Europaudvalget 2000
KOM (2000) 0678
Offentligt
1442140_0001.png
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
Bruxelles, den 15.11.2000
KOM(2000) 678 endelig
Forslag til
RÅDETS BESLUTNING
om punktafgiftsnedsættelser og -fritagelser for visse mineralolier, når disse anvendes til
særlige formål
(forelagt af Kommissionen)
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442140_0002.png
BEGRUNDELSE
1.
Fællesskabsrammer for beskatning af mineralolier
Reglerne for beskatning af mineralolier i Fællesskabet er indeholdt i Rådets direktiv nr.
92/81/EØF
1
, som angiver, hvilke produkter der skal behandles som mineralolier, og hvilke
anvendelsesformål, der medfører beskatning. Direktivet indeholder endvidere en række
obligatoriske fritagelser fra de almindelige beskatningsregler samt yderligere mulighed for en
række fritagelser og nedsættelser. Endelig giver direktivets artikel 8, stk. 4, Rådet mulighed
for ved enstemmighed på forslag fra Kommissionen at tillade medlemsstaterne at indføre
yderligere afgiftsfritagelser eller -nedsættelser, hvis særlige hensyn taler herfor. I øjeblikket er
over 100 sådanne undtagelsesbestemmelser i kraft.
I henhold til Rådets direktiv nr. 92/81/EØF og Rådets beslutning nr. 1999/880/EF
2
, som
udløber den 31. december 2000, skal Kommissionen, hvis den er af den opfattelse, at en
undtagelsesbestemmelse ikke længere bør finde anvendelse, fordi den medfører
konkurrenceforvridning, forrykker balancen i det indre marked eller er uforenelig med
Fællesskabets miljøbeskyttelsespolitik, forelægge Rådet forslag om, at den ophæves. Rådet
vil derefter foretage en gennemgang af situationen og træffe beslutning om, hvorvidt
tilladelsen skal trækkes tilbage, ændres eller videreføres.
2.
Kommissionens globale strategi
Rådets beslutning 1999/880/EF fastsætter enten en automatisk fornyelse
3
på to år (60 tilfælde,
de tidligste) eller en forlængelse i et tidsrum, der skal fastlægges af Rådet med enstemmighed
(36 tilfælde, de seneste).
Til at imødegå denne situation sigter Kommissionens globale strategi ved hjælp
af et afbalanceret forslag mod:

at ændre procedurerne for tilladelse gældende for 60 undtagelser ved at afskaffe
den ordning, som betyder, at de forlænges automatisk, hvis Rådet ikke træffer
enstemmig beslutning om, at de skal afskaffes eller ændres. Denne væsentlige
ændring gør, at Kommissionens og Rådets kontrol med undtagelserne bliver
mere effektiv, og sikrer samtidig, at de tages op til fornyet overvejelse fra tid til
anden, og at der træffes en positiv beslutning om deres opretholdelse

at bringe 11 undtagelser, der har vist sig at være i klar modstrid med andre
fællesskabspolitikker, til ophør
4
1
2
3
4
EFT L 316 af 31.10.1992, s. 12, direktivet senest ændret ved direktiv 94/74/EF (EFT L 365 af
31.12.1994, s. 46).
Rådets beslutning 1999/880/EF af 17.12.1999 (EFT L 331 af 23.12.1999, s. 73).
Denne fornyelse betragtes som værende automatisk, idet kun en enstemmig beslutning i Rådet vil kunne
bringe hver af de berørte undtagelser til ophør.
Det drejer sig om undtagelser vedrørende finansiel støtte til forbrænding af spildolie, hvilket er i
modstrid med direktiv 75/439/EF, som ændret, i henhold til hvilket regenerering skal prioriteres.
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442140_0003.png

at igangsætte en gradvis afvikling af de 14 undtagelser for privat luftfart og
lystsejlads; disse undtagelser skal bringes til ophør ved ikrafttrædelsen af
Rådets direktiv om omstrukturering af EF-bestemmelserne for beskatning af
energiprodukter
5
eller under alle omstændigheder senest den 31. december
2002

at forlænge de 14 undtagelser med to år, som kræver en nærmere undersøgelse,
særlig i lyset af statsstøttereglerne eller i forhold til fællesskabspolitik på miljø-
energi- og transportområdet

at forlænge med to år, uden mulighed for yderligere forlængelse efter den
31.12.2002, de 3 undtagelser, som vedrører en nedsættelse af
punktafgiftssatserne på gasolie, der anvendes i erhvervskøretøjer og af
landevejstransportører i Frankrig, Italien og Nederlandene, jf. dog anvendelsen
af statsstøttereglerne. En undersøgelse af statsstøtten vil, hvis den munder ud i
en endelig negativ beslutning, i praksis kunne bringe disse undtagelser til ophør
inden udløbet af fristen

at forlænge de 61 andre undtagelser med fem år, som har vist sig at være klart
forenelige med fællesskabspolitikkerne.
Endvidere er der udarbejdet en ny intern procedure i Kommissionen for at skabe de bedste
betingelser for en mere fyldestgørende undersøgelse af de anmodninger om undtagelser i
overensstemmelse med artikel 8.4, som er anmeldt af medlemsstaterne.
En tysk undtagelsesbestemmelse vedrørende svovlfattige brændstoffer (50 ppm) er ikke
indeholdt i denne beslutning, idet den er omfattet af en særlig tidsplan.
Kommissionen understreger, at dette forslag til beslutning giver større sammenhæng i
fællesskabsbestemmelserne for beskatning af mineralolier.
En nedsættelse af punktafgifter på dieselolie til landevejstransport kan være berettiget ud fra
kortsigtede betragtninger. Det falder imidlertid ikke i tråd med de mål, som EU har sat sig
hverken på miljøområdet eller inden for energi- og transportpolitikken. I betragtning af den
nuværende situation, som er karakteriseret ved meget divergerende punktafgiftssatser
medlemsstaterne imellem, mener Kommissionen, at en tilnærmelse opad af punktafgifterne
kan vise sig at være et effektivt redskab til at indskrænke konkurrencefordrejningen, som
finder sted inden for visse sektorer. Det er i øvrigt, hvad Kommissionen har foreslået med sit
direktivudkast vedrørende beskatning af energiprodukter
6
, som har været på Ministerrådets
bord siden 1997.
Intet i denne beslutning ændrer på medlemsstaternes pligt til i henhold til traktatens artikel 88
at anmelde statsstøtteprojekter til Kommissionen. Sådanne anmeldelser vil blive behandlet i
henhold til traktatens artikel 87.
5
6
KOM(97) 30 endelig udg. af 12.3.1997, offentliggjort i EFT C 139 af 6.5.1997, s. 14.
KOM(97) 30 endelig udg. af 12.3.1997, offentliggjort i EFT C 139 af 6.5.1997, s. 14.
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442140_0004.png
Forslag til
RÅDETS BESLUTNING
om punktafgiftsnedsættelser og -fritagelser for visse mineralolier, når disse anvendes til
særlige formål
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets direktiv 92/81/EØF af 19. oktober 1992 om harmonisering af
punktafgiftsstrukturen for mineralolier
7
, især artikel 8, stk. 4,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
I overensstemmelse med artikel 8, stk. 4, i Rådets direktiv 92/81/EØF, har Rådet ved
sin beslutning 1999/880/EF
8
tilladt medlemsstaterne at indføre punktafgiftsfritagelser
og -nedsættelser for mineralolier, når særlige politiske hensyn taler herfor.
Rådet træffer senest den 31. december 2000 med udgangspunkt i et forslag fra
Kommissionen beslutning om, hvorvidt bestemmelserne i beslutning 1999/880/EF om
anvendelse af ovennævnte fritagelser og nedsættelser skal ændres eller forlænges.
En ophævelse af de automatiske forlængelser, der er indeholdt i beslutning
1999/880/EF, vil betyde, at Rådet får øget kontrol med undtagelsesbestemmelserne,
idet det sikres, at disse med regelmæssige mellemrum tages op til fornyet overvejelse,
og at der specifikt træffes beslutning om deres eventuelle forlængelse.
Denne beslutning foregriber ikke resultatet af eventuelle fremtidige sager om
statsstøtte, der ydes i henhold til traktatens artikel 87 og 88, og tilsidesætter heller ikke
medlemsstaternes forpligtelse til i henhold til traktatens artikel 88 at underrette
Kommissionen om eventuelle statsstøtteprojekter.
I forbindelse med forslaget til Rådets direktiv, der har til formål at omstrukturere
Fællesskabets rammer for beskatning af energiprodukter
9
, især artikel 13, har
Kommissionen gennemgået gyldigheden af de undtagelser, der er givet tilladelse til på
luftfartsområdet undtagen dem, der er omfattet af artikel 8, stk. 1, litra b), i direktiv
92/81/EØF og hvad angår privat lystsejlads. Af navnlig miljømæssige hensyn og i
henhold til princippet om, at forureneren betaler, bør disse undtagelsesbestemmelser
gradvist afvikles. Denne tilpasning skal være tilendebragt i de berørte lande, når
direktivet om omstrukturering af fællesskabsrammerne for beskatning af
(2)
(3)
(4)
(5)
7
8
9
EFT L 316 af 31.10.1992, s. 12, direktivet senest ændret ved direktiv 94/74/EF (EFT L 365 af
31.12.1994, s. 46).
EFT L 331 af 23.12.1999, s. 73.
Kom (97) 30 endelig udg. af 12.3.1997, offentliggjort i EFT C 139 af 6.5.1997, s. 14.
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442140_0005.png
energiprodukter træder i kraft og under alle omstændigheder senest den 31. december
2002.
(6)
Det bør undersøges, om de tilladelser, medlemsstaterne har givet til erhvervskøretøjer,
er i overensstemmelse med Fællesskabets miljøbeskyttelses-, energi- og
transportpolitik og med statsstøttereglerne i traktatens artikel 87 og 88. Kommissionen
har i sin meddelelse om EU's olieforsyning
10
slået fast, at selv om nogle af de seneste
undtagelser vedrørende nedsættelse af punktafgifter på gasolie til erhvervskøretøjer
kan være berettigede ud fra kortsigtede betragtninger, falder de ikke i tråd med de mål,
som EU har sat sig hverken på miljøområdet eller inden for energi- og
transportpolitikken. Derfor bør det sikres, at de kun bliver forlænget for en begrænset
periode, som ikke kan overstige to år.
Det ændrede direktiv 75/439/EØF
11
om bortskaffelse af olieaffald indeholder
bestemmelse om, at medlemsstaterne skal træffe de nødvendige forholdsregler med
henblik på at sikre, at man så vidt muligt søger at regenerere olieaffald. Domstolen har
bekræftet denne prioritering
12
. Tilladelserne til punktafgiftsfritagelser og -nedsættelser
i forbindelse med anvendelse af olieaffald som brændstof, er i modstrid med omtalte
direktiv, idet de fremmer afbrænding af olieaffaldet og dermed hindrer udviklingen af
markedet for olieaffaldsregenerering. Disse undtagelser og fritagelser bør derfor
ophæves. De punktafgiftsundtagelser og -nedsættelser, der er givet tilladelse til i
Østrig, Belgien, Finland, Italien og Luxembourg, for olieaffald, der anvendes som
brændstof, udløber den 31. december 2000 og forlænges ikke automatisk. Det er
derfor ikke nødvendigt at medtage disse undtagelsesbestemmelser i den efterfølgende
dispositive tekst.
Beslutningerne 1999/880/EF, 1999/804/EF
13
, 2000/266/EF
14
, 2000/433/EF
15
,
2000/434/EF
16
og 2000/446/EF
17
erstattes af denne beslutning og ophæves -
(7)
(8)
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Beslutningen træder i kraft pr. 1. januar 2001.
Artikel 2
1.
Som undtagelse fra bestemmelserne i Rådets direktiv 92/82/EØF
18
vedrørende bl.a.
mindstesatserne for punktafgifter på mineralolier har medlemsstaterne tilladelse til
fortsat at anvende nedsatte punktafgiftssatser eller helt at undlade at pålægge
punktafgifter i de tilfælde, der er opregnet i bilag 1 i beslutningen.
10
11
12
13
14
15
16
17
18
KOM(2000) 631 endelig af 4.10.2000.
Rådets direktiv 75/439/EØF af 16.6.1975 (EFT L 194, s. 23) ændret ved Rådets direktiv 87/101/EØF af
22.12.1986 (EFT 1987 L 42, s. 43).
Sag C-102/97, Kommissionen mod Tyskland, dom af 9.9.1999, Sml.I-5051.
EFT L 313 af 7.12.1999, s. 9.
EFT L 85 af 6.4.2000, s. 21.
EFT L 172 af 12.7.2000, s. 21.
EFT L 172 af 12.7.2000, s. 23.
EFT L 180 af 19.7..2000, s. 39.
EFT L 316 af 31.10.1992, s. 19, direktivet senest ændret ved direktiv 94/74/EF.
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2.
Med mindre Rådet med udgangspunkt i et forslag fra Kommissionen foretager en
gennemgang af situationen på området tidligere end planlagt, udløber denne
tilladelse den 31. december 2005.
Artikel 3
1.
Som undtagelse fra bestemmelserne i Rådets direktiv 92/82/EØF vedrørende bl.a.
mindstesatserne for punktafgifter på mineralolier har medlemsstaterne tilladelse til
fortsat at anvende nedsatte punktafgiftssatser eller helt at undlade at pålægge
punktafgifter i de tilfælde, der er opregnet i bilag 2 i beslutningen.
Med mindre Rådet med udgangspunkt i et forslag fra Kommissionen foretager en
gennemgang af situationen på området tidligere end planlagt, udløber denne
tilladelse den 31 december 2002.
Artikel 4
2.
1.
Som undtagelse fra bestemmelserne i Rådets direktiv 92/82/EØF vedrørende bl.a.
mindstesatserne for punktafgifter på mineralolier har medlemsstaterne tilladelse til
fortsat at anvende nedsatte punktafgiftssatser eller helt at undlade at pålægge
punktafgifter i de tilfælde, der er opregnet i bilag 3 i beslutningen.
Med mindre Rådet på forslag fra Kommissionen beslutter at foretage en fornyet
gennemgang af situationen på området tidligere end beregnet, udløber denne
tilladelse, når Rådets direktiv om omstrukturering af fællesskabsrammerne for
energiprodukter træder i kraft og under alle omstændigheder senest den 31. december
2002.
Artikel 5
2.
1.
Som undtagelse fra bestemmelserne i Rådets direktiv 92/82/EØF vedrørende bl.a.
mindstesatserne for punktafgifter på mineralolier har medlemsstaterne tilladelse til
fortsat at anvende de nedsatte punktafgiftssatser, der er opregnet i bilag 4 til denne
beslutning, jf. dog anvendelsen af statsstøttereglerne.
Medmindre Rådet på forslag fra Kommissionen beslutter at foretage en fornyet
gennemgang af situationen på området tidligere end beregnet, udløber denne
tilladelse senest den 31. december 2002 og vil ikke blive fornyet.
Artikel 6
2.
Punktafgiftsnedsættelserne og -fritagelserne i bilag 5 i beslutningen forlænges ikke.
Artikel 7
Beslutningerne 1999/880/EF, 1999/804/EF, 2000/266/EF, 2000/4333/EF, 2000/434/EF og
2000/466/EF ophæves.
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 8
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den
På Rådets vegne
Formand
7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442140_0008.png
BILAG 1
Punktafgiftsnedsættelser og -fritagelser under artikel 2:
1.
Belgien:
– flydende gas, naturgas og metan
– for køretøjer, der anvendes til lokal offentlig passagerbefordring.
2.
Danmark:
– afgiftsnedsættelse på diesel med henblik på fremme af anvendelsen af mere
miljøvenlige brændstoffer under forudsætning af, at sådanne foranstaltninger
indbefatter fastlagte tekniske definitioner, herunder hvad angår massefylde,
svovlindhold, destillationsinterval, flammepunkt og indeks og, at satserne er i
overensstemmelse med bestemmelserne i Rådets direktiv 92/82/EØF af 19.
oktober 1992 om indbyrdes tilnærmelse af punktafgiftssatserne for mineralolier
– anvendelse af differentierede punktafgiftssatser for benzin leveret fra
benzinstationer udstyret med genindvindingssystem for benzindampe og benzin
leveret fra andre benzinstationer, forudsat at de differentierede satser er i
overensstemmelse med bestemmelserne i Rådets direktiv 92/82/EØF af 19.
oktober 1992 om indbyrdes tilnærmelse af punktafgiftssatserne for mineralolier,
navnlig minimumssatserne i artikel 3 og 4
– anvendelse af differentierede punktafgiftssatser for benzin forudsat, at disse satser
er i overensstemmelse med bestemmelserne i Rådets direktiv 92/82/EØF af 19.
oktober 1992 om indbyrdes tilnærmelse af punktafgiftssatserne for mineralolier,
navnlig minimumssatserne i artikel 3 og 4
– for køretøjer, der anvendes til lokal offentlig passagerbefordring
– anvendelse af differentierede punktafgiftssatser for gasolie forudsat, at disse satser
er i overensstemmelse med bestemmelserne i Rådets direktiv 92/82/EØF af 19.
oktober 1992 om indbyrdes tilnærmelse af punktafgiftssatserne for mineralolier,
navnlig minimumssatserne i artikel 5.
3.
Tyskland:
– ved brug af affaldsgas som brændsel til opvarmning.
– en differentieret punktafgift på mineralolier, der anvendes som brændstof i
forbindelse med lokal offentlig passagerbefordring under forudsætning af, at disse
satser er i overensstemmelse med bestemmelserne i Rådets direktiv 92/82/EØF af
19. oktober 1992 om gensidig tilnærmelse af punktafgiftssatserne på mineralolier
– i forbindelse med prøver af mineralolie, der
produktionsprøver eller andre videnskabelige formål.
4.
Grækenland:
– til brug i de nationale væbnede styrker
anvendes
til
analyse,
8
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
– fritagelse for punktafgift på mineralolie, der anvendes som brændstof af
statsministeriets og politiets køretøjer
– for køretøjer, der anvendes til lokal offentlig befordring
– anvendelse af differentierede punktafgiftssatser for blyfri benzin i henhold til
forskellige miljøkategorier under forudsætning af, at disse differentierede satser er
i overensstemmelse med bestemmelserne i Rådets direktiv 92/82/EØF af 19.
oktober 1992 om indbyrdes tilnærmelse af punktafgiftssatserne for mineralolier,
navnlig minimumssatserne i artikel 4.
5.
Spanien:
– flydende gas, der anvendes som brændstof i køretøjer, der anvendes til lokal
offentlig transport
– flydende gas, der anvendes som brændstof i hyrevogne
– anvendelse af differentierede punktafgiftssatser for blyfri benzin i henhold til
forskellige miljøkategorier under forudsætning af, at disse differentierede satser er
i overensstemmelse med bestemmelserne i Rådets direktiv 92/82/EØF af 19.
oktober 1992 om indbyrdes tilnærmelse af punktafgiftssatserne for mineralolier,
navnlig minimumssatserne i artikel 4.
6.
Frankrig:
– i forbindelse med visse politiske tiltag, der tager sigte på at bistå landområder, der
lider under affolkning
– forbrug på Korsika, forudsat at de anvendte satser ikke er lavere end de
minimumssatser for punktafgiften på mineralolier, der er fastsat i EF-
lovgivningen
– differentierede punktafgiftssatser for et nyt brændstof bestående af en vand-
frostvæske/dieselemulsion stabiliseret med overfladeaktive stoffer, forudsat at de
anvendte satser er i overensstemmelse med bestemmelserne i Rådets direktiv
92/82/EØF af 19. oktober 1992 om indbyrdes tilnærmelse af punktafgiftssatserne
for mineralolier, særlig de minimumssatser for punktafgifter på mineralolier, der
er fastsat i direktivets artikel 5
– differentierede punktafgiftssatser for blyfri superbenzin, der indeholder et
kaliumbaseret tilsætningsstof til renholdelse af ventiler (eller ethvert andet
tilsætningsstof, hvormed der kan opnås et brændstof af tilsvarende kvalitet)
– brændstoffer, der anvendes i hyrevogne - underlagt en årlig kvoteordning
– punktafgiftsfritagelser for gasser, der anvendes som brændstof i den kollektive
trafik underlagt en årlig kvoteordning
– punktafgiftsfritagelser for gasser, der anvendes som motorbrændstof i gasdrevne
renovationsvogne.
9
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
7.
Irland:
– flydende gas, naturgas og metan anvendt som brændstof i motorkøretøjer
– motorkøretøjer, der anvendes af handicappede
– for køretøjer, der anvendes til lokal offentlig passagerbefordring
– anvendelse af differentierede punktafgiftssatser for blyfri benzin i henhold til
forskellige miljøkategorier under forudsætning af, at disse differentierede satser er
i overensstemmelse med bestemmelserne i Rådets direktiv 92/82/EØF af 19.
oktober 1992 om indbyrdes tilnærmelse af punktafgiftssatserne for mineralolier,
navnlig minimumssatserne i artikel 4.
8.
Italien:
– ved brug af affaldsgas, der anvendes som brændstof
– metan, der anvendes som brændstof i motorkøretøjer
– til brug i de nationale væbnede styrker
– til brug i ambulancer
– for køretøjer, der anvendes til lokal offentlig passagerbefordring
– brændstoffer, der anvendes i hyrevogne
– i visse særligt ugunstigt stillede geografiske områder punktafgiftsnedsættelse på
fyringsolie og flydende gas, der anvendes til opvarmning, og som distribueres af
de lokale net forudsat, at de anvendte satser er i overensstemmelse med
bestemmelserne i Rådets direktiv 92/82/EØF af 19. oktober 1992 om indbyrdes
tilnærmelse af punktafgiftssatserne for mineralolier, særlig de minimumssatser for
punktafgifter på mineralolier, der er fastsat i direktivets artikel 5 og 7
– forbrug i områderne Val d'Aoste og Gorizia
– nedsættelse af punktafgiften på benzin, der forbruges i området Friuli-Venezia-
Giulia forudsat, at disse satser er i overensstemmelse med bestemmelserne i
Rådets direktiv 92/82/EØF af 19. oktober 1992 om indbyrdes tilnærmelse af
punktafgiftssatserne for mineralolier, navnlig minimumssatserne i artikel 3 og 4
– nedsættelse af punktafgiften på mineralolier, der forbruges i områderne Udine og
Trieste forudsat, at disse satser er i overensstemmelse med bestemmelserne i
Rådets direktiv 92/82/EØF af 19. oktober 1992 om indbyrdes tilnærmelse af
punktafgiftssatserne for mineralolier.
9.
Luxembourg:
– flydende gas, naturgas og metan
– for køretøjer, der anvendes til lokal offentlig passagerbefordring.
10
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
10.
Nederlandene:
– flydende gas, naturgas og metan
– i forbindelse med prøver af mineralolie, der
produktionsprøver eller andre videnskabelige formål.
– til brug i de nationale væbnede styrker
– differentierede punktafgiftssatser for flydende gas, der anvendes som brændstof i
kollektive transportmidler
– differentieret punktafgiftssats for flydende gas, der anvendes som brændstof i
køretøjer til affaldsindsamling, kloakrensning og gadefejning.
anvendes
til
analyse,
11.
Østrig:
– naturgas og metan
– flydende gas, der anvendes som brændstof i køretøjer, der anvendes til lokal
offentlig transport.
12.
Portugal:
– anvendelse af differentierede punktafgiftssatser for blyfri benzin i henhold til
forskellige miljøkategorier under forudsætning af, at disse differentierede satser er
i overensstemmelse med bestemmelserne i Rådets direktiv 92/82/EØF af 19.
oktober 1992 om indbyrdes tilnærmelse af punktafgiftssatserne for mineralolier,
navnlig minimumssatserne i artikel 4
– punktafgiftsfritagelse for flydende gas, naturgas og metan, der anvendes som
brændstof i forbindelse med lokal offentlig passagerbefordring.
13.
Finland:
– naturgas, der anvendes som brændstof
– punktafgiftsfritagelse for metan og flydende gas uanset deres anvendelse
– reducerede punktafgiftssatser for dieselolie og gasolie, der anvendes til
opvarmning forudsat, at disse satser er i overensstemmelse med bestemmelserne i
Rådets direktiv 92/82/EØF af 19. oktober 1992 om indbyrdes tilnærmelse af
punktafgiftssatserne for mineralolier, navnlig minimumssatserne i artikel 5
– reducerede punktafgiftssatser for reformuleret blyfri benzin såvel som blyholdig
benzin under forudsætning af, at disse satser er i overensstemmelse med
bestemmelserne i Rådets direktiv 92/82/EØF af 19. oktober 1992 om indbyrdes
tilnærmelse af punktafgiftssatserne for mineralolier, navnlig minimumssatserne i
artikel 3 og 4.
14.
Sverige:
– punktafgiftsfritagelse for biologisk fremstillet metan og andre affaldsgasser
– nedsættelse for diesel alt efter miljøklassifikation
11
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
– anvendelse af differentierede punktafgiftssatser for blyfri benzin i henhold til
forskellige miljøkategorier under forudsætning af, at disse differentierede satser er
i overensstemmelse med bestemmelserne i Rådets direktiv 92/82/EØF af 19.
oktober 1992 om indbyrdes tilnærmelse af punktafgiftssatserne for mineralolier,
navnlig minimumssatserne i artikel 4.
15.
Det Forenede Kongerige:
– flydende gas, naturgas og metan anvendt som brændstof i motorkøretøjer
– nedsættelse af punktafgiften på dieselolie med henblik på at fremme anvendelsen
af mere miljøvenlige stoffer
– differentierede punktafgiftssatser for blyfri benzin svarende til forskellige
miljøkategorier under forudsætning af, at de differentierede satser er i
overensstemmelse med bestemmelserne i Rådets direktiv nr. 92/82/EØF af 19.
oktober 1992 om indbyrdes tilnærmelse af punktafgiftssatserne for mineralolier,
navnlig minimumssatserne i artikel 4
– køretøjer, der anvendes til lokal offentlig passagerbefordring
– differentierede punktafgiftssatser for vand/dieselemulsion og differentieret
punktafgiftssats for olie, der anvendes i erhvervskøretøjer under forudsætning af,
at disse differentierede satser er i overensstemmelse med bestemmelserne i Rådets
direktiv 92/82/EØF om tilnærmelse af punktafgiftssatserne for mineralolier,
navnlig minimumssatserne i artikel 5.
12
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442140_0013.png
BILAG 2
Punktafgiftsnedsættelser og -fritagelser under artikel 3:
1.
Belgien:
– nedsættelse af punktafgiften på svær brændselsolie med henblik på at fremme
anvendelsen af mere miljøvenlige stoffer. Nedsættelsen skal specifikt være knyttet
til svovlindholdet, og den reducerede sats skal andrage mindst 6,5 EUR pr. ton.
2.
Danmark:
– ved delvis tilbagebetaling til virksomheder, forudsat at afgifterne er i
overensstemmelse med Fællesskabets bestemmelser, og at den erlagte afgift, der
ikke tilbagebetales, ikke er lavere end de minimumssatser for punkt- eller
kontrolafgifter på mineralolier, der er fastsat i EF-lovgivningen.
3.
Tyskland:
– differentierede punktafgiftssatser for fyringsolie, der anvendes af
forarbejdningsvirksomheder under forudsætning af, at disse satser er i
overensstemmelse med bestemmelserne i Rådets direktiv 92/82/EØF af 19.
oktober 1992 om indbyrdes tilnærmelse af punktafgiftssatserne for mineralolier.
4.
Grækenland:
– flydende gas og metan til industrielt brug.
5.
Frankrig:
– nedsættelse af punktafgiften på svær brændselsolie med henblik på at fremme
anvendelsen af mere miljøvenlige stoffer. Nedsættelsen skal specifikt være knyttet
til svovlindholdet, og afgiftssatsen må ikke ligge under den minimumssats, der er
fastsat i fællesskabslovgivningen
– punktafgiftsfritagelse for svær brændselsolie, der anvendes som brændstof i
forbindelse med fremstilling af aluminiumoxid i Gardanne-regionen.
6.
Irland:
– i forbindelse med fremstilling af aluminiumoxid i Shannon-regionen.
13
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
7.
Italien:
– punktafgiftsfritagelse for mineralolier, der anvendes som brændstof i forbindelse
med fremstilling af aluminiumdioxid på Sardinien
– reducerede punktafgiftssatser for brændselsolie til dampproduktion og gasolie, der
anvendes i ovne til tørring og aktivering af molekylære filtre i Reggio Calabria
under forudsætning af, at disse satser er i overensstemmelse med bestemmelserne
i Rådets direktiv 92/82/EØF af 19. oktober 1992 om indbyrdes tilnærmelse af
punktafgiftssatserne for mineralolier.
8.
Luxembourg:
– nedsættelse af punktafgiften på svær brændselsolie med henblik på at fremme
anvendelsen af mere miljøvenlige stoffer Nedsættelsen skal specifikt være knyttet
til svovlindholdet, og den reducerede sats skal andrage mindst 6,5 EUR pr. ton.
9.
Portugal:
– nedsættelse af punktafgiften på brændselsolie, der anvendes i den selvstyrende
region Madeira. Denne nedsættelse må ikke overstige de øgede omkostninger, der
er forbundet med at transportere brændselsolien til ovennævnte område
– nedsættelse af punktafgiften på svær brændselsolie med henblik på at fremme
anvendelsen af mere miljøvenlige stoffer. Nedsættelsen skal specifikt være knyttet
til svovlindholdet, og afgiftssatsen må ikke ligge under den minimumssats, der er
fastsat i EF-lovgivningen.
10.
Sverige:
– reducerede punktafgiftssatser for mineralolier til industrielle formål under
forudsætning af, at disse satser er i overensstemmelse med bestemmelserne i
Rådets direktiv 92/82/EØF af 19. oktober 1992 om indbyrdes tilnærmelse af
punktafgiftssatserne på mineralolier
– punktafgiftsnedsættelse på mineralolier, der benyttes til industrielle formål,
gennem indførelse af såvel en lavere sats end standardsatsen og en nedsat sats for
energiintensive virksomheder under forudsætning af, at satserne er i
overensstemmelse med bestemmelserne i Rådets direktiv 92/82/EØF af 19.
oktober 1992 om indbyrdes tilnærmelse af punktafgiftssatserne på mineralolier,
og ikke medfører konkurrenceforvridning.
14
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442140_0015.png
BILAG 3
Punktafgiftsnedsættelser og -fritagelser under artikel 4:
1.
Belgien:
– luftfart, der ikke er omfattet af artikel 8, stk. 1, litra b), i direktiv 92/81/EØF
– sejlads i private lystfartøjer.
2.
Danmark:
– luftfart, der ikke er omfattet af artikel 8, stk. 1, litra b), i direktiv 92/81/EØF.
3.
Frankrig:
– luftfart, der ikke er omfattet af artikel 8, stk. 1, litra b), i direktiv 92/81/EØF.
– distribution af benzin til lystsejlads i korsikanske havne.
4.
Irland:
– luftfart, der ikke er omfattet af artikel 8, stk. 1, litra b), i direktiv 92/81/EØF
– sejlads i private lystfartøjer.
5.
Italien:
– luftfart, der ikke er omfattet af artikel 8, stk. 1, litra b), i direktiv 92/81/EØF.
6.
Portugal:
– luftfart, der ikke er omfattet af artikel 8, stk. 1, litra b), i direktiv 92/81/EØF.
7.
Finland:
– luftfart, der ikke er omfattet af artikel 8, stk. 1, litra b), i direktiv 92/81/EØF
– sejlads i private lystfartøjer.
15
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8.
Sverige:
– luftfart, der ikke er omfattet af artikel 8, stk. 1, litra b), i direktiv 92/81/EØF.
9.
Det Forenede Kongerige:
– luftfart, der ikke er omfattet af artikel 8, stk. 1, litra b), i direktiv 92/81/EØF
– sejlads i private lystfartøjer.
16
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442140_0017.png
BILAG 4
Punktafgiftsnedsættelser og -fritagelser under artikel 5:
1.
Frankrig:
– anvendelse af differentierede punktafgiftssatser for diesel, der anvendes af
erhvervskøretøjer under forudsætning af, at satserne er i overensstemmelse med
bestemmelserne i Rådets direktiv 92/82/EØF af 19. oktober 1992 om indbyrdes
tilnærmelse af punktafgiftssatserne for mineralolier, især minimumssatserne, der
er fastsat i direktivets artikel 5.
2.
Italien
– anvendelse af en nedsættelse af punktafgiftssatserne for diesel, der anvendes som
brændstof af landevejstransportører under forudsætning af, at satserne er i
overensstemmelse med bestemmelserne i Rådets direktiv 92/82/EØF om
indbyrdes tilnærmelse af punktafgiftssatserne for mineralolier, især
minimumssatserne, der er fastsat i direktivets artikel 5
3.
Nederlandene
– anvendelse af nedsatte punktafgiftssatser for diesel, der anvendes af
erhvervskøretøjer under forudsætning af, at satserne er i overensstemmelse med
bestemmelserne i Rådets direktiv 92/82/EØF af 19. oktober 1992 om indbyrdes
tilnærmelse af punktafgiftssatserne for mineralolier, især minimumssatserne, der
er fastsat i direktivets artikel 5.
17
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442140_0018.png
BILAG 5
Punktafgiftsnedsættelser og -fritagelser under artikel 6:
1.
Tyskland:
– olieaffald, der genanvendes som brændstof enten direkte efter indsamling eller
efter behandling, og hvis genanvendelse er afgiftspligtig.
2.
Spanien:
– olieaffald, der genanvendes som brændstof enten direkte efter indsamling eller
efter behandling, og hvis genanvendelse er afgiftspligtig.
3.
Frankrig:
olieaffald, der genanvendes som brændstof enten direkte efter indsamling eller
efter behandling, og hvis genanvendelse er afgiftspligtig.
4.
Irland:
– olieaffald, der genanvendes som brændstof enten direkte efter indsamling eller
efter behandling, og hvis genanvendelse er afgiftspligtig.
5.
Portugal:
– olieaffald, der genanvendes som brændstof enten direkte efter indsamling eller
efter behandling, og hvis genanvendelse er afgiftspligtig.
6.
Det Forenede Kongerige:
– olieaffald, der genanvendes som brændstof enten direkte efter indsamling eller
efter behandling, og hvis genanvendelse er afgiftspligtig.
18