Europaudvalget 2002
KOM (2002) 0121
Offentligt
1443215_0001.png
C 151 E/264
DA
De Europæiske Fællesskabers Tidende
25.6.2002
Forslag til Rådets beslutning om bemyndigelse af Tyskland til at anvende en foranstaltning, der
fraviger artikel 21 i direktiv 77/388/EØF om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om
omsætningsafgifter
(2002/C 151 E/17)
KOM(2002) 121 endelig udg.
(Forelagt af Kommissionen den 8. marts 2002)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Den Europæiske
Union,
(5) Formålet med denne fravigelse er at forenkle opkrævningen
af afgiften, idet den normale afgiftspligtige under de i
anmodningen om fravigelse opstillede forudsætninger i
realiteten som oftest er ude af stand til at erlægge den
fakturerede moms som følge af de økonomiske vanskelig-
heder, han har.
under henvisning til Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af 17.
maj 1977 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning
om omsætningsafgifter — Det fælles merværdiafgiftssystem:
ensartet beregningsgrundlag (
1
), særlig artikel 27, stk. 1,
(6) Denne situation er til skade for de offentlige finanser, fordi
modtageren af leveringen af goder alligevel kan fradrage
den merværdiafgift, der er faktureret ham, selv om denne
ikke er erlagt af den afgiftspligtige, som foretager leve-
ringen af goder.
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
(7) Ved at udpege modtageren af leveringen af goder som
merværdiafgiftspligtig gør fravigelsen det muligt at over-
vinde de opståede vanskeligheder uden for så vidt at
ændre det skyldige afgiftsbeløb.
ud fra følgende betragtninger:
(1) Ved to meddelelser til Kommissionen registreret i Kommis-
sionens Generalsekretariat den 9. januar 2002 anmodede
Tyskland om bemyndigelse til at anvende en foranstaltning,
der fraviger artikel 21, stk. 1, litra a), i direktiv
77/388/EØF.
(8) Bemyndigelsen bør gives indtil den 31. december 2006,
hvilket vil gøre det muligt at vurdere det hensigtsmæssige
i den fravigende foranstaltning på baggrund af de indhø-
stede erfaringer.
(2) De øvrige medlemsstater blev ved skrivelse af 16. januar
2002 underrettet om Tysklands anmodning.
(9) Den fravigende foranstaltning har ingen negativ indvirk-
ning på Fællesskabernes egne momsindtægter —
(3) I henhold til artikel 21, stk. 1, i direktiv 77/388/EØF som
ændret ved artikel 28g i nævnte direktiv påhviler merværdi-
afgiften inden for Fællesskabet i de fleste tilfælde den
afgiftspligtige person, som foretager en afgiftspligtig leve-
ring af goder eller tjenesteydelser.
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
(4) Formålet med den af Tyskland ønskede fravigende foran-
staltning er at udpege den person, for hvem leveringen af
goder foretages, som merværdiafgiftspligtig i forbindelse
med dels leveringer uden for retslig likvidationsbehandling
af goder, som en momspligtig har stillet som garanti for en
anden momspligtig i medfør af denne garanti, dels leve-
ringer af byggegrunde solgt ved offentlig auktion til en
anden momspligtig som led i retslig likvidation af den virk-
somhed, der var i besiddelse af de således solgte grunde.
(
1
) EFT L 145 af 13.6.1977, s. 1. Direktivet er senest ændret ved
direktiv 2001/115/EF (EFT L 15 af 17.1.2002, s. 24).
Uanset artikel 21, stk. 1, litra a), i direktiv 77/388/EØF som
ændret ved artikel 28g i samme direktiv bemyndiges Tyskland
til at udpege den person, for hvem de i artikel 2 i denne
beslutning omhandlede leveringer af goder foretages, som
merværdiafgiftspligtig.
Artikel 2
Den person, for hvem leveringen af goder foretages, kan i
følgende tilfælde udpeges som momspligtig:
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1443215_0002.png
25.6.2002
DA
De Europæiske Fællesskabers Tidende
C 151 E/265
1) I forbindelse med leveringer uden for retslig likvidations-
behandling af goder, som en momspligtig har stillet som
garanti for en anden momspligtig i medfør af denne garanti.
2) I forbindelse med leveringer af byggegrunde solgt ved
offentlig auktion til en anden momspligtig som led i
retslig likvidation af den virksomhed, der var i besiddelse
af de således solgte grunde.
Artikel 3
Denne beslutning udløber den 31. december 2006.
Artikel 4
Denne beslutning er rettet til Forbundsrepublikken Tyskland.