Europaudvalget 2001-02 (2. samling)
EUU Alm.del Bilag 612
Offentligt
1461976_0001.png
Modtaget via elektronisk post. Der tages forbehold for evt. fejl
Europaudvalget (2. samling)
(Alm. del - bilag 612)
retlige og indre anliggender ministerråd
(Offentligt)
Medlemmerne af Folketingets Europaudvalg
og deres stedfortrædere
Bilag
1
Journalnummer
400.C.2-0
Kontor
EU-sekr.
17. april 2002
Med henblik på mødet i Folketingets Europaudvalg den 19. april 2002 –dagsordenspunkt rådsmøde (retlige og
indre anliggender samt civilbeskyttelse) den 25.-26. april 2002 – vedlægges Integrationsministeriets supplerende
notat vedrørende dagsordenspunkterne 41 og 42 for rådsmødet.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1461976_0002.png
mINISTERIET FOR FLYGTNINGE,
Dato: 16. april 2002
INDVANDRERE OG INTEGRATION
Kontor: Internationalt kontor
J. nr.: 2001/7360-485
INM0128
Supplerende bidrag til samlet aktuelt notat til brug for rådsmødet (retlige og indre anliggender samt
civilbeskyttelse) den 25.-26. april 2002
Dagsordenspunkt 41): Udveksling af håndbogen over ægte dokumenter med tredjelande
*
1. Indledning
*
2. Indhold
*
3. Specialudvalget vedrørende Asyl- og Indvandringssamarbejdet
*
4. Europa-Parlamentet
*
5. Nærhedsprincippet
*
6. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
*
7. Tidligere forelæggelser for Folketingets Rets- og Europaudvalg
*
Dagsordenspunkt 42): Forslag til rådskonklusioner om Fællesskabets indgåelse af tilbagetagelsesaftaler med tredjelande
*
1. Indledning
*
2. Indhold
*
3. Specialudvalget vedrørende Asyl- og Indvandringssamarbejdet
*
4. Europa-Parlamentet
*
5. Nærhedsprincippet
*
6. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
*
7. Tidligere forelæggelser for Folketingets Udlændinge og Integrationsudvalg og Europaudvalg
*
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1461976_0003.png
Dagsordenspunkt 41): Udveksling af håndbogen over ægte dokumenter med tredjelande
Revideret notat. Ændringer er markeret med kursiv.
1.
Indledning
På rådsmødet (retlige og indre anliggender samt civilbeskyttelse) den 25. – 26. april 2002 forventes fremsat to forslag til Rådets beslutninger om
udveksling af håndbogen over ægte dokumenter med henholdsvis kandidatlandene og USA.
Forslagene til Rådets beslutning om udveksling af håndbogen forventes fremsat uden henvisning til EF traktaten, idet
håndbogen teknisk set ikke er et rådsdokument, men alene en samling af medlemslandenes nationale akter.
Danmark deltager således i Rådets vedtagelse af disse beslutninger.
Forslagene forventes vedtaget som A-punkter.
Indhold
Forslagene forventes at indeholde Rådets godkendelse af, at håndbogen over ægte dokumenter udveksles med henholdsvis
kandidatlandene samt USA. Sagen er blevet drøftet i arbejdsgruppen vedrørende de ydre grænsers underarbejdsgruppe
vedrørende falske dokumenter.
Specialudvalget vedrørende Asyl- og Indvandringssamarbejdet
Sagen har været sendt i skriftlig høring i Specialudvalget vedrørende Asyl- og Indvandringssamarbejdet (SPAIS).
Europa-Parlamentet
Europa-Parlamentet skal ikke høres i denne sag.
Nærhedsprincippet
Nærhedsprincippet ses ikke at have betydning for sagen.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen skønnes hverken at have lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
Tidligere forelæggelser for Folketingets Udvalg for Udlændinge- og Integrationspolitik og
Europaudvalg
Aktuelt notat er blevet oversendt til Folketingets Europaudvalg forud for rådsmødet (retlige og indre anliggender samt
civilbeskyttelse) den 28. februar 2002. Folketingets Udvalg for Udlændinge- og Integrationspolitik er ikke tidligere
blevet orienteret om forslaget.
Dagsordenspunkt 42): Forslag til rådskonklusioner om Fællesskabets indgåelse af tilbagetagelsesaftaler med
tredjelande
Nyt notat.
1. Indledning
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1461976_0004.png
På rådsmødet (retlige og indre anliggender samt civilbeskyttelse) den 25. - 26. april 2002 forventes med henblik på vedtagelse
fremsat et forslag til rådskonklusioner vedrørende Fællesskabets indgåelse af tilbagetagelsesaftaler med tredjelande.
Forslaget til konklusionerne er fremsat som en opfølgning på Rådets handlingsplan for bekæmpelse af ulovlig indvandring og
menneskehandel i EU fra februar 2002.
I forslaget henvises ikke til hjemmelsbestemmelser i traktaterne.
Konklusionerne har ikke form af en retsakt, og de skønnes ikke at have retligt bindende virkning. På den baggrund kan
konklusionerne ikke anses for omfattet af det danske forbehold over for samarbejdet i søjle et vedrørende retlige og indre
anliggender.
Såfremt konkrete retsakter foreslås vedtaget med hjemmel i TEF afsnit IV som led i gennemførelsen af rådskonklusionerne,
vil det danske forbehold finde anvendelse. Det fremgår af artikel 2 i Protokollen om Danmarks stilling, at Danmark ikke er
bundet af bestemmelser i aftaler med tredjelande, som er indgået af Fællesskabet med hjemmel i TEF afsnit IV. Indgår
Fællesskabet aftaler med tredjelande om tilbagetagelse vil først forhandlingen af aftalen og siden indgåelsen af aftalen normalt
blive truffet i form af retsakter, der i sig selv er omfattet af forbeholdet for samarbejdet om retlige og indre anliggender.
2. Indhold
I forlængelse heraf fremsættes forslaget til rådskonklusioner, som skal danne retningslinjer for kommende
tilbagetagelsesaftaler med tredjelande.
3. Specialudvalget vedrørende Asyl- og Indvandringssamarbejdet
Sagen har været i skriftlig høring i Specialudvalget vedrørende Asyl- og Indvandringssamarbejdet (SPAIS).
4. Europa-Parlamentet
Europa-Parlamentet skal ikke høres vedrørende forslaget.
5. Nærhedsprincippet
Henset til, at forslaget vedrører Fællesskabets indgåelse af tilbagetagelsesaftaler med tredjelande, vurderes det at være i
overensstemmelse med nærhedsprincippet.
6. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Det forventes ikke, at rådskonklusionerne vil give anledning til lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser.
7. Tidligere forelæggelser for Folketingets Udvalg for Udlændinge- og Integrationspolitik og
Europaudvalg
Folketingets Udvalg for Udlændinge- og Integrationspolitik og Folketingets Europaudvalg er ikke tidligere blevet orienteret
om sagen.