Europaudvalget 2002-03
EUU Alm.del INFO-note I 349
Offentligt
1455025_0001.png
Folketingets Europaudvalg
Christiansborg, den 12. september 2003
Folketingets repræsentant ved EU
Til
udvalgets medlemmer og stedfortrædere
Europa-Parlamentet godkender koordinations-
regler for sociale sikringsordninger
Fremover bliver det måske muligt at få dagpenge med til et andet EU-land for
at søge arbejde i seks måneder i stedet for de nuværende tre. Det bliver i hvert
fald konsekvensen, hvis Rådet godkender Kommissionens forslag og Europa-
Parlamentets ændringsforslag om koordinering af sociale sikringsordninger.
Forløbig har Europa-Parlamentet netop godkendt Kommissionens forslag på
samlingen i Strasbourg den 3. september
1
.
Formålet med forslaget er at forenkle og modernisere den eksisterende lov-
givning om sociale sikringsordninger
2
inden for fællesskabet, sådan at borger-
nes ret til fri bevægelighed ikke begrænses på grund af medlemsstaternes me-
get forskellige sociale sikringsordninger. Men ud over at modernisere den
gamle lovgivning, er der også en række nye tiltag i forslaget. Blandt andet bli-
ver efterløn omfattet af lovgivningen
3
og grænsearbejdere får en række nye
rettigheder ifølge lovforslaget.
Bedre forhold for arbejdsløse i udlandet
Ud over retten til at medbringe dagpenge i seks måneder til en anden med-
lemsstat, så foreslås det også, at en arbejdsløs, der benytter sig af denne ret-
tighed, skal have ret til de samme ikke-kontante ydelser som opholdslandets
egne borgere har i forbindelse med arbejdsløshed (eksempelvis kurser i job-
søgning).
1
P5_TA-Prov (2003) 0365 Koordinering af sociale sikringsordninger. Godkendt ved første behan d-
ling under den fælles beslutningsprocedure.
2
Forordning 1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere og deres fami-
lier, der flytter inden for fællesskabet.
3
Reelt får de nye regler om efterløn i forordningen ikke nogen ny betydning for dansk ret, fordi de
nuværende regler allerede gør det muligt at bosætte sig i et andet l and og få udbetalt efterløn
samt at medregne arbejds- og forsikringsperioder fra andre medlemsstater i den samlede forsi k-
ringsperiode. På nuværende tidspunkt er den maksimale periode, der kan medregnes fra udlandet
12�½ år ud af de 25, der kræves for at være berettiget til efterløn.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1455025_0002.png
-
Fejl! Ukendt argument for parameter.
-
Ingen af Europa-Parlamentets 56 ændringsforslag til Kommissionens forslag
vedrørte perioden for dagpenge i udlandet
4
. I øvrigt var den danske version af
Kommissionens forslag behæftet med en fejl, sådan at den øvre grænse for
dagpenge i udlandet var sat til tre og ikke seks måneder
5
.
Ny regler for grænsearbejdere
I den eksisterende lovgivning skal en grænsearbejder og vedkommendes fami-
lie forsikres mod sundhedsmæssige forsorgsydelser i den medlemsstat, hvor
vedkommende har arbejde. Det nye i Kommissionens forslag er, at disse ret-
tigheder også bevares efter vedkommendes pensionering. Grænsearbejderen
får desuden mulighed for at vælge at stille sig til rådighed for arbejdsmarkedet
enten i medlemsstaten, hvor han har bopæl eller sidst har haft arbejde.
Bopælsbestemmelser ophæves
Forslaget fastslår også reglerne om, at en ydelse, som en person har krav på
ifølge en medlemsstats lovgivning, ikke må nedsættes, ændres, stilles i bero
eller indrages med den begrundelse, at personen eller dennes familie er bosat i
en anden medlemsstat. Det vil sige, at hvis betingelserne for at få en ydelse i
øvrigt er opfyldt, så kan disse ydelser ikke inddrages. Forbudet mod krav til
bopælsland var oprindeligt ikke medtaget i forordningen 1408/71, men er ble-
vet slået fast ved indtil flere afgørelser ved EF-domstolen.
Hvem og hvad berører forslaget
Alle personer, som er bosat på en medlemsstats område og som er omfattet af
lovgivning om sociale sikringsordninger i en eller flere medlemsstater vil bli-
ve omfattet af reglerne i forslaget. Ligeledes vil efterladte efter personer, der
har været omfattet af lovgivningen være omfattet uanset nationalitet, såfremt
de er bosiddende i en medlemsstat.
Forslaget berører al lovgivning om sociale sikringsordninger, der vedrører
sygdom, barsels- og forældreorlov
6
, invaliditet, alderdom, arbejdsulykker og
erhvervssygdomme, efterladte, dødsfald, arbejdsløshed, efterløn og familie-
ydelser.
4
5
De vedtagne ændringsforslag var hovedsageligt mindre korrektioner af Kommissionens forslag.
KOM (1998) 779, artikel 50.
6
I forslaget er dette benævnt moderskab og faderskab se artikel 2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1455025_0003.png
-
Fejl! Ukendt argument for parameter.
-
Principperne i forslaget
Som hovedregel er det sådan, at en person er omfattet af lovgivningen om so-
ciale sikringsordninger i den medlemsstat, hvor vedkommende arbejder eller
sidst har arbejdet. Personer, som ikke er tilknyttet arbejdsmarkedet, er som
hovedregel forsikret i bopælsstaten. Men i en række tilfælde er det nødvendigt
med undtagelser, der sikrer, at borgerne ikke mister deres rettigheder, fordi
vedkommende falder uden for hovedreglen. Disse tilfælde har forslaget en
række særlige bestemmelser for.
Forslaget bygger på fire grundlæggende principper, som er bevaret fra den
hidtidige lovgivning
7
:
For det første skal arbejdstagere eller selvstændige fra andre medlemsstater
have samme rettigheder, som borgerne i det land, hvor den pågældende er be-
skæftiget.
For det andet skal det være muligt at sammenlægge perioder f.eks. med hen-
syn til forsikring eller beskæftigelse fra forskellige medlemsstater. Mulighe-
den for sammenlægning af perioder er vigtig for at undgå, at en borger mister
sine rettigheder f.eks. på grund af minimumskrav til ansættelses- eller forsik-
ringsperiode i en anden medlemsstat. En medlemsstat er således forpligtet til
at medregne perioder fra en eller flere andre medlemsstater.
For det tredje er der et generelt forbud mod dobbeltydelser for at sikre, at en
borger, der har optjent ydelser i flere medlemsstater, ikke får dobbelt udbeta-
ling.
For det fjerde har en borger ret til at få udbetalt ydelser i en anden medlems-
stat, dog afhængig af det enkelte tilfælde og om der er tale om kontante ydel-
ser (f.eks. dagpenge eller pensioner) eller serviceydelser (f.eks. ydelser i for-
bindelse med hospital og sundhedsvæsen). Forslaget indeholder en række spe-
cifikke bestemmelser om dette.
Kommissionens vurdering af Europa-Parlamentets ændringsforslag
Kommissær Anna Diamantopoulou gav generelt udtryk for stor tilfredshed
med Europa-Parlamentets behandling af forslaget. Men der er i alt fire af Par-
lamentets vedtagne ændringsforslag, som Kommissionen ikke kan acceptere:
De fire forslag er ifølge Kommissæren enten for stive i formuleringen, vedrø-
7
Forordning 1408/71
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1455025_0004.png
-
Fejl! Ukendt argument for parameter.
-
rer implementeringsregler eller medlemstaternes kompetence
8
.
Et andet ændringsforslag fra Europa-Parlamentet skulle sikre, at partnere af
samme køn får sammen rettigheder som andre familiemedlemmer. Men æn-
dringsforslagets ophavsmænd fik ikke held til at få det vedtaget. I forbindelse
med et andet lovforslag har Europa-Parlamentet nemlig tidligere forsøgt at få
partnere af samme køn sidestillet med andre samlivsformer. Men Kommissio-
nen slog dengang fast, at medlemsstaterne ikke kan tvinges til at ændre deres
lovgivning på det familieretlige område, fordi lovgivningskompetencen her
ligger hos medlemsstaterne
9
. Derfor ville et flertal af europaparlamentariker-
ne ikke forsøge at gennemtvinge forslaget endnu en gang. Det afgørende, for
hvem der hører til en familie, er derfor den medlemsstats familieretlige lov-
givning, som skal udbetale ydelserne.
Beslutningsprocessen
Det forventes, at Rådet vil have forslaget og Europa-Parlamentets ændrings-
forslag til debat på rådsmødet den 22. oktober og at en fælles holdning opnås
d. 1. december 2003. Det Europæiske Råd anmodede på topmødet i Sevilla
Rådet om at færdiggøre arbejdet med forordningen med udgangen af det itali-
enske formandskab, så forslaget kan træde i kraft med udgangen af 2003. For-
slaget har været undervejs i næsten 5 år, bl.a. fordi Rådet besluttede at drøfte
forslaget artikel for artikel på grund af forslagets komplicerede indhold.
Med venlig hilsen
Michala Jessen
8
9
Ændring 11, 38, 40 og 49.
KOM (2001)257 for revideret forslag se KOM (2003)199 om unionsborgeres og deres famili emed-
lemmers ret til at færdes og opholde sig frit på medlemsstaternes område.