Europaudvalget 2001
KOM (2001) 0569
Offentligt
1442862_0001.png
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
Bruxelles, den 2.10.2001
KOM(2001) 569 endelig
2001/0228 (CNS)
Forslag til
RÅDETS FORORDNING
om specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder med henblik
på at bekæmpe international terrorisme
(forelagt af Kommissionen)
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442862_0002.png
BEGRUNDELSE
(1)
På sit ekstraordinære møde den 21. september 2001 erklærede Det Europæiske Råd, at
terrorisme er en sand udfordring for verden og Europa, og at bekæmpelse af terrorisme
vil være et prioriteret mål for Den Europæiske Union. Det erklærede også, at en
indsats mod finansiering af terrorisme er et afgørende aspekt af bekæmpelsen af
terrorisme, og det opfordrede Rådet til at træffe de nødvendige foranstaltninger til at
modvirke enhver form for finansiering af terrorisme.
Formålet med den foreslåede forordning er at sikre en hurtig og mere
sammenhængende anvendelse og den optimale gennemslagskraft af disse
foranstaltninger i hele Det Europæiske Fællesskab. For at hindre omgåelse af de
foreslåede foranstaltninger skønnes det nødvendigt at anvende restriktioner på
betalinger og kapitalbevægelser inden for Fællesskabet.
De foreslåede foranstaltninger vil eventuelt skulle suppleres senere med yderligere
foranstaltninger under hensyn til, hvilke beslutninger FN's Sikkerhedsråd træffer, og
erfaringerne med anvendelsen af de foreslåede foranstaltninger. Kommissionen vil i
givet fald stille yderligere forslag.
(2)
(3)
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442862_0003.png
2001/0228 (CNS)
Forslag til
RÅDETS FORORDNING
om specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder med henblik
på at bekæmpe international terrorisme
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 308,
under henvisning til forslag fra Kommissionen
1
, og
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet
2
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Det Europæiske Råd erklærede på sit ekstraordinære møde den 21. september 2001, at
terrorisme er en sand udfordring for verden og Europa, og at bekæmpelse af terrorisme
vil være et prioriteret mål for Den Europæiske Union.
Det Europæiske Råd erklærede, at en indsats mod finansiering af terrorisme er et
afgørende aspekt af bekæmpelsen af terrorisme, og det opfordrede Rådet til at træffe
de nødvendige foranstaltninger til at modvirke enhver form for finansiering af
terrorisme.
Det Europæiske Råd anmodede Rådet om systematisk at vurdere Den Europæiske
Unions forbindelser med tredjelande i lyset af sådanne tredjelandes eventuelle støtte af
terrorisme.
Foranstaltningerne i henhold til denne forordning vil, når de træffes på unionsniveau,
sikre en hurtig og mere sammenhængende anvendelse og en optimal gennemslagskraft
af disse foranstaltninger i hele Fællesskabet og samtidig forhindre en fordrejning af
konkurrencen eller negative virkninger for fællesmarkedet.
For at hindre omgåelse af denne forordnings bestemmelser bør der også indføres
begrænsninger for betalinger og kapitalbevægelser inden for Fællesskabet.
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger må ikke medføre uforholdsmæssig
skade på Fællesskabets interesser, og det bør derfor tillades, at der træffes beslutning
om undtagelser efter procedurer, som begrænser risikoen for Fællesskabets interesser
mest muligt.
Der bør også fastlægges en procedure for ændring af bilagene til denne forordning.
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
1
2
EFT C […] af […], s. […].
EFT C […] af […], s. […].
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442862_0004.png
(8)
Eftersom de foranstaltninger, der er nødvendige til at gennemføre denne forordning, er
forvaltningsforanstaltninger som omhandlet i artikel 2 i Rådets afgørelse 1999/468/EF
af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de
gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen
3
, bør de vedtages efter
forvaltningsproceduren i nævnte afgørelses artikel 4.
Omgåelse af denne forordning bør imødegås ved hjælp af et passende
informationssystem og om nødvendigt afhjælpende foranstaltninger, herunder
yderligere EF-lovgivning.
Medlemsstaternes kompetente myndigheder bør om nødvendigt have beføjelse til at
sikre, at forordningen overholdes.
Medlemsstaterne bør fastlægge regler om sanktioner mod overtrædelse af denne
forordnings bestemmelser og sikre, at de håndhæves. Sanktionerne skal være
effektive, stå i forhold til overtrædelsen og have en afskrækkende virkning. Det er
ønskeligt, at disse sanktioner kan træffes fra og med datoen for denne forordnings
ikrafttræden.
Kommissionen og medlemsstaterne informerer hinanden om, hvilke foranstaltninger
der træffes i medfør af denne forordning, og udveksler andre relevante oplysninger
vedrørende denne forordning, som de råder over.
Det er nødvendigt, at denne forordning træder i kraft så hurtigt som muligt.
For så vidt angår vedtagelsen af denne forordning indeholder traktaten kun de i artikel
308 omhandlede beføjelser -
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Med henblik på denne forordning gælder følgende definitioner:
(1)
"midler": finansielle aktiver og økonomiske fordele af enhver art, herunder, men ikke
nødvendigvis begrænset til, kontante pengebeløb, checks, fordringer på penge,
tratter, postanvisninger og andre betalingsinstrumenter; indeståender i finansielle
institutioner eller andre enheder, saldi på konti, tilgodehavender og
tilgodehavendebeviser; offentligt og privat handlede værdipapirer og gældsbeviser,
herunder aktier, certifikater som repræsenterer værdipapirer, obligationer, veksler,
anvisninger, selskabsobligationer, afledningskontrakter; renter, udbytter eller andre
indtægter eller værdier hidrørende fra aktiver; kreditter, modregningsrettigheder,
garantier, opfyldelsesgarantier eller andre finansielle forpligtelser; remburser,
konnossementer, løsørepantebreve; dokumentation for en interesse i midler eller
finansielle ressourcer samt ethvert andet eksportfinansieringsinstrument
"indefrysning af midler": hindring af enhver bevægelse, overførsel, ændring og brug
af eller omgang med midler på en hvilken som helst måde, der vil føre til enhver
ændring med hensyn til omfang, beløb, placering, ejerforhold, besiddelse, art og
(2)
3
EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
bestemmelse eller en hvilken som helst anden ændring, som vil gøre det muligt at
anvende de pågældende midler, herunder porteføljeforvaltning.
Artikel 2
1.
Med forbehold af artikel 7 og 8:
a)
b)
indefryses alle midler, der indehaves af fysiske eller juridiske personer,
enheder eller organer, som er anført i bilag I
må der hverken direkte eller indirekte stilles midler til rådighed for eller til
gavn for de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, som er
anført i bilag I.
2.
Rådet kan på forslag af Kommissionen med kvalificeret flertal ændre bilag I.
Artikel 3
Det er forbudt at medvirke ved eller fortsætte med at stille midler til rådighed for eller til gavn
for de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, som er anført i bilag I.
Artikel 4
1.
2.
Bevidst og forsætlig deltagelse i tilknytning til aktiviteter, der direkte eller indirekte
har til formål eller til virkning at omgå artikel 2 og 3, er forbudt.
Enhver oplysning om, at bestemmelserne i denne forordning omgås eller er blevet
omgået, skal indberettes til de kompetente myndigheder i medlemsstaterne, jf. bilag
II, og/eller Kommissionen.
Artikel 5
Uden at dette berører EF-reglerne om fortrolighed og traktatens artikel 284 har
medlemsstaternes kompetente myndigheder beføjelse til at kræve, at banker, andre finansielle
institutioner, forsikringsselskaber og andre organer, enheder og personer forelægger alle
relevante oplysninger, der er nødvendige for at sikre overholdelsen af denne forordning.
Artikel 6
I tilfælde, hvor der består en rimelig forventning om, at en person, et selskab, en virksomhed,
en institution eller en enhed optræder på vegne af eller til gavn for en af de i bilag I anførte
fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, men ikke er opført på denne liste, skal
alle fysiske eller juridiske personer, inden de indlader sig på aktiviteter, der ellers er forbudt
ved denne forordning, indhente skriftlig bekræftelse fra de relevante kompetente myndigheder
i medlemsstaterne, jf. bilag II, af, at sådanne personer, selskaber, virksomheder, institutioner
eller enheder ikke optræder på vegne af eller til gavn for en af de i bilag I anførte fysiske eller
juridiske personer, enheder eller organer.
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Hvis de kompetente myndigheder ikke udsteder en sådan skriftlig bekræftelse inden 10
arbejdsdage anses personen, selskabet, virksomheden, institutionen eller enheden for ikke at
handle på vegne af eller til gavn for en af de i bilag I anførte fysiske eller juridiske personer.
Artikel 7
Artikel 2 finder ikke anvendelse på
(1)
(2)
(3)
betalinger i forbindelse med essentielle menneskelige behov, som skal opfyldes i
Fællesskabet
tilføring af forfaldne renter på indefrosne konti til disse konti
betalinger i forbindelse med kontrakter, aftaler eller forpligtelser, der er indgået eller
opstået forud for denne forordnings ikrafttræden og på betingelse af, at disse
betalinger sker til en indefrossen konto i Fællesskabet.
Artikel 8
1.
Særlig eller almindelig tilladelse til at frigive midler eller stille midler til rådighed
med henblik på at beskytte Fællesskabets interesser kan gives i overensstemmelse
med proceduren i artikel 9, stk. 2.
Bilag II kan ændres efter samme procedure.
2.
Alle anmodninger fra en juridisk eller fysisk person om en tilladelse som omhandlet i
stk. 1, indgives til Kommissionen direkte eller gennem medlemsstaternes relevante
kompetente myndigheder, jf. listen i bilag II.
Artikel 9
1.
2.
Kommissionen bistås af det udvalg, der er nedsat ved forordning (EF) nr. 2271/96.
Når der henvises til dette stykke, anvendes forvaltningsproceduren i artikel 4 og 7 i
afgørelse 1999/468/EF.
Den frist, der er omhandlet i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF, er på 10
arbejdsdage.
Artikel 10
Det i artikel 9 omhandlede udvalg kan undersøge alle spørgsmål vedrørende anvendelsen af
denne forordning, der kan rejses enten af formanden enten på eget initiativ eller på anmodning
af en repræsentant for en medlemsstat.
Artikel 11
Kommissionen og medlemsstaterne underretter straks og til fulde hinanden om, hvilke
foranstaltninger der træffes i medfør af denne forordning, og udveksler andre relevante
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442862_0007.png
oplysninger vedrørende denne forordning, som de råder over, navnlig oplysninger modtaget i
henhold til artikel 4, 5 og 6, og oplysninger om overtrædelser, håndhævelsesproblemer og
nationale domstoles domme.
Artikel 12
Hver enkelt medlemsstat fastsætter de sanktioner, der skal pålægges i tilfælde af overtrædelse
af bestemmelserne i denne forordning. Sådanne sanktioner skal være effektive,
forholdsmæssige og afskrækkende.
Indtil der om fornødent vedtages lovgivning herom, er de sanktioner, der pålægges i tilfælde
af overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning, dem, som medlemsstaterne har fastlagt
i medfør af artikel 13 i forordning (EF) nr. 467/2001
4
, artikel 8 i forordning (EF) nr.
2488/2000
5
eller forordning (EF) nr. 1081/2000
6
, alt efter hvilke er strengest.
Artikel 13
Denne forordning finder anvendelse:
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
på Fællesskabets område, herunder dets luftrum
om bord på fly eller skibe under en medlemsstats jurisdiktion
på enhver person andetsteds, der er statsborger i en medlemsstat, og
på alle juridiske personer, enheder eller organer, der er oprettet eller stiftet i henhold til
en medlemsstats lovgivning
på alle juridiske personer, enheder eller organer, som opererer inden for Fællesskabet.
Artikel 14
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i
De Europæiske
Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den
[…]
På Rådets vegne
Formand
[…]
4
5
6
EFT L 67 af 9.3.2001, s. 1.
EFT L 287 af 14.11.2000, s. 19.
EFT L 122 af 24.5.2000, s. 29.
7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442862_0008.png
BILAG I
Liste over fysiske eller juridiske personer, enheder og organer, der er omhandlet i
artikel 2
1. Al Qaida/Islamic Army
2. Abu Sayyaf Group
3. Armed Islamic Group (GIA)
4. Harakat ul-Mujahidin (HUM)
5. Al-Jihad (Egyptian Islamic Jihad)
6. Islamic Movement of Uzbekistan (IMU)
7. Asbat al-Ansar
8. Salafist group for Call and Combat (GSPC)
9. Libyan Islamic Fighting Group
10. Al-Itihaad al-Islamiya (AIAI)
11. Islamic Army of Aden
12. Usama Bin laden
13. Muhammad Atif (a.k.a. Subhi Abu Sitta, Abu Hafs Al Masri)
14. Sayf al-Adl
15. Shaykh Sai’id (a.k.a. Mustafa Muhammad Ahmad)
16. Abu Hafs the Mauritanian (aka, Mahfouz Ould al-Walid, Khalid Al-Shanqiti)
17. Ibn Al-Shaykh al-Libi
18. Abu Zubaydah (a.k.a. Zayn al-Abidin Muhammad Hussayn, Tariq)
19. Abd al-Hadi al-Iraqi (a.k.a. Abu Abdallah)
20. Ayman al-Zawahiri
21. Thirwat Salah Shihata
22. Tariq Anwar al-Sayyid Ahmad (a.k.a. Fathi, Amr al-Fatih)
23. Muhammad Salah (a.k.a. Nasr Fahmi Nasr Hasanayn)
24. Makhtab Al-Khidamat/Al Kifah
25. Wafa Humanitarian Organization
8
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1442862_0009.png
26. Al Rashid Trust
27. Mamoun Darkazanli Import-Export Company
BILAG II
Liste over kompetente myndigheder, der er omhandlet i artikel 4, 6 og 8
9