset om disse allerede måtte have fået
tildelt en produktionskvote.
Punkt IV
Foranstaltninger, der træffes i henhold til punkt II og III, kan kun iværksættes, såfremt:
a)
der tages hensyn til alle de berørte parters interesser
5.
7.
76
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
og
b)
den pågældende medlemsstat mener, at foranstaltningerne kan forbedre
sukkerproduktionens og sukkerroeproduktionens eller sukkerrørsproduktionens
struktur
og
c)
foranstaltningerne vedrører virksomheder, som er etableret inden for en og samme
region som anført i forordningens artikel 11, stk. 2.
Punkt V
I dette bilag forstås ved:
a)
b)
c)
sammenlægning af virksomheder:
sammenslutning af to eller flere virksomheder til
én enkelt virksomhed
afhændelse af en virksomhed:
overdragelse eller overtagelse af formuegoderne i en
virksomhed, som har fået tildelt kvoter, til fordel for en eller flere virksomheder
afhændelse af en fabrik:
overdragelse af ejendomsretten til et teknisk anlæg, der
omfatter alle de til fremstilling af det pågældende produkt nødvendige installationer,
til én eller flere virksomheder, som helt eller delvis overtager den overdragende
virksomheds produktion
bortforpagtning af en fabrik:
udlejning af et teknisk anlæg, der omfatter alle de for
sukkerproduktion nødvendige installationer, med henblik på drift heraf, ved en
kontrakt med en løbetid på mindst tre på hinanden følgende produktionsår, som
parterne forpligter sig til ikke at opsige inden udløbet af det tredje produktionsår,
indgået med en virksomhed, der er etableret inden for samme region, jf.
forordningens artikel 11, stk. 2, som den region, hvor den pågældende fabrik er
beliggende, såfremt den virksomhed, der lejer nævnte fabrik, efter at lejeforholdet
har fået virkning, kan betragtes som én enkelt sukkerproducerende virksomhed, for
så vidt angår hele dens produktion.
Punkt VI
De i punkt II og III omhandlede foranstaltninger får virkning, når virksomhedens eller
fabrikkens indstilling af aktiviteterne, sammenlægningen eller afhændelsen sker:
a)
b)
mellem 1. juli og 31. januar det følgende år, for det produktionsår, der løber i denne
periode
mellem 1. februar og 30. juni samme år, for det produktionsår, der følger efter denne
periode.
Punkt VII
Når en medlemsstat anvender forordningens artikel 12, stk. 2, tildeler den inden den 1. marts
de ændrede kvoter med henblik på anvendelse i det følgende produktionsår.
77
d)
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Punkt VIII
Såfremt punkt II og III anvendes, giver medlemsstaterne senest 15 dage efter udløbet af de i
punkt VI anførte perioder Kommissionen meddelelse om de ændrede A- og B-kvoter.
Punkt IX
Med hensyn til de overførsler af kvoter i Italien, i Spanien og i de franske oversøiske
departementer, der finder sted i forbindelse med omstruktureringsplaner som omhandlet i
forordningens artikel 12, stk. 2, andet afsnit, kan en gruppe sukkerproducerende
virksomheder, som på det tekniske, økonomiske og strukturelle plan er indbyrdes forbundet,
og som hæfter solidarisk for overholdelsen af de af fællesskabsbestemmelserne følgende
forpligtelser, blandt andet over for sukkerroe- og sukkerrørsproducenterne, anses for at være
en sukkerproducerende virksomhed.
78
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0079.png
Bilag V
KN-kode
ex 0403
Varebeskrivelse
Kærnemælk, koaguleret mælk og fløde, aromatiseret eller tilsat
frugt, nødder eller kakao, yoghurt, kefir og anden fermenteret
eller syrnet mælk og fløde, også koncentreret, tilsat sukker eller
andre sødemidler:
- Yoghurt:
-- Aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao
- Andre varer:
-- Aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao
0403 10
0403 10 51 til
0403 10 99
0403 90
0403 90 71 til
0403 90 99
ex 0710
0710 40 00
ex 0711
Grøntsager, også kogte i vand eller dampkogte, frosne:
- Sukkermajs
Grøntsager, foreløbigt konserverede f.eks. med svovldioxid, i
saltlage, svovlsyrlingvand eller andre konserverende
opløsninger, men ikke tilberedte til umiddelbar fortæring:
- Andre grøntsager; blandinger af grøntsager:
-- Grøntsager
0711 90
0711 90 30
1702 50 00
ex 1704
- Sukkermajs
Kemisk ren fructose
Sukkervarer uden indhold af kakao (herunder hvid chokolade),
undtagen lakridssaft henhørende under pos. 1704 90 10
Chokolade og andre tilberedte næringsmidler med indhold af
kakao
Maltekstrakt; tilberedte næringsmidler fremstillet af mel,
stivelse eller maltekstrakt, også med indhold af kakao, såfremt
dette udgør mindre end 40 vægtprocent beregnet på et
fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet;
tilberedte næringsmidler fremstillet af produkter henhørende
under pos. 0401 til 0404, også med indhold af kakao, såfremt
dette udgør mindre end 5 vægtprocent, beregnet på et
fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet:
- Tilberedte næringsmidler til børn, i pakninger til detailsalg
1806
ex 1901
1901 10 00
79
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0080.png
1901 20 00
1901 90
- Blandinger og dej til fremstilling af bagværk henhørende
under pos. 1905
- Andre varer:
-- Andre varer:
1901 90 99
ex 1902
--- I andre tilfælde
Pastaprodukter, også kogte eller med fyld (af kød eller andre
varer) eller på anden måde tilberedt, f.eks. spaghetti, makaroni,
nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, også
tilberedt:
- Pastaprodukter med fyld, også kogt eller på anden måde
tilberedt:
-- I andre tilfælde:
1902 20
1902 20 91
1902 20 99
1902 30
1902 40
1902 40 90
1904
--- Kogte
--- I andre tilfælde
- Andre pastaprodukter
- Couscous:
-- I andre tilfælde
Tilberedte næringsmidler fremstillet ved ekspandering eller
ristning af korn eller kornprodukter (f.eks. cornflakes); korn,
undtagen majs, i form af kerner, flager eller andet bearbejdet
korn (undtagen mel), forkogt eller på anden måde tilberedt,
ikke andetsteds tariferet
Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk, også tilsat
kakao; kirkeoblater, oblatkapsler af den art der anvendes til
lægemidler, segloblater, og lignende varer af mel eller stivelse:
- Knækbrød
- Honningkager og lignende
- Søde kiks, biscuits og småkager; vafler
- Tvebakker og kryddere, ristet brød og lignende ristede varer
- Andre varer:
-- Andre varer:
ex 1905
1905 10 00
1905 20
1905 30
1905 40
1905 90
80
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0081.png
1905 90 40
1905 90 45
1905 90 55
1905 90 60
1905 90 90
ex 2001
2001 90
2001 90 30
2001 90 40
--- Vafler med et vandindhold på over 10 vægtprocent
--- Kiks, biscuits og småkager
--- Ekstruderede eller ekspanderede varer, krydrede eller
saltede
---- Med tilsætning af sødemidler
---- I andre tilfælde:
Grøntsager, frugter, nødder og andre spiselige plantedele,
tilberedt eller konserveret med eddike eller eddikesyre:
- Andre varer:
-- Sukkermajs (Zea
mays var. saccharata)
-- Yamsrødder, søde kartofler og lignende spiselige dele af
planter, med indhold af stivelse på 5 vægtprocent og derover
Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden måde
end med eddike eller eddikesyre, frosne, undtagen varer
henhørende under pos. 2006:
- Kartofler:
-- I andre tilfælde:
ex 2004
2004 10
2004 10 91
2004 90
2004 90 10
ex 2005
--- I form af mel eller flager
- Andre grøntsager og blandinger af grøntsager:
-- Sukkermajs (Zea
mays var. saccharata)
Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden måde
end med eddike eller eddikesyre, ikke frosne, undtagen varer
henhørende under pos. 2006:
- Kartofler:
-- I form af mel eller flager
- Sukkermajs (Zea
mays var. saccharata)
Ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe, te eller maté samt
varer tilberedt på basis af disse produkter eller på basis af
kaffe, te eller maté; brændt cikorie og andre brændte
kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og koncentrater
deraf:
- Ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe samt varer
tilberedt på basis af disse ekstrakter, essenser eller koncentrater
2005 20
2005 20 10
2005 80 00
ex 2101
81
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0082.png
eller på basis af kaffe:
-- Varer tilberedt på basis af disse ekstrakter, essenser eller
koncentrater eller på basis af kaffe:
2101 12 98
--- Andre varer
- Ekstrakter, essenser og koncentrater af te eller maté samt
varer tilberedt på basis af disse ekstrakter, essenser eller
koncentrater eller på basis af te eller maté:
-- Tilberedte varer
2101 20 98
--- I andre tilfælde
- Brændt cikorie og andre brændte kaffeerstatninger samt
ekstrakter, essenser og koncentrater deraf:
-- Brændt cikorie og andre brændte kaffeerstatninger:
2101 30 19
--- Andre varer
-- Ekstrakter, essenser og koncentrater af brændt cikorie og af
andre brændte kaffeerstatninger:
2101 30 99
ex 2102
-- Andre varer
Gær (levende eller inaktiv); andre inaktive encellede
mikroorganismer (undtagen vacciner henhørende under pos.
3002); tilberedte bagepulvere:
- Levende gær:
-- Bagegær:
2102 10 31
2102 10 39
2105 00
ex 2106
2106 90
2106 90 10
--- Tørgær
--- Andre varer
Konsumis, også med indhold af kakao
Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet
- Andre varer:
-- Ostefondue
-- Andre varer:
2106 90 92
----- Uden indhold af mælkefedt, saccharose, isoglucose,
glucose eller stivelse, eller med indhold af mælkefedt på under
1,5 vægtprocent, af saccharose på under 5 vægtprocent, af
isoglucose på under 5 vægtprocent, af glucose på under 5
2102 10
82
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0083.png
2106 90 98
2202
vægtprocent eller af stivelse på under 5 vægtprocent
----- I andre tilfælde
Vand, herunder mineralvand og vand tilsat kulsyre, tilsat
sukker eller andre sødemidler eller aromatiseret, og andre ikke-
alkoholholdige drikkevarer, undtagen frugt- og grøntsagssafter
henhørende under pos. 2009
Vermouth og anden vin af friske druer, tilsat aromatiske planter
eller aromastoffer
Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold
på under 80% vol; spiritus, likør og andre spiritusholdige
drikkevarer:
- Spiritus fremstillet ved destillation af druevin eller druekvas
Genever
Likør
- Anden spiritus og andre spiritusholdige drikkevarer:
Mannitol
D-glucitol (sorbitol)
Blandinger af lugtstoffer samt blandinger (herunder
alkoholiske opløsninger) på basis af et eller flere af disse
stoffer, af den art der anvendes som råvarer i industrien; andre
tilberedninger på basis af lugtstoffer, af den art der anvendes til
fremstilling af drikkevarer:
- Af den art der anvendes i næringsmiddel- eller
drikkevareindustrien:
-- Af den art der anvendes i drikkevareindustrien:
--- Tilberedninger indeholdende samtlige de smagsstoffer, der
kendetegner en bestemt drik:
---- I andre tilfælde (med et virkeligt alkoholindhold på 0,5%
vol eller derunder):
2205
ex 2208
2208 20
2208 50 90 til
2208 50 99
2208 70
2208 90 41 til
2208 90 78
2905 43 00
2905 44
ex 3302
3302 10
3302 10 29
ex kapitel 38
3824 60
----- I andre tilfælde
Diverse kemiske produkter :
Sorbitol, undtagen varer henhørende under pos. 2905 44
83
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0084.png
Bilag VI
De i artikel 35 omhandlede stater, lande og territorier
Barbados
Belize
Côte d'Ivoire
Fiji
Guyana
Mauritius
Indien
Jamaica
Kenya
Madagaskar
Malawi
Uganda
Republikken Congo
St. Kitts and Nevis - Anguilla
Surinam
Swaziland
Tanzania
Trinidad og Tobago
Zambia
Zimbabwe
84
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0085.png
Bilag VII
Sammenligningstabel
Forordning (EF) nr. 2038/1999
Artikel 1
Artikel 2, stk. 1
Artikel 2, stk. 2 og 3
Artikel 3
Artikel 4
Artikel 5
Artikel 6
Artikel 7
Artikel 8
Artikel 9
Artikel 10
Artikel 11
Artikel 12
Artikel 13
Artikel 14
Artikel 15
Artikel 16
Artikel 17
Artikel 18
Artikel 19
Artikel 20
Artikel 21
Artikel 22, stk. 1, første led
Artikel 22, stk. 2 og 3
Artikel 23
Denne forordning
Artikel 1
Artikel 1, stk. 2, litra m)
Udgået
Artikel 2
Artikel 3
Artikel 4
Artikel 5
Artikel 6
Udgået
Artikel 7
Artikel 8
Artikel 9
Udgået
Artikel 22
Artikel 23
Artikel 24
Artikel 25
Artikel 26
Artikel 27
Artikel 28
Artikel 29
Artikel 30
Artikel 31
Udgået
Artikel 32
85
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0086.png
Artikel 24
Artikel 25
Artikel 26, stk. 1
Artikel 26, stk. 2
Artikel 26, stk. 3
Artikel 26, stk. 4
Artikel 26, stk. 5, første afsnit
Artikel 26, stk. 5, andet afsnit
Artikel 26, stk. 5, tredje afsnit
Artikel 26, stk. 5, femte afsnit
Artikel 26, stk. 6
Artikel 27, stk. 1, første led
Artikel 27, stk. 2
Artikel 27, stk. 3
Artikel 27, stk. 4
Artikel 27, stk. 5
Artikel 27, stk. 6
Artikel 28
Artikel 29
Artikel 30
Artikel 31
Artikel 32
Artikel 33
Artikel 34
Artikel 35
Artikel 36
Artikel 37
Artikel 38
Artikel 39
Artikel 33
Artikel 34
Artikel 10, stk. 1
Artikel 11, stk. 3
Artikel 10, stk. 2
Artikel 11, stk. 3
Artikel 10, stk. 3
Artikel 10, stk. 4
Artikel 10, stk. 5
Artikel 10, stk. 6
Udgået
Artikel 11, stk. 1
Udgået
Artikel 11, stk. 2
Udgået
Udgået
Artikel 11, stk. 4
Udgået
Udgået
Artikel 12
Artikel 13
Artikel 14
Artikel 15
Artikel 16
Artikel 17
Artikel 18
Artikel 19
Artikel 20
Artikel 21
86
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0087.png
Artikel 40
Artikel 41
Artikel 42
Artikel 43
Artikel 44
Artikel 45
Artikel 46
Artikel 47
Artikel 48
Artikel 49
Artikel 50
Artikel 51
Artikel 52
Artikel 53
Artikel 54
Artikel 55
Artikel 56
Forordning (EØF) nr. 793/72
Artikel 1
Forordning (EØF) nr. 431/68
Artikel 1
Forordning (EØF) nr. 206/68
Artikel 1
Artikel 2
Artikel 3
Artikel 4
Artikel 5
Artikel 6, stk. 1
Artikel 35
Artikel 36
Artikel 37
Artikel 38
Artikel 39
Artikel 40
Artikel 41
Artikel 42, stk. 1
Artikel 42, stk. 2 og 3
Artikel 43
Artikel 44
Udgået
Udgået
Udgået
Udgået
Artikel 47
Artikel 49
Denne forordning
Bilag I, punkt I
Denne forordning
Bilag I, punkt II
Denne forordning
Bilag III, punkt I
Bilag III, punkt II
Bilag III, punkt III
Bilag III, punkt IV
Bilag III, punkt V
Bilag III, punkt VI
87
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0088.png
Artikel 6, stk. 2
Artikel 7
Artikel 8
Artikel 8a
Artikel 8b
Artikel 9
Artikel 10
Artikel 11
Artikel 12
Artikel 13
Forordning (EØF) nr. 741/75
Artikel 1
Forordning (EØF) nr. 193/82
Artikel 1
Artikel 2
Artikel 3
Artikel 4
Artikel 5
Artikel 6
Artikel 7
Artikel 8
Artikel 9
Bilag I
Bilag II
Bilag III
Udgået
Bilag III, punkt VII
Bilag III, punkt VIII
Udgået
Bilag III, punkt IX
Bilag III, punkt X
Bilag III, punkt XI
Udgået
Bilag III, punkt XII
Bilag III, punkt XIII
Denne forordning
Bilag III, punkt XIV
Denne forordning
Bilag IV, punkt I
Bilag IV, punkt II
Bilag IV, punkt III
Bilag IV, punkt IV
Bilag IV, punkt V
Bilag IV, punkt VI
Bilag IV, punkt VII
Bilag IV, punkt VIII
Bilag IV, punkt IX
Bilag V
Bilag VI
Bilag VII
88
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0089.png
FINANSIERINGSOVERSIGT
1.
BUDGETPOST:
B1-11, B1-30, B1–31 og B1-32
A1-10 og A1-11
FBF 2001
BEVILLINGER: 1 831, 444, 292 og
230 mio. EUR
INDTÆGTER:1 180 og 1 006,3 mio. EUR
2.
3.
4.
FORANSTALTNINGENS BETEGNELSE:
Forslag til Rådets forordning om den fælles markedsordning for sukker.
RETSGRUNDLAG:
Traktatens artikel 33
FORMÅL:
Fornyelse af den fælles markedsordning for sukker med visse ændringer, navnlig vedrørende
oplagringsordningen. Den nuværende markedsordning udløber den 30. juni 2001.
FINANSIELLE VIRKNINGER
12-MÅNEDERS-
PERIODE
(mio. EUR)
INDEVÆRENDE
REGNSKABSÅR
[2001]
(mio. EUR)
FØLGENDE
REGNSKABS-
ÅR [2002]
(mio. EUR)
5.
5.0
5.1
UDGIFTER, SOM AFHOLDES.
-
OVER EF-BUDGETTET
(RESTITUTION/INTERVENTIONER)
-
OVER DE NATIONALE
BUDGETTER
-
AF ANDRE
INDTÆGTER
-
EF's EGNE INDTÆGTER
(AFGIFTER/TOLD)
-
PÅ NATIONALT PLAN
1 434,4
1 417,5
802
787
[2003]
5.0.1 OVERSLAG - UDGIFTER
5.1.1 OVERSLAG - INDTÆGTER
5.2
BEREGNING:
Beregningsmetoden fremgår af bilaget.
6.0
6.1
6.2
6.3
1 434,4
802
[2004]
[2005]
[2006]
ER FINANSIERING MULIG GENNEM BEVILLINGER OPFØRT UNDER DET
PÅGÆLDENDE KAPITEL I DET LØBENDE BUDGET?
ER FINANSIERING MULIG VED OVERFØRSEL MELLEM KAPITLER I DET
LØBENDE BUDGET?
ER ET TILLÆGSBUDGET NØDVENDIGT?
SKAL DER OPFØRES BEVILLINGER PÅ FREMTIDIGE BUDGETTER?
JA / NEJ
JA / NEJ
JA / NEJ
JA / NEJ
BEMÆRKNINGER:
89
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0090.png
BILAG TIL FINANSIERINGSOVERSIGTEN
Oversigten er baseret på de tal, der ligger til grund for det foreløbige budgetforslag (FBF) for
2001, bortset fra restitutionsniveauet, som er baseret på en verdensmarkedspris på 195 $/t,
hvilket fører til en restitution på 500 EUR/t. Forslagets budgetvirkninger er beregnet i forhold
til FBF 2001.
1.
Udgifter
1.1. Lageromkostninger
Afskaffelsen af ordningen for udligning af lageromkostninger vil automatisk medføre, at der
ikke længere ydes refusion af lageromkostninger. Udgifterne til denne refusion er anslået til
310,5 mio. EUR i FBF 2001. Afskaffelsen af denne ordning indebærer således en besparelse
på nævnte beløb i forhold til FBF 2001.
Desuden indebærer afskaffelsen af ordningen for udligning af lageromkostninger, at støtten til
afsætning af råsukker også må tilpasses. De udgifter til oplagring, der er lagt til grund i FBF
2001, andrager 10,1 EUR/t. På grundlag af en mængde på 0,215 mio. t beløber den yderligere
besparelse sig til 2,2 mio. EUR (0,215 x 10,1).
1.2. Restitutioner
De grundlæggende tal vedrørende den subventionerede udførsel er fastlagt af WTO. De årlige
udgifter er begrænsede til 499,1 mio. EUR, og den maksimale mængde, der kan udføres med
støtte, er på 1.273.500 tons. Den verdensmarkedspris og den hertil svarende restitution, der
lægges til grund ved nedsættelsen af kvoterne i henhold til artikel 26 i forordning (EF)
nr. 2038/1999, er på henholdsvis 195 $/t og 500 EUR/t, når der anvendes en omregningskurs
på 1 EUR = 0,99 $. Der er ikke på nuværende tidspunkt grund til at formode, at disse
forudsætninger vil ændre sig grundlæggende. Enhver ændring vil selvfølgelig medføre en
ændring af de mængder, der kan udføres.
Afskaffelsen af ordningen for udligning af lageromkostninger vil automatisk medføre, at
lagerafgiften, som er på 20 EUR/t, forsvinder. Den fællesskabspris, der anvendes ved
beregningen af restitutionen, må derfor forventes at falde med dette beløb. Restitutionen
skulle derfor også aftage med dette beløb, så den bliver på 480 EUR/t.
Dette fald i restitutionen skulle ikke få nogen umiddelbar indvirkning på de udgifter, der
vedrører udførsel af sukker, der er produceret inden for kvoterne. Det giver mulighed for
inden for ovennævnte grænser og med forbehold af andre eventuelle foranstaltninger, f.eks.
budgetmæssige, at øge de mængder, der udføres. En restitution på 500 EUR/t giver inden for
loftet på 499,1 mio. EUR mulighed for at udføre 998 200 tons. En restitution på 480 EUR/t
giver mulighed for en udførsel på 1 039 791 tons, en mængde som stadig ligger under den
ovennævnte kvantitative begrænsning. De forventede udgifter til eksportrestitutioner for
sukker inden for kvoterne bør derfor ansættes som svarende til WTO's budgetmæssige loft.
Verdensmarkedsprisen vil i øvrigt kunne stige til 283 $/t, inden WTO's budgetmæssige loft
nås, og inden der opnås besparelser.
Anvendelsesområdet for restitutioner er imidlertid ikke begrænset til udførslen af sukker
inden for kvoterne. Det omfatter også AVS-mængderne, de mængder der anvendes til
fremstilling af kemiske produkter, "POSEI"-foranstaltningerne, varer uden for bilag I og
fødevarehjælp. Hvad angår "varer uden for bilag I" må det dog antages, at en ændring i
90
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0091.png
restitutionen for sukker ikke vil påvirke de samlede udgifter under dette kapitel, som er
begrænsede til 415 mio. EUR. Beregningen af de årlige besparelser som følge af denne
nedsættelse og under forudsætning af, at de mængder, der er lagt til grund for FBF 2001, ikke
ændrer sig, fremgår af nedenstående oversigt.
FORANSTALTNING
AVS
Kemiske produkter
POSEI
Varer uden for bilag I
Fødevarehjælp
I ALT
MÆNGDE
i tons
1 600 000
300 000
15 650
400 000
4 000
BESPARELSE
i mio. EUR
32
6
0,3
0
0,1
2 319 650
38,4
Det kan dog konstateres, at den sukkermængde, for hvilken der ydes restitution for anvendelse
til kemiske produkter, gradvis øges. For produktionsåret 2000/01 anslås denne mængde nu til
330 000 tons. Det er grunden til, at det foreslås for anvendelsesperioden for dette
forordningsforslag at gå ud fra, at den gennemsnitlige sukkermængde, for hvilken der ydes
produktionsrestitutioner, er på 350.000 tons. Det indebærer merudgifter i forhold til FBF 2001
på 20,7 mio. EUR [50.000 t x (480-65) EUR/t]. Besparelserne ifølge ovenstående oversigt
mindskes derved til 17,7 mio. EUR.
1.3. Tilpasningsstøtte til raffinering
Afskaffelsen af forpligtelsen til at justere tilpasningsstøtten og den supplerende støtte som
følge af afskaffelsen af ordningen for udligning af lageromkostninger kan føre til besparelser
på 39,20 mio. EUR.
Berørt mængde
i mio. tons
1,39
Samlet tilpasning af støtten
i EUR/t
-28,2
Virkning
i mio. EUR
-39,2
91
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0092.png
1.4. Sammenfatning af udgifterne i forbindelse med dette forordningsforslag
Afvigelse fra FBF
2001
(3) = (2)-(1)
-310,5
-2,2
-48,9
-16,5
Foranstaltning
(1)
Lageromkostninger
Støtte til afsætning af råsukker
Eksportrestitutioner *
heraf uden AVS-ækvivalent
310,5
13,1
1 329
515,6
FBF 2001
Beregningsmetode
94,1 mio. t/måned x 3,3 EUR/t
0,215 mio. t x 61 EUR/t
De forskellige restitutioner I alt
1,296 mio. t x 520 EUR/t x 10% +
0,996 mio. t x 500 EUR/t x 90%
1,6 mio. t x 520 EUR/t x 10% +
1,6 mio. t x 500 EUR/t x 90%
0,004 mio. t x 500 EUR/t
15 650 tons x 525 EUR/t
Anslåede udgifter for regnskabsåret 2002
(2)
0
10,9
1 280,1
499,1
Beregningsmetode
94,1 mio. t/måned x 0 EUR/t
0,215 mio. t x 50,9 EUR/t
De forskellige restitutioner i alt
Budgetloft WTO
heraf AVS-ækvivalent
803,2
771,2
1,6 mio. t x 500 EUR/t x 10% +
1,6 mio. t x 480 EUR/t x 90%
0,004 mio. t x 480 EUR/t
15.650 tons x 505 EUR/t
-32
heraf fødevarehjælp
heraf POSEI-
foranstaltninger
Den kemiske industri
2,0
8,2
1,9
7,9
-0,1
-0,3
131,1
0,3 mio. t x 10% x (520 EUR/t -
65 EUR/t) + 0,3 mio. t x 90% x
(500 EUR/t – 65 EUR/t)
1,39 mio. t x 29,2 EUR/t
125,1
0,3 mio. t x 10% x (500 EUR/t -
65 EUR/t) + 0,3 mio. t x 90% x
(480 EUR/t – 65 EUR/t)
1,39 mio. t x 1 EUR/t
-6
Tilpasningsstøtte til raffinering
I ALT
*
**
40,7
1 824,4
1,4
1 417,5
-39,2 **
-406,8
Under forudsætning af en restitution på 500 EUR/t i 2000/01.
Mulig besparelse.
92
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0093.png
Foranstaltning
(1)
Lageromkostninger
Støtte til afsætning af råsukker
Eksportrestitutioner *
heraf uden AVS-ækvivalent
310,5
13,1
1 329
515,6
FBF 2001
Beregningsmetode
94,1 mio. t/måned x 3,3 EUR/t
0,215 mio. t x 61 EUR/t
De forskellige restitutioner i alt
1,296 mio. t x 520 EUR/t x 10% +
0,996 mio. t x 500 EUR/t x 90%
1,6 mio. t x 520 EUR/t x 10% +1,6 mio. t
x 500 EUR/t x 90%
0,004 mio. t x 500 EUR/t
15 650 tons x 525 EUR/t
Anslåede udgifter fra regnskabsåret 2003
(2)
0
10,9
1 276,9
499,1
Beregningsmetode
94,1 mio. t/måned x 0 EUR/t
0,215 mio. t x 50,9 EUR/t
De forskellige restitutioner i alt
Budgetloft WTO
Afvigelse fra FBF
2001
(3) = (2)-(1)
-310,5
-2,2
-52,1
-16,5
heraf AVS-ækvivalent
803,2
768
1,6 mio. t x 480 EUR/t x 10%
+1,6 mio. t x 480 EUR/t x 90%
0,004 mio. t x 480 EUR/t
15 650 tons x 505 EUR/t
-35,2
heraf fødevarehjælp
heraf POSEI-
foranstaltninger
Den kemiske industri
2,0
8,2
1,9
7,9
-0,1
-0,3
131,1
0,3 mio. t x 10% x (520 EUR/t -
65 EUR/t) + 0,3 mio. t x 90% x
(500 EUR/t – 65 EUR/t)
1,39 mio. t x 29,2 EUR/t
145,2
0,35 mio. t x 10% x (480 EUR/t -
65 EUR/t) + 0,35 mio. t x 90% x
(480 EUR/t – 65 EUR/t)
1,39 mio. t x 1 EUR/t
14,1
Tilpasningsstøtte
raffinering **
I ALT
*
**
til
40,7
1,4
-39,2 **
2 824,4
Under forudsætning af en restitution på 500 EUR/t i 2000/01.
Mulig besparelse.
1 434,4
-389,9
93
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0094.png
2.
Egne midler
2.1. Lagerafgift
I forhold til FBF 2001 fører afskaffelsen af ordningen for udligning af lageromkostninger og
dermed af lagerafgiften til en nedgang i indtægterne på 277,55 mio. EUR fra 2002.
2.2. Produktionsafgift
Indtægterne fra produktionsafgifterne skal kunne dække udgifterne til eksportrestitutioner for
"GATT"-kontingentet, produktionsrestitutionerne til den kemiske industri og
nettoomkostningerne ved udførslen af de mængder sukker, der udføres i form af varer "uden
for bilag I". For sidstnævntes vedkommende anslås det, at "sukkerudgifterne" inden for
budgetkontingentet for disse varer repræsenterer 40%, dvs. 166 mio. EUR.
Regnskabsår
Restitutioner
Kemiske produkter *
Varer uden for bilag I
I alt i mio. EUR
*
2002
499,1
125,2
166
790,3
2003
499,1
145,2
166
810,3
Under hensyntagen til afskaffelsen af den fritagne mængde på 60 000 tons.
2.3. Told
2.3.1. Indførsel i uforandret stand
Denne indførsel omfatter følgende:
Oprindelse
AVS-sukkerprotokollen og aftalen med Indien
Særligt præferencesukker AVS/Indien
Råsukker AVS/Indien/andre MFN-lande
Forsyningsordningen for
De Kanariske Øer/Azorerne
Anden indførsel til normal told
Indførsel under OLT-aftaler
I alt
Mængde
i tons
1 305 000
260 000
85 463
63 000
40 000
3 000
1 756 463
Told
i EUR/t
0
58,8
98
0
550
0
Indtægter
i mio. EUR
0
15,3
8,4
0
22
0
45,7
94
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442072_0095.png
2.3.2. Indførsel i form af forarbejdede produkter
Det anslås, at 450 000 tons indføres med fuld told (424 EUR/t) og med en gennemsnitlig
tillægstold på 50 EUR/t. De heraf resulterende egne midler andrager således 213,3 mio. EUR
[450 000 x (424 +50 )].
2.3.3. Told I alt
De samlede egne midler I form af toldprovenu andrager således 259 mio. EUR (45,7 + 213,3).
2.4. Sammenfatning af egne indtægter
Regnskabsår
Afvigelse
fra FBF
2001
- 277,5
61,5
-2,3
0
218,3
163,7
Afvigelse
fra FBF
2001
- 277,5
81,5
-2,3
0
198,3
148,7
FBF
2001
277,5
728,8
48
213,3
2002
0
790,3
45,7
213,3
1 049,3
787
2003
0
810,3
45,7
213,3
1 069,3
802
Lagerafgift
Produktionsafgift
Landbrugstold
I ALT I mio. EUR
NETTO I ALT
i mio. EUR (75%)
1 267,6
950,7
95