Europaudvalget 2002
KOM (2002) 0023
Offentligt
1443124_0001.png
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
Bruxelles, den 23.1.2002
KOM(2002) 23 endelig
2002/0024 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om oprettelse af et europæisk jernbaneagentur
(forelagt af Kommissionen)
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1443124_0002.png
BEGRUNDELSE
1.
I
NDLEDNING
Arbejdet med at gennemføre det indre marked for jernbaner er først lige begyndt. I henhold til
direktiv 2001/12/EF, 2001/13/EF og 2001/14/EF skal der senest i marts 2003 udarbejdes
fælles regler for adgang til jernbaneinfrastruktur, licenser og sikkerhedscertifikater, fordeling
af infrastrukturkapacitet og opkrævning af afgifter for brugen af denne infrastruktur. I
henhold til disse nye regler skal de internationale godstransporter være åbne for konkurrence
fra marts 2003.
For at åbne mulighed for en effektiv gennemførelse af dette integrerede jernbanesystem er det
tvingende nødvendigt at behandle spørgsmålet om tekniske forskrifter og standarder. Det er
nemlig karakteristisk for jernbanesektoren, at de offentlige myndigheder aldrig har fastsat
internationale tekniske forskrifter på dette område. Standarder og procedurer er blevet fastsat i
hver enkelt medlemsstat, ofte direkte af jernbanevirksomhederne selv. Sidstnævnte har inden
for rammerne af Den Internationale Jernbaneunion (UIC) etableret et samarbejde mellem
virksomheder, som ganske vist har gjort det muligt at opbygge et fælles fundament, men som
har vist sig ude af stand til at skabe reel overensstemmelse mellem de forskellige nationale
systemer.
Oprettelsen af et integreret europæisk jernbanesystem forudsætter således, at de offentlige
myndigheder indfører fælles tekniske forskrifter svarende til dem, der gælder for de øvrige
sektorer, og at de kontrollerer, at de overholdes.
I første omgang har Fællesskabet indført en ordning, som gør det muligt gradvist at udarbejde
interoperabilitetsstandarder for jernbanesystemerne (direktiv 96/48/EF og direktiv
2001/16/EF).
I den anden forslagspakke om jernbanesektoren foreslås det at supplere dette tiltag ved at
inddrage sikkerhedsaspekterne, udvide arbejdet med interoperabilitet til også at omfatte nye
områder og samle alle foranstaltningerne i en klart afgrænset og sammenhængende ramme.
For at udføre dette arbejde og forberede de forskellige forslag er det nødvendigt at finde en
balance mellem på den ene side de offentlige myndigheder, som skal underlægges
demokratisk kontrol, og på den anden side markedets aktører, hvis sagkundskab er af
afgørende betydning for denne proces. Denne balance, som findes i forskellige grader i
medlemsstaterne, skal også sikres på europæisk niveau. Derfor er det tvingende nødvendigt at
oprette et ekspertisecenter på fællesskabsniveau, som kan vejlede de offentlige myndigheder.
Med den specialisering og ekspertviden, der kræves, vil det dog næppe være hensigtsmæssigt,
at Kommissionen er direkte involveret i arbejdet. I hvidbogen om nye styreformer i EU
1
understreges det, at Kommissionen skal koncentrere sig om de opgaver, som traktaterne har
pålagt den, og undgå at anvende ressourcer til aktiviteter, der er alt for tekniske. Dette princip
anbefales også af Generaldirektoratet for Energi og Transport, som har undersøgt spørgsmålet
om eksternalisering af visse opgaver, navnlig udarbejdelsen af tekniske standarder i
jernbanesektoren.
1
KOM(2002) 428 af 25. juli 2001.
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Det har således vist sig, at det bedste middel til at gennemføre dette tekniske arbejde sammen
med eksperter fra jernbanesektoren er at oprette et agentur. Det skal dog understreges, at
denne løsning allerede var blevet overvejet i 1996
2
og også blev anbefalet i den undersøgelse
om jernbanesikkerhed, som NERA gennemførte for Kommissionen
3
. Dette princip blev
endvidere bekræftet af hvidbogen "Den europæiske transportpolitik frem til 2010 - De svære
valg"
4
fra september 2001.
Dette forslag bygger på forslagene om oprettelse af agenturer inden for søfarten
5
og luftfarten
6
samt på Kommissionens overvejelser vedrørende spørgsmålet om styreformer.
Hvidbogen om nye styreformer i EU har fastsat, hvilke betingelser der skal overholdes, når
der oprettes agenturer på EU-niveau. Den understreger, at traktaterne åbner mulighed for at
overdrage visse ansvarsområder direkte til agenturerne. Dette må dog ikke indebære
ændringer af kompetencefordelingen mellem institutionerne eller indskrænkninger af deres
respektive beføjelser og funktioner. Ved overdragelsen af ansvarsområder skal følgende
betingelser overholdes:
– "agenturerne kan få bemyndigelse til at træffe individuelle beslutninger inden for
specifikke områder, men kan ikke vedtage generelle forskrifter. De kan især få
bemyndigelse til at træffe beslutninger på områder, hvor en enkelt almen interesse
er fremherskende, og hvor de opgaver, der skal udføres, kræver særlig teknisk
ekspertise
– de kan ikke få overdraget ansvar på områder, hvor Kommissionen i medfør af
traktaten
har
direkte
beslutningskompetence
(f.eks.
inden
for
konkurrencepolitikken)
– de kan ikke få beslutningskompetence på områder, hvor de skal dømme mellem
modstridende offentlige interesser, udøve politiske skøn eller foretage komplekse
økonomiske vurderinger
– de skal være underlagt et effektivt tilsyns- og kontrolsystem."
7
Afgrænsningen af det i nedenstående forordning omhandlede jernbaneagenturs beføjelser
samt dets institutionelle organisation bygger således direkte på hvidbogens principper.
2
33
4
5
6
7
Kommissionens hvidbog "En strategi for et effektivt og moderne jernbanesystem i EU" (KOM(96) 421
endelig) identificerer klart mangelen på interoperabilitet og inkompatibiliteten mellem de nationale
sikkerhedsforskrifter som faktorer, der hæmmer jernbanesektorens udvikling. I tidsplanen på side 47
foreslås det, at Kommissionen undersøger flere forskellige løsningsmodeller for at forbedre den
institutionelle ramme for den fremtidige udvikling af jernbanerne (herunder oprettelse af et europæisk
jernbaneagentur).
NERA - endelig rapport - "Safety regulations and standards for european railways" - februar 2000. Den
anbefaler, at der oprettes et jernbaneagentur "as an EU institution, providing an executive interface
between DG TREN and the industry
"
. Ifølge NERA's analyse skal dette agentur levere redskaberne til
udvikling af interoperabiliteten og finde frem til fælles løsninger på problemerne med
jernbanesikkerhed og dermed fremme udviklingen hen imod et integreret europæisk jernbanesystem.
KOM(2001) 370
KOM(2000) 802
KOM(2000) 595
KOM(2001) 428 - s. 23.
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2.
2.1.
D
ET EUROPÆISKE JERNBANEAGENTUR FOR SIKKERHED OG INTEROPERABILITET
Formål
Formålet med forordningen er at oprette et europæisk jernbaneagentur for sikkerhed
og interoperabilitet.
2.2.
2.2.1.
Agenturet
Arbejdsopgaver
Agenturet skal være en integrerende del af fællesskabssystemet. Det skal være det
tekniske organ, som giver Fællesskabet de nødvendige midler i hænde til at
iværksætte effektive foranstaltninger med henblik på interoperabilitet og
jernbanesikkerhed. Agenturets arbejdsopgaver er beskrevet nærmere i punkt 5:
"Bemærkninger til artiklerne".
2.2.2.
Drift
a)
Forvaltningsorganer
For at Agenturet kan fungere hensigtsmæssigt, er det nødvendigt, at den
administrerende direktør nyder en høj grad af uafhængighed og handlefrihed i
forbindelse med tilrettelæggelsen af Agenturets interne drift. Desuden skal den
administrerende direktør være ansvarlig for udarbejdelsen og gennemførelsen af
Agenturets budget og arbejdsprogram og for personaleanliggender.
For at den administrerende direktør kan få den nødvendige legitimitet, bør han
udnævnes af bestyrelsen på forslag af Kommissionen.
Der skal oprettes en bestyrelse, som skal føre tilsyn med Agenturet. Den skal bestå af
seks repræsentanter, som udnævnes af Kommissionen, og seks repræsentanter, som
udnævnes af Rådet, samt tre eksperter uden stemmeret, som udvælges på grundlag af
deres kompetence inden for jernbanesektoren. Denne sammensætning foreslås på
basis af retningslinjerne i hvidbogen af 25. juli 2001 om nye styreformer
8
.
Bestyrelsen vedtager Agenturets arbejdsprogram, aktivitetsrapporten samt
Agenturets budget i begyndelsen af regnskabsåret. Budgettet justeres i
overensstemmelse med de modtagne bidrag og gebyrer.
Den administrerende direktørs og bestyrelsens beføjelser er beskrevet indgående i
punkt 5: "Bemærkninger til artiklerne".
b)
Personale
For at kunne udføre de ovenfor beskrevne arbejdsopgaver skal Agenturet råde over et
tilstrækkeligt antal højt kvalificerede medarbejdere. Agenturets personalebehov
anslås til ca. 100 ansatte.
Agenturets personale er omfattet af Vedtægten for tjenestemænd i De Europæiske
Fællesskaber og Ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Fællesskaberne. Det
8
KOM(2001) 428. Se s. 7, note 2.
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1443124_0005.png
ventes, at der kun vil være få personer, der stilles til rådighed af EF-institutionerne.
De øvrige medarbejdere vil blive ansat på grundlag af deres erfaring og
kvalifikationer. For så vidt det er foreneligt med kravet om, at Agenturet skal råde
over et tilstrækkeligt antal stabile og højt kvalificerede medarbejdere, vil personalet
blive ansat på grundlag af midlertidige kontrakter på højst fem år, således at der
vedvarende kan ansættes nye medarbejdere, som er ajour med den seneste
teknologiske udvikling, samtidig med at den erhvervede erfaring udnyttes.
c)
Budget
Agenturet skal udstyres med et budget, der er tilstrækkeligt stort til, at Agenturet kan
ansætte personale på de ovenfor beskrevne vilkår, udføre de opgaver, som det får
pålagt, og sikre en effektiv arbejdsgang. For det første år kan det årlige budget anslås
til ca. 5 mio. . Det vil kunne andrage ca. 14,5 mio. , når Agenturet er fuldt
operationelt.
Agenturets budgetmidler vil hovedsageligt bestå af et tilskud fra Fællesskabet.
Agenturet har ret til at opkræve gebyrer for sine publikationer, uddannelsesaktiviteter
og andre tjenester. Disse gebyrer vil dog kun udgøre en ubetydelig del af Agenturets
samlede budget.
Fællesskabet anvender ca. 2 600 mio. pr. år til finansiering af jernbaneprojekter
(TEN, Samhørighedsfonden, strukturfondene, ISPA, forskning osv.). Agenturets
årlige budget udgør mindre end 0,6% af dette beløb og åbner mulighed for en meget
mere effektiv udnyttelse af de fællesskabsmidler, der er afsat til udvikling af
jernbanesektoren. Agenturets budget udgør mindre end 0,04% af medlemsstaternes
udgifter til jernbanesektoren (ca. 35 mia. pr. år).
d)
Hjemsted
Agenturet skal placeres på et hensigtsmæssigt sted, hvor det har mulighed for at
oprette arbejdsforbindelser med de berørte fællesskabsinstitutioner, og hvor det let
kan sammenkalde eksperter fra medlemsstaterne. Kommissionen vil foreslå de
kompetente myndigheder et eller flere mulige hjemsteder under hensyntagen til disse
krav og de ansøgninger, som den modtager. De kompetente myndigheder skal på
grundlag af dette forslag træffe afgørelse om Agenturets hjemsted senest seks
måneder efter vedtagelsen af forordningen.
e)
Gennemsigtighed
Agenturet vedtager interne regler om gennemsigtighed og aktindsigt i
overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets afgørelser, jf. EF-traktatens
artikel 255.
3.
V
ALG AF RETSGRUNDLAG
Retsgrundlaget for den foreslåede forordning er artikel 71, stk. 1, hvilket er i
overensstemmelse med formålet med forslaget og med alle hidtil vedtagne eller
foreslåede lovtekster om jernbaner, navnlig for så vidt angår sikkerheden, med
undtagelse af direktiverne om interoperabilitet, som vedtages på grundlag af artikel
156.
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
4.
B
EGRUNDELSE FOR DEN FORESLÅEDE FORANSTALTNING
Hvilke formål har den påtænkte foranstaltning set i lyset af Fællesskabets
forpligtelser, og hvad er problemets fællesskabsdimension (f.eks. hvor mange
medlemsstater berøres heraf, og hvordan er problemet hidtil blevet løst)?
I henhold til traktaten skal der fastsættes en fælles transportpolitik. De påtænkte
foranstaltninger til gennemførelse af denne politik omfatter fælles regler for
international transport samt bestemmelser om forbedring af transportsikkerheden,
således som det er fastsat i artikel 71, stk. 1. Agenturet vil kunne bidrage til
virkeliggørelsen af målene for den fælles transportpolitik ved at lette oprettelsen af et
integreret europæisk jernbanesystem præget af høj sikkerhed.
Hører den påtænkte foranstaltning under Fællesskabets enekompetence, eller er der
tale om en kompetence, som Fællesskabet deler med medlemsstaterne?
Agenturet skal beskæftige sig med spørgsmål, der henhører under Fællesskabets
kompetence, da det bidrager til gennemførelsen af EF-lovgivningen. Agenturet vil
også åbne mulighed for etablering af et permanent netværk med deltagelse af de
nationale myndigheder, der er ansvarlige for jernbanesikkerhed og interoperabilitet,
og vil støtte sig på de nationale myndigheders erfaring, når det udfører sine opgaver.
Hvilken løsning er den mest effektive set i lyset af Fællesskabets og medlemsstaternes
ressourcer?
Fælles regler for interoperabilitet og jernbanesikkerhed kan kun fastsættes på
fællesskabsniveau. Da det drejer sig om en meget præcis teknisk arbejdsopgave
inden for et område, som er i konstant udvikling på grund af de teknologiske
forandringer, er det mest hensigtsmæssigt at oprette et specialiseret agentur og ikke
en institution med generel kompetence som Kommissionen.
Hvad er den konkrete merværdi af den af Fællesskabet påtænkte foranstaltning, og
hvad vil omkostningerne være, hvis der ikke handles?
Afmatningen i jernbanesektoren og dens manglende evne til at genvinde
markedsandele skyldes i vid udstrækning, at der findes mange forskellige, indbyrdes
uforenelige nationale bestemmelser. Oprettelsen af Agenturet er et af de midler, der
kan bidrage til etableringen af et integreret og konkurrencedygtigt jernbanesystem.
Uden en hurtig og målrettet indsats på dette område vil det ikke være muligt at
standse tilbagegangen i jernbanesektoren, navnlig inden for godstransporten, skønt
udviklingen af denne transportform er en forudsætning for bæredygtig mobilitet.
Hvilke handlingsmuligheder har Fællesskabet (henstillinger, finansiel støtte,
retsforskrifter, gensidig anerkendelse)?
Forordningen er det eneste middel til at nå foranstaltningens mål. Desuden benyttes
der normalt forordninger til oprettelse af agenturer i Fællesskabet.
Er det nødvendigt at indføre en ensartet lovgivning, eller vil et direktiv, som
indeholder generelle mål og overlader det til medlemsstaterne at fastsætte
gennemførelsesbestemmelserne, være tilstrækkeligt?
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1443124_0007.png
Som nævnt i det foregående punkt er det selve foranstaltningens mål, der er
bestemmende for valget af retsakt.
5.
B
EMÆRKNINGER TIL ARTIKLERNE
Kapitel I: Principper
Artikel 1
I henhold til denne artikel skal der oprettes et agentur, som skal yde Kommissionen
og medlemsstaterne teknisk bistand for at forbedre interoperabiliteten og sikkerheden
i det europæiske jernbanesystem. Ved udførelsen af disse opgaver skal Agenturet
tage hensyn til udvidelsesprocessen og jernbaneforbindelserne med tredjelandene.
Artikel 2
I denne artikel defineres arten af Agenturets dokumenter, idet det præciseres, at det
drejer sig om enten henstillinger eller udtalelser. Dette indebærer, at Agenturet ikke
har nogen selvstændig beslutningskompetence, og at dens kompetence begrænser sig
til udførelsen af tekniske opgaver for Kommissionen og medlemsstaterne.
Artikel 3
I denne artikel fastsættes princippet om, at jernbanesektoren skal inddrages i
Agenturets arbejde. Desuden fastsættes de nærmere vilkår for jernbanesektorens
deltagelse i arbejdet.
Artikel 4
Ved denne artikel fastsættes princippet om, at arbejdsmarkedets parter, som er
repræsenteret i socialdialogudvalget, skal konsulteres om den del af Agenturets
arbejde, som berører dem direkte.
Article 5
Ved denne artikel fastsættes princippet om, at brugerne og godskunderne skal
konsulteres om den del af Agenturets arbejde, som berører dem direkte.
Kapitel 2: Sikkerhed
Artikel 6
I henhold til artikel 5 i direktivet om jernbanesikkerhed skal der fastsættes fælles
sikkerhedsmål og fælles sikkerhedsmetoder. Agenturet er ansvarligt for den tekniske
udarbejdelse af disse tekster.
Artikel 7
I artikel 14 i direktivet om jernbanesikkerhed er det fastsat, at
sikkerhedscertifikaterne skal harmoniseres. Agenturet skal udarbejde et fælles format
til sikkerhedscertifikatet og til ansøgningen om sikkerhedscertifikat.
Artikel 8
7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1443124_0008.png
Denne artikel er knyttet til artikel 8 i forslaget til direktiv om jernbanesikkerhed, som
omhandler undersøgelsen af de nye nationale sikkerhedsforskrifter. Det understreges,
at Agenturet er ansvarligt for den tekniske del af undersøgelsen.
Agenturet undersøger de pågældende forskrifter på anmodning af Kommissionen og
forelægger en udtalelse for Kommissionen.
Artikel 9
Denne artikel er knyttet til artikel 6 i direktivforslaget om jernbanesikkerhed. Det
fastsættes, at Agenturet skal overvåge sikkerhedsniveauet i jernbanesektoren.
Agenturet skal udarbejde fælles indikatorer og indsamle og behandle de disponible
oplysninger. For at sikre den størst mulige gennemsigtighed forelægger Agenturet
hvert andet år en rapport om sikkerhedsniveauet i jernbanesektoren. Under
udførelsen af dette arbejde samarbejder Agenturet med EUROSTAT.
Artikel 10
Adgangen til den internationale godstransport og operatørernes ret til at drive
virksomhed uden for den medlemsstat, i hvilken de er etableret, skal sikres af de
markedsreguleringsorganer, som blev oprettet ved direktiv 2001/14/EF. I dette
direktiv samt i direktiv 2001/12/EF er det fastsat, at der skal oprettes et udvalg, som
skal underrettes om ethvert problem vedrørende adgangen til infrastrukturen.
Disse markedsreguleringsorganer er hverken indrettet eller udstyret til at kunne tage
stilling til tekniske spørgsmål i tilknytning til sikkerheden. Men der kan indgå
sikkerhedsaspekter i de sager, de skal tage stilling til.
Det er derfor vigtigt, at de nationale reguleringsorganer samt de ovennævnte udvalg
har mulighed for at anmode om en uafhængig teknisk udtalelse. Agenturet afgiver
denne tekniske udtalelse inden to måneder.
Af hensyn til gennemsigtigheden offentliggøres Agenturets udtalelse i en version,
som
ikke
indeholder
nogen
oplysninger,
som
er
omfattet
af
forretningshemmeligheden.
Artikel 11
I et åbent marked er det vigtigt, at alle berørte parter kan få adgang til dokumenter
såsom licenser, som er gyldige i hele Unionen, og til sikkerhedscertifikater efter en
ukompliceret
og
gennemsigtig
procedure,
samtidig
med
at
forretningshemmeligheden og den intellektuelle ejendomsret respekteres.
Dette er navnlig vigtigt for de nationale myndigheder, som i givet fald skal kunne
kontrollere, om de operatører, der driver virksomhed på deres område, følger
reglerne.
Derfor skal Agenturet indsamle alle de berørte dokumenter og gøre dem tilgængelige
for offentligheden via et websted. Med henblik herpå opretter Agenturet en
netværksforbindelse med de organer, der udsteder de pågældende dokumenter, og
med de berørte myndigheder i medlemsstaterne.
8
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1443124_0009.png
Kapitel 3: Interoperabilitet
Artikel 12
Agenturet er det vigtigste instrument til gennemførelse af direktiv 96/48/EF og
2001/16/EF om jernbaneinteroperabilitet. Med henblik herpå leder Agenturet det
tekniske arbejde med udarbejdelsen af de tekniske specifikationer for
interoperabilitet. Det skal i denne forbindelse sikre, at der tages hensyn til de
tekniske fremskridt, og at der er overensstemmelse med de øvrige europæiske
standarder.
I direktiv 96/48/EF og 2001/16/EF om interoperabilitet er det fastsat, at
medlemsstaterne skal udpege de organer, der skal foretage vurderingen af
komponenternes overensstemmelse og anvendelsesegnethed og kontrollere
delsystemerne med henblik på udstedelse af EF-erklæringen. Det er vigtigt, at disse
organer vedtager en fælles strategi og fælles metoder, og at de udveksler deres
erfaringer. Det er ligeledes vigtigt, at disse organer holder sig ajour med udviklingen
med hensyn til interoperabilitet, og at de omvendt kan gøre opmærksom på
eventuelle problemer i forbindelse med anvendelsen af visse specifikationer.
Agenturet skal derfor tilrettelægge samarbejdet mellem de bemyndigede organer.
Artikel 13
I visse tilfælde kan det være hensigtsmæssigt at lade en neutral instans vurdere
kvaliteten af de bemyndigede organers arbejde. Ansvaret for kontrollen påhviler først
og fremmest den medlemsstat, som har godkendt organet. Men herudover kan
Agenturet i de tilfælde, hvor det skønnes hensigtsmæssigt, foretage en direkte kontrol
af et bemyndiget organ. Agenturet har i så fald ingen beslutningsbeføjelser over for
det pågældende organ, men rapporterer til Kommissionen, som kan forelægge sagen
for det i direktiverne om interoperabilitet fastsatte udvalg bestående af
repræsentanter for medlemsstaterne.
Artikel 14
Det er tvingende nødvendigt at holde øje med, hvordan arbejdet med at gennemføre
interoperabilitet skrider frem. Dette overvågningsarbejde påhviler Agenturet, som
forelægger en rapport hvert andet år.
Artikel 15
Af hensyn til sammenhængen i Unionens transportpolitik er det vigtigt at sikre, at de
infrastrukturprojekter, hvortil der ydes et fællesskabstilskud, teknisk set er i
overensstemmelse med reglerne og målene med hensyn til interoperabilitet.
Agenturet foretager på Kommissionens anmodning en teknisk vurdering af disse
projekter.
Artikel 16
I denne artikel fastsættes det, at der skal oprettes et system til certificering af
værkstederne. For at begrænse omfanget af tomkørsler og reducere
vedligeholdelsesomkostningerne er det tvingende nødvendigt, at ejerne og brugerne
af det rullende jernbanemateriel kan få materiellet vedligeholdt der, hvor det befinder
sig, dvs. undertiden uden for registreringsmedlemsstaten. De skal have sikkerhed for,
9
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1443124_0010.png
at vedligeholdelsesarbejdet udføres korrekt i henseende til såvel kvalitet som
sikkerhed. Det er derfor nødvendigt at indføre et europæisk system til certificering af
værkstederne. Agenturet skal gennemføre det indledende tekniske arbejde og afgive
henstillinger.
Artikel 17
De faglige krav, der stilles til førerne af det rullende materiel, varierer kraftigt fra
medlemsstat til medlemsstat og afhænger i vid udstrækning af
jernbanevirksomhederne selv. For at komme nærmere målet om interoperabilitet og
samtidig åbne mulighed for fri bevægelighed for jernbanesektorens arbejdstagere er
det tvingende nødvendigt gradvist at definere fælles, anerkendte elementer i
uddannelsessystemerne. Dette vigtige arbejde med at kortlægge, analysere og
harmonisere uddannelsessystemerne og diplomerne skal udføres af Agenturet i
samråd med arbejdsmarkedets parter. Agenturet skal sammen med de berørte aktører
udarbejde en ordning for godkendelse af uddannelsesinstitutionerne og
førerbeviserne for at sikre, at de anerkendes i hele Fællesskabet. Agenturet afgiver
henstillinger herom. Endvidere skal Agenturet i overensstemmelse med det af
Europa-Parlamentet fremsatte krav
9
fremme udvekslingen af personale, navnlig
førere, mellem medlemsstaterne.
Artikel 18
Hvis flere operatører skal drive virksomhed på et åbent net, der rækker ud over de
nationale grænser, er det nødvendigt at oprette et fælles system for registrering af
materiellet, således at de nationale myndigheder og infrastrukturforvalterne kan sikre
sig, at materiellet er i overensstemmelse med forskrifterne, og få adgang vil
oplysningerne om dette materiel (ejer, ibrugtagningsdato med angivelse af den
ansvarlige myndighed, tekniske data, vedligeholdelsesgrad osv.).
Det er ikke nødvendigt, at dette system centraliseres, men et fælles format og en
sammenkobling af databaserne skal gøre det let at identificere materiellet og finde
frem til de relevante oplysninger herom.
Agenturet skal udarbejde et fælles format til registreringen af det rullende materiel.
Agenturet afgiver henstilling til Kommissionen, som træffer afgørelse i henhold til
artikel 14 i direktiv 96/48/EF og artikel 14 i direktiv 2001/16/EF.
Artikel 19
I et åbent marked er det vigtigt, at alle berørte parter kan få direkte adgang til de
dokumenter, der attesterer materialernes overensstemmelse med forskrifterne, efter
en
ukompliceret
og
gennemsigtig
procedure,
samtidig
med
at
forretningshemmeligheden og den intellektuelle ejendomsret respekteres. Dette er
især vigtigt for de nationale myndigheder, som i givet fald skal kunne kontrollere, at
det materiel, der kører på deres område, er i overensstemmelse med forskrifterne.
9
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv om interoperabilitet i det transeuropæiske jernbanesystem for konventionelle tog (KOM (1999)
617 - C5-0301/1999 - 1999/0252(COD)).
10
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1443124_0011.png
Derfor skal Agenturet føre et offentligt register over alle berørte dokumenter. Med
henblik herpå opretter det en netværksforbindelse med de organer, som er ansvarlige
for udstedelsen af de pågældende dokumenter, og med de berørte myndigheder i
medlemsstaterne.
Kapitel 4: Undersøgelser og fremme af innovation
Artikel 20
I denne artikel understreges det, at Agenturet kan iværksætte undersøgelser, hvis
dette er nødvendigt af hensyn til dets arbejde.
Artikel 21
I henhold til denne artikel kan Agenturet fremme innovation inden for områderne
sikkerhed og interoperabilitet i jernbanesektoren, navnlig med henblik på brugen af
nye teknologier.
Kapitel 5: Intern struktur og arbejdsgang
Artikel 22
I denne artikel understreges det, at Agenturet er et fællesskabsorgan, og at det i hver
medlemsstat har den mest vidtgående rets- og handleevne. Agenturets hjemsted
fastsættes af de kompetente myndigheder på forslag af Kommissionen senest seks
måneder efter vedtagelsen af denne forordning. Agenturet repræsenteres af sin
administrerende direktør.
Artikel 23
I denne bestemmelse er det fastsat, at Protokollen vedrørende De Europæiske
Fællesskabers privilegier og immuniteter også skal gælde for Agenturet.
Artikel 24
Vedtægten for tjenestemænd i De Europæiske Fællesskaber skal også gælde for
Agenturets ansatte. Kun en ubetydelig del af de ansatte skal stilles til rådighed af EF-
institutionerne. Størstedelen af de ansatte skal ansættes midlertidigt på grundlag af
den ekspertise og erfaring, der kræves. Det er vigtigt, at sagkundskaben roterer
mellem Agenturet, de nationale administrationer og jernbanesektoren, således at der
altid er eksperter til rådighed, som har et godt kendskab til de seneste teknologiske
udviklinger. Ansættelseskontrakterne for Agenturets personale skal derfor begrænses
til højst fem år (undtagen for den administrerende direktør, se artikel 26).
Artikel 25
I denne artikel fastsættes den administrerende direktørs opgaver og beføjelser. Han
må ikke modtage instrukser fra nogen regering eller fra noget andet organ. Han skal
dog efterkomme enhver anmodning fra Kommissionen om bistand. Den
administrerende direktør udøver også de forvaltningsmæssige beføjelser og er derfor
ansvarlig for udarbejdelsen og gennemførelsen af Agenturets budget og
arbejdsprogram samt for alle personaleanliggender.
Artikel 26
11
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1443124_0012.png
Denne artikel indeholder reglerne for udnævnelser i Agenturet.
Artikel 27
For at åbne mulighed for direkte demokratisk kontrol er det fastsat, at Europa-
Parlamentet som led i udøvelsen af sine budgetbeføjelser kan høre Agenturets
administrerende direktør, når årsrapporten forelægges, eller på ethvert andet
tidspunkt.
Artikel 28
I denne artikel fastsættes bestyrelsens beføjelser. Bestyrelsen udnævner den
administrerende direktør og har ret til at vedtage forretningsordenen, budgettet,
arbejdsprogrammet og årsrapporten. Desuden skal den sikre, at Agenturets arbejde er
præget af den nødvendige gennemsigtighed og neutralitet.
Artikel 29
I denne artikel understreges det, at bestyrelsen består af seks repræsentanter for
medlemsstaterne, som udnævnes af Rådet, seks repræsentanter for Kommissionen og
tre uafhængige personer, som udnævnes af Kommissionen på grundlag af deres
anerkendte ekspertise inden for jernbanesektoren.
Bestyrelsens sammensætning afspejler på den ene side princippet om adskillelse af
den udøvende og den lovgivende myndighed. Europa-Parlamentet, som udøver den
demokratiske kontrol, kan ikke deltage i beslutningstagningen i bestyrelsen for et
agentur, som er en del af et udøvende organ, som det skal kontrollere. På den anden
side afspejler den princippet om paritet mellem de udøvende organer på
fællesskabsniveau.
For at bestyrelsen kan udføre sine opgaver effektivt og under fuldt ansvar er det
vigtigt, at antallet af bestyrelsesmedlemmer er begrænset.
Artikel 30
I denne artikel er det fastsat, at bestyrelsen vælger en formand og en næstformand
blandt sine medlemmer, og at deres mandatperiode er fem år og kan fornyes én gang.
Artikel 31
Denne artikel indeholder bestemmelser om såvel ordinære som ekstraordinære
bestyrelsesmøder, og det understreges, at den administrerende direktør deltager i
disse møder.
Artikel 32
Bestyrelsen vedtager sine beslutninger med et flertal på to tredjedele af
medlemmerne, idet hvert medlem har én stemme, med undtagelse af de tre eksperter,
som ikke har stemmeret.
Artikel 33
12
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1443124_0013.png
I denne artikel fastsættes de vilkår, hvorunder Agenturets medarbejdere kan aflægge
besøg i medlemsstaterne for at udføre de opgaver, som er blevet pålagt Agenturet.
Artikel 34
Reglerne for Agenturets ansvar i og uden for kontraktforhold svarer til de regler, der
gælder for Fællesskabet i henhold til traktatens artikel 288.
Artikel 35
Som arbejdssprog vælger Agenturet de sprog, som er de mest anvendte i
jernbanesektoren, det vil sige de arbejdssprog, der i øjeblikket anvendes i forbindelse
med interoperabilitet. Af hensyn til effektiviteten foreslås det derfor, at Agenturet
anvender disse arbejdssprog i sit daglige arbejde.
Artikel 36
I denne artikel fastsættes det, at de europæiske lande, som har indgået aftaler med
Det Europæiske Fællesskab om at vedtage og anvende fællesskabsretten på denne
forordnings gyldighedsområde, kan deltage i Agenturets arbejde.
Artikel 37
I denne artikel fastsættes det, at Agenturet anvender forordning (EF) 1049/2001 om
aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter.
Kapitel 6: Finansielle bestemmelser
Artikel 38
Agenturets indtægter består hovedsageligt af et tilskud fra Fællesskabet. Agenturet
kan opkræve gebyrer for sine tjenesteydelser (publikationer, uddannelse og andet).
Desuden er det muligt at opkræve et bidrag fra de tredjelande, der deltager i
Agenturets arbejde i henhold til artikel 36.
Agenturet skal udstyres med tilstrækkelige budgetmidler til, at det kan ansætte
personale som beskrevet ovenfor, udføre sine arbejdsopgaver og arbejde smidigt og
effektivt.
Den administrerende direktør skal udarbejde et foreløbigt budgetforslag, der skal
vedtages af bestyrelsen og dernæst forelægges for Kommissionen, som følger den
normale budgetprocedure.
Artikel 39
I denne artikel fastsættes det, at den administrerende direktør er ansvarlig for
budgettes gennemførelse. Finanskontrollen foretages af Kommissionens
finansinspektør. Revisionsretten gennemgår Agenturets regnskaber og offentliggør
en årsrapport. Europa-Parlamentet giver på bestyrelsens anbefaling Agenturets
administrerende direktør decharge for budgettets gennemførelse.
Artikel 40
13
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1443124_0014.png
I denne artikel fastsættes det, at bestyrelsen efter Kommissionens godkendelse og
efter udtalelse fra Revisionsretten vedtager en finansforordning, som skal tjene som
vejledning for Agenturet under udarbejdelsen og gennemførelsen af budgettet.
Artikel 41
Agenturet, dets ansatte og dets eventuelle kontrahenter er omfattet af alle gældende
fællesskabsbestemmelser om bekæmpelse af svig.
Kapitel 7: Almindelige og afsluttende bestemmelser
Artikel 42
I denne artikel fastsættes det, at Agenturets aktiviteter skal øges gradvist i en toårig
periode.
Artikel 43
I denne artikel fastsættes det, at Kommissionen senest fem år efter, at Agenturet har
indledt sin virksomhed, foretager en uafhængig evaluering af gennemførelsen af
denne forordning.
Artikel 44
I denne artikel fastsættes tidspunktet for forordningens ikrafttræden.
6.
A
FSLUTTENDE BETRAGTNINGER
Dette forslag er ledsaget af en finansieringsoversigt. Der er ikke vedlagt nogen
konsekvensanalyse, da forslaget ikke har konsekvenser for virksomhederne.
14
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2002/0024 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om oprettelse af et europæisk jernbaneagentur
EUROPA-PALARMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 71,
stk. 1,
under henvisning til forslag fra Kommissionen
1
,
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg
2
,
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget
3
,
efter fremgangsmåden i traktatens artikel 251
4
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
For at der gradvist kan oprettes et integreret europæisk jernbanesystem, er det
nødvendigt, at Fællesskabet fastsætter regler for jernbanerne, som dækker såvel de
tekniske som de sikkerhedsmæssige aspekter, da disse to aspekter er uadskillelige.
I Rådets direktiv 91/440/EØF om udvikling af Fællesskabets jernbaner, ændret ved
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/12/EF
5
, er det fastsat, at alle
jernbanevirksomheder i Fællesskabet, som er i besiddelse af en licens og ønsker at
udføre internationale godstransporttjenesteydelser, skal have adgang til
infrastrukturen.
I Rådets direktiv 95/18/EF om udstedelse af licenser til jernbanevirksomheder
6
, ændret
ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/13/EF
7
, er det fastsat, at alle
jernbanevirksomheder skal være i besiddelse af en licens, og at en licens udstedt i én
medlemsstat er gyldig i hele Fællesskabet.
I Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/14/EF af 26. februar 2001 om tildeling
af jernbaneinfrastrukturkapacitet og opkrævning af afgifter for brug af
(2)
(3)
(4)
1
2
3
4
5
6
7
EFT C
EFT C
EFT C
EFT C
EFT L 75 af 15.3.2001, s. 1.
EFT L 143 af 27.6.1995, s. 70.
EFT L 75 af 15.3.2001, s. 1.
15
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
jernbaneinfrastruktur samt sikkerhedscertificering fastsættes nye rammebestemmelser,
som tager sigte på oprettelse af et integreret europæisk jernbanesystem.
(5)
De tekniske og operationelle forskelle mellem medlemsstaternes jernbanesystemer har
skabt barrierer mellem de nationale jernbanemarkeder og hindret en dynamisk
udvikling af denne sektor på europæisk niveau. Ved Rådets direktiv 96/48/EF af 23.
juli 1996 om interoperabilitet i det transeuropæiske jernbanesystem for
højhastighedstog
8
og ved direktiv 2001/16/EF om interoperabilitet i det
transeuropæiske jernbanesystem for konventionelle tog
9
blev der opstillet en række
væsentlige krav og indført en ordning med henblik på fastsættelse af obligatoriske
tekniske specifikationer for interoperabilitet.
Virkeliggørelsen af målet om sikkerhed og målet om interoperabilitet på én gang
kræver et betydeligt teknisk arbejde, som skal styres af et specialiseret organ. Det er
derfor nødvendigt at oprette et europæisk jernbaneagentur for sikkerhed og
interoperabilitet inden for de nuværende institutionelle rammer og uden at ændre
kompetencefordelingen inden for Fællesskabet. Oprettelsen af et sådant agentur åbner
mulighed for at behandle spørgsmålene om sikkerhed og interoperabilitet i det
europæiske jernbanenet samtidigt og på et højt fagligt niveau og bidrager således til at
dynamisere jernbanesektoren og virkeliggøre de generelle mål for den fælles
transportpolitik.
I henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv .../... af ... [om
jernbanesikkerhed]
10
skal der udarbejdes fælles sikkerhedsindikatorer, fælles
sikkerhedsmål og fælles sikkerhedsmetoder. Udviklingen af disse redskaber kræver en
uafhængig teknisk ekspertise.
For at forenkle procedurerne for udstedelse af sikkerhedscertifikater til
jernbanevirksomhederne og åbne mulighed for gensidig anerkendelse af disse
certifikater på sigt er det nødvendigt gradvist at anerkende så mange af certifikaternes
elementer som muligt.
I Europa-Parlamentets og Rådets direktiv .../... af ... [om jernbanesikkerhed]
11
er det
fastsat, at de nationale sikkerhedsforskrifter skal vurderes i lyset af målet om
interoperabilitet. Det er derfor tvingende nødvendigt, at der kan indhentes en udtalelse
baseret på en uafhængig og neutral ekspertise.
Når det drejer sig om sikkerhed, er det vigtigt at sikre den størst mulige
gennemsigtighed og en effektiv informationsspredning. Der er endnu ikke udviklet
nogen metode til analyse af sikkerhedsniveauet baseret på fælles indikatorer, som gør
det muligt at sætte alle jernbanesektorens aktører i relation til hinanden, og det vil
derfor være hensigtsmæssigt at udvikle et sådant redskab. Med hensyn til de statistiske
aspekter er det nødvendigt at etablere et snævert samarbejde med EUROSTAT.
De nationale myndigheder, der er ansvarlige for jernbanesikkerheden, samt
reguleringsorganerne og de øvrige nationale myndigheder skal have mulighed for at
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
8
9
10
11
EFT L 235 af 17.9.1996, s. 6.
EFT L 110 af 20.4.1996, s. 1.
EFT L
EFT L
16
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
indhente en uafhængig teknisk ekspertudtalelse, når de skal undersøge sager, der
vedrører flere medlemsstater.
(12)
Vedligeholdelsen af det rullende materiel er et vigtigt element i sikkerhedssystemet.
Der er ikke noget egentligt europæisk marked for vedligeholdelse af jernbanemateriel,
da der ikke findes noget system til certificering af værkstederne. Dette medfører
ekstraomkostninger for jernbanesektoren og giver anledning til tomkørsel. Det er
derfor vigtigt, at der gradvist udvikles et europæisk system til certificering af
værkstederne.
I direktiv 2001/16/EF er det fastsat, at det første sæt tekniske specifikationer for
interoperabilitet (TSI) skal udarbejdes inden den 20. april 2004. Kommissionen har
overdraget
dette
hverv
til
den
europæiske
sammenslutning
for
jernbaneinteroperabilitet (AEIF), som omfatter producenterne af jernbanemateriel
samt infrastrukturoperatørerne og -forvalterne. Det er vigtigt at bibeholde den erfaring,
som jernbanesektoren har opbygget i AEIF. Kontinuiteten i arbejdet og den udvikling,
TSI'erne gennemgår i tidens løb, kræver en permanent faglig struktur.
Det transeuropæiske nets interoperabilitet skal øges, og udvælgelsen af nye
investeringsprojekter, som støttes af Fællesskabet, skal foretages under hensyntagen til
målet om interoperabilitet, således som det er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets
beslutning nr. 1692/96/EF af 23. juli 1996 om Fællesskabets retningslinjer for
udvikling af det transeuropæiske transportnet
12
.
Kravene til togførernes faglige kvalifikationer er af væsentlig betydning både for
sikkerheden og for interoperabiliteten i Europa. Sådanne krav er desuden en
forudsætning for fri bevægelighed for arbejdstagerne i jernbanesektoren. Dette
spørgsmål skal behandles inden for rammerne af den nuværende ordning, der gælder
for den sociale dialog. Agenturet skal yde den tekniske bistand, der er nødvendig for at
tilgodese dette aspekt på europæisk plan.
Registreringen af det rullende materiel er først og fremmest en anerkendelse af dets
egnethed til at køre på nærmere fastsatte vilkår. Registreringen af materiellet henhører
under de offentlige myndigheder og skal foretages efter gennemsigtige og ikke-
diskriminerende kriterier. Agenturet skal yde teknisk bistand til oprettelsen af et
registreringssystem for rullende materiel.
For at sikre den størst mulige gennemsigtighed og lige adgang for alle parter til
relevante oplysninger skal de dokumenter, som udfærdiges med henblik på
interoperabilitet, være tilgængelige for offentligheden. Det samme gælder for
licenserne og sikkerhedscertifikaterne. Agenturet skal skabe grundlaget for en effektiv
udveksling af disse oplysninger.
Det er vigtigt at fremme innovationen i forbindelse med sikkerhed og interoperabilitet
i jernbanesektoren, navnlig med hensyn til brugen af nye teknologier; Agenturet skal
støtte disse bestræbelser.
For at kunne udføre sine opgaver på tilfredsstillende måde skal Agenturet have status
som juridisk person og råde over et selvstændigt budget, hvis midler hovedsageligt
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
12
EFT L 228 af 9.9.1996, s. 1. Beslutning ændret ved beslutning nr. 1346/2001/EF (EFT L 185 af
6.7.2001, s. 1.).
17
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
består af et bidrag fra Fællesskabet. For at sikre Agenturets uafhængighed i dets
daglige virke og i de udtalelser og henstillinger, som det afgiver, er det vigtigt, at den
administrerende direktør kan handle under eget ansvar, og at Agenturets personale er
uafhængigt.
(20)
Agenturets bestyrelse skal i sin sammensætning afspejle balancen mellem de to
institutioner, der deler den udøvende magt, og sikre overholdelsen af princippet om, at
den udøvende magt står til ansvar over for Europa-Parlamentet. I overensstemmelse
med retningslinjerne i Hvidbogen om nye styreformer
13
af 25. juli 2001 skal
Kommissionen og medlemsstaterne således være ligeligt repræsenteret i en bestyrelse,
som er udstyret med de nødvendige beføjelser til at opstille budgettet, kontrollere dets
gennemførelse, vedtage de relevante finansielle bestemmelser, fastsætte
gennemsigtige arbejdsprocedurer for Agenturets beslutninger og udnævne den
administrerende direktør. For at sikre gennemsigtighed i bestyrelsens beslutninger skal
repræsentanter for de berørte sektorer deltage i drøftelserne, men uden stemmeret, da
stemmeretten er forbeholdt repræsentanterne for de offentlige myndigheder, som skal
aflægge regnskab for de for den demokratiske kontrol ansvarlige myndigheder.
Sidstnævnte udnævnes af Kommissionen på grundlag af deres personlige
kvalifikationer og erfaring inden for jernbanesektoren og ikke som repræsentanter for
særlige faglige organisationer.
Agenturets arbejde skal være præget af gennemsigtighed, og de ansvarlige for
forvaltningen skal følge de gældende bestemmelser om god forvaltning og
bekæmpelse af svig. Europa-Parlamentet skal kunne føre en effektiv kontrol, og det
skal derfor have mulighed for at høre Agenturets administrerende direktør.
Målene for den påtænkte foranstaltning, nemlig oprettelsen af et specialiseret organ,
der skal finde frem til fælles løsninger på problemer vedrørende jernbanesikkerhed og
-interoperabilitet, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan
derfor på grund af arbejdsopgavernes kollektive karakter bedre gennemføres på
fællesskabsplan; Fællesskabet kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse
med subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5. I overensstemmelse med
proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke ud over, hvad
der er nødvendigt for at nå disse mål -
(21)
(22)
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Kapitel 1: Principper
Artikel 1
Oprettelse af Agenturet og dets formål
1. Ved denne forordning oprettes et europæisk jernbaneagentur, i det følgende benævnt
"Agenturet".
2. Agenturet skal yde teknisk bistand til gennemførelse af Fællesskabets retsforskrifter om
forbedring af jernbanesystemernes interoperabilitet og til udvikling af et fælles koncept
13
KOM(2001) 428.
18
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
for det europæiske jernbanesystems sikkerhed og dermed bidrage til oprettelsen af et
integreret europæisk jernbanesystem præget af høj sikkerhed.
3. Under forfølgelsen af disse mål tager Agenturet behørigt hensyn til den forestående
udvidelse af Den Europæiske Union og de specifikke problemer, der er knyttet til
jernbaneforbindelserne med tredjelande.
Artikel 2
Arten af Agenturets dokumenter
Agenturet kan vedtage:
a)
b)
henstillinger til Kommissionen i henhold til artikel 6, 7, 12, 14, 16, 17 og 18;
udtalelser til Kommissionen eller til medlemsstaternes berørte myndigheder i
henhold til artikel 8, 10, 13, og 15.
Artikel 3
Inddragelse af jernbanesektoren
1. Ved udarbejdelsen af de i artikel 6, 7, 12, 14, 16, 17 og 18 fastsatte henstillinger støtter
Agenturet sig på den ekspertise, som jernbanesektoren har opbygget, navnlig den erfaring,
som er udviklet i den europæiske sammenslutning for jernbaneinteroperabilitet (AEIF).
2. Med henblik herpå fastlægger Agenturet efter vedtagelsen af det årlige arbejdsprogram
sammensætningen af arbejdsgrupperne i samråd med jernbanesektorens faglige
organisationer, som forelægger Agenturet forslag herom. Agenturet drager omsorg for, at
disse arbejdsgrupper er repræsentative, og at deres arbejde er præget af gennemsigtighed.
3. Arbejdsgrupperne ledes af en repræsentant for Agenturet.
Artikel 4
Konsultation af arbejdsmarkedets parter
Med henblik på udførelsen af de i artikel 6, 12 og 17 nævnte arbejdsopgaver konsulterer
Agenturet arbejdsmarkedets parter i socialdialogudvalget, såfremt arbejdsopgaverne har
direkte indvirkning på det sociale miljø og arbejdsvilkårene i jernbanesektoren.
Denne konsultation finder sted, inden Agenturet forelægger sine henstillinger for
Kommissionen. Agenturet sender socialdialogudvalgets udtalelser til Kommissionen, som
herefter sender dem til det i artikel 21 i direktiv 2001/16/EF omhandlede udvalg.
Artikel 5
Konsultation af brugerne
Med henblik på udførelsen af de i artikel 6 og 12 nævnte arbejdsopgaver konsulterer
Agenturet de organisationer, der repræsenterer brugerne og godskunderne, såfremt
arbejdsopgaverne har direkte virkninger for kunderne. Listen over de organisationer, der skal
konsulteres, udarbejdes af det i artikel 21 i direktiv 2001/16/EF omhandlede udvalg.
19
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Denne konsultation finder sted, inden Agenturet forelægger sine forslag for Kommissionen.
Agenturet sender de berørte organisationers udtalelser til Kommissionen, som herefter sender
dem til det i artikel 21 i direktiv 2001/16/EF omhandlede udvalg.
Kapitel 2: Sikkerhed
Artikel 6
Teknisk bistand
1. Agenturet retter henstilling til Kommissionen om de fælles sikkerhedsmål og de fælles
sikkerhedsmetoder, som er fastsat i artikel 5 i direktiv 200./../EF [om jernbanesikkerhed].
2. Agenturet afgiver på anmodning af Kommissionen eller det udvalg, der er nævnt i artikel
21 i direktiv 200./../EF [om jernbanesikkerhed], eller på eget initiativ henstilling om andre
sikkerhedsforanstaltninger.
3. I overgangsperioden indtil vedtagelsen af de fælles sikkerhedsmål, de fælles
sikkerhedsmetoder og de tekniske specifikationer for interoperabilitet (TSI), og når det
drejer sig om materiel og infrastrukturer, som ikke er omfattet af TSI'er, kan Agenturet
afgive relevante henstillinger til Kommissionen. Agenturet drager omsorg for, at der er
sammenhæng mellem disse henstillinger og de nuværende og planlagte TSI'er.
4. Agenturet skal forelægge en cost/benefit-analyse til støtte for de henstillinger, den afgiver
i henhold til denne artikel.
5. Agenturet
tilrettelægger
og
letter
samarbejdet
mellem
de
nationale
sikkerhedsmyndigheder og de tilsynsorganer, som er fastsat i direktiv 200./../EF [om
jernbanesikkerhed].
Artikel 7
Sikkerhedscertifikater
Med henblik på anvendelsen af artikel 14 i direktivet om jernbanesikkerhed, som omhandler
harmonisering af sikkerhedscertifikaterne, udarbejder Agenturet et fælles format til
sikkerhedscertifikatet, herunder en elektronisk version, og et fælles format til ansøgningen om
sikkerhedscertifikat, herunder en liste over de relevante oplysninger, der skal leveres, og
afgiver henstilling herom.
Artikel 8
Nationale sikkerhedsforskrifter
1. Agenturet gennemfører på Kommissionens anmodning den tekniske undersøgelse af de
nye nationale sikkerhedsforskrifter, som forelægges for Kommissionen i henhold til
bestemmelserne i artikel 8 i direktiv 200./../EF [om jernbanesikkerhed].
2. Agenturet undersøger, om disse foranstaltninger er forenelige med de fælles
sikkerhedsmål og de fælles sikkerhedsmetoder, som er fastsat i direktiv 200./../EF [om
jernbanesikkerhed], og med de gældende TSI'er.
20
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
3. Hvis Agenturet efter at have undersøgt de af medlemsstaten fremførte begrundelser
mener, at en af disse forskrifter ikke er forenelig med de i stk. 2 nævnte bestemmelser,
forelægger det en udtalelse for Kommissionen senest to måneder efter, at Kommissionen
har sendt forskrifterne til Agenturet.
Artikel 9
Overvågning af sikkerhedsniveauet
1. Agenturet opretter en netværksforbindelse med de nationale myndigheder, der er
ansvarlige for sikkerheden, og med de nationale myndigheder, som er ansvarlige for de
undersøgelser, der er fastsat i direktiv ../../EF [om jernbanesikkerhed], for at fastlægge
indholdet af de fælles indikatorer, der er nævnt i bilag 1 til Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv .../.../EF af ... [om jernbanesikkerhed]
14
, og for at indsamle alle disponible
oplysninger om jernbanesikkerhed.
2. På grundlag af sikkerhedsindikatorerne, de nationale rapporter om sikkerhed og ulykker
og dets egne oplysninger forelægger Agenturet hvert andet år en offentlig rapport om
sikkerhedsniveauet. Den første af disse rapporter offentliggøres i det tredje år efter, at
Agenturet har indledt sit virke.
3. Agenturet støtter sig på de af EUROSTAT indsamlede oplysninger og samarbejder med
EUROSTAT for at undgå dobbeltarbejde og for at sikre, at der er metodisk sammenhæng
mellem indikatorerne for jernbanesikkerhed og de indikatorer, der anvendes i de øvrige
transportformer.
Artikel 10
Teknisk udtalelse
1. De nationale reguleringsorganer, som er nævnt i artikel 30 i direktiv 2001/14/EF, kan
anmode Agenturet om en teknisk udtalelse om sikkerhedsaspekter i relation til de sager,
de skal tage stilling til.
2. De udvalg, der er fastsat i artikel 35 i direktiv 2001/14/EF og i artikel 11a i direktiv
91/440/EØF som ændret, kan anmode Agenturet om en teknisk udtalelse om
sikkerhedsaspekter i relation til deres respektive kompetenceområder.
3. Agenturet afgiver udtalelse inden to måneder. Udtalelsen offentliggøres af Agenturet i en
udgave, der er renset for enhver oplysning, som er omfattet af forretnings- eller
fabrikshemmeligheden.
Artikel 11
Offentligt dokumentregister
1. Agenturet skal føre et offentligt register over følgende dokumenter:
(a)
De licenser, der udstedes i henhold til direktiv 95/18/EF;
14
EFT L
21
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
(b)
(c)
(d)
de sikkerhedscertifikater, der udstedes i henhold til direktiv 200./../EF
[om jernbanesikkerhed];
de undersøgelsesrapporter, som fremsendes til Agenturet i henhold til
artikel 23 i direktiv 200./../EF [om jernbanesikkerhed];
de nationale forskrifter, som meddeles til Kommissionen i henhold til
artikel 8 i direktiv 200./../EF [om jernbanesikkerhed].
2. De nationale myndigheder, som er ansvarlige for udstedelsen af de i stk. 1 nævnte
dokumenter, giver inden en måned Agenturet meddelelse om enhver individuel beslutning
om tildeling, nægtelse af tildeling eller tilbagetrækning af et dokument. Agenturet kan
anmode om at få tilsendt de sagsakter, der ligger til grund for beslutningen om tildeling,
nægtelse af tildeling eller tilbagetrækning af et af disse dokumenter. I så fald sender de
berørte myndigheder sagsakterne til Agenturet inden femten arbejdsdage.
3. Agenturet kan supplere denne offentlige database med ethvert dokument eller link, som
bidrager til virkeliggørelsen af målene i denne forordning.
Kapitel 3: Interoperabilitet
Artikel 12
Teknisk bistand fra Agenturet
Agenturet bidrager til udviklingen og gennemførelsen af jernbaneinteroperabiliteten i
overensstemmelse med de principper og definitioner, der er fastsat i direktiv 96/48/EF og
2001/16/EF. Med henblik herpå skal Agenturet:
a)
b)
udarbejde TSI-udkastene efter bemyndigelse fra Kommissionen og videresende dem
til Kommissionen;
drage omsorg for, at TSI'erne ændres i takt med de tekniske fremskridt og udviklingen
i markedet og i de samfundsmæssige krav, og forelægge Kommissionen de forslag om
tilpasning af TSI'erne, som det finder nødvendige;
drage omsorg for, at udviklingen og ajourføringen af TSI'erne samordnes med
udviklingen af de for interoperabiliteten nødvendige europæiske standarder, og holde
den nødvendige kontakt med de europæiske standardiseringsorganer;
tilrettelægge og lette samarbejdet mellem de bemyndigede organer.
Artikel 13
Tilsyn og kontrol med de bemyndigede organer
Uden at dette berører medlemsstaternes ansvar med hensyn til de bemyndigede organer, som
de udpeger, kan Agenturet på Kommissionens anmodning eller på eget initiativ undersøge
kvaliteten af de bemyndigede organers arbejde. Agenturet afgiver i givet fald udtalelse til
Kommissionen.
c)
d)
22
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 14
Overvågning af interoperabilitetsniveauet
1. Agenturet afgiver på Kommissionens anmodning henstillinger om de nærmere
enkeltheder vedrørende gennemførelsen af interoperabiliteten og letter koordineringen af
samarbejdet mellem operatørerne og infrastrukturforvalterne, navnlig med henblik på
omstillingen af systemerne.
2. Agenturet følger udviklingen i jernbanesystemernes interoperabilitet. Det forelægger og
offentliggør hvert andet år en rapport om de fremskridt, der er sket på dette område. Den
første rapport skal offentliggøres i det andet år efter, at Agenturet har indledt sit virke.
Artikel 15
Interoperabilitet i det transeuropæiske net
På kommissionens anmodning undersøger Agenturet ethvert infrastrukturprojekt, hvortil der
ansøges om fællesskabstilskud, i lyset af målet om interoperabilitet. Agenturet afgiver
udtalelse inden en måned.
Artikel 16
Certificering af værkstederne
Agenturet udvikler et europæisk system til certificering af værksteder til vedligeholdelse af
det rullende materiel og afgiver henstillinger om oprettelsen af et sådant system.
Artikel 17
Faglige kvalifikationer
1. Agenturet udarbejder en liste over de grundlæggende faglige kvalifikationer, der kræves
af lokomotivførerne, samt en liste over uddannelsessystemerne. Agenturet sondrer mellem
de generelle kvalifikationer, der kræves for de forskellige hovedkategorier af rullende
materiel, og de specifikke kvalifikationer, der kræves for de enkelte strækninger og de
enkelte typer rullende materiel.
2. Hvad de generelle kvalifikationer angår, udarbejder Agenturet for hver hovedkategori af
materiel en liste over de mindstekrav, der stilles til lokomotivførernes kvalifikationer og
uddannelse for at sikre køresikkerheden.
3. Agenturet afgiver henstillinger om indførelsen af en ordning for godkendelse af
uddannelsesinstitutionerne og af de diplomer, som de udsteder.
4. Agenturet fremmer og støtter udvekslingen af lokomotivførere og undervisere mellem
jernbanevirksomheder i forskellige medlemsstater.
23
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 18
Registrering af materiellet
Agenturet udarbejder et fælles format til registrering af rullende materiel, jf. artikel 14 i
direktiv 96/48/EF og artikel 14 i direktiv 2001/16/EF, og afgiver henstilling til Kommissionen
herom.
Artikel 19
Register over interoperabilitetsdokumenterne
1.
Agenturet fører et offentligt register over følgende dokumenter, som er defineret i
direktiv 2001/16/EF og 96/48/EF:
(a)
(b)
(c)
(d)
erklæringerne om verifikation af delsystemerne;
erklæringerne om komponenternes overensstemmelse;
ibrugtagningstilladelserne, herunder de registreringsnumre, der er
knyttet til ibrugtagningen;
registrene over infrastrukturer og rullende materiel.
2.
De berørte organer sender disse dokumenter til Agenturet, som fastlægger de nærmere
enkeltheder vedrørende fremsendelsen af dokumenterne.
3.
Agenturet opretter en elektronisk database for disse dokumenter. Denne database er
tilgængelig for offentligheden via et websted.
Kapitel 4: Undersøgelser og fremme af innovation
Artikel 20
Undersøgelser
Hvis udførelsen af de arbejdsopgaver, som er pålagt Agenturet i henhold til denne forordning,
kræver det, kan Agenturet iværksætte undersøgelser, som det finansierer over sit eget budget.
Artikel 21
Fremme af innovation
Kommissionen kan pålægge Agenturet at fremme innovationer, som tager sigte på at forbedre
interoperabiliteten og sikkerheden i jernbanesektoren, navnlig for så vidt angår brugen af de
nye informationsteknologier og af positionsbestemmelses- og overvågningssystemerne.
24
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Kapitel 5: Intern struktur og arbejdsgang
Artikel 22
Retlig status og hjemsted
1. Agenturet er et fællesskabsorgan. Det har status som juridisk person.
2. Agenturets hjemsted fastsættes af de kompetente myndigheder på forslag af
Kommissionen senest seks måneder efter vedtagelsen af denne forordning.
3. Agenturet har i hver medlemsstat den mest vidtgående rets- og handleevne, som
vedkommende stats lovgivning tillægger juridiske personer. Agenturet kan i særdeleshed
erhverve og afhænde fast ejendom og løsøre og optræde som part i retssager.
4. Agenturet repræsenteres af sin administrerende direktør.
Artikel 23
Privilegier og immuniteter
Protokollen vedrørende De Europæiske Fællesskabers privilegier og immuniteter gælder for
Agenturet og dets personale.
Artikel 24
Personale
1. Agenturets personale er omfattet af de regler og forskrifter, der gælder for tjenestemænd
og øvrige ansatte ved De Europæiske Fællesskaber. Bestyrelsen fastsætter de fornødne
gennemførelsesbestemmelser i samråd med Kommissionen.
2. Uden at dette berører artikel 26, udøver Agenturet over for sine ansatte de beføjelser, som
Vedtægten og Ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Fællesskaberne (AØAF)
tillægger ansættelsesmyndigheden og den myndighed, der har kompetence til at indgå
kontrakter.
3. Uden at dette berører artikel 26, stk. 1, består Agenturets personale af midlertidigt ansatte,
som ansættes af Agenturet for en periode af højst fem år. Disse midlertidigt ansatte består
af:
– fagfolk fra jernbanesektoren, som er udvalgt på grundlag af deres kvalifikationer
og erfaring med hensyn til jernbaneinteroperabilitet og -sikkerhed
– tjenestemænd, som Kommissionen har stillet til rådighed eller udstationeret til
udførelse af ledelses- eller forvaltningsopgaver
– øvrige ansatte i henhold til AØAF, med henblik på udførelsen af ekspeditions-
eller sekretariatsopgaver.
4. De eksperter, som deltager i de af Agenturet nedsatte arbejdsgrupper, hører ikke til
Agenturets personale. Deres rejse- og opholdsudgifter afholdes af Agenturet i
overensstemmelse med de af bestyrelsen vedtagne forskrifter og tariffer.
25
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 25
Den administrerende direktørs opgaver og beføjelser
1. Agenturet ledes af den administrerende direktør. Den administrerende direktør er
ansvarlig for den løbende forvaltning af Agenturet og handler i fuld uafhængighed. Han
må hverken søge eller modtage instrukser fra nogen regering eller fra noget andet organ
eller nogen anden virksomhed.
2. Den administrerende direktør:
(a)
(b)
(c)
udarbejder arbejdsprogrammet og forelægger det for bestyrelsen efter
Kommissionens godkendelse;
træffer de nødvendige foranstaltninger for at iværksætte arbejdsprogrammet.
Han efterkommer alle anmodninger fra Kommissionen om bistand;
træffer de nødvendige foranstaltninger, herunder vedtagelsen af interne
administrative instrukser og offentliggørelsen af meddelelser, for at sikre, at
Agenturet fungerer i overensstemmelse med denne forordning;
indfører en effektiv overvågningsordning, således at Agenturets resultater kan
sammenlignes med dets operationelle mål, og udarbejder på dette grundlag
hvert år et udkast til en almindelig rapport og forelægger det for bestyrelsen;
indfører en rutine for regelmæssige evalueringer baseret på anerkendte faglige
standarder;
udøver de i artikel 23, stk. 2, nævnte beføjelser over for personalet;
udarbejder overslag over Agenturets indtægter og udgifter i henhold til artikel
38 og gennemfører budgettet i henhold til artikel 39.
(d)
(e)
(f)
(g)
3. Den administrerende direktør kan bistås af en eller flere kontorchefer. Han kan ikke
uddelegere sine beføjelser.
Artikel 26
Udnævnelser inden for Agenturet
1. Agenturets administrerende direktør udnævnes af bestyrelsen på forslag af
Kommissionen. Bestyrelsen har beføjelse til at afskedige direktøren på forslag af
Kommissionen. Den administrerende direktørs mandatperiode er fem år. Mandatet kan
forlænges én gang for en periode af højst to år.
2. Agenturets administrerende direktør udnævner de øvrige medlemmer af Agenturets
personale i overensstemmelse med de principper, der er fastsat i artikel 23 i denne
forordning.
26
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 27
Europa-Parlamentets høring af den administrerende direktør
Den administrerende direktør forelægger hvert år den almindelige rapport om Agenturets
virksomhed for Europa-Parlamentet. Europa-Parlamentet kan desuden når som helst anmode
om at høre den administrative direktør om ethvert spørgsmål, der har tilknytning til
Agenturets virksomhed.
Artikel 28
Oprettelse af bestyrelsen og dens beføjelser
1.
2.
Agenturet har en bestyrelse.
Bestyrelsen:
a)
b)
c)
d)
udnævner den administrerende direktør i henhold til artikel 26;
vedtager hvert år inden den 31. marts Agenturets almindelige rapport for det
foregående år og sender den til Kommissionen, Rådet og Europa-Parlamentet;
vedtager hvert år inden den 30. oktober Agenturets arbejdsprogram for det
kommende år og sender det til Kommissionen, Rådet og Europa-Parlamentet;
vedtager Agenturets endelige budget inden regnskabsårets begyndelse, idet den
om nødvendigt justerer det i overensstemmelse med Fællesskabets bidrag og
Agenturets øvrige indtægter;
udfører sine opgaver i forbindelse med Agenturets budget i overensstemmelse
med bestemmelserne i kapitel 6;
udøver disciplinærmyndighed over den administrerende direktør og drager
omsorg for, at Agenturets arbejde er præget af den nødvendige
gennemsigtighed og neutralitet.
Artikel 29
Bestyrelsens sammensætning
1.
Bestyrelsen består af:
– seks repræsentanter for Rådet
– seks repræsentanter for Kommissionen
– tre uafhængige personer uden stemmeret, som udnævnes af Kommissionen på
grundlag af deres anerkendte ekspertise inden for jernbanesektoren.
2.
Rådet og Kommissionen udpeger deres repræsentanter samt en suppleant for hver af
dem, som kan repræsentere dem med stemmeret i tilfælde af fravær.
Bestyrelsesmedlemmernes mandatperiode er fem år. Mandatet kan fornyes én gang.
e)
f)
27
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 30
Bestyrelsens formandskab
1.
2.
Bestyrelsen vælger en formand og en næstformand blandt sine medlemmer.
Næstformanden erstatter formanden, når denne er forhindret i at udføre sit hverv.
Formandens og næstformandens mandatperiode er tre år og udløber under alle
omstændigheder, når deres medlemskab af bestyrelsen ophører. Mandatet kan
fornyes én gang.
Artikel 31
Møder
1. Det påhviler bestyrelsens formand at indkalde til bestyrelsesmøder. Agenturets
administrerende direktør deltager i drøftelserne.
2. Bestyrelsen mødes mindst to gange om året. Den mødes desuden på initiativ af formanden
eller på anmodning af Kommissionen eller af et flertal af bestyrelsesmedlemmerne.
Artikel 32
Afstemning
Bestyrelsen vedtager sine beslutninger med et flertal på to tredjedele af de stemmeberettigede
medlemmer. Hvert medlem har én stemme, med undtagelse af de tre uafhængige personer og
den administrerende direktør, som ikke har stemmeret.
Artikel 33
Besøg i medlemsstaterne
1.
For at udføre sine opgaver i henhold til artikel 8, 9, 10, 13 og 15 kan Agenturet på
anmodning af Kommissionen aflægge besøg i medlemsstaterne. Medlemsstaternes
myndigheder letter arbejdet for Agenturets personale for at sikre, at besøgene
forløber tilfredsstillende. Agenturets personale har beføjelse til at:
a)
gennemgå sagsakter, oplysninger, rapporter og andre relevante dokumenter,
der
vedrører
gennemførelsen
af
Fællesskabets
forskrifter
om
jernbaneinteroperabilitet og -sikkerhed;
tage kopi af disse sagsakter, oplysninger, rapporter og andre dokumenter eller
dele heraf;
kræve mundtlige forklaringer på stedet;
skaffe sig adgang til alle lokaler, arealer eller transportmidler.
b)
c)
d)
2.
Agenturet oplyser den berørte medlemsstat om det planlagte besøg, de bemyndigede
medarbejderes identitet samt datoen for besøgets begyndelse. De af Agenturets
medarbejdere, som får til opgave at aflægge sådanne besøg, udøver deres beføjelser
efter at have forevist en beslutning fra Agenturets administrerende direktør med en
beskrivelse af besøgets genstand og formål.
28
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
3.
Efter afslutningen af hvert besøg og efter at have hørt de instanser, der har modtaget
besøg, udfærdiger Agenturet en rapport, som den sender til Kommissionen og til den
berørte medlemsstat.
Artikel 34
Ansvar
1. Agenturets ansvar i kontraktforhold bestemmes efter den for den pågældende kontrakt
gældende lovgivning.
2. De Europæiske Fællesskabers Domstol har kompetence til at træffe afgørelse i henhold til
enhver voldgiftsbestemmelse i en af Agenturet indgået kontrakt.
3. For så vidt angår ansvar uden for kontraktforhold, skal Agenturet i overensstemmelse med
de almindelige retsgrundsætninger, der er fælles for medlemsstaternes retssystemer,
erstatte skader forvoldt af dens tjenestegrene eller af dens ansatte under udførelsen af
deres hverv.
4. De Europæiske Fællesskabers Domstol har kompetence til at afgøre tvister vedrørende
erstatning for de i stk. 3 omhandlede skader.
5. De ansattes personlige ansvar over for Agenturet bestemmes efter den for de ansatte
gældende vedtægt eller ordning.
Artikel 35
Sprog
1. Agenturets interne arbejdssprog er engelsk, fransk og tysk. Medlemsstaterne kan
henvende sig til Agenturet på det fællesskabssprog, de ønsker.
2. Det for Agenturets virksomhed nødvendige oversættelsesarbejde
oversættelsescentret for Den Europæiske Unions organer.
Artikel 36
Tredjelandes deltagelse
1.
Europæiske lande, som har indgået aftaler med Det Europæiske Fællesskab om at
vedtage og anvende fællesskabsretten på denne forordnings gyldighedsområde, kan
deltage i Agenturets arbejde.
I overensstemmelse med de relevante bestemmelser i disse aftaler skal der fastlægges
nærmere regler for disse landes deltagelse i Agenturets arbejde, navnlig arten og
omfanget heraf. Der skal bl.a. fastsættes bestemmelser om finansielle bidrag og
personalespørgsmål. Der kan også fastsættes bestemmelser om repræsentation uden
stemmeret i bestyrelsen.
udføres
af
2.
29
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 37
Gennemsigtighed
Forordning (EF) 1049/2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens
dokumenter gælder for de dokumenter, som beror hos Agenturet.
Bestyrelsen vedtager de nærmere enkeltheder vedrørende gennemførelsen af forordning (EF)
1049/2001.
Kapitel 6: Finansielle bestemmelser
Artikel 38
Budget
1.
Agenturets indtægter udgøres af:
-
-
-
2.
3.
et bidrag fra Fællesskabet
et eventuelt bidrag fra de tredjelande, der deltager i Agenturets arbejde i
henhold til artikel 35
gebyrer for publikationer, uddannelse og andre tjenester, som leveres af
Agenturet.
Agenturets udgifter omfatter udgifter til personale, administration, infrastruktur og
drift.
Den administrerende direktør udarbejder et overslag over Agenturets indtægter og
udgifter for det kommende regnskabsår og forelægger det for bestyrelsen sammen
med en personalefortegnelse.
Indtægter og udgifter skal balancere.
Bestyrelsen vedtager senest den 31. marts forslaget til budgettet for det kommende
regnskabsår og sender det til Kommissionen, som på dette grundlag opstiller de
relevante overslag i det foreløbige forslag til Den Europæiske Unions almindelige
budget, som den forelægger for Rådet i henhold til traktatens artikel 272.
Bestyrelsen vedtager Agenturets budget senest den 15. januar i det berørte
regnskabsår og tilpasser det om nødvendigt til det af budgetmyndigheden vedtagne
fællesskabsbidrag.
Artikel 39
Gennemførelse af og kontrol med budgettet
4.
5.
6.
1.
2.
Den administrerende direktør gennemfører Agenturets budget.
Kommissionens finansinspektør kontrollerer alle Agenturets udgiftsforpligtelser og
indfrielsen heraf samt tilstedeværelsen og indbetalingen af alle dets indtægter.
30
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
3.
Senest den 31. marts hvert år forelægger den administrerende direktør detaljerede
regnskaber over det foregående regnskabsårs indtægter og udgifter for
Kommissionen, bestyrelsen og Revisionsretten.
Revisionsretten reviderer disse regnskaber i overensstemmelse med traktatens artikel
248. Den offentliggør hvert år en rapport om Agenturets virksomhed.
4.
Europa-Parlamentet giver på bestyrelsens anbefaling Agenturets administrerende
direktør decharge for budgettets gennemførelse.
Artikel 40
Finansforordning
Bestyrelsen vedtager efter Kommissionens godkendelse og efter udtalelse fra Revisionsretten
Agenturets finansforordning, som bl.a. skal indeholde bestemmelser om proceduren for
opstilling og gennemførelse af Agenturets budget, jf. artikel 142 i finansforordningen for Den
Europæiske Unions almindelige budget.
Artikel 41
Bekæmpelse af svig
1. Med henblik på bekæmpelse af svig. bestikkelse og andre ulovlige handlinger finder
bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets forordning nr. 1073/1999 af 25. maj
1999 om undersøgelser, der foretages af Det europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig
(OLAF)
15
, ubegrænset anvendelse.
2. Agenturet tiltræder den interinstitutionelle aftale af 25. maj 1999 om de interne
undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig
(OLAF)
16
, og vedtager straks de nødvendige bestemmelser, som gælder for alle
Agenturets medarbejdere.
3. Fiansieringsafgørelserne og de deraf følgende gennemførelsesaftaler og -instrumenter
fastsætter udtrykkeligt, at Revisionsretten og OLAF om nødvendigt kan foretage kontrol
på stedet hos modtagerne af Agenturets midler.
Kapitel 7: Almindelige og afsluttende bestemmelser
Artikel 42
Indledning af Agenturets virksomhed
Agenturet indleder sin virksomhed senest tolv måneder efter denne forordnings ikrafttræden.
15
16
EFT L 136 af 31.5.1999.
EFT L 136 af 31.5.1999.
31
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 43
Evaluering
Senest fem år efter, at Agenturet er trådt i funktion, foretager Kommissionen en evaluering af
gennemførelsen af denne forordning, de af Agenturet opnåede resultater og dets
arbejdsmetoder. Ved evalueringen tages der hensyn til jernbanesektorens,
arbejdsmarkedsparternes og kundeorganisationernes synspunkter. Resultaterne af
evalueringen offentliggøres. Kommissionen foreslår om nødvendigt en ændring af denne
forordning.
Artikel 44
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i
De Europæiske Fællesskabers
Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den .
På Europa-Parlamentets vegne
Formand
På Rådets vegne
Formand
32
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1443124_0033.png
FInansieringsoversigt til forslaget
Politikområde: Transport og energi
Aktiviteter: Landtransport, søtransport og lufttransport
T
ITEL
: O
PRETTELSE AF ET EUROPÆISK JERNBANEAGENTUR FOR SIKKERHED OG
INTEROPERABILITET
1.
BUDGETPOST (
NUMMER OG BETEGNELSE
)
Der oprettes en ny budgetpost B2-703 under afsnit B2-7 "Transport".
Under denne budgetpost opføres de bevillinger, som er afsat til interoperabilitet på
budgetposterne B2-704 og B5-700 (tilskud til AIEF).
2.
2.1
2.2
2.3
SAMLEDE TAL
Samlet rammebevilling (del B): ikke relevant
Gennemførelsesperiode: fra 2004
Samlet flerårigt skøn over udgifterne:
a) Forfaldsplan for forpligtelses- og betalingsbevillinger (finansieringstilskud)
(jf. punkt 6.1.1)
År n
Forpligtelser
Betalinger
4,9
4,9
n+1
13
13
n+2
14,5
14,5
n + 3 ff.
14,5
14,5
I alt
Ikke
relevant
Ikke
relevant
b) Teknisk og administrativ bistand og støtteudgifter
(jf. punkt 6.1.2)
Forpligtelser
Betalinger
a + b i alt
Forpligtelser
Betalinger
Ikke relevant
c) Personale- og andre driftsudgifters samlede budgetvirkninger
(jf. punkt 7.2 og 7.3)
Forpligtelser/betalin
ger
33
Mio.
(3 decimaler)
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1443124_0034.png
a+b+c i alt
Forpligtelser
Betalinger
2.4
Forenelighed med den finansielle programmering og de finansielle overslag
X
Forslaget er foreneligt med den gældende finansielle programmering
[…]
Forslaget kræver omprogrammering af de relevante poster i de finansielle
overslag
[…]
Omprogrammeringen kan betyde, at bestemmelserne i den interinstitutionelle
aftale må tages i brug.
2.5
Virkninger for budgettets indtægtsside
[…]
Ingen (vedrører tekniske aspekter ved en foranstaltnings gennemførelse)
ELLER
X
Virkningerne er følgende:
Indtægter hidrørende fra tredjelandes deltagelse eller fra offentliggørelsen af
dokumenter er mulige, men kan ikke gøres op på nuværende stadium. De antages at
være ubetydelige i forhold til Agenturets budget. I nedenstående oversigt dækkes de
samlede omkostninger således af et bidrag fra Fællesskabet.
- Bemærk: Alle oplysninger og bemærkninger om beregningsmetoden for
virkningerne på indtægtssiden skal vedlægges i et særskilt bilag.
Budgetpost
Indtægter
a) Indtægter i faste priser
1
b) Ændringer i indtægterne
2
Forud
for
aktionen
[år n-1]
Efter aktionens iværksættelse
[År n
3
]
[n+1]
[n+2]
[n+3]
[n+4]
[n+5]
(Angiv her hver af de berørte budgetposter, og indsæt det nødvendige antal linjer i
tabellen, hvis virkningen gør sig gældende for flere budgetposter.)
3.
BUDGETSPECIFIKATIONER
Udgifternes art
Nye
EFTA-
deltagelse
Kandidat-
landes
deltagelse
IOU
OB
JA
NEJ
NEJ
Udgifts-
område i de
finansielle
overslag
Nr.[...]
34
Mio.
(1 decimal)
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
4.
RETSGRUNDLAG
EF-traktaten: artikel 71, stk. 1.
5.
5.1
BESKRIVELSE OG BEGRUNDELSE
Behov for EU-foranstaltninger
1
I Kommissionen hvidbog "Den europæiske transportpolitik frem til 2010 - De svære valg"
2
bebudede Kommissionen, at den i 2001 i forbindelse med en ny forslagspakke ville foreslå, at
der blev oprettet en fællesskabsstruktur for sikkerhed og interoperabilitet i jernbanesektoren.
Kommissionen bestilte i 2001 en undersøgelse
3
om eksternaliseringen af visse opgaver, der
udføres af Generaldirektoratet for Energi og Transport, navnlig udviklingen af de tekniske
standarder inden for jernbanesektoren. Undersøgelsen konkluderer, at disse opgaver, som ikke
hører til Kommissionens kerneområder, men alligevel henhører under de offentlige
myndigheder, bør overdrages til et specialiseret organ.
Oprettelsen af Agenturet er først og fremmest begrundet i kravet om, at Fællesskabet yder en
indsats for at forbedre sikkerheden i jernbanesektoren. De foreslåede foranstaltninger bygger
på et direktivforslag om jernbanesikkerhed og på nærværende forslag om oprettelse af et
agentur. I direktivet om jernbanesikkerhed fastsættes principperne og rammerne for en
indbyrdes tilnærmelse af sikkerhedssystemerne, men analysearbejdet og den tekniske
udarbejdelse af fællesskabsforskrifterne overlades til Agenturet, for Fællesskabet vil ikke
være i stand til at yde en indsats på dette område uden støtte fra et uafhængigt teknisk organ,
som kan stille sin ekspertise til rådighed og samtidig sikre, at ekspertvurderingerne er neutrale
i forhold til markedets aktører og de nationale myndigheder.
Tidligere kunne spørgsmålet om jernbanesikkerhed udelukkende behandles på nationalt plan,
for så vidt som de nationale markeder ikke var åbne. Men den gradvise åbning af adgangen til
jernbaneinfrastrukturen for andre medlemsstater kræver, at der udvikles fælles strategier for
sikkerheden, dels for at skabe et højt sikkerhedsniveau i et marked, som er åbent for et større
antal operatører, dels for at sikre en effektiv udnyttelse af adgangsrettighederne til
infrastrukturen, uden at nationale sikkerhedsforskrifter, som er indbyrdes uforenelige, skaber
nye hindringer for adgangen til infrastrukturen.
En anden begrundelse for at oprette Agenturet er, at det er nødvendigt at fremskynde
interoperabilitetsprocessen ved at udstyre Agenturet med stabile og tilstrækkelige midler.
Efter igangsætningsfasen vil der i betragtning af det omfattende arbejde, der skal udføres for
at gennemføre direktiv 2001/16/EF om interoperabilitet i det transeuropæiske jernbanesystem
for konventionelle tog, være et påtrængende behov for et permanent teknisk organ, som er
udstyret med tilstrækkelige midler til, at det sammen med industrien, operatørerne og
infrastrukturforvalterne kan udarbejde og dernæst anvende de tekniske specifikationer for
interoperabilitet.
I øjeblikket er arbejdet med gennemførelsen af direktiv 96/48/EF og 2001/16/EF om
interoperabilitet baseret på enkeltmandater til den europæiske sammenslutning for
1
2
3
Nærmere oplysninger i særskilt orienterende dokument.
KOM(2001) 370, s. 31.
"Etude 3CE".
35
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1443124_0036.png
jernbaneinteroperabilitet (AEIF). Denne fremgangsmåde var velegnet, da processen skulle
sættes i gang, men der bør nu findes en mere varig løsning, som indebærer deltagelse fra et
større antal aktører. Princippet om, at industrien og operatørerne skal deltage direkte i arbejdet
med udarbejdelsen af tekniske specifikationer for interoperabilitet, fastholdes, men midlerne
øges.
Endvidere er det fuldtud berettiget at behandle spørgsmålet om interoperabilitet og
spørgsmålet om jernbanesikkerhed under ét, da disse to områder er nøje forbundet med
hinanden. Sikkerheden er en væsentlig forudsætning for tekniske specifikationer for
interoperabilitet og skal derfor indgå direkte i overvejelserne i forbindelse med udarbejdelsen
heraf. Omvendt kan indbyrdes uforenelige sikkerhedsforskrifter udgøre en væsentlig hindring
for materiellets interoperabilitet. I begge tilfælde antager kravene i øvrigt samme form,
nemlig som tekniske specifikationer og europæiske standarder.
De foreslåede foranstaltninger vedrører samtlige europæiske borgere, da de bidrager til en
bæredygtig mobilitetspolitik. Mere specifikt vedrører de jernbanesektorens erhvervskunder
eller private kunder, idet de gør denne transportform mere konkurrencedygtig og skaber et
højt sikkerhedsniveau. Endelig har de direkte betydning for jernbanevirksomhederne,
jernbaneinfrastrukturforvalterne og producenterne af jernbanemateriel.
For sidstnævnte skal tilnærmelsen af de tekniske standarder og sikkerhedsstandarderne på sigt
resultere i en reduktion af omkostningerne for jernbanemateriel og dets vedligeholdelse og
dermed i en betydelig forbedring af den europæiske industris konkurrenceevne. Det
europæiske marked for jernbaneudstyr repræsenterer 13 mia. pr. år. Men det indre marked
for dette udstyr er ikke gennemført fuldtud på grund af nationale tekniske forskelle. Ved at
sætte skub i interoperabilitetsprocessen vil Agenturet gøre det muligt at fremskynde processen
og reducere omkostningerne i forbindelse med jernbanemateriel. Producenterne af
jernbanemateriel (UNIFE) er positivt indstillet over for planen om at oprette et agentur, da de
betragter dette som et nødvendigt middel til at gennemføre det indre marked for
jernbaneudstyr.
Desuden vil en øget standardisering af materiellet, takket være de af Agenturet udarbejdede
specifikationer, styrke den europæiske industris konkurrenceevne på verdensmarkedet. De
europæiske producenter tegner sig for 60% af verdensproduktionen og beskæftiger ca.
130 000 personer i Europa. Det drejer sig således om et eksporterhverv, som er meget vigtigt
for den europæiske industri.
Endelig kan Agenturet skabe sikkerhed for, at de offentlige midler, der er afsat til
jernbanesektoren (over 35 mia.
pr. år), inklusive fællesskabsbevillingerne, investeres i
projekter, som er forenelige med målene for den fælles transportpolitik, navnlig med hensyn
til sikkerhed og interoperabilitet.
Bedre udnyttelse af fællesskabsbevillingerne til jernbanesektoren
Fællesskabet anvender ca. 2 600 mio. pr. år til finansiering af jernbaneprojekter (TEN,
Samhørighedsfonden, strukturfondene, ISPA, forskning osv.)
Agenturets årlige budget udgør under 0,6% af dette beløb og åbner mulighed for en langt
mere effektiv udnyttelse af Fællesskabets ressourcer som følge af de finansierede projekters
interoperabilitet.
36
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1443124_0037.png
5.2
Indsatsområder og nærmere bestemmelser for støtten
Det drejer sig om at oprette et fællessskabsagentur, som er ansvarligt for
gennemførelsen af arbejdet med interoperabilitet og jernbanesikkerhed. Agenturet
forventes at være operationelt i 2005 efter en etårig etablerings- og indkøringsperiode
i 2004.
5.3
Gennemførelsesmetoder
Ikke relevant
6.
6.1
FINANSIELLE VIRKNINGER
Samlede finansielle virkninger for budgettets del B (hele programperioden)
(Beregningsmetoden for de samlede beløb i nedenstående tabel skal fremgå af fordelingen i
tabel 6.2.)
6.1.1
Finansieringsstøtte
Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (3 decimaler)
[År n]
Fordeling
Bidrag til Agenturets budget
I ALT
4,9
4,9
[n+1]
13
13
[n+2]
14,5
14,5
[n+3]
14,5
14,5
[n+4]
14,5
14,5
[n+5 ff.]
14,5
14,5
I alt
Ikke
relevant
Ikke
relevan
6.1.2
Teknisk og administrativ bistand, støtteudgifter og IT-udgifter (forpligtelsesbevillinger)
[År n]
1) Teknisk og administrativ
bistand:
a) Kontorer for teknisk
bistand:
b) Anden teknisk og
administrativ bistand:
- intern:
- ekstern:
Heraf til opbygning og
vedligeholdelse
af
administrative edb-systemer:
1 i alt
2) Støtteudgifter:
a) Undersøgelser:
b) Ekspertmøder:
c)
Informations-
og
publikationsvirksomhed
2 i alt
[n+1]
[n+2]
[n+3]
[n+4]
[n+5 ff.]
I alt
I ALT
Ikke relevant
37
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1443124_0038.png
6.2.
Beregning af omkostningerne pr. foranstaltning i budgettets del B (hele
programperioden)
4
Agenturet skal oprettes i tre etaper. De seks første måneder (første halvår 2004) skal anvendes
til etablering af Agenturet, leje af kontorer, ansættelse af den første del af personalet,
installation af det nødvendige udstyr og oprettelse af en passende IT-infrastruktur til
forvaltningen af databaserne.
I anden etape (andet halvår 2004) skal Agenturet overtage ansvaret for det igangværende
arbejde med udarbejdelsen af TSI'erne og etablere et system til overvågning af
jernbanesikkerheden og fremskridtene med hensyn til interoperabilitet.
Inden udgangen af 2005 skal Agenturet være fuldt operationelt og varetage samtlige
funktioner, der er fastsat i forordningen.
Vurdering af omkostningerne, når Agenturet er fuldt operationelt
a) Menneskelige ressourcer
Agenturets personale skal bestå af fuldtidsansatte, som er omfattet af Vedtægten for
tjenestemænd i De Europæiske Fællesskaber.
Disse medarbejdere skal ansættes på grundlag af midlertidige kontrakter, således at Agenturet
råder over eksperter, som har en dokumenteret erfaring inden for jernbanesektoren, og som er
ajour med den seneste industrielle og teknologiske udvikling.
Det foreslås også, at Kommissionen stiller et mindre antal tjenestemænd til rådighed for
Agenturet for at bistå det med den nødvendige administrative og juridiske erfaring og sikre et
effektivt samarbejde.
Agenturets personalebehov anslås til 98 ansatte
5
(se tabellen nedenfor). Denne vurdering er
baseret på de erfaringer, der blev indhøstet i forbindelse med de første dokumenter om
interoperabilitet
6
, samt på en sammenligning med andre organer (såsom Det Europæiske
Luftfartssikkerhedsagentur).
De samlede årlige udgifter til det fuldtidsansatte personale og dets etablering anslås til 10 584
mio. , beregnet på grundlag af Kommissionens gennemsnitlige personaleudgifter, dvs.
0,108 mio.
pr. år. Heri er inkluderet udgifterne til bygninger og de dertil knyttede
administrative udgifter (post, telekommunikation, informationsteknologi osv.).
TABEL : Skøn over de menneskelige ressourcer - fordeling på de forskellige
aktivitetsområder og stillingskategorier (når Agenturet er fuldt operationelt)
4
5
6
Nærmere oplysninger i særskilt orienterende dokument.
Til sammenligning kan nævnes, at Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur kalkulerer med en
personalestyrke på 151 fastansatte.
Omkostningerne i forbindelse med den faste AIEF-struktur for 2001 (15 personer) blev anslået til
2 359 200 .
Kategorier
38
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1443124_0039.png
Aktivitetsområde
Almindelig administration,
herunder:
Administrerende direktør
Finansafdeling
Kommunikation
Menneskelige ressourcer
IT
Sekretariat
Sikkerhedsafdeling,
herunder:
Kontorchef
Udarbejdelse af fælles sikkerhedsmål og
fælles sikkerhedsmetoder samt
henstillinger
Undersøgelse af de nationale
sikkerhedsforskrifter, udtalelser, som
Agenturet anmodes om at afgive
I ALT
15
1
4
2
1
3
4
35
A
5
1
1
1
1
1
B
6
C
4
D
3
1
2
4
27
2
6
1
10
1
10
8
8
Sikkerhedscertifikater, offentligt
dokumentregister
Overvågning af sikkerhedsniveauet,
analyse af ulykker/hændelser,
årsrapport
Sekretariat
Interoperabilitetsafdelingen,
herunder:
Kontorchef
Udvikling af TSI'er og standarder,
ledelse af arbejdsgrupperne
Samordning, kontrol og tilsyn med de
bemyndigede organer
Faglige kvalifikationer og godkendelse af
uddannelsesinstitutioner
Kontrol og klassificering af
5
4
1
5
4
1
6
48
32
8
6
8
1
16
1
15
1
3
2
1
8
6
2
39
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1443124_0040.png
interoperabilitetsdokumenter, registrering
af materiel
Gennemførelse og overvågning af
interoperabiliteten, udtalelser om EF-
finansierede projekter
Certificering af værksteder
Sekretariat
I ALT
98
6
2
4
4
4
2
8
64
2
8
16
18
0
b) Udgifter til udstyr
Udgifterne til erhvervelse af løsøre og dertil knyttede udgifter vil være omfattende i de første
år. Det drejer sig hovedsageligt om det edb-udstyr, som er nødvendigt for forvaltningen af
databaserne og af det websted, som skal sikre, at offentligheden har adgang til disse baser.
De årlige udgifter til udstyr bortset fra edb anslås til 0,35 mio. i det første år (installering af
anlæg, møbler osv.), 0,3 mio. i det andet år og 0,1 mio. fra det tredje år.
Udgifterne til anskaffelse og installation af det centrale edb-udstyr
7
, oprettelse af databaser og
udvikling af Agenturets websted anslås til 0,7 mio. i det første år og 0,3 mio. i det andet
år. Det drejer sig om udviklingsfasen. Herefter overtages forvaltningen af databaserne af
Agenturets personale.
c) Driftsudgifter
- Offentliggørelse af dokumenter: Udgifterne til offentliggørelse af Agenturets årsrapporter
(årsrapporten om Agenturets virksomhed og rapporterne om de fremskridt, der er sket med
hensyn til interoperabilitet og sikkerhed), anslås til 0,2 mio. fra det andet år.
- Oversættelse: For at spare tid og penge skal Agenturet kun udarbejde sine interne
dokumenter og de dokumenter, der sendes til Kommissionen, på et af arbejdssprogene. Det vil
dog være nødvendigt at oversætte de dokumenter, der kommer fra medlemsstaterne, og de
dokumenter, der sendes til medlemsstaterne. Udgifterne til disse oversættelser skal justeres på
grundlag af de praktiske erfaringer. Udgifterne hertil anslås til 0,2 mio. fra det andet år (0,1
mio. for det første år).
- Kommunikation, konferencer og besøg (bortset fra webstedet): Etableringen af Agenturet vil
kræve en indlæringsperiode for samtlige aktører for at sikre et snævert og varigt samarbejde
mellem Agenturet og de nationale organer, der er ansvarlige for sikkerhed og standardisering.
De årlige udgifter hertil anslås til 0,2 mio. (0,1 mio. i det første år).
- Vedligeholdelse af Agenturets websted: Udgifterne til en servicevirksomhed, som kan
vedligeholde Agenturets websted, anslås til 0,2 mio. fra det andet år.
7
Det drejer sig udelukkende om servere og andet centralt udstyr, idet udgifterne til pc'er til de ansatte er
inkluderet i personaleudgifterne.
40
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1443124_0041.png
- Tjenesterejser: Nogle af de opgaver, som Agenturet skal udføre, kræver besøg i
medlemsstaterne. Rejseudgifterne i tilknytning til disse besøg anslås til 0,1 mio. i det første
år og 0,3 mio. i de følgende år.
d) Finansiering af ekspertmøder
Agenturet skal under udarbejdelsen af forslagene om tekniske specifikationer for
interoperabilitet og fælles sikkerhedsforanstaltninger støtte sig på arbejdsgrupper bestående af
eksperter fra medlemsstaterne og fra jernbanesektoren. Det er derfor nødvendigt, at Agenturet
selv forvalter og disponerer over de midler, der er nødvendige for disse møder, for at sikre en
gennemsigtig og effektiv anvendelse af bevillingerne. Eksperternes rejse- og opholdsudgifter
afholdes af Agenturet i overensstemmelse med de af bestyrelsen vedtagne forskrifter og
takster.
I øjeblikket deltager Den Europæiske Union i finansieringen af AEIF's ekspertmøder om
interoperabilitet via tilskud til AEIF, som ydes i henhold til en samarbejdsaftale. Udgifterne
til disse møder anslås til 19 600 pr. møde (12 eksperter i to dage, inklusive rejse- og
opholdsudgifter).
Fra det andet år skal de årlige tilskud til AEIF ophæves og erstattes af et bidrag til Agenturets
budget på 1,1 mio. .
e) Undersøgelser
Oversigt over de anslåede udgifter:
a) pr. aktivitetstype (2006)
Fordeling
Fuldtids-
personale
1,62
Ekspert-
grupper’
-
Drift-
sudgifter
8
0,4
Under-
søgelser
-
Ledelse, kommunikation og
administration,
Sikkerhed
Interoperabilitet
I alt
3,78
5,184
10,584
0,6
1,1
1,7
0,4
0,4
1,2
0,5
0,5
1
b) pr. udgiftsttype
8
Inklusive fornyelse af edb-udstyr (0,1 mio. pr. år).
41
Forpligtelsesbevillinger i mio.
(løbende priser)
I alt
Udgifterne til dækning af de i artikel 20 nævnte undersøgelser anslås til 1 mio.
år.
De samlede udgifter til samtlige ekspertgrupper anslås til 0,35 mio.
i det første år.
Udgifterne til ekspertgrupperne vedrørende sikkerhed anslås til 0,6 mio.
fra det andet år.
i det andet
1,92
5,28
7,184
14,384
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1443124_0042.png
2004
Personaleudgifter
Udstyr (undtagen edb)
Edb-udstyr
9
Ekspertgrupper’
Driftsudgifter:
- Publikationer
- Oversættelse
- Kommunikation
- Vedligeholdelse af websted
- Tjenesterejser
- Undersøgelser
Samlede udgifter
Bidrag fra Fællesskabet
0
0,1
0,1
0
0,1
0
4,9
4,9
3,2
0,35
0,7
0,35
2005
8,6
0,3
0,3
1,7
2006…
10,6
0,1
0
1,7
0,2
0,2
0,2
0,2
0,3
1
13
13
0,2
0,2
0,2
0,2
0,3
1
14,5
14,5
Denne oversigt over de anslåede udgifter indeholder detaljerede oplysninger vedrørende
igangsætningsfasen indtil år n+3. I løbet af år n+3 skal der foretages en vurdering af
tilpasningen af den nuværende og fremtidige finansiering for at sikre en passende finansiering
fra år n+4 og fremefter.
7.
7.1
VIRKNINGER
FOR
ADMINISTRATIONSUDGIFTER
Personalemæssige virkninger
Eksisterende personale til forvaltning af
foranstaltningen
Stillingstyper
Faste stillinger
Tjenestemænd
eller midlertidigt
ansatte
Andre
personaleressourcer
A
B
C
2
-
Midlertidige
stillinger
2
Overvågning af Agenturets arbejde.
I alt
Opgavebeskrivelse
PERSONALERESSOURCER
-
-
9
Det drejer sig udelukkende om servere og andet centralt udstyr, idet pc'ere til personalet er inkluderet i
personaleudgifterne.
42
Forpligtelsesbevillinger i mio.
(løbende priser)
OG
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1443124_0043.png
I alt
2
2
7.2
Samlede finansielle virkninger af personaleforbruget
Arten af personaleressourcer
Beløb i EUR
0
Beregningsmetode*
Det drejer sig om allerede eksisterende
stillinger.
Tjenestemænd
Midlertidigt ansatte
Andre personaleressourcer
(oplys budgetpost)
I alt
0
Beløbene modsvarer de samlede udgifter i en tolv måneders periode.
7.3
Andre administrative udgifter som følge af foranstaltningen
Beløb i EUR
Beregningsmetode
Budgetpost (nummer og betegnelse)
Samlet bevilling (Afsnit A7)
A0701 - Tjenesterejser
A07030 - Møder
A07031 - Udvalg, der skal høres (1)
A07032 - Udvalg, som det ikke er obligatorisk at høre (1)
A07040 - Konferencer
A0705 - Undersøgelser og konsultationer
Andre udgifter (specificeres)
Informationssystemer (A-5001/A-4300)
Andre udgifter - del A
(specificeres)
I alt
10 000
Ca. 6 tjenesterejser pr. år. Beløbets
størrelse afhænger af, hvor Agenturet
får hjemsted. Det drejer sig derfor om
et vejledende skøn.
Beløbene modsvarer de samlede udgifter i en tolv måneders periode.
(1)
Det specificeres, hvilken udvalgstype der er tale om, og hvilken gruppe udvalget tilhører.
II.
III.
Foranstaltningens varighed
Foranstaltningens samlede omkostninger (I x II)
43
År
I.
Samlet årligt beløb (7.2 + 7.3)
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8.
8.1
RESULTATOPFØLGNING OG EVALUERING
Resultatopfølgningssystem
Overvågningen af Agenturet sker på grundlag af den af Agenturets bestyrelse vedtagne
årsrapport for det foregående år og arbejdsprogrammet for det følgende år, idet begge
dokumenter fremsendes til medlemsstaterne, Kommissionen, Rådet og Europa-Parlamentet.
8.2
Hvordan og hvor ofte skal der evalueres?
Der skal med jævne mellemrum foretages en grundig evaluering af Agenturets drift, i
overensstemmelse med Fællesskabets normer og praksis. Den første evaluering skal foretages
inden fem år efter Agenturets oprettelse. Evalueringerne og resultaterne heraf skal danne
grundlag for henstillinger om revision af såvel grundforordningen som Agenturets
arbejdsgange. Evalueringsresultaterne skal stilles til rådighed for offentligheden.
9.
FORHOLDSREGLER MOD SVIG
Den administrerende direktør forelægger hvert år detaljerede regnskaber over samtlige
indtægter og udgifter for det foregående budgetår for Kommissionen, bestyrelsen og
Revisionsretten. Desuden skal Kommissionens interne revisionsafdeling bistå med
forvaltningen af Agenturets finansielle transaktioner ved at undersøge risiciene, ved at
kontrollere overholdelsen af reglerne på grundlag af en uafhængig vurdering af forvaltnings-
og kontrolsystemernes kvalitet og ved at afgive henstillinger med henblik på at forbedre
effektiviteten og sikre en rationel udnyttelse af Agenturets midler.
Agenturet vedtager sin finansforordning efter Kommissionens og Revisionsrettens
godkendelse. Agenturet opretter en intern revisionsafdeling svarende til den, som
Kommissionen har oprettet i forbindelse med sin omstrukturering.
Personalet, som er omfattet af vedtægten for tjenestemænd i Kommissionen, samarbejder med
OLAF om bekæmpelse af svig.
Revisionsretten gennemgår regnskaberne i overensstemmelse med traktatens artikel 248 og
offentliggør hvert år en rapport om Agenturets virksomhed.
44