Europaudvalget 2001-02 (2. samling)
EUU Alm.del Bilag 205
Offentligt
1462381_0001.png
Europaudvalget (2. samling)
(Alm. del - bilag 205)
rådsmødereferater
(Offentligt)
Til
Udvalgets medlemmer og stedfortrædere
Pressemeddelelse vedr. rådsmøde ALMINDELIGE ANLIGGENDER den 19. og 20. november 2001
Dette rådsmøde 2386 (13802/01 Presse 414) blev behandlet af Europaudvalget på
mødet den 16. november 2001. Dansk delegationsleder: Direktør, Udenrigsministeriet,
Friis Arne PETERSEN; Afdelingschef, Justitsministeriet Lise-Lotte NILAS og
Departementschef, Forsvarsministeriet Anders TROLDBORG
B-dagsordenspunkter til behandling på ministermødet, bl.a.:
WTO: På baggrund af en mundtlig orientering ved kommissær LAMY gav Rådet under henvisning til konklusionerne
fra det ekstraordinære møde i Doha den 9.- 14. november 2001 udtryk for sin tilfredshed med resultaterne af WTO's
fjerde ministerkonference i Doha
*
DRØFTELSERNE I ANDRE RÅDSSAMMENSÆTNINGER: Rådet noterede sig status over de vigtigste spørgsmål,
der i øjeblikket drøftes i Rådets øvrige sammensætninger
*
UDVIDELSEN: Rådet noterede sig kommissær VERHEUGENs præsentation af Kommissionens strategidokument
m.m.vedrørende udvidelsen
*
EU'S FREMTID: På grundlag af et nyt bidrag fra formandskabet (non-paper) fortsatte Rådet arbejdet med forberedelsen
af Laeken-erklæringen om EU's fremtid
*
MELLEMØSTEN: Under frokosten drøftede ministrene situationen i området
*
FUSP
*
-ERKLÆRING OM FORBEDRING AF DEN EUROPÆISKE MILITÆRKAPACITET: Se tekst
*
-KONFERENCEN OM POLITIKAPACITETSBIDRAG - ERKLÆRING: Se tekst
*
DET VESTLIGE BALKAN
*
-DET VESTLIGE BALKAN - Konklusioner: Se tekst
*
-STABILITETSPAGTEN -Konklusioner: Se tekst
*
AFRIKA - Konklusioner: Se tekst
*
BEKÆMPELSE AF TERRORISME - DEN EUROPÆISKE UNIONS AKTIONER EFTER ATTENTATERNE I USA:
(FO)
Rådet har i kraft af sin rolle som koordinator og igangsætter undersøgt, hvor langt arbejdet er kommet med hensyn
til de forskellige aktioner, der er indledt eller påtænkt
*
AFGHANISTAN -Konklusioner: Rådet udtrykker tilfredshed med Sikkerhedsrådets vedtagelse af resolution 1378 og
giver på ny udtryk for sin fulde støtte til FN's generalsekretærs særlige udsendings indsats
*
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462381_0002.png
DE OVERSØISKE LANDE OG TERRITORIERS ASSOCIERING MED DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB: Rådet
er efter lange forhandlinger på grundlag af et endeligt kompromisforslag fra formandskabet nået til politisk enighed om
dette
*
MØDE MELLEM FORMANDEN FOR RÅDET OG FAGFORENINGERNE OG DE FAGLIGE
SAMMENSLUTNINGER FOR PERSONALET VED DE EUROPÆISKE INSTITUTIONER: Formanden orienterede
Rådet om sine møder med fagforeningerne og de faglige sammenslutninger for personalet ved de europæiske
institutioner
*
A-dagsordenspunkter færdigforhandlet af COREPER inden ministermødet. bl.a.:
FORBINDELSERNE UDADTIL
*
Fremme af konventionen om visse konventionelle våben: Se tekst
*
-Adfærdskodeks for våbeneksport i Den Europæiske Union - tredje årsberetning: Rådet noterede sig den
tredje årsberetning i henhold til adfærdskodeksen for våbeneksport i Den Europæiske Union
*
-Den Europæiske Unions særlige repræsentant for fredsprocessen i Mellemøsten: Rådet vedtog en fælles
aktion om forlængelse af mandatet for den særlige repræsentant for fredsprocessen i Mellemøsten
*
-Rwanda - fælles holdning: Rådet vedtog en ny fælles holdning vedrørende Rwanda, hvori der tages hensyn
til udviklingen i situationen i landet
*
-Burundi - fælles holdning: Rådet vedtog en fælles holdning om EU's støtte til etablering af en midlertidig
multinational tilstedeværelse til varetagelse af sikkerheden i Burundi
*
-EU-Kroatien: Rådet vedtog forordningen om visse procedurer for anvendelsen af stabiliserings- og
associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og Republikken Kroatien
*
-Estland og Den Slovakiske Republik - Gennemførelsesbestemmelser for statsstøtte: Se tekst
*
-Forberedelse af møderne i associeringsrådene med Bulgarien, Polen og Den Tjekkiske Republik: Se tekst
*
-EKSF - Rusland, Ukraine og Kasakhstan: Rådet vedtog henstillingen med henblik på at bemyndige
Kommissionen til at indlede forhandlinger om fornyelse af aftalerne mellem Det Europæiske Kul- og
Stålfællesskab og henholdsvis Rusland, Ukraine og Kasakhstan
*
ØKOFIN
*
-Hvidvaskning af penge*: Efter afslutning af forligsproceduren med Europa-Parlamentet vedtog Rådet
direktivet om ændring af direktiv 91/308/EØF om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det
finansielle system til hvidvaskning af penge
*
GENNEMSIGTIGHED
*
-Aktindsigt i Rådets dokumenter: Rådet gav sin tilslutning til svaret på den anden bekræftende begæring om
aktindsigt i Rådets dokumenter i 2001 fra Steve PEERS. Den
danske
delegation stemte imod
*
Ikke-hemmelige erklæringer vedr. A-dagsordenspunkter (vedlagt bagest):
-Hvidvaskning af penge*
Henvisning til A-dagsordenspunkter vedr. Almindelige Anliggender behandlet på andre rådsmøder siden det
foregående Udenrigsministerrådsmøde den 29. oktober 2001:
Rådsmøde Kultur/Audiovisuelle spørgsmål d. 5. november 2001 (alm. del – bilag Endnu ikke udgivet)
Forbindelser med Tredjelande
-restriktive foranstaltninger overfor Taliban.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462381_0003.png
-Økonomiske forbindelser med FRJ.
-Euro-Middelshavs-partnerskabet
Handelsepolitik
-WTO - Vanuatus tiltrædelse.
-Indførsel af pulverkaffe.
Rådsmøde Sundhed d. 15. november 2001 (alm. del – bilag Endnu ikke udgivet)
Forbindelser med Tredjelande
-AVS - Zimbabwe - indledning af konsultationer i henhold til artikel 96 i Cotonou-aftalen
-Cambodja - Håndskydevåben og lette våben.
Forbindelserne med Kandidatlandene
-Common Communications Network/Common Systems Interface ( CCN/CSI).
Handelspolitik
-Den fælles Toldtarif - hvidløg.
-Medlemsstaternes aftaler - videreførelse og opretholdelse af handelsbestemmelser.
Rådsmøde Retlige og Indre Anliggender samt Civilbeskyttelse d. 16. november 2001 (alm. del – bilag Endnu ikke
udgivet)
Forbindelserne med landene i Central- og Østeuropa
-Revideret rapport om Den Tjekkiske republik
Handelspolitik
-Ordningen for indførsel af visse teksilvarer med oprindelse i Taiwan.
Punkter, som ikke blev behandlet på rådsmødet, herunder evt. mandater (FO) jf. EUU-dagsordenen, 5. udg.:
-Udkast til GSP - forordning
(FO)
-Forberedelse af EU-Indien topmøde i New Delhi 23. november 2001
-Israel: Fastlæggelse af EU's holdning med henblik på mødet i Associeringsrådet den 20. november 2001
-Forslag til Rådets afgørelser om ansøgerlandenes deltagelse i Fællesskabets programmer.
-Rådsbeslutning om forlængelse af håndvåbenprojekt i Cambodja
Bruxelles, den 8. januar 2002
Med venlig hilsen
Morten Knudsen
Press Release: Brussels (19-11-2001) - Press: 414 - Nr: 13802/01
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462381_0004.png
13802/01 (Presse 414)
(OR. fr)
PRESSEMEDDELELSE
Vedr.:
2386. samling i Rådet
- ALMINDELIGE ANLIGGENDER -
den 19. og 20. november 2001 i Bruxelles
Formænd:
Louis MICHEL
Kongeriget Belgiens vicepremierminister
og udenrigsminister
André FLAHAUT
Kongeriget Belgiens forsvarsminister
Antoine DUQUESNE
Kongeriget Belgiens indenrigsminister
INDHOLD
DELTAGERE
*
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
WTO
*
DRØFTELSERNE I ANDRE RÅDSSAMMENSÆTNINGER
*
UDVIDELSEN
*
EU'S FREMTID
*
MELLEMØSTEN
*
FUSP
*
-ERKLÆRING OM FORBEDRING AF DEN EUROPÆISKE MILITÆRKAPACITET
*
-KONFERENCEN OM POLITIKAPACITETSBIDRAG - ERKLÆRING
*
DET VESTLIGE BALKAN
*
-DET VESTLIGE BALKAN - Konklusioner
*
-STABILITETSPAGTEN -Konklusioner
*
AFRIKA - Konklusioner
*
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462381_0005.png
BEKÆMPELSE AF TERRORISME - DEN EUROPÆISKE UNIONS AKTIONER EFTER ATTENTATERNE I USA
*
AFGHANISTAN -Konklusioner
*
DE OVERSØISKE LANDE OG TERRITORIERS ASSOCIERING MED DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB
*
MØDE MELLEM FORMANDEN FOR RÅDET OG FAGFORENINGERNE OG DE FAGLIGE
SAMMENSLUTNINGER FOR PERSONALET VED DE EUROPÆISKE INSTITUTIONER
*
PUNKTER GODKENDT UDEN DEBAT
FORBINDELSERNE UDADTIL
*
Fremme af konventionen om visse konventionelle våben
*
-Adfærdskodeks for våbeneksport i Den Europæiske Union - tredje årsberetning
*
-Den Europæiske Unions særlige repræsentant for fredsprocessen i Mellemøsten
*
-Rwanda - fælles holdning
*
-Burundi - fælles holdning
*
-EU-Kroatien
*
-Estland og Den Slovakiske Republik - Gennemførelsesbestemmelser for statsstøtte
*
-Forberedelse af møderne i associeringsrådene med Bulgarien, Polen og Den Tjekkiske Republik
*
-EKSF - Rusland, Ukraine og Kasakhstan
*
ØKOFIN
*
-Hvidvaskning af penge*
*
GENNEMSIGTIGHED
*
-Aktindsigt i Rådets dokumenter
*
_________________
Yderligere oplysninger: tlf. 02 285 64 23, 02 285 87 04 02 285 82 39 eller 02 285 81 11.
DELTAGERE
Medlemsstaternes regeringer og Europa-Kommissionen var repræsenteret således:
Belgien:
Louis MICHEL
André FLAHAUT
Antoine DUQUESNE
Annemie NEYTS
Danmark:
Friis Arne PETERSEN
Lise-Lotte NILAS
Anders TROLDBORG
Tyskland:
Ludger VOLMER
Vicepremierminister og udenrigsminister
Forsvarsminister
Indenrigsminister
Viceminister under udenrigsministeren
Direktør, Udenrigsministeriet
Afdelingschef, Justitsministeriet
Departementschef, Forsvarsministeriet
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462381_0006.png
Walther STÜTZLE
Grækenland:
Giorgos PAPANDREOU
Yannos PAPANTONIOU
Michalis CHRISOCHOÏDIS
Anastasios GIANNITSIS
Spanien:
Josep PIQUÉ I CAMPS
Forbundsudenrigsminister og stedfortrædende
forbundskansler
Statssekretær, Forbundsforsvarsministeriet
Udenrigsminister
Forsvarsminister
Minister for offentlig orden
Viceudenrigsminister
Udenrigsminister
Federico TRILLO-FIGUEROA Y MARTINEZ Forsvarsminister
CONDE
Ramón DE MIGUEL Y EGEA
Statssekretær for Europaspørgsmål
Santiago LOPEZ VALDIVIELSO
Frankrig:
Hubert VEDRINE
Alain RICHARD
Pierre MOSCOVICI
Patrice BERGOUGNOUX
Generaldirektør, "police nationale"
Pierre STEINMETZ
Generaldirektør, "gendarmerie nationale"
Irland:
Brian COWEN
Michael SMITH
Michael MELLETT
Italien:
Renato RUGGIERO
Salvatore CICU
Alfredo MANTOVANO
Luxembourg:
Lydie POLFER
Charles GOERENS
Michel WOLTER
Indenrigsminister
Nederlandene:
Jozias VAN AARTSEN
Frank de GRAVE
Gijs de VRIES
Dick BENSCHOP
Udenrigsminister
Forsvarsminister
Statssekretær for indenrigsspørgsmål og
forbindelserne inden for kongeriget
Statssekretær for udenrigsspørgsmål
Udenrigsminister
Forsvarsminister
Vicegeneralsekretær, Justitsministeriet,
Ministeriet for ligestilling og lovreformer
Udenrigsminister
Statssekretær for forsvarsspørgsmål
Statssekretær for indenrigsspørgsmål
Udenrigsminister
Minister for udviklingssamarbejde, humanitær
bistand og forsvar
Generaldirektør, "Guardia Civil",
Indenrigsministeriet
Udenrigsminister
Forsvarsminister
Viceminister under udenrigsministeren, med
ansvar for Europaspørgsmål
Østrig:
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462381_0007.png
Benita FERRERO-WALDNER
Herbert SCHEIBNER
Ernst STRASSER
Portugal:
Jaime GAMA
Rui PENA
Nuno SEVERIANO TEIXEIRA
Teresa MOURA
Finland:
Erkki TUOMIOJA
Jan-Erik ENESTAM
Ville ITÄLÄ
Kimmo SASI
Sverige:
Anna LINDH
Björn VON SYDOW
Thomas BODSTRÖM
Det Forenede Kongerige:
Jack STRAW
Geoffrey HOON
Peter HAIN
Jim DANIEL
Kommissionen:
Neil KINNOCK
Michel BARNIER
Pascal LAMY
Christopher PATTEN
Günther VERHEUGEN
António VITORINO
Forbundsudenrigsminister
Forbundsforsvarsminister
Forbundsindenrigsminister
Udenrigsminister
Forsvarsminister
Indenrigsminister
Statssekretær for Europaspørgsmål
Udenrigsminister
Forsvarsminister
Indenrigsminister
Minister for udenrigshandel og Europaminister
Udenrigsminister
Forsvarsminister
Justitsminister
Minister for udenrigs- og Commonwealth-
spørgsmål
Forsvarsminister
Viceminister for Europaspørgsmål
Direktør, Indenrigsministeriet
Næstformand
Medlem
Medlem
Medlem
Medlem
Medlem
Generalsekretariatet for Rådet:
Javier SOLANA
Generalsekretær/højtstående repræsentant for
FUSP
Deltagere fra de europæiske stater, der er medlemmer af NATO, men ikke af EU, samt de øvrige kandidatlande i
ministermøderne den 20. november 2001 vedrørende forbedringen af militærkapaciteten og politikapacitetsbidragene:
Bulgarien:
Solomon PASSY
Nikolay SVINAROV
Georgi PETKANOV
Cypern:
Ioannis KASOULIDES
Udenrigsminister
Forsvarsninister
Indenrigsminister
Udenrigsminister
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462381_0008.png
Socrates HASIKOS
Nicos KOSHIS
Estland:
Toomas Hendrik ILVES
Jüri LUIK
Mart KRAFT
Ungarn:
János SZABÓ
Béla SZOMBATI
Lászlo FELKAI
Letland:
Girts Valdis KRISTOVSKIS
Maris RIEKSTINS
Andris PIEBALGS
Litauen:
Antanas VALIONIS
Linas LINKEVI*IUS
Jonas LIAUDANSKAS
Malta:
Joseph BORG
Joseph GRIMA
Louis CILIA
Polen:
Wlodzimierz CIMOSZEWICZ
Jerzi SZMAJDZIŃSKI
Andrzej BARCIKOWSKI
Danuta HÜBNER
Stefan MELLER
Januzs ZEMKE
Den Slovakiske Republik:
Eduard KUKAN
Jan MICHALKO
Rastislav KACER
Den Tjekkiske Republik:
Jan KAVAN
Stefan FÜLE
Stanislav GROSS
Rumænien:
Mircea GEOANA
Ioan Mircea PAŞCU
Alexandru FARCAS
Forsvarsminister
Justitsminister og minister for offentlig orden
Udenrigsminister
Forsvarsminister
Generalsekretær, indenrigsministeriet
Forsvarsminister
Statssekretær under udenrigsministeren
Statssekretær, indenrigsministeriet
Forsvarsminister
Statssekretær for udenrigsspørgsmål
Overordentlig og befuldmægtiget ambassadør,
Chef for Letlands mission ved EU
Udenrigsminister
Forsvarsminister
Viceindenrigsminister
Udenrigsminister
Statssekretær, Premierministerens kabinet (med
ansvar for forsvarsspørgsmål)
Statssekretær, Indenrigsministeriet
Udenrigsminister
Forsvarsminister
Viceindenrigsminister
Statssekretær for udenrigsspørgsmål
Statssekretær, Udenrigsministeriet
Stedfortrædende minister
Udenrigsminister
Indenrigsminister
Statssekretær for forsvarsspørgsmål
Vicepremierminister og udenrigsminister
Viceforsvarsminister
Indenrigsminister
Udenrigsminister
Forsvarsminister
Statssekretær for indenrigsspørgsmål
Slovenien:
Dimitrij RUPEL
Anton GRIZOLD
Rado BOHINC
Tyrkiet:
Sabahattion ÇAKMAKOĢLU
Nihat AKYOL
Udenrigsminister
Forsvarsminister
Indenrigsminister
Forsvarsminister
Overordentlig og befuldmægtiget ambassadør,
Chef for Tyrkiets mission ved EU
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462381_0009.png
Island:
Sólveig PETURSDOTTIR
Gunnar Snorri GUNNARSSON
Justits- og kirkeminister
Overordentlig og befuldmægtiget ambassadør,
Chef for Islands Mission ved Den Europæiske
Union
Forsvarsminister
Justitsminister
Norge:
Kristin KROHN DEVOLD
Odd Einar DØRUM
WTO
På baggrund af en mundtlig orientering ved kommissær LAMY gav Rådet under henvisning til konklusionerne fra det
ekstraordinære møde i Doha den 9.- 14. november 2001 (jf. pressemeddelelse, dok. 14171/01 Presse 425) udtryk for sin
tilfredshed med resultaterne af WTO's fjerde ministerkonference i Doha, der har gjort det muligt at opfylde det centrale
mål om at indlede en ny runde af multilaterale handelsforhandlinger.
Rådet har over for kommissær LAMY og FISCHLER givet udtryk for sin store påskønnelse af deres afgørende indsats,
som har gjort det muligt at opnå en række resultater, der som helhed er afbalancerede og tilfredsstillende for Den
Europæiske Union.
Rådet bekræftede på ny, at Unionen er fast besluttet på at deltage aktivt og konstruktivt i runden.
DRØFTELSERNE I ANDRE RÅDSSAMMENSÆTNINGER
Rådet noterede sig status over de vigtigste spørgsmål, der i øjeblikket drøftes i Rådets øvrige sammensætninger.
Formandskabet fandt, at arbejdet som helhed skrider tilfredsstillende frem for så vidt angår gennemførelsen af de fleste
af mandaterne fra Det Europæiske Råd, navnlig for så vidt angår Lissabon-strategien.
Formandskabet understregede, at det finder det vigtigt, at der inden udløbet af dets mandat gøres væsentlige fremskridt
vedrørende Galileo, EF-patentet, grænseoverskridende betalinger i euro og Den Europæiske Fødevareautoritet.
UDVIDELSEN
Rådet noterede sig kommissær VERHEUGENs præsentation af Kommissionens strategidokument vedrørende
udvidelsen, rapporterne om de fremskridt de enkelte kandidatlande har gjort hen imod tiltrædelsen og de reviderede
udkast til tiltrædelsespartnerskab, samt ministrenes første politiske reaktioner.
Rådet vil foretage en grundigere gennemgang af disse dokumenter på samlingen den 10. december 2001 med henblik på
forberedelsen af Det Europæiske Råd i Laeken. Formandskabet oplyste i den forbindelse, at det i rette tid vil forelægge et
udkast til konklusioner, så Rådets instanser og især De Faste Repræsentanters Komité får mulighed for at forberede
drøftelserne grundigt.
EU'S FREMTID
På grundlag af et nyt bidrag fra formandskabet (non-paper) fortsatte Rådet arbejdet med forberedelsen af Laeken-
erklæringen om EU's fremtid.
Formanden konstaterede efter debatten, at formandskabets idé om at opdele erklæringen i tre afsnit var blevet vel
modtaget. De tre dele drejer sig om:
– politisk analyse af EU's tilstand, offentlighedens opfattelse af den og borgernes forventninger
– henvisning til indholdet af Nice-erklæringen; en præsentation af et oplæg til konventet med udgangspunkt
i Nice
– en beslutning om indkaldelse af et konvent.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462381_0010.png
Formanden nævnte desuden, at de fire led i Nice-erklæringen stadig var udgangspunktet for de emner, som konventet
skal tage stilling til, underforstået at de vil skulle "fortolkes forstandigt" - fra og med "bl.a.", der henviser til emnerne i
Nice-erklæringen. Man vil således kunne regne med, at der vil være en positiv forhåndsindstilling til disse emner, som
samtidig vil være de spørgsmål, som konventet skal undersøge nærmere.
Formanden oplyste, at formandskabet vil tage behørigt hensyn til medlemsstaternes bidrag, når det omsætter det oplæg
til konventet, der netop er blevet drøftet, til et udkast til erklæring, som det vil forelægge for medlemsstaterne inden
formanden for Det Europæiske Råd begynder sin runde i hovedstæderne. Udkastet bør allerede være så fuldstændigt som
muligt for så vidt angår den indledende analytiske del s amt bestemmelserne vedrørende konventets sammensætning og
funktion.
Med hensyn til emnerne for konventet, bør tekstudkastet være så detaljeret som muligt, så delegationerne føler sig
velorienterede, når de skal forberede mødet i Laeken. Emnerne formuleres som spørgsmål.
I øvrigt fandt formanden, at han på baggrund af debatten burde tilføje nogle flere referencepunkter, nemlig
– subsidiaritets- og proportionalitetsprincipperne
– Europa-Parlamentets legitimitet, sammenhængen mellem Europa-Parlamentet og de nationale parlamenter og de
nationale parlamenters voksende rolle
– at gældende fællesskabsret ikke kan anfægtes
– Unionens styrkede dimension udadtil
– effektiviteten af Unionens beslutningsproces.
MELLEMØSTEN
Under frokosten drøftede ministrene situationen i området på baggrund af de kontakter, der fandt sted i forbindelse med:
- Euromed-ministerkonferencen i Bruxelles (den 5. november);
- møderne sideløbende med ministermøderne i FN's generalforsamling i New-York (9.-16. november);
- møderne i forbindelse med det besøg, formanden for Det Europæiske Råd, premierminister Guy
Verhofstadt, formanden for Kommissionen, Romano Prodi og GS/HR, Javier Solana har aflagt i området.
Ministrene afsluttede ligeledes forberedelsen af Unionens holdning på andet møde i Associeringsrådet EU-ISRAEL (jf.
14271/01 Presse 433), navnlig for så vidt angår spørgsmålet om oprindelsesreglerne.
FUSP
Efter samlingen med deltagelse af forsvarsministrene vedtog Rådet følgende erklæring:
-
ERKLÆRING OM FORBEDRING AF DEN EUROPÆISKE MILITÆRKAPACITET
I. UDVIKLING AF MILITÆRKAPACITETEN
1. For at nå FUSP's mål har den indsats, der er gjort siden Det Europæiske Råds møder i Köln, Helsingfors, Feira, Nice
og Göteborg, haft til formål at give Den Europæiske Union de nødvendige midler til i fuldt omfang at spille sin rolle på
den internationale scene i overensstemmelse med principperne i De Forenede Nationers charter og at påtage sig sit
ansvar i forbindelse med kriser ved at udvikle spektret af allerede disp onible instrumenter og udvide det med en militær
kapacitet med henblik på at udføre alle opgaver i forbindelse med konfliktforebyggelse og krisestyring, som defineret i
traktaten om Den Europæiske Union (Petersberg-opgaverne). Denne udvikling omfatter også et egentligt strategisk
partnerskab mellem EU og NATO om krisestyring under hensyn til de to organisationers selvstændige
beslutningstagning.
2. I forbindelse med kapacitetsforbedringskonferencen den 19. november 2001 i Bruxelles( 1) bekræftede
forsvarsministrene på ny deres ansvar i udviklingen af det overordnede mål (60 000 personer, som kan deployeres i løbet
af mindre end 60 dage til en opgave af mindst et års varighed). Ved denne lejlighed understregede de, at de er fast
besluttet på at søge tilvejebragt løsninger og nyt samarbejde for at udvikle den nød vendige militærkapacitet og afhjælpe
de konstaterede mangler og samtidig udnytte ressourcerne bedst muligt.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462381_0011.png
Medlemsstaterne bekræfter på ny, at de er fast besluttet på fuldt ud at leve op til de mål, der blev opstillet i Helsingfors,
og afhjælpe de konstaterede mangler. Deres reviderede nationale bidrag indebærer en styrkelse af realiseringen af det
overordnede mål. Medlemsstaterne nåede desuden til enighed om en "europæisk kapacitetshandlingsplan" (jf. kapitel
III), der omfatter alle de nationale og multinationale bestræbelser, investeringer, udvikli nger og
samordningsforanstaltninger, der er iværksat eller påtænkt med henblik på at forbedre de eksisterende ressourcer og
gradvis udbygge den kapacitet, der er nødvendig for EU's indsats.
Konferencen udgør en vigtig etape i en krævende proces til styrkelse af EU's militærkapacitet, hvis formål det er at nå
det overordnede mål inden 2003, og som efter denne dato vil fortsætte med henblik på at opfylde de strategiske
kapacitetsmål i en dynamisk og vedvarende tilpasningsproces for styrker og kapacitet.
II. BIDRAG
3.
Generelle betragtninger
Medlemsstaterne bekræftede på kapacitetsforbedringskonferencen de frivillige bidrag, som de på konferencen i
november 2000 havde tilkendegivet, at de ville yde, idet de forbedrede dem betydeligt, både kvalitativt og kvantitativt og
således bidrog til at afhjælpe visse mangler. Visse dele af kapaciteten kan anvendes til flere formål, og dette kombineret
med substitutionsprocessen vil også helt eller delvis kunne afhjælpe andre mangler.
Den evaluering, der er foretaget af de reviderede nationale bidrag, bekræfter, at EU inden 2003 skal være i stand til at
gennemføre hele spektret af Petersberg-opgaver.
Der skal dog gøres en indsats, for at Unionen kan gennemføre de mest komplekse operationer optimalt og reducere
eventuelle begrænsninger og restriktioner med hensyn til operationens omfang, udsendelsens varighed samt
risikoniveauet.
4.
Styrkerne
Bidrag og gennemførte forbedringer
Omfanget af medlemsstaternes frivillige bidrag betyder, at der nu findes en pulje på over 100 000 mand, ca. 400 kampfly
og 100 fartøjer, der opfylder de behov, der er identificeret i det overordnede mål til gennemførelse af forskellige typer
krisestyringsoperationer. Landstyrkebidragene opfylder de væsentlige krav til styrkerne samt til støttefunktionerne.
Kravene til søværnet er rigeligt dækket ind. Luftstyrkekapaciteten opfylder de kvan titative krav til luftforsvaret og til
støtte til landstyrkerne.
Medlemsstaterne har ydet betydelige supplerende bidrag og har dermed helt eller delvis afhjulpet flere fejl og mangler.
For så vidt angår landstyrkerne drejer det sig navnlig om flerskudsraketkasterenheder, transmission, elektronisk
krigsførelse, panserinfanteri og brobygningsingeniørtropper. For så vidt angår søværnet er situationen forbedret inden for
søværnets flyvetjeneste. For de luftbårne styrker er der ydet supplerende bidrag in den for eftersøgning og redning i
kampsituationer samt præcisionsvåben.
Yderligere indsats
Der skal gøres en yderligere indsats for at beskytte de deployerede tropper samt forbedre den operative kapacitet og
logistikken. Desuden skal landstyrkernes beredskab og den deployerede styrkes operationelle mobilitet og fleksibilitet
forbedres.
Der skal også ske kapacitetsforbedringer inden for søværnets flyvetjeneste og søværnets sygetransportmidler. For
flyvevåbnets vedkommende er der stadig problemer, der skal løses, navnlig i forbindelse med eftersøgning og redning i
kampsituationer samt præcisionsvåben.
5.
Strategisk kapacitet
Bidrag og fremskridt
For så vidt angår ressourcer til kommando, kontrol, kommunikation og information (C31) tilbyder medlemsstaterne et
tilstrækkeligt antal operative, styrke- og enhedshovedkvarterer, samt deployerbare kommunikationsmoduler.
Medlemsstaterne har også tilbudt en række efterretningsressourcer, der kan bidrage til EU's analyse- og
overvågningskapacitet. De disponible luft- og søtransportmidler gør det muligt at indsætte fortropper. Den strategiske
mobilitet er også blevet forbedret.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462381_0012.png
Der er gjort fremskridt på C31-området og inden for maritimstrategisk mobilitet.
Yderligere indsats
Der er endnu ikke foretaget en kvalitetsanalyse af visse C31-midler. Hvis denne analyse skulle afsløre visse mangler, bør
disse anses for at være kritiske. Der er desuden fortsat mangler i forbindelse med deployerbare kommunikationsmoduler.
Der skal gøres en øget indsats for at støtte den strategiske beslutningstagning, for mulighederne for efterretning,
målsøgning, overvågning og rekognoscering (ISTAR) er fortsat begrænsede.
For så vidt angår den strategiske mobilitet mangler der først og fremmest store transportfly og roll-on-roll-off-fartøjer.
Konsekvenserne af disse mangler vil dog kunne begrænses gennem en mere effektiv udnyttelse af de eksisterende midler
(samordnet eller fælles udnyttelse af midlerne, planlægning af bevægelserne...) og organiseret anvendelse af
kommercielle midler.
6.
Kvalitative forbedringer
Ud over disse kvantitative forbedringer har det vist sig, at alle medlemsstaterne uden undtagelse har truffet
foranstaltninger, der uden tvivl vil bidrage til at nå det overordnede mål for krisestyring ved at forbedre de kvalitative
aspekter af deres væbnede styrker. Disse mange tiltag er koncentreret om følgende otte områder: de væbnede styrkers
struktur, budgetter, personel, multinationalt samarbejde, logistik, uddannelse og træning, forskning og tekno logi,
industrielt samarbejde, offentlige kontrakter samt civilt-militært samarbejde. Medlemsstaternes indsats, som de regner
med at fortsætte, tager sigte på at forbedre de væbnede styrkers beredskab, deployeringsevne, beskyttelse, udholdenhed
og interoperabilitet.
Analysen af de fremskridt og den indsats, der skal gøres, navnlig for at sikre en høj disponibilitet for visse enheder af de
styrker, som er defineret i det overordnede mål fra Helsingfors, skal fortsættes.
7.
Bidrag fra de 15 og de 6
De europæiske stater, der er medlemmer af NATO og ikke af EU, og de øvrige lande, der har ansøgt om at tiltræde EU,
har også bidraget til forbedringerne af den europæiske militærkapacitet gennem de meget værdifulde supplerende bidrag,
der blev givet tilsagn om på ministermødet den 21. november 2000, og som er medtaget i et tillæg til styrkekataloget.
Disse lande blev på ministermødet den 20. november 2001 opfordret til at ajourføre deres bidrag og ligesom sidste år
efter en procedure, der er parallel med den, der gælder for de 15 medlemsstater. Deres kvalitativt og kvantitativt
reviderede tilbud betragtes som en supplerende kapacitet, der bidrager til den kapacitet, som er til rådighed til de
operationer, der udføres af EU. Disse bidrag evalueres i samråd med de pågældende lande efter samme kriterier som for
medlemsstaterne.
8.
Den kapacitetsudviklende mekanisme (CDM)
Som besluttet på Det Europæiske Råds møde i Göteborg og med henblik på at sikre en fortsat styrkelse af den kapacitet,
som EU har fastsat, understreger medlemsstaterne, at det er vigtigt at fastlægge en detaljeret mekanisme til overvågning
og evaluering af den militære kapacitet i overensstemmelse med konklusionerne fra Nice. For at undgå unødige
overlapninger for de berørte medlemsstaters vedkommende skal denne mekanisme t age hensyn til udviklingen inden for
NATO's forsvarsplanlægningsproces og inden for "partnerskab for fred"s planlægnings- og gennemgangsproces (PARP).
III. DEN EUROPÆISKE KAPACITETSHANDLINGSPLAN
9.
Indledning
I overensstemmelse med de beslutninger, der blev truffet på Det Europæiske Råds møde i Helsingfors og på de senere
rådssamlinger, har medlemsstaterne frivilligt givet tilsagn om at fortsætte forbedringen af deres militærkapacitet med
henblik på at styrke udviklingen af den europæiske krisestyringskapacitet.
På militærkapacitetsforbedringskonferencen (CIC) den 19. november 2001 identificerede medlemsstaterne manglerne og
vedtog en handlingsplan, der kan rette op på dem, og som skal bidrage til at nå de mål, som Det Europæiske Råd satte
sig i Helsingfors. Denne handlingsplan bygger på en bottom-up-metode. Ved at rationalisere medlemsstaternes
respektive forsvarsindsats og styrke synergien i deres nationale og multinationale projekter skulle planen gøre de t muligt
at forbedre den europæiske militærkapacitet. Den europæiske kapacitetshandlingsplan tager sigte på at understøtte det
politiske projekt, der har affødt det overordnede mål, og som skal skabe den nødvendige dynamik til at føre de mål, som
EU satte sig i Helsingfors, ud i livet.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462381_0013.png
Den europæiske kapacitetshandlingsplan, som iværksættes i en ånd af åbenhed, tager først og fremmest sigte på at
afhjælpe de resterende mangler. Den kapacitetsudviklende mekanisme (CDM), der omfatter de nødvendige redskaber til
den permanente og detaljerede proces, vil gøre det muligt at sikre overvågningen af og dynamikken i udviklingen af den
europæiske militærkapacitet.
10.
Principperne i den europæiske kapacitetshandlingsplan
Handlingsplanen er følgelig baseret på følgende principper:
-
Forbedring af effektiviteten og funktionsdueligheden af den europæiske militærkapacitet.
Den nuværende fragmentering af forsvarsindsatsen giver medlemsstaterne mulighed for at rationalisere indsatsen. Dette
vil kunne ske ved at intensivere det militære samarbejde mellem medlemsstaterne eller mellem grupper af stater.
-
Bottom-up-metode for det europæiske forsvarssamarbejde.
Medlemsstaternes tilsagn er baseret på frivillighed og respekt for de nationale afgørelser. Den fornødne kapacitet opnås
dels ved at gennemføre de planlagte nationale og multinationale projekter, dels ved at udvikle nye projekter og
initiativer, der kan dække de resterende mangler.
-
Samordning mellem EU-medlemsstaterne og samarbejde med NATO.
Anvendelsen af dette princip er væsentlig for at målrette indsatsen mod de specifikke mangler, undgå unødvendige
overlapninger og sikre åbenhed og sammenhæng med NATO.
-
Betydningen af bred opbakning fra offentligheden.
Borgerne i medlemsstaterne skal have klar besked om den kontekst, som ESFP udvikler sig i, de eksisterende mangler og
den indsats, der skal gøres, hvis de fastsatte mål skal nås. Åbenheden i handlingsplanen vil medvirke til at gøre den mere
effektiv og styrke den bagvedliggende politiske indsats og vilje.
11.
Nationale og multinationale projekter
Analysen af de nationale og multinationale igangværende, planlagte eller påtænkte projekter viser, at hvis disse projekter
gennemføres, og midlerne stilles til rådighed for EU, vil de helt eller delvist kunne rette op på langt de fleste af de
nuværende mangler.
Denne analyse af projekterne og initiativerne viser imidlertid, at de ikke i øjeblikket er tilstrækkelige til at dække alle de
identificerede mangler. Det er derfor vigtigt at finde frem til metoder, der kan afhjælpe hver enkelt af de resterende
mangler på passende vis.
Handlingsplanen vil være virkningsløs, hvis ikke medlemsstaterne påtager sig at afhjælpe alle manglerne, gennemføre
deres nuværende og fremtidige projekter og initiativer og stille denne nye kapacitet til rådighed for EU. En betydelig og
vedvarende indsats fra medlemsstaterne er en forudsætning for, at denne proces kan lykkes.
12.
Gennemførelse af handlingsplanen
a. Der er udarbejdet et meget bredt udvalg af løsningsmuligheder for at afhjælpe de resterende mangler:
- Ved eventuelt at stille andre nationale styrker og anden national kapacitet end den allerede anmeldte til
rådighed og tage hensyn hertil i fremtidige projekter og initiativer vil man kunne afhjælpe nogle af
manglerne, herunder de mangler der vedrører styrkerne
- Det kunne også komme på tale dels at forbedre effektiviteten og funktionsdueligheden af den eksisterende
kapacitet og dels at finde kreative løsninger, der ligger uden for de traditionelle rammer for programmerne
for indkøb af militært materiel.
- Multinationale løsninger kan omfatte fælles produktion, finansiering og anskaffelse af kapacitet, navnlig
for meget omfattende projekter, men også for meget specifik kapacitet. Disse løsninger kan også udvides, så
de, når materiellet er i brug, også kommer til at omfatte forvaltningen og anvendelsen heraf.
b. Under hensyn til resultaterne af mødet mellem de højt kvalificerede nationale eksperter med ansvar for
indkøbsprogrammer eller forsvarsplanlægning, der spiller en vigtig rolle i denne forbindelse, vil såvel den kvalitative
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462381_0014.png
som den kvantitative analyse og vurdering af samtlige mangler blive fortsat under ledelse af Militærkomitéen. Denne
analyse skulle munde ud i detaljerede specifikationer, som gør det lettere at finde passende løsninger
c. Med henblik på at fremme effektiviteten og fleksibiliteten og ansvarliggøre medlemsstaterne skal HTF for hver
kapacitetstype indkaldes i form af ekspertgrupper, som er tilpasset de konkrete tilfælde. Disse grupper skal analysere de
resterende mangler i en samlet kontekst og udarbejde en fortegnelse over alle nationale eller internationale løsninger,
som kan komme i betragtning. Ledelsen, samordningen og sammenfatningen i disse grupper vil kunne varetages af en
medlemsstat eller en gruppe af pilotnationer.
d. PSC vil inden for rammerne af sine beføjelser, som blev fastlagt i Det Europæiske Råds konklusioner i Nice,
vedrørende politisk styring af udviklingen af militærkapaciteten regelmæssigt aflægge rapport til Rådet på grundlag af
udtalelser fra Militærkomitéen.
IV. VÅBENINDUSTRIEN
13. Ministrene udtrykte tilfredshed med de fremskridt, der gøres i retning af en omstrukturering af den europæiske
forsvarsindustri og af en styrkelse af forsvarets industrielle og teknologiske grundlag, som skal være konkurrencedygtigt
og dynamisk. Dette er en positiv faktor, der betegner et stort skridt fremad og bidrager til styrkelsen af EU's kapacitet og
dermed til, at den europæiske kapacitetshandlingsplan kan lykkes.
Ministrene erkendte ligeledes betydningen af at forbedre harmoniseringen af de militære behov og planlægningen af
våbenindkøb i det omfang, medlemsstaterne skønner det nødvendigt.
Ministrene anerkendte ligeledes på betydningen af samarbejdet mellem forsvarsindustrierne.
Rådet drøftede, hvordan man bedst kan behandle forsvarsspørgsmål i Rådet.
Det besluttede at fortsætte drøftelserne af dette spørgsmål under det næste formandskab.
Efter samlingen med deltagelse af ministrene med ansvar for politiet vedtog Rådet følgende erklæring:
-
KONFERENCEN OM POLITIKAPACITETSBIDRAG - ERKLÆRING
1. Det Europæiske Råd har gentagne gange bekræftet, at det er fast besluttet på at udvikle de civile og militære
ressourcer og den kapacitet, som kræves for, at EU kan træffe og iværksætte afgørelser om alle de konfliktforebyggelses-
og krisestyringsmissioner, som er fastlagt i traktaten om Den Europæiske Union, de såkaldte Petersberg-opgaver. EU vil
således blive i stand til i højere grad at bidrage til inte rnational sikkerhed i overensstemmelse med principperne i FN-
pagten og Helsingfors-slutakten. EU anerkender, at FN's Sikkerhedsråd har hovedansvaret for opretholdelse af
international fred og sikkerhed.
2. Med hensyn til civil kapacitet fastlagde Det Europæiske Råd i Feira fire prioriterede arbejdsområder: politi, styrkelse
af retsstatsprincippet, styrkelse af den civile forvaltning og civil beskyttelse. EU's medlemsstater erkender politiets
centrale rolle i internationale krisestyringsoperationer og det stigende behov for politifolk i forbindelse med sådanne
operationer, og de har som led i et frivilligt samarbejde sat sig konkrete mål for den samlede EU-kapacitet, hurt ig
deployeringskapacitet og opstilling af standarder for internationale politiemissioner. Medlemsstaterne er navnlig enige
om, at de senest i 2003 som endeligt mål bør kunne bidrage med op til 5000 politifolk til internationale missioner som
led i kriseforebyggelses- og krisestyringsoperationer af enhver art og til afhjælpning af specifikke behov på de
forskellige stadier af sådanne operationer. Inden for rammerne af dette mål for den samlede EU-kapacitet har
medlemsstat erne desuden givet tilsagn om at kunne sammensætte og udsende en styrke på op til 1000 politifolk inden
for 30 dage.
3. Den politikapacitet, som EU er ved at udvikle, vil øge og forbedre effektiviteten af EU's evne til at handle i
krisesituationer. Dette vil gøre det muligt for EU at støtte politioperationer, der ledes af FN og OSCE, og at gennemføre
EU-ledede selvstændige operationer. Den Europæiske Union vil sikre, at dens egen indsats og De Forenede Nationers,
OSCE's og Europarådets indsats hænger sammen og er gensidigt forstærkende uden overlapning.
4. Der blev afholdt en konference på ministerplan om politikapacitetsbidrag den 19. november 2001 i Bruxelles, for at
danne sig et overblik over de nationale bidrag til de mål for politikapaciteten, som blev opstillet af Det Europæiske Råd i
Feira. Konferencen drøftede desuden det igangværende og det fremtidige arbejde med gennemførelse af den
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462381_0015.png
politihandlingsplan, som Det Europæiske Råd i Göteborg vedtog til opfølgning af fo rmandskabets konference med de
enkelte landes rigspolitichefer, som fandt sted den 10. maj 2001.
5. På konferencen gav medlemsstaterne på frivillig basis nedenstående kvantitative og kvalitative tilsagn med henblik på
opbygning af EU's politikapacitet til krisestyringsoperationer. De bidrager dermed til oprettelse af en ny og vigtig
krisestyringskapacitet, der kan dække alle de politimissioner, der blev fastlagt af Det Europæiske Råd i Nice og
Göteborg, dvs. alt fra uddannelses-, rådgivnings- og overvågningsmissoner til udførelsesm issioner. Målene fra Feira er
dermed nået.
a) Kvantitative aspekter
Med hensyn til det overordnede mål har medlemsstaterne givet tilsagn om at stille 5000 politifolk til rådighed senest i
2003.
Med hensyn til målet for deployering af politifolk inden for 30 dage har medlemsstaterne givet tilsagn om at stille op til
1400 politifolk til rådighed senest i 2003.
Som en del af deres bidrag har nogle medlemsstater givet tilsagn om at stille hurtigt deployerbare, integrerede og
interoperable politienheder til rådighed.
b) Kvalitative aspekter
Med hensyn til de kvalitative aspekter vil de to missionstyper - styrkelse af og indsættelse i stedet for lokalt politi -
skulle trække på alle de specialiserede politifunktioner, som er til rådighed i medlemsstaterne. Der gives tilsagn om
kapaciteten på grundlag af individuelle politifolk eller integrerede politienheder. Sidstnævnte kan være et effektivt aktiv
på de tidlige stadier af komplicerede situationer som anført af Det Europæiske R&ari ng;d i Nice.
Politikapacitetsbidragene omfatter både civile politistyrker og militære politistyrker af gendarmeritypen. Dette er et
kvalitativt aktiv for Den Europæiske Union. I tilfælde af en operation, der omfatter deltagelse af både militær og politi,
kræver EU's indsats i forbindelse med Petersberg-opgaver et tæt samarbejde mellem sådanne deltagende enheder. Dette
vil rent konkret blive sikret ved en tæt samordning mellem de to enheder under hensyn til d e begrænsninger, der gælder
for deployering af medlemsstaternes politistyrker.
EU vil således kunne gennemføre eller præstere alle former for politimissioner på forskellige stadier af krisestyring og
konfliktforebyggelse. Sådanne missioner kan sammen med missioner, der tager sigte på at styrke retsstatsprincippet,
bidrage positivt til at sikre et demokratisk samfund, hvor menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder
respekteres.
6. Medlemsstaterne har på grundlag af arbejdet i politienheden i Rådets sekretariat fremmet gennemførelsen af den
politihandlingsplan, som blev vedtaget på mødet i Det Europæiske Råd i Göteborg. Bidragskonferencen udtrykte
tilfredshed med, at der indtil nu er gjort betydelige fremskridt med hensyn til de kvalitative krav i forbindelse med
uddannelses- og udvælgelseskriterier samt med hensyn til retningslinjer for kommando, kontrol og interoperabil itet, og
så frem til en yderligere indsats på disse områder.
Bidragskonferencen understregede betydningen af, at der stilles tilstrækkelige midler til rådighed for politienheden,
navnlig for at sikre hurtig gennemførelse af politihandlingsplanen. Politienheden blev oprettet for at gøre det muligt for
EU at planlægge og gennemføre politioperationer (bl.a. ved integreret planlægning og samordning, situationsvurdering,
forberedelse af øvelser og udarbejdelse af retlige rammer og regler).
Det blev på Det Europæiske Råd i Nice vedtaget, at bidrag fra ikke-EU-medlemsstater til EU's krisestyringsoperationer,
navnlig EU's politimissioner, vil blive overvejet positivt efter procedurer, der skal fastlægges nærmere.
Det Europæiske Råd i Göteborg vedtog siden vejledende principper og retningslinjer for bidrag fra ikke-EU-stater til
EU's politimissioner.
Derfor hilses ikke-EU-staters interesse for EU's krisestyringsoperationer med civile midler samt de bidrag, de måtte være
rede til at yde varmt velkommen. På mødet den 20. november med europæiske NATO-lande, der ikke er medlemmer af
EU, og andre lande, som har søgt om EU-medlemsskab, vil der blive lejlighed til at orientere disse lande om de hidtidige
fremskridt på politiområdet, til at blive orienteret om deres egen indsats på området og for dem, der måtte ønske det, til
at meddele, at de er rede til at yde yderligere bidrag til EU's politimissioner.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462381_0016.png
DET VESTLIGE BALKAN
-
DET VESTLIGE BALKAN - Konklusioner
Forbundsrepublikken Jugoslavien/Kosovo
Rådet udtrykte sin tilfredshed med, at valghandlingerne i Kosovo som helhed forløb fredeligt og velordnet. Det
tilkendegav ligeledes sin tilfredshed med valgdeltagelsen blandt alle samfundsgrupper i Kosovo, herunder den serbiske
befolkning, hvilket var en væsentlig forudsætning for at sikre dem en passende og effektiv repræsentation i de nye
demokratisk valgte foreløbige institutioner. Rådet fremhævede, at der med valget den 17. november 2001 er taget et
vigtigt skridt hen imod gennemførelsen af FN's Sikkerhedsråds resolution 1244. Rådet påskønnede OSCE's aktion i
denne forbindelse.
Rådet opfordrede de nyvalgte kosovarer til at udøve deres nye hverv under nøje overholdelse af resolution 1244 og de
forfatningsmæssige rammer for det midlertidige selvstyre. Ved således at leve op til deres ansvar vil de myndigheder, der
blev valgt den 17. november, virke for et harmonisk, fredeligt og demokratisk forløb af den foreløbige selvstyreproces til
gavn for alle samfundsgrupper samt stabiliteten i Kosovo og i hele Sydøsteuropa. Rådet, der på ny gav udtryk for sin
fulde støtte til UNMIK, opfordrede desuden de valgte myndigheder i Kosovo til at samarbejde fuldt ud med UNMIK og
med myndighederne i Beograd i overensstemmelse med det fælles dokument, der blev undertegnet den 5. november
2001.
Forbundsrepublikken Jugoslavien/Montenegro
Rådet opfordrede endnu en gang indtrængende myndighederne i Beograd og Podgorica til at føre en demokratisk og
konstruktiv dialog, der gør det muligt hurtigt at opnå en aftale om forfatningsmæssige ordninger, der kan accepteres af
alle. Rådet påpegede på ny den betydning, det tillægger et demokratisk Montenegro i en demokratisk FRJ
(Forbundsrepublikken Jugoslavien), og understregede igen, at det er vigtigt at undgå enhver ensidig han dling, der kan
bringe den indre stabilitet i FRJ og stabiliteten i Sydøsteuropa i fare.
Rådet, der henviste til sine konklusioner af 8. oktober 2001 og fremhævede fordelene ved at undgå ny splittelse på
Balkan, gentog i denne forbindelse, at en ny forfatningsmæssig ordning vil forstærke den nødvendige samordning af
Serbiens og Montenegros bestræbelser på at sætte FRJ og delrepublikkerne i stand til fuldt ud at drage fordel af den
internationale bistand og reformprocessen, navnlig inden for rammerne af stabiliserings- og associerin gsprocessen.
Rådet anmodede generalsekretæren/den højtstående repræsentant om at tage til Beograd og Podgorica for at bekræfte
Den Europæiske Unions holdning og fremme den videre dialog. Den højtstående repræsentant aflægger rapport til Rådet
den 10. december 2001.
Rådet understregede kraftigt, at dersom den igangværende proces skulle føre til en folkeafstemning, skal denne afholdes
i overensstemmelse med de demokratiske retsstatsprincipper og Montenegros forfatning. I den forbindelse har Rådet
noteret sig de kritiske udtalelser fra hhv. OSCE's Kontor for Demokratiske Institutioner og Menneskerettigheder
(ODIHR) og Europarådets Venedig-Kommission om Montenegros forslag til lov om folkeafstemning og gør parterne
opmærksom på disse to dokumenter.
Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien
Rådet udtrykte tilfredshed med afstemningsresultatet i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens parlament den
15. november. Vedtagelsen af de forfatningsmæssige bestemmelser i rammeaftalen og proklameringen af den nye
forfatning er et vigtigt skridt. Rådet opfordrer indtrængende alle de berørte parter til at fortsætte i denne retning og
snarest muligt at anvende rammeaftalen loyalt og i fuldt omfang, navnlig for så vidt angår gennemførels en af reformen
af love og forskrifter.
Våbenhvilen skal overholdes nøje. Voldshandlinger kan under ingen omstændigheder accepteres uanset hvilke forhold,
man måtte påberåbe sig. Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens sikkerhedsstyrkers tilbagevenden skal finde
sted i tæt samarbejde med det internationale samfund.
Den Europæiske Union er rede til at yde støtte til den fulde gennemførelse af rammeaftalen af 13. august. Unionen er i
denne forbindelse rede til at yde en øget indsats til fordel for den indbyrdes tilnærmelse, der omhandles i stabiliserings-
og associeringsaftalen og til at tage aktivt del i et donormøde så snart betingelserne for at afholde det er til stede.
STABILITETSPAGTEN -Konklusioner
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462381_0017.png
1. Den Europæiske Union vil fortsat spille sin rolle som drivkraft bag stabilitetspagten. Under henvisning til
stabilitetspagtens politiske rolle er Rådet enigt om, at Unionens aktiviteter bør bygge på principperne om
koncentration/omprioritering og regionalt ejerskab og understreger betydningen af at styrke
komplementariteten mellem stabilitetspagten og stabiliserings- og associeringsprocessen (SAP).
Konsolideringen af stabiliteten i hele Sydøsteuropa er en f&a elig;lles opgave, som fortsat vil inddrage alle
landene i området gennem stabilitetspagten.
2. Rådet anerkender, at de største fordele ved stabilitetspagten ligger i, at den giver mulighed for at fremme
et større regionalt samarbejde og i den henseende bidrage til at forebygge konflikter i regionen.
Stabilitetspagten bør derfor først og fremmest være rettet mod at sikre politisk enighed blandt landene i
regionen om klart definerede regionale samarbejdsspørgsmål, der sætter landene i stand til at nærme sig
europæiske og eu ro-atlantiske strukturer. Stabilitetspagtens tre arbejdspaneler bør bidrage til, at disse
aktiviteter gennemføres på en smidig og integreret måde.
3. I lyset af ovenstående opfordrer Rådet den kommende særlige koordinator til i samråd med formændene
for de tre paneler og de øvrige deltagere at vurdere stabilitetspagtens nuværende aktiviteter og
arbejdsmetoder og til med henblik på næste møde i Det Regionale Panel at foreslå forbedringer på Rådets
samling den 11. marts 2002. I denne forbindelse opfordrer Rådet også den kommende særlige koordinator ti
l - under hensyn til de prioriteter, der blev opstillet af Det Regionale Panel i juni 2001 - at fastlægge en
række (højst 5 eller 6) prioriterede målsætninger, der skal realiseres inden udgangen af 2002.
4. Den Europæiske Union har sat sig for ved hjælp af SAP at fremme integrationen af landene på det
vestlige Balkan i de europæiske strukturer. Stabilitetspagten skal her spille en vigtig rolle ved at understøtte
og fremme målsætningerne for denne proces. Pagtens aktiviteter og strukturer skal tage hensyn til de
fremskridt, der bliver gjort i udviklingen af SAP, og afspejle den væsentlige rolle, som stabilitetspagten
spiller i forbindelse med overgangen fra en konfliktpræget situation til SAP-landenes uigenkaldelige
integration i de euro-atlantiske strukturer.
5. For at sikre den bedst mulige samordning mellem aktiviteterne i stabilitetspagten og i SAP, bør der
nedsættes en uformel konsultativ komité, bestående af formandskabet for EU, den højtstående repræsentant,
Kommissionen og den særlige koordinator. En repræsentant for regionen, så vidt muligt udpeget af den
sydøsteuropæiske samarbejdsproces (SEECP), kan tilknyttes drøftelserne.
6. Rådet understreger, at impulsen til regionalt samarbejde skal komme fra regionen selv. SEECP viser sig
mere og mere som regionens stemme og bør opfordres til at bidrage til at føre stabilitetspagtens
målsætninger ud i livet. Rådet anmoder derfor den særlige koordinator om at udvikle tættere forbindelser til
den sydøsteuropæiske samarbejdsproces og om at søge at skabe størst mulig synergi med de øvrige
regionale init iativer.
AFRIKA - Konklusioner
De Store Søers Område
Rådet drøftede ministertrojkaens forestående mission til De Store Søers Område, der understreger Den Europæiske
Unions stærke engagement til støtte for Lusaka- og Arusha-fredsprocesserne samt Unionens solidaritet med
befolkningerne i dette så hårdt prøvede område. I de hovedstæder, der besøges, vil trojkaen undersøge, hvilke fremskridt
der er opnået, og hvilke spørgsmål der stadig er ude stående, og den vil forsøge at drage fordel af den dynamik, der er
blevet skabt efter, at man er kommet ud af krisen, og som stadig er til stede, ligesom den vil orientere sine
forhandlingspartnere om, hvilke støtteaktioner der er besluttet eller overvejet i EU.
Den Demokratiske Republik Congo (Lusaka-processen)
Rådet bekræftede sin støtte til Lusaka-processen og i forbindelse med denne aftale sin støtte til opretholdelsen af
dialogen i Congo. Rådet bekræftede EU's politiske og finansielle støtte til at fremme dette. Rådet henstiller, at det
plenarmøde, der er fastsat i Lusaka-aftalen, indledes så hurtigt som muligt. I denne forbindelse udtrykker Rådet
tilfredshed med de initiativer, der kan tilnærme deltagerne i dialogen til hinande n.
Rådet udtrykte tilfredshed med vedtagelsen af FN's sikkerhedsråds resolution 1376 og tilslutter sig kravene heri med
hensyn til de stater, der endnu ikke har indledt tilbagetrækningen af deres styrker fra Den Demokratiske Republik
Congo, jf. resolution 1304. Rådet mindede om sin dybe bekymring.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462381_0018.png
med hensyn til støtten til de væbnede grupper i den østlige del af Den Demokratiske Republik Congo samt med hensyn
til menneskerettighedssituationen i hele området, navnlig i den østlige del af landet. Demilitariseringen af Kisangani og
forbedringen af den frie bevægelighed for personer og varer i Den Demokratiske Republik Congo udgør ligeledes
prioriterede områder, som Rådet ønsker at understrege.
Rådet mindede om betydningen af den operation, der er planlagt med henblik på afvæbning, demobilisering og
reintegration af de kæmpende, og henstiller, at MONUC, Verdensbanken og alle berørte FN-organisationer samordner
deres indsats. Rådet gav udtryk for sin store interesse for Verdensbankens og FN's fælles tiltag, som aftegner sig til
fordel for en regional trustfond for alle aktioner i forbindelse med afvæbning, demobilisering og reintegration i regione
n.
Rådet glæder sig over, at der på Verdensbankens initiativ og som opfølgning af det informationsmøde, der blev afholdt
for donorlandene i Paris i juli, er berammet et møde i Bruxelles den 20. december for Den Demokratiske Republik
Congos donorlande. Det udtrykker tilfredshed med, at der den 21. december i Bruxelles skal afholdes et møde, der
navnlig vil gøre det muligt at sætte fart i oprettelsen af den regionale trustfond for afvæbning , demobilisering og
reintegration.
Burundi (Arusha-processen)
Rådet udtrykker sin tilfredshed med dannelsen af en overgangsregering for national enhed i Burundi den 1. november og
opfordrer til, at de øvrige overgangsinstitutioner etableres så hurtigt som muligt. Rådet er overbevist om, at denne nye
regering fremover råder over den nødvendige legitimitet og beslutsomhed til at føre forhandlinger om en våbenhvile og
tage de store udfordringer op, der navnlig ligger i målsætningerne om retfærdig hed for alle og bekæmpelse af fattigdom.
Rådet udtrykte sin dybe bekymring på grund af den nylige genopblussen af volden og fordømte kraftigt de angreb mod
sundhedscentre og de bortførelser af skoleelever, som de væbnede grupper har udført.
Da det er Rådets er faste overbevisning, at fredsprocessen kan og skal lykkes, har det vedtaget en fælles holdning og har
stillet et beløb på 9,5 mio. EUR til rådighed til støtte for deployeringen af en særlig beskyttelsesenhed, som midlertidigt
består af en sydafrikansk bataljon (se s. III i dette dokument). Rådet appellerer også til det internationale samfund om at
bidrage til finansieringen af denne enhed. Rådet udtrykker tilfredshed med, at Kommissionen har til hensigt at fortsætte
sin støtteaktion over for andre vigtige dele af fredsprocessen. Rådet opfordrer indtrængende de kæmpende parter til at
sætte sig til forhandlingsbordet og bekræfter EU's tilsagn om finansiel støtte til et program for afvæbning, demobilisering
og reintegration. Rådet glæder sig over Kommissionens undertegnelse af det vejledende nationale program. Rådet vil
sørge for, at EU deltag er aktivt i det kommende møde til opfølgning af Paris-konferencen om Burundi.
Rwanda - Uganda
Rådet glæder sig over den aftale, der er kommet i stand ved Det Forenede Kongeriges mellemkomst mellem præsident
Museveni og præsident Kagame, som har til formål at reducere kilderne til spænding mellem de to lande, og som således
bidrager til den regionale stabilitet. Rådet har i øvrigt vedtaget en fælles holdning vedrørende Rwanda, som ajourfører
den foregående fælles holdning fra september 2000 (se s. II i dette dokument).
En mere regional holdning
Ministertrojkaens næste besøg vil ligeledes give mulighed for at lade landene i området tilkendegive deres mening med
hensyn til hensigtsmæssigheden af at overveje at indlede en konference om De Store Søers område under De Forenede
Nationers og Den Afrikanske Enhedsorganisations auspicier, når der er gjort tilstrækkelige fremskridt i de to
fredsprocesser. Rådet vil på et senere tidspunkt overveje at ajourføre de fælles holdnin ger vedrørende hhv. Lusaka-
processen og Arusha-processen på baggrund af de oplysninger, der fremkommer efter ministertrojkaens besøg.
Rådet erindrede om sine konklusioner af 16. juli 2001 om nødvendigheden af sammenhæng i Den Europæiske Unions
tilgang.
Eritrea
Rådet erklærede sig stærkt foruroliget over de vedvarende krænkelser af oppositionens rettigheder, hindringerne for
pressefrihed og manglen på oplysninger om tilbageholdte personer.
Rådet beklager, at der endnu ikke er fundet nogen løsning på problemet med udvisningen af Italiens ambassadør i
Asmara, som var Den Europæiske Unions repræsentant. Det beklager, at Den Europæiske Unions missionschefer endnu
ikke er blevet modtaget af Eritreas statsoverhoved, Isaias Afworki.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462381_0019.png
Rådet har noteret sig, at de eritreiske myndigheder har til hensigt at opretholde dialogen med Den Europæiske Union, og
det finder, at en sådan dialog bør finde sted hurtigst muligt i overensstemmelse med Cotonou-aftalens principper for
partnerskab, og at den navnlig bør vedrøre Den Europæiske Unions alvorlige betænkeligheder som nævnt ovenfor samt i
denne forbindelse spørgsmålet om overholdelse af en tidsplan, som giver mulighed for a t afholde frie og retfærdige
valg.
Rådet har i mellemtiden pålagt sine kompetente organer at undersøge, hvilke konkrete følger det vil kunne få for så vidt
angår støtte, hvis den nuværende situation i Eritrea fortsætter uændret.
BEKÆMPELSE AF TERRORISME - DEN EUROPÆISKE UNIONS AKTIONER EFTER ATTENTATERNE I
USA
Rådet har i kraft af sin rolle som koordinator og igangsætter undersøgt, hvor langt arbejdet er kommet med hensyn til de
forskellige aktioner, der er indledt eller påtænkt på baggrund af handlingsplanen til bekæmpelse af terrorisme. Det
konstaterede, at aktionerne gennemføres i hastigt tempo, navnlig for så vidt angår Unionens forbindelser med
tredjelandene, ikke-spredning, nedrustning og våbeneksport samt biologisk og kemisk ter rorisme (formandskabet har i
den forbindelse truffet foranstaltninger for at arbejdet i de forskellige grupper tilrettelægges, så man undgår at sprede
kræfterne). Rådet understregede at iværksættelsen af FN's Sikkerhedsråds resolution 1373 stadig er en prioritet.
Rådet noterede sig i denne sammenhæng et forslag fra den franske delegation om nedsættelsen af et særligt forum for
spørgsmål vedrørende finansiering af terrorisme. Det pålagde De Faste Repræsentanters Komité at behandle dette
forslag.
AFGHANISTAN -Konklusioner
Rådet udtrykker tilfredshed med Sikkerhedsrådets vedtagelse af resolution 1378 og giver på ny udtryk for sin fulde støtte
til FN's generalsekretærs særlige udsendings indsats for at få indsat en overgangsregering snarest muligt. Rådet minder
om, at disse bestræbelser har til formål at give Afghanistan en lovlig, repræsentativ, multietnisk regering, der vil arbejde
for at sikre respekten for menneskerettighederne i Afghanistan. Uni onen vil fortsat bidrage til at finde en politisk
løsning.
Rådet ser med tilfredshed på den seneste udvikling på stedet, der medvirker til at opfylde den internationale koalitions
mål i kampen mod terrorismen. Rådet giver sin uforbeholdne støtte til koalitionens indsats, der er baseret på lovligt
selvforsvar og i overensstemmelse med De Forenede Nationers resolution 1368. Rådet opfordrer Den Nordlige Alliance
til at udvise tilbageholdenhed i de regioner, den kontrollerer, og gøre hvad den kan for at fremme en aftale med de
politiske kræfter, der er inddraget i FN-processen, med henblik på hurtigt at indsætte en ny regering med bred støtte i
Afghanistan og på den internationale scene. Det appellerer ligeledes til de afghanske styrker om at overholde
menneskerettighederne og den humanitære folkeret. En ansvarlig adfærd på dette område fra de nye afghanske lederes
side vil være en afgørende faktor for den hjælp, Den Europæiske Union er rede til at yde til landets genopbygning.
Rådet understreger det hastende behov for humanitær bistand til det afghanske folk: den humanitære bistand har første
prioritet for Unionen. Tilvejebringelsen og distributionen af hjælpen vil blive nøje koordineret af medlemsstaterne og
Kommissionen i samarbejde med de specialiserede humanitære organisationer, støttegruppen for Afghanistan og de
ikke-statslige organisationer. Udviklingen på stedet bør udnyttes til at komme flygtningene og de fordrevne personer til
hjælp.
Rådet anerkender, at det afghanske folk først og fremmest har ret til selv at bestemme sin fremtid og opfordrer De
Forenede Nationer og de internationale finansielle institutioner til at udarbejde en plan for økonomisk, social og
institutionel genopbygning af Afghanistan, så det bliver muligt at sikre en effektiv koordinering af det internationale
samfunds indsats. Denne plan bør også give kvinderne større ligeberettigelse i det afghanske samfund. Udarbejdels en af
denne plan i samarbejde med alle de involverede stater og organisationer, herunder afghanerne selv, vil afspejle det
internationale samfunds vilje til at arbejde for en langsigtet genopretning af landet. Med henblik herpå vil Unionen
deltage aktivt i mødet den 20. november i Washington.
Rådet vil intensivere sin dialog med landene i regionen for at bidrage til stabiliteten i regionen: fred i Afghanistan er en
forudsætning for hele regionens sikkerhed.
Rådet beslutter at udnævne en særlig repræsentant for Afghanistan. Denne repræsentant skal arbejde med referat til den
højtstående repræsentant og støtte dennes og formandskabets aktioner.
DE OVERSØISKE LANDE OG TERRITORIERS ASSOCIERING MED DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462381_0020.png
Rådet er efter lange forhandlinger på grundlag af et endeligt kompromisforslag fra formandskabet nået til politisk
enighed om den nye afgørelse om de oversøiske lande og territoriers associering med Det Europæiske Fællesskab for
perioden 2001 - 2007.
Formandskabets kompromis vedrører bl.a. følgende spørgsmål, for hvilke de vigtigste resultater er angivet i parentes:
-
bevilling
(se skemaet)
OLT
NUVÆRENDE
AFGØRELSE
8. EUF TILDELING
EUR 000 000
EUR 000 000
I ALT
Ny Kaledonien
Fransk Polynesien
Wallis og Futuna-øerne
Mayotte
Saint-Pierre og Miquelon
De Nederlandske Antiller
Falklandsøerne
Turks og Caicosøerne
Anguilla
Montserrat
St. Helena og tilhørende
områder (Ascension,
Tristan da Cunha)
Pitcairn
I alt
Ikke-tildelt C-reserve
15,8
14,1
6,4
10
4
26,6
0
2,2
1,8
8
5,8
I ALT
13,75
13,25
11,5
15,2
12,4
20,0
3
8,4
8
11
8,6
NY AFGØRELSE
9. EUF INDLEDENDE
VEJLEDENDE
TILDELING
0,4
105
-
2
127
18
-
gradvis afvikling og størrelsen af sukkerkvoten
(en enkelt kvote på 28 000 tons for sukker og
sukkerblandinger for perioden 1. januar 2001 - 31. december 2007 og en årlig nedsættelse på 7 000 tons
indtil den 31. december 2010: 21 000 tons pr. 1. januar 2008, 14 000 tons pr. 1. januar 2009, 7 000 tons pr.
1. januar 2010 og 0 tons pr. 1. januar 2011)
-
riskvoten
(ud af det samlede antal importlicenser på 35 000 tons vil et antal importlicenser på i første
omgang 10 000 tons blive forbeholdt de mindst udviklede OLT
- beskatning af renteindtægter (en
afgørelse truffet af repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer,
forsamlet i Rådet, i henhold til hvilken de berørte medlemsstater forpligter sig til at fremme vedtagelse i alle
de caribiske afhængige eller associerede områder af de samme foranstaltninger, som medlemsstaterne selv
vedtager)
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462381_0021.png
-
søtransport (Målet
for samarbejdet i denne sektor er at sikre en harmonisk udvikling af en effektiv og
pålidelig skibsfart på økonomisk tilfredsstillende vilkår ved at gøre det lettere for alle parter at deltage aktivt
under overholdelse af princippet om uhindret adgang til transportmarkedet på et handelsmæssigt grundlag.
Denne bestemmelse gælder ikke for Grønland)
-
omladning af fisk
(indtil 2 000 tons fisk - pighvar, amerikansk hummer og rejer - fra Saint Pierre og
Miquelon og indtil 10 000 tons specificeret fisk for Grønlands vedkommende).
Afgørelsen vedtages formelt på en kommende samling i Rådet inden udløbet af den nuværende afgørelse den 1.
december 2001 (denne udløb den 28. februar 2000 og er allerede blevet forlænget to gange indtil den 28. februar 2001 og
den 1. december 2001).
MØDE MELLEM FORMANDEN FOR RÅDET OG FAGFORENINGERNE OG DE FAGLIGE
SAMMENSLUTNINGER FOR PERSONALET VED DE EUROPÆISKE INSTITUTIONER
Formanden orienterede Rådet om sine møder med fagforeningerne og de faglige sammenslutninger for personalet ved de
europæiske institutioner vedrørende deres bekymringer med hensyn til reformen af personalepolitikken.
Næstformanden for Kommissionen Niel KINNOCK orienterede Rådet om de vigtigste punkter i meddelelsen "Reformen
af personalepolitikken: en samlet pakke", der blev vedtaget af Kommissionen den 30. august.
PUNKTER GODKENDT UDEN DEBAT
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted
http://ue.eu.int.
Asterisk ved en afgørelse
betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets mødeprotokol; disse erklæringer
findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til Pressetjenesten.
FORBINDELSERNE UDADTIL
Fremme af konventionen om visse konventionelle våben
"Rådet lægger stor vægt på konventionen om forbud mod eller begrænsninger i anvendelsen af visse konventionelle
våben, som må anses for at være unødigt skadevoldende eller for at ramme i flæng, samt de dertil knyttede protokoller.
Denne konvention og protokollerne hertil er et vigtigt instrument til begrænsning af de lidelser, anvendelsen af disse
særligt inhumane våben påfører såvel civilbefolkningen som kombattanterne.
Den Europæiske Union glæder sig over, at et stort antal stater har tiltrådt denne konvention og/eller protokollerne hertil.
Den Europæiske Union opfordrer de stater, der endnu ikke har tiltrådt den, til at tage dette vigtige skridt.
Rådet understreger ligeledes betydningen af at fremme de humanitære principper på dette område og konstaterer med
tilfredshed, at anden konference mellem de kontraherende stater, der skal gennemgå konventionen, vil blive afholdt den
11.-21. december i Genève. Der vil på denne konference også blive lejlighed til at evaluere gennemførelsen af
konventionen og indgå nye forpligtelser.
Rådet støtter princippet om en udvidelse af anvendelsesområdet for konventionen og dens protokoller til også at omfatte
ikke-internationale væbnede konflikter og håber, at gennemgangskonferencen til december vil kunne integrere dette
princip i konventionen, og at denne ændring vil få størst mulig rækkevidde.
Rådet er i særlig grad bekymret over de humanitære problemer, "eksplosive krigsefterladenskaber" giver anledning til.
Den Europæiske Union betragter spørgsmålet om "eksplosive krigsefterladenskaber" som en førsteprioritet blandt de
forslag, de kontraherende stater har fået forelagt. Den går ind for, at gennemgangskonferencen nedsætter en
ekspertgruppe vedrørende "eksplosive krigsefterladenskaber", og finder det væsentligt, at denn e gruppe hurtigst muligt
indleder forhandlinger.
Den Europæiske Union støtter de elementer i De Forenede Staters og Danmarks forslag, der tager sigte på at styrke
regimet for andre landminer end personelminer. Der er tale om forslagene vedrørende disse miners sporbarhed samt
muligheden for at forsyne fjernleverede miner med selvdestruktions- eller selvneutraliseringsmekanismer samt
selvdeaktiverende reserveindretninger.
Rådet lægger desuden stor vægt på, at der findes ordninger, som sikrer respekt for bestemmelserne i de juridiske
instrumenter generelt, og understreger nødvendigheden af at indføje sådanne mekanismer i konventionen."
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462381_0022.png
(dok. 13412/01)
Adfærdskodeks for våbeneksport i Den Europæiske Union - tredje årsberetning
Rådet noterede sig den tredje årsberetning i henhold til adfærdskodeksen for våbeneksport i Den Europæiske Union
(dok.
13657/01).
I henhold til punkt 8 i de operative bestemmelser i adfærdskodeksen, som Rådet vedtog den 8. juni
1998, skal der nemlig hvert år udarbejdes en status over kodeksen og aflægges beretning til Rådet.
I beretningen gøres der status over kodeksens tredje år, der var præget af, at de fleste af de prioriterede mål, der blev
fastlagt i den første og den anden beretning, er blevet gennemført, og at der er fastlagt nye retningslinjer for det videre
arbejde.
I beretningsperioden er antallet af afslag, som medlemsstaternes myndigheder har givet, og antallet af konsultationer
fortsat steget, hvilket ikke kun vidner om, at dialogen om fortolkningen af adfærdskodeksen er blevet intensiveret på
nationalt plan, men også at der er en øget tillid til dette instrument hos medlemsstaterne, hvilket bidrager til at skabe
konvergens mellem EU-medlemsstaternes politikker og procedurer for våbeneksport.
Den Europæiske Unions særlige repræsentant for fredsprocessen i Mellemøsten
Rådet vedtog en fælles aktion om forlængelse af mandatet for den særlige repræsentant for fredsprocessen i Mellemøsten
(dok. 13614/01).
Miguel Angel MORATINOS' mandat som Den Europæiske Unions særlige repræsentant for fredsprocessen i
Mellemøsten forlænges indtil den 31. december 2002.
Rwanda - fælles holdning
Rådet vedtog en ny fælles holdning vedrørende Rwanda, hvori der tages hensyn til udviklingen i situationen i landet; den
træder i stedet for den fælles holdning (2000/558/FUSP) af 18. september 2000
(dok. 13759/01).
EU's mål for den fælles
holdning er at stimulere og støtte processen med henblik på overvindelse af følgerne af folkedrabet og fremme af
national forsoning, genopbygning og udvikling, beskyttelse og fremme af menneskerettighederne og de grundlæggende
frihedsrettigheder og overgangen til demokrati.
I henhold til den fælles holdning skal EU føre en konstruktiv og kritisk dialog med den rwandiske regering, navnlig på
følgende grundlag:
- der mindes om de forpligtelser, der er indgået i Lusaka, Kampala og Harare om en forhandlingsløsning på
krisen i Congo;
- de rwandiske tropper, der befinder sig i Congo, opfordres til at opfylde deres forpligtelser i henhold til den
humanitære folkeret.
Med hensyn til situationen internt i Rwanda
- støttes forsoningen mellem alle rwandere;
- er demokratiseringen vigtig, navnlig affattelse af en ny forfatning og fastlæggelse af en
afstemningsmekanisme, der sikrer frie og retfærdige valg;
- erkendes den rolle, som domstole med folkelig deltagelse, der bygger på traditionel ret, kan spille som led i
retsopgøret efter folkemordet, men det er nødvendigt at gennemføre systemet så hurtigt som muligt i
overensstemmelse med de internationale standarder på menneskerettighedsområdet;
- tilskyndes den rwandiske regering til at fremme og konkret beskytte menneskerettighederne for alle
rwandere og fortsætte sit samarbejde med FN's højkommissær for menneskerettigheder;
- er det vigtigt, at det strategiske program til bekæmpelse af fattigdom gennemføres korrekt, og at de
overlevende efter folkedrabet, de demobiliserede soldater og fordrevne personer reintegreres i det rwandiske
samfund.
Burundi - fælles holdning
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462381_0023.png
Rådet vedtog en fælles holdning om EU's støtte til etablering af en midlertidig multinational tilstedeværelse til
varetagelse af sikkerheden i Burundi
(dok. 13816/01).
Denne tilstedeværelse skal beskytte de politiske ledere, der vender
tilbage til landet i forbindelse med dannelsen af en overgangsregering. EU's finansielle støtte i henhold til den fælles
holdning, hvis referencebeløb er på 9,5 mio. EUR, skal dække visse u dgifter ved deployeringen af den multinationale
tilstedeværelse.
I oktober anmodede mægleren for Burundi Nelson Mandela om finansiel støtte fra EU til dette initiativ.
FN's Sikkerhedsråd støtter i sin resolution 1375 af 29. oktober 2001 kraftigt etableringen af denne multinationale
tilstedeværelse som led i støtten til Arusha-processen.
EU-Kroatien
Rådet vedtog forordningen om visse procedurer for anvendelsen af stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De
Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Kroatien på den anden side samt af
interimsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Kroatien
(dok. 13633/01).
Denne forordning fastlægger visse procedurer for vedtagelse af detaljerede gennemførelsesbestemmelser til visse
bestemmelser i stabiliserings- og associeringsaftalen samt i interimsaftalen.
Estland og Den Slovakiske Republik - Gennemførelsesbestemmelser for statsstøtte
Rådet gav sin tilslutning til,
- at Associeringsrådet EU-Estland ved skriftlig procedurer vedtager en afgørelse om
gennemførelsesbestemmelserne for statsstøtte
(dok. 13656/01);
- at Associeringsrådet EU-Den Slovakiske Republik ved skriftlig procedure vedtager en afgørelse om
gennemførelsesbestemmelserne for statsstøtte
(dok. 13470/01).
Forberedelse af møderne i associeringsrådene med Bulgarien, Polen og Den Tjekkiske Republik
Rådet fastlagde sin holdning med henblik på
- syvende møde i Associeringsrådet EU-Bulgarien (jf. pressemeddelelse dok. UE-BG 1917/01 Presse 427),
- ottende møde i Associeringsrådet EU-Polen (jf. pressemeddelelse dok. UE-PL 1428/01 Presse 428),
- syvende møde i Associeringsrådet EU-Den Tjekkiske Republik (jf. pressemeddelelse dok. UE-CZ 1728/01
Presse 429).
EKSF - Rusland, Ukraine og Kasakhstan
Rådet vedtog henstillingen med henblik på at bemyndige Kommissionen til at indlede forhandlinger om fornyelse af
aftalerne mellem Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab på den ene side og henholdsvis Rusland, Ukraine og
Kasakhstan på den anden side om handel med visse jern- og stålprodukter.
ØKOFIN
Hvidvaskning af penge*
Efter afslutning af forligsproceduren med Europa-Parlamentet vedtog Rådet direktivet om ændring af direktiv
91/308/EØF om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvaskning af penge (PE-
CONS 3654/01 + 13239/01).
Efter denne procedure anses retsakten for endeligt vedtaget.
Formålet med ændringen er at udvide anvendelsesområdet for det nuværende direktiv om hvidvaskning af penge, således
at medlemsstaterne især forpligtes til at bekæmpe hvidvaskning af udbytte hidrørende fra alle grove forbrydelser
(herunder terrorisme og svig med Fællesskabets budget), medens den nuværende tekst kun omhandler
narkotikarelaterede lovovertrædelser.
Ved ændringen udvides det nuværende direktivs rækkevidde (der kun omfatter finanssektoren) til forskellige aktiviteter
og erhverv uden for denne sektor, hvor der er en risiko for hvidvaskning. Forpligtelserne med hensyn til
kundeidentifikation, opbevaring af dokumentation og indberetning af mistænkelige transaktion gælder således nu også
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462381_0024.png
for eksterne revisorer, ejendomsmæglere, notarer, advokater, forhandlere af genstande af høj værdi sås om ædelstene
eller -metaller eller af kunst, auktionsholdere, pengetransportfirmaer samt kasinoer.
GENNEMSIGTIGHED
Aktindsigt i Rådets dokumenter
Rådet gav sin tilslutning til svaret på den anden bekræftende begæring om aktindsigt i Rådets dokumenter i 2001 fra
Steve PEERS. Den danske, irske, nederlandske, finske, svenske og Det Forenede Kongeriges delegation stemte imod.
Footnotes:
( 1) Danmark har erindret om protokol nr. 5, der er knyttet som bilag til Amsterdam-traktaten.
13239/01 ADD 1 cs/am/SOL/pms 1
DG F III
DA
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION
Bruxelles, den 25. oktober 2001 (30.10)
(OR. fr)
Interinstitutionel sag:
99/0152 (COD) 13239/01 ADD 1 CODEC 1073 EF 104 ECOFIN 292 CRIMORG 114
ADDENDUM TIL I/A-PUNKTS-NOTE
fra: Generalsekretariatet for Rådet
til: De Faste Repræsentanters Komité (2. afdeling)/Rådet
Komm. forsl. nr.: 10541/99 EF 27 ECOFIN 139 CRIMORG 117 CODEC 460 - KOM(1999)
352 endelig
Vedr.: Vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af Rådets direktiv
91/308/EØF om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle
system til hvidvaskning af penge
– Fælles erklæring fra Rådet og Kommissionen og erklæring fra Kommissionen
FÆLLES ERKLÆRING FRA RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION
OG EUROPA-KOMMISSIONEN
Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen understreger betydningen af direktivet om forebyggende
foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvaskning af penge i forbindelse med bekæmpelsen af
finansiering af terrorisme. Repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, er enige om, at alle
strafbare handlinger i forbindelse med finansiering af terrorisme udgør en grov overtrædelse i den i nævnte dire ktiv
anførte betydning.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462381_0025.png
ERKLÆRING FRA KOMMISSIONEN
Kommissionen bekræfter - som anført i sit arbejdsprogram for 2001 - at den inden årets udgang
agter at udarbejde et forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om indførelse af en sam-arbejdsmekanisme
mellem medlemsstaternes kompetente nationale myndigheder og Kommissionen for at sikre beskyttelse af
Fællesskabernes finansielle interesser mod ulovlige aktiviteter, herunder spørgsmål som moms og hvidvaskning af
penge. Dette tilsagn blev bekræftet i Meddelelse fra Kommissionen - Beskyttelse af Fællesskabernes finansielle
interesser - Bekæmp else af svig - Hand-lingsplan for 2001-2003
1
af 15. maj 2001.
________________________
1
KOM(2001) 254 endelig: se punkt 2.2.1.