Europaudvalget 2001
KOM (1999) 0036
Offentligt
1441585_0001.png
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
Bruxelles, den 02.02.2000
KOM(2000) 55 endelig
1999/0020 (COD)
Ændret
forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om foranstaltninger til sikring af, at miljøaspektet tilgodeses i
udviklingslandenes udviklingsproces
(forelagt af Kommissionen)
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441585_0002.png
BEGRUNDELSE
A. Principper
1.
Forslaget til forordning indeholder bestemmelser om målene og procedurerne
for aktiviteterne under den allerede eksisterende budgetpost B7-6200, "miljø
i udviklingslandene".
Kommissionen fremlagde den 28. januar 1999 den oprindelige udgave af
dette forslag (KOM (1999) 36 endelig udg.).
På grundlag af en betænkning fra Maartje van Putten godkendte Europa-
Parlamentet (ved førstebehandlingen) den 5. maj 1999 Kommissionens
forslag med 53 ændringsforslag.
På grundlag af disse udviklingsforløb har Kommissionen udarbejdet et
ændret forslag.
2.
Kommissionen har foretaget 3 typer ændringer:
For det første er en del af de ændringsforslag, som Europa-Parlamentet
fremsatte ved førstebehandlingen, accepteret.
For det andet tages der i det ændrede forslag hensyn til drøftelserne i Rådet.
For det tredje omfatter det ændrede forslag visse ændringer, der skyldes
Amsterdam-traktatens ikrafttræden.
B. Redegørelse
Kommissionen kunne helt eller delvis godtage 28 af Europa-Parlamentets
ændringsforslag, i nogle tilfælde med en vis omformulering eller indsættelse i en
anden del af forordningsteksten end den oprindeligt foreslåede. Nogle
ændringsforslag blev overflødige, efter at teksten var gjort klarere på anden vis.
De ændringsforslag eller vigtige dele af ændringsforslag, som Kommissionen ikke
kunne godtage, kan samles i en eller flere af følgende kategorier:
fastsættelse af detaljer vedrørende emner og aktiviteter, som allerede er
behandlet i andre dele af forordningen og/eller anses for at belaste
forordningens struktur og ligevægt uden at gøre den mere komplet
en række andre ændringsforslag, som allerede må anses for at være dækket af
den oprindelige udgave af forslaget til forordning
henvisninger eller detaljer med tilknytning til forskellige relevante "policy"-
dokumenter og retsakter, der anses for overflødige på baggrund af
forordningens formål
ændringsforslag
vedrørende
fortolkningen
af
forordningens
dækningsområde, der enten anses for at være for brede eller for smalle
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
ledelsesforhold, der henhører under Kommissionens kompetence
ændringsforslag, der ikke er i overensstemmelse med standardformuleringer
og praksis i tilsvarende forordninger
ændringsforslag, der er uklare, overflødige, uanvendelige eller overdrevent
indsnævrende.
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441585_0004.png
1999/0020 (COD)
Ændret
forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om foranstaltninger til sikring af, at miljøaspektet tilgodeses i
udviklingslandenes udviklingsproces
EUROPA-PARLAMENTET OG
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION
HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig
artikel 130 S and 130 W
175 og 179,
under henvisning til forslag fra Kommissionen
2
1
,
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg
3
2
,
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget
3
,
i henhold til fremgangsmåden i traktatens artikel 189 C
251
4
og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Udpining af naturressourcerne og forringelse af miljøet influerer direkte på
økonomisk udvikling og på lokalsamfundenes,
herunder de oprindelige
samfunds,
indtjeningsmuligheder og således modvirker bestræbelserne på at
afhjælpe fattigdommen ved etablering af en bæredygtig udvikling;
nutidens produktions- og forbrugsmønstre har helt klare følger på tværs af
landegrænserne og globalt, både for atmosfæren, hydrosfæren,
jordbundsforholdene
og den biologiske mangfoldighed;
Fællesskabet og medlemsstaterne har undertegnet Rio-erklæringen og
Agenda 21-handlingsprogrammet og har givet deres tilsagn til
De Forenede
Nationers Generalforsamlings ekstraordinære samlings (UNGASS)
beslutningen "Program for videreførelse af Agenda 21";
Fællesskabet og medlemsstaterne har undertegnet flere multilaterale
miljøaftaler, bl.a. konventionen om biologisk diversitet, rammekonventionen
om klimaændring og konventionen om bekæmpelse af ørkendannelse; de har
dermed forpligtet sig til at tage hensyn til, at industrilandene og
udviklingslandene har et fælles om end differentieret ansvar på området;
KOM(1999) 36 endelig udg.
REX/017 af 7.7.1999.
(2)
(3)
(4)
1
2
3
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441585_0005.png
(5)
det er vigtigt, at de interne og eksterne aspekter i Det Europæiske Fællesskabs
miljøpolitik integreres
skal være sammenhængende,
således at der kan
skabes en helhedsløsning
effektivt kan reageres
på de problemer, som er
blevet påpeget i forbindelse med De Forenede Nationers konference om miljø
og udvikling (UNCED) og opfølgningen heraf;
Fællesskabet og medlemsstaterne går ind for den strategi, der er udarbejdet af
Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling/Komitéen for
Udviklingsbistand (OECD/DAC)
("Shaping the 21
st
Century Strategy)
",
hvori alle lande opfordres til at yde støtte til gennemførelse af nationale
strategier
for bæredygtig udvikling
inden 2005 for at sikre, at den nutidige
udvikling med svindende miljøressourcer vendes, både på globalt og nationalt
plan, inden år 2015;
Europa-Parlamentet og Rådet vedtog
traf
5
4
den 24. september 1998
afgørelse 2179/98/EF
en
om
revision af Det Europæiske Fællesskabs program
for politik og handling i forbindelse med miljøet og bæredygtig udvikling
("Mod en bæredygtig udvikling)",
hvori der slås til lyd for, at Fællesskabet får
en vigtigere rolle i det internationale samarbejde omkring miljøet og
bæredygtig udvikling;
det er programmets grundlæggende strategi at opnå
fuld integrering af miljøpolitikken i andre politikker, herunder
udviklingspolitikken;
Det Europæiske Råd gav på mødet i Cardiff i juni 1998 opbakning til
Kommissionens meddelelse
"Integration
gennem partnerskab"
6
5
,
hvori der
opstilles en strategi for, hvordan miljøspørgsmålethensynet kan integreres i
Den Europæiske Unions politik på de forskellige områder, og tilsluttede sig
princippet om, at virkningerne på miljøet skal undersøges i forbindelse med
alle større politiske tiltag;
Rådet og medlemsstaterne vedtog den 15. juli 1996 en resolution om
miljøvurdering i udviklingssamarbejdet;
i resolution af 30. november 1998 anerkender Rådet den nøglerolle, som
oprindelige folk spiller for bevarelse og bæredygtig forvaltning af
naturressourcerne;
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(1011) en bæredygtig udvikling forudsætter, at miljøaspektet integreres reelt i
udviklingsprocessen;
(1112) ressourcerne er begrænsede, og der må derfor fastlægges en passende politik
samt passende strategier og ordninger og iværksættes forsøgsordninger, idet
dette har den allerstørste betydning for integreringen af miljøhensynet i det
økonomiske samarbejde og udviklingssamarbejdet;
(1213) det vil være formålstjenligt at gøre
der bør gøres
brug af de
finansieringsordninger, Fællesskabet har adgang til med henblik på en
bæredygtig udvikling i udviklingslandene;
4
5
Afgørelse nr. 2179/98/EF.
EFT L 275 af 10.10.1998, s. 5.
KOM (98)333 endelig udg.
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441585_0006.png
(14)
koordineringen af operationer, der finansieres over EF-instrumenter, bør
forbedres;
(1315) i Rådets forordning (EF) nr. 722/97 af 22. april 1997 om miljøforanstaltninger
i udviklingslandene i forbindelse med bæredygtig udvikling
76
opstilles der
rammer for, hvordan Fællesskabet kan yde bistand til udviklingslandene,
således at de får bedre mulighed for at tilgodese miljøaspektet i deres
udviklingsproces; forordning (EF) nr. 722/97 er gældende indtil den
31. december 1999; de erfaringer, der er gjort i forbindelse med
gennemførelsen af forordning (EF) nr. 722/97, bør udnyttes i nærværende
forordning;
(1416) der bør træffes foranstaltninger til
vedtages bestemmelser om
finansiering af
de aktiviteter,
der er omfattet af
denne forordning omfatter;
(1517) der bør fastsættes detaljerede gennemførelsesbestemmelser, blandt andet for
hvordan foranstaltningerne skal udformes, hvem der skal modtage støtten
samarbejdspartnerne skal være,
og hvorledes beslutningerne skal træffes -
(18)
I medfør af artikel 2 i Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om
fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennem-
førelsesbestemmelser, der tillægges Kommissionen
7
, bør der fastsættes
gennemførelsesbestemmelser
til
nærværende
forordning
efter
rådgivningsproceduren i artikel 3 i nævnte afgørelse.
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1.
Fællesskabet bidrager med finansiel og faglig bistand til støtte for
støtter
udviklingslandenes bestræbelser på at tilgodese miljøbeskyttelsesaspektet i
udviklingsprocessen.
Med henblik herpå yder Fællesskabet finansiel støtte og relevant ekspertise, der
tager sigte på at udarbejde og fremme politiske tiltag, strategier, redskaber og
teknologier for på denne måde at skabe en bæredygtig udvikling.
2.
Fællesskabets bistand ydes direkte til målgrupper i udviklingslandene og
indirekte ved udbygning af miljøaspektet i Fællesskabets økonomiske
samarbejde og udviklingssamarbejde.
2.3. Sigtet er, at bistand og ekspertise, der ydes i medfør af denne forordning, skal
supplere og komplettere anden bistand
og ekspertise,
der ydes på grundlag af andre
ordninger inden for udviklingssamarbejdet.
6
7
EFT nr. L 108 af 25.4.1997, s. 1.
EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441585_0007.png
Formålet er, at målgrupperne i udviklingslande skal have både direkte og indirekte
gavn af denne bistand og ekspertise, der er et resultat af den styrkelse af
miljødimensionen i Fællesskabets økonomiske samarbejde og udviklingssamarbejde,
der er gennemført til sikring af, at miljøhensynet tilgodeses fuldt ud i Fællesskabets
politik og programmer.
Artikel 2
I denne forordning forstås ved "bæredygtig udvikling" forbedring af de berørte
befolkningers levestandard og velfærd inden for grænserne af økosystemernes
bæreevne, samtidig med at de naturlige aktiver og deres biologiske diversitet
bevares for nuværende og kommende generationer.
Artikel 2
3
1.
Formålet med De foranstaltninger, der gennemføres i henhold til denne
forordning, er at udarbejde og fremme politiske tiltag, strategier, ordninger og
teknologi for på denne måde at skabe en bæredygtig udvikling.
2.
Der gennemføres foranstaltninger med henblik på
skal især være rettet
imod
:
miljøspørgsmål af verdensomspændende interesse og især miljøspørgsmål,
der er genstand for
omfattet af
multilaterale miljøaftaler, såsom
klimaændringer, ørkenernes udbredelse og biologisk diversitet
miljøproblemer på tværs af landegrænserne, først og fremmest luft-,
jord-
og
vandforurening
miljøproblemer i forbindelse
verdensøkonomien
med
udviklingslandenes
integrering
i
miljøvirkningerne af den politik, der føres i udviklingslandene på det
makroøkonomiske og det miljømæssige område
bæredygtige produktions- og forbrugsmønstre
en bæredygtig forvaltning og udnyttelse af natur- og miljøressourcer inden
for samtlige produktionssektorer
såsom landbrug, fiskeri og industri
miljøproblemer forårsaget af ikke-bæredygtig anvendelse af ressourcer
på grund af fattigdom
en bæredygtig energiproduktion og -udnyttelse
bæredygtig produktion og anvendelse af kemiske produkter, navnlig
farlige og giftige stoffer
Leddenes rækkefølge er ændret.
7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441585_0008.png
bevarelse af den biologiske mangfoldighed, bæredygtig udnyttelse af dens
ressourcer, og en rimelig og retfærdig fordeling af de goder, som udnyttelse
af genetiske ressourcer stiller i udsigt
vandressourceproblemer
forvaltning af ferskvandsressourcer
beskyttelse af kystområder,
flodmundinger og vådområder
bekæmpelse af ørkendannelse
løsning af byernes miljøproblemer, bl.a. i forbindelse med
transport,
fast og
flydende affald,
spildevand,
luftforurening og støj samt drikkevandskvalitet.
32.
Blandt andet
følgende foranstaltninger kan komme i betragtning med hensyn
til finansiering
:
støtte til
fastlæggelse af
nationale, regionale og lokale
politikker, planer og
strategier med sigte på en bæredygtig udvikling
ordninger, der skal sikre, at beslutningstagende instanser såsom staten,
NGO'er
ikke-statslige organisationer,
den private sektor, civilsamfundet
samt oprindelige folk,
på såvel nationalt, regionalt som lokalt niveau, har
den fornødne kapacitet med hensyn til institutioner og forvaltning
forsøgsprojekter i marken, herunder forsøg med miljøvenlig teknologi
afpasset efter lokale forhold og behov
indførelse af instrumenter for bæredygtig udvikling,
handelsrelaterede
instrumenter
såsom
mærknings-
certificeringsordninger og initiativer til grøn handel
bl.a.
og
støtte til udvikling og udnyttelse af miljøvurderingsværktøjer i forbindelse
med tilrettelæggelse og gennemførelse af politikker, strategier, programmer
og projekter
udarbejdelse af retningslinjer og forvaltningsvejledninger med sigte på en
mere bæredygtig udvikling og en bedre tilgodeseelse af miljøet
opmærksomhedsskabende kampagner - herunder informations- og
erhvervsuddannelseskampagner - for at udbrede kendskabet til bæredygtig
udvikling blandt den lokale befolkning og beslutningstagerne inden for
udviklingsprocessen og udviklingssamarbejdet
registrerings-, bogførings- og statistikarbejde til fremskaffelse af bedre
miljødata og -indikatorer
af bedre kvalitet.
støtte til multilaterale processer.
Leddenes rækkefølge er ændret.
8
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441585_0009.png
4.3.
Ved udvælgelse, forberedelse, gennemførelse og evaluering af aktiviteter
Der lægges særlig
skal der især lægges
vægt på:
at
der ydes et bidrag til virkeliggørelsen af
det overordnede mål, dvs.
udryddelse af
fattigdomsbekæmpelsen, tilgodeses
at de lokale initiativer bygger på innoverende tiltag med sigte på bæredygtig
udvikling
at den lokale befolkning, og herunder også indfødte befolkningsgrupper,
involveres aktivt, og støttes
og sikres "ownership"
at der gennemføres kønspolitiske undersøgelser af, hvilken rolle kvinderne
kan spille specifikt i forbindelse med bæredygtig udvikling og udnyttelse af
naturressourcer, og herunder hvilke
den kønsspecifikke rolle
kundskaber,
hvilke perspektiver og hvilken hjælp de
andre egenskaber kvinder/piger og
mænd/drenge
kan bidrage med
i forbindelse med bæredygtig udvikling
og udnyttelse af naturressourcer
at mulighederne for integrering i Fællesskabets udviklingssamarbejdspolitik
og -programmer i bredere forstand tilgodeses
at miljøomkostningerne internaliseres, bl.a. via økonomiske ordninger
støtte til en styrkelse af det regionale samarbejde inden for bæredygtig
udvikling.
5.4. Ved gennemførelsen af denne forordning lægges der stor vægt på, at der tages
ved lære af erfaringerne, og at resultaterne af arbejdet bringes ud til en større kreds,
herunder støtte til gennemførelse af internationale miljøaftaler.
Artikel 3
4
Det er ikke blot stater og regioner, men også internationale organisationer, decentrale
instanser, regionale organisationer, offentlige agenturer, traditionelle og lokale
samfund, private operatører og industrier, kooperativer, NGO'er og repræsentative
sammenslutninger for lokalbefolkningen, der kan optræde som støttemodtagere og
samarbejdspartnere.
Samarbejdspartnere, der kan modtage bistand i medfør af
denne forordning omfatter internationale organisationer, stater, regioner og
regionale organisationer, decentrale instanser offentlige agenturer, private
operatører og industrier, kooperativer, lokalsamfund, ikke-statslige
organisationer og repræsentative sammenslutninger for lokalbefolkningen,
navnlig oprindelige folk.
Artikel 4
5
1.
Fællesskabet kan finansiere undersøgelser, faglig bistand, uddannelse,
erhvervsuddannelse samt indkøb, bygge- og anlægsarbejder samt tjenesteydelser,
gavebistand i mindre omfang, værdiansættelse, revision og evaluerings- og
inspektionsrejser.
Det kan inden for den grænse, der hvert år fastsættes af
9
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441585_0010.png
budgetmyndigheden, dække udgifter til teknisk og administrativ bistand, som er
til fordel for Kommissionen og modtageren, og som ikke hører til det offentliges
faste opgaver, som f.eks. udgifter til identificering, udarbejdelse, forvaltning,
overvågning, revision og kontrol af programmet eller projektet.
Fællesskabets finansiering kan dække såvel investering, i forbindelse med et specifikt
program eller projekt
en specifik aktivitet
- med undtagelse af køb af fast ejendom -
som faste
stående
udgifter (herunder administrations-, vedligeholdelses- og
driftsudgifter).
Sådanne udgifter kan i de fleste tilfælde dog kun afholdes i startperioden, og da kun
med faldende dækningsgrad, medmindre der er tale om uddannelses-, undervisnings-
og forskningsprogrammer.
Sådanne udgifter kan i de fleste tilfælde dog kun
afholdes i startfasen, og med faldende dækningsgrad, medmindre der er tale om
uddannelses-, undervisnings- og forskningsprogrammer.
2.
Det forventes, at de i artikel 3
4
nævnte
samarbejdspartnere
yder et bidrag til
de enkelte samarbejdsforanstaltningeraktiviteter. Bidragets størrelse fastsættes under
hensyn til de pågældende partneres formåen og foranstaltningens
aktivitetens
art.
3.
Foranstaltningerne kan søges finansieret sammen med andre bidragydere,
herunder medlemsstaterne og relevante internationale organisationer. I denne
forbindelse skal det tilstræbes at koordinere foranstaltningerne med andre donorers.
4.
Der træffes foranstaltninger til sikring af, at det klart fremgår, at den bistand,
der ydes i henhold til denne forordning, hidrører fra Fællesskabet.
5.
Med udgangspunkt i traktatens krav om, at foranstaltninger skal afpasses efter
hinanden og supplere hinanden indbyrdes, og til sikring af, at samtlige
foranstaltninger
alle aktiviteter
af denne art får en optimal effektivitet, træffer
vil
Kommissionen
i samarbejde med medlemsstaterne træffe
alle nødvendige
koordinationsforanstaltninger, herunder:
(a)
indførelse af en ordning for systematisk udveksling og analyse af oplysninger
om, hvilke foranstaltninger
aktiviteter
der finansieres eller påtænkes
finansieret af Fællesskabet og medlemsstaterne
lokal koordinering af foranstaltningerne
aktiviteterne,
dvs. regelmæssige
møder og udveksling af oplysninger mellem Kommissionens og
medlemsstaternes repræsentanter i modtagerlandet og de støttemodtagende
staters repræsentanter.
(b)
6.
Med henblik på den størst mulige virkning
af aktiviteterne
både globalt og
nationalt
på globalt, nationalt og lokalt plan
kan
vil
Kommissionen sammen med
medlemsstaterne iværksætte initiativer for at sikre en god samordning og et nært
samarbejde med modtagerlandene, bidragyderne
samarbejdspartnerne, donorerne
og andre involverede internationale organisationer, herunder organisationer
henhørende under De Forenede Nationer.
10
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441585_0011.png
Artikel 5
6
Den i denne forordning hjemlede finansbistand
finansielle støtte
ydes i form af
gavebistand.
Artikel 6
7
1.
Evaluering, godkendelse
finansieringsafgørelse
og forvaltning af de i denne
forordning omhandlede foranstaltninger
aktiviteter
varetages af Kommissionen som
fastsat i budgetprocedurerne og andre procedurer, herunder procedurerne i
finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget.
2.
Hvert år forelægger Kommissionen et dokument, der redegør for de
strategiske retningslinjer og prioriteringer for gennemførelsen af de aktiviteter,
der forventes udført i løbet af det følgende år. Dette dokument drøftes på et
fælles møde i de i artikel 8, stk. 1, omhandlede udvalg.
2.3. Proceduren i artikel 7
8
lægges til grund, når der skal
Kommissionen
træffer
afgørelse om gavebistand på over 2 millioner EUR til finansiering af
enkeltforanstaltninger på grundlag af denne forordning.
4.
Kommissionen giver det i artikel 7
8
nævnte udvalg meddelelse om, hvilke
finansieringsafgørelser den agter at træffe, for så vidt angår projekter og programmer,
hvis omkostninger ligger under 2 millioner EUR. Meddelelsen skal foreligge senest
en uge, inden afgørelsen træffes.
3.5. Kommissionen har bemyndigelse til uden forudgående høring af det i artikel 7
nævnte udvalg at godkende nødvendige ekstrabevillinger
eller supplerende behov
til
dækning af forudselige eller allerede indtrufne overskridelser af budgettet for disse
foranstaltninger, forudsat at overskridelsen eller det ekstra behov ikke overstiger 20%
af den bevilling, der oprindelig blev fastsat i finansieringsafgørelsen.
4.6. Alle finansieringsaftaler og -kontrakter, der indgås med hjemmel i denne
forordning, skal indeholde en bestemmelse om, at Kommissionen og Revisionsretten
kan foretage kontrol på stedet i henhold til de sædvanlige regler, som Kommissionen
fastsætter ifølge gældende bestemmelser, bl.a. bestemmelserne i finansforordningen
vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget.
5.7. Er foranstaltningerne genstand for finansieringsaftaler mellem Fællesskabet og
modtagerlandet, skal disse aftaler indeholde bestemmelse om, at Fællesskabet ikke
afholder skatter, afgifter og andre omkostninger.
6.8. Alle fysiske og juridiske personer i medlemsstaterne og modtagerstaten kan
deltage i udbud og aftaler på samme vilkår. Andre udviklingslande
og i særlige,
behørigt begrundede tilfælde, andre tredjelande
kan også gives tilladelse til at
deltage.
7.9. Leverancer skal have oprindelse i medlemsstaterne, modtagerstaten eller andre
udviklingslande. I særlige, behørigt begrundede tilfælde kan leverancerne have
oprindelse i andre lande.
11
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441585_0012.png
8.10. Der lægges særlig vægt på:
at aktiviteterne er omkostningseffektive og bæredygtige
at målene er klart definerede, og at resultatindikatorerne nøje overvåges.
Artikel 7
8
1.
Kommissionens repræsentant bistås af udviklingsudvalget for det pågældende
geografiske område
i fornødent omfang af det udvalg, der er nedsat ved artikel 15
i Rådets forordning (EØF) nr. 443/92 af 25. februar 1992
8
(ALA), af det udvalg,
der er nedsat ved artikel 11 i Rådets forordning (EF) nr. 1488/96 af 23. juli 1996
9
(MEDA), eller af det udvalg, der er nedsat ved artikel 21 i den interne aftale om
finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand under den anden
finansprotokol til fjerde AVS/EF Lomé-konvention
10
.
2.
Kommissionen repræsentant forelægger udvalget et udkast til, hvilke
foranstaltninger der skal træffes. Udvalget afgiver udtalelse om dette udkast inden for
en frist, som formanden kan fastsætte under hensyn til, hvor meget det pågældende
spørgsmål haster, i givet fald ved afstemning.
Udtalelsen optages i protokollen; de enkelte medlemsstater kan kræve, at deres
standpunkt anføres i protokollen.
Kommissionen tager størst muligt hensyn til udvalgets udtalelse. Den underretter
udvalget om, hvorledes den har taget hensyn hertil.
2.
Når der henvises til nærværende stykke, finder den i artikel 3 i
afgørelse 1999/468/EF omhandlede rådgivningsprocedure anvendelse i
overensstemmelse med samme afgørelses artikel 7, stk. 3, og artikel 8.
Artikel 8
Med henblik på debat afholder de i artikel 7, stk. 1, omhandlede udvalg afholder en
gang om året et samlet møde, hvor Kommissionens repræsentant redegør for de
generelle retningslinjer for de foranstaltninger, der forventes udført i løbet af det
kommende år.
Artikel 9
1.
Kommissionen forelægger
senest den 1. september
efter hvert regnskabsår
Europa-Parlamentet og Rådet en årsberetning med oplysning om, hvilke
foranstaltninger
aktiviteter
der er finansieret i årets løb, og en evaluering af, hvordan
denne forordning er blevet gennemført i løbet af regnskabsåret.
8
9
10
EFT L 52 af 27.2.1992, s. 1.
EFT L 189 af 30.7.1996, s. 1-9.
Undertegnet den 20.12.1995.
12
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1441585_0013.png
Det skal bl.a. oplyses,
hvor mange og
hvilke og hvor mange projekter
aktiviteter
der
er finansieret, og hvilke projekter der er indgået kontrakt om
hvilke
samarbejdspartnere der har været tale om, og hvilke lande der er berørt..
Beretningen skal indeholde oplysning om, hvor mange eksterne evalueringer der
eventuelt er foretaget i forbindelse med specifikke foranstaltninger
aktiviteter.
2.
Kommissionen foretager regelmæssige undersøgelser
evalueringer
af de
foranstaltninger
aktiviteter,
som fællesskabet finansierer, og af, om
foranstaltningernes
aktiviteternes
formål er blevet opfyldt, således at der kan
opstilles retningslinjer for, hvordan foranstaltningernes
aktiviteternes
effektivitet kan
forbedres i fremtiden. Kommissionen forelægger det i artikel 7
8, stk. 1,
nævnte
udvalg en kort redegørelse over, hvilke evalueringer der er gennemført, således at
udvalget i givet fald kan gennemgå disse. Evalueringsrapporterne stilles
på begæring
til rådighed for medlemsstaterne , der anmoder herom,
og for Europa-Parlamentet.
3.
Kommissionen giver senest en måned efter sin afgørelse medlemsstaterne
meddelelse om, hvilke foranstaltninger og projekter
aktiviteter
der er godkendt, med
specificering af projektomkostninger, projekternes art, modtager
det berørte
land og
samarbejdspartnere.
4.
Kommissionens tjenestegrene offentliggør en finansieringsvejledning med
retningslinjer og kriterier for udvælgelse af projekter
aktiviteter
og sender denne til
de berørte parter samt til Kommissionens delegationer i modtagerlandene
de berørte
lande.
Artikel 10
1.
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i
De
Europæiske Fællesskabers Tidende.
2.
Fire år efter forordningens ikrafttræden forelægger Kommissionen Europa-
Parlamentet og Rådet en generel vurdering
evaluering
af de foranstaltninger, som
Fællesskabet har finansieret på grundlag af denne forordning,
set i sammenhæng
med Fællesskabets samlede udviklingssamarbejde,
og fremsætter forslag til, hvad
der videre skal ske med denne forordning,
herunder en eventuel ændring af eller
afslutning på forordningen.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat.
Udfærdiget i
På Europa-Parlamentets vegne
Formand
På Rådets vegne
Formand
13