Europaudvalget 2002
KOM (2002) 0409
Offentligt
1443481_0001.png
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
Bruxelles, den 19.07.2002
KOM(2002) 409 endelig
2002/0166 (ACC)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab på
den ene side og Kongeriget Norge på den anden side om protokol nr. 2 til den bilaterale
frihandelsoverenskomst mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget
Norge
(forelagt af Kommissionen)
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1443481_0002.png
BEGRUNDELSE
De ordninger for samhandelen med forarbejdede landbrugsprodukter, der gælder mellem Det
Europæiske Fællesskab på den ene side og Kongeriget Norge på den anden side, er fastlagt i
protokol nr. 2 til den bilaterale frihandelsoverenskomst og i protokol 3 til aftalen om det
Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde.
I henhold til artikel 76, 102 og 128 i tiltrædelsesakten skal Østrig, Finland og Sverige fra den
1. Januar 1995 anvende bestemmelserne i de præferenceaftaler, som Fællesskabet har indgået
med en række tredjelande (Schweiz og Norge), og alle de ændringer, der måtte være
nødvendige som følge af udvidelsen, foretages i form af tillægsprotokoller, der indgås med de
pågældende lande.
Det fastsættes i ovennævnte artikler, at hvis protokollerne ikke er indgået den 1. Januar 1995,
skal Fællesskabet træffe de nødvendige foranstaltninger i denne anledning.
Ved Rådets forordning (EF) nr. 1416/95 af 19. Juni 1995
1
om visse indrømmelser i form af
EF-toldkontingenter i 1995 for visse forarbejdede landbrugsprodukter blev der derfor for
1995 åbnet toldkontingenter til fordel for Norge og Schweiz.
I 2000 blev de autonome foranstaltninger vedrørende Schweiz behandlet som led i en aftale i
form af brevveksling mellem Fællesskabet og Schweiz.
Hvad angår Norge blev Rådets forordning (EF) nr. 1416/95 fornyet i 1996, 1997, 1998, 1999,
2000, 2001 og 2002
2
. Foranstaltningerne blev vedtaget på betingelse af, at det pågældende
tredjeland træffer tilsvarende gensidige autonome foranstaltninger til fordel for Det
Europæiske Fællesskab.
I 1999 overvejede man, om de nuværende bilaterale toldkontingenter kunne optages i
protokol 3 til aftalen om det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde. Da det imidlertid
var umuligt at opretholde de bilaterale toldkontingenter, hvis de blev optaget i protokol 3,
blev Det Europæiske Fællesskab og Norge enige om at holde kontingenterne i de bilaterale
overenskomster uden for EØS-aftalen og at indgå en aftale i form af brevveksling for at gøre
disse kontingenter permanente.
Vedlagte forslag afspejler ovennævnte mål, og det foreslås Rådet at vedtage denne afgørelse.
1
2
EFT L 141 af 24.6.1995, s. 1.
EFT L 46 af 16.2.2002, s. 1.
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1443481_0003.png
2002/0166 (ACC)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab på
den ene side og Kongeriget Norge på den anden side om protokol nr. 2 til den bilaterale
frihandelsoverenskomst mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget
Norge
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133
sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første punktum,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
En aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side
og Kongeriget Norge på den anden side om en række forarbejdede
landbrugsprodukter, der er omfattet af protokol nr. 2 til den bilaterale
frihandelsoverenskomst mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og
Kongerige Norge
3
er blevet forhandlet på gensidig basis for at forbedre
handelsordningerne og løse en række problemer i forbindelse hermed.
Da gennemførelsesbestemmelserne til denne afgørelse er forvaltningsforanstaltninger,
jf. Artikel 2 i Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. Juni 1999 om fastsættelse af de
nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges
Kommissionen
4
, bør de vedtages efter forvaltningsproceduren i artikel 4 i nævnte
afgørelse.
Aftalen bør godkendes -
(2)
(3)
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
Aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og
Kongeriget Norge på den anden side om protokol nr. 2 til den bilaterale
frihandelsoverenskomst mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget
Norge godkendes herved på Fællesskabets vegne.
Teksten til aftalen er knyttet som bilag til denne afgørelse.
3
4
EFT L 171 af 27.6.1973, s. 1.
EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1443481_0004.png
Artikel 2
Gennemførelsesbestemmelserne til denne afgørelse vedtages af Kommissionen, der bistås af
Forvaltningskomitéen for Horisontale Spørgsmål i forbindelse med Handel med Forarbejdede
Landbrugsprodukter som omhandlet i artikel 16 i Rådets forordning (EF) nr. 3448/93
5
.
Artikel 4 i afgørelse 1999/468/EF finder anvendelse; det tidsrum, der er nævnt i artikel 4,
stk. 3, i nævnte afgørelse, fastsættes til en måned.
Artikel 3
Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den person, der er beføjet til at undertegne den
i artikel 1 omhandlede aftale med bindende virkning for Fællesskabet.
Artikel 4
Denne afgørelse træder i kraft den første dag i den anden måned efter vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den [...].
På Rådets vegne
Formand
5
EFT L 318 af 20.12.1993, s. 18. Forordningen er senest ændret ved forordning (EF) nr. 2580/2000 (EFT
L 298 af 25.11.2000, s. 5).
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
AFTALE I FORM AF BREVVEKSLING
mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Kongeriget Norge på den anden side
om protokol nr. 2 til den bilaterale frihandelsoverenskomst mellem Det Europæiske
Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Norge.
A. Brev fra Fællesskabet
Bruxelles, den
Hr. ...
Jeg har hermed den ære at bekræfte, at Det Europæiske Fællesskab kan godkende vedlagte
"Godkendt referat" vedrørende en række tilpasninger til Fællesskabets og Kongeriget Norges
respektive importordninger for forarbejdede landbrugsprodukter, hvoraf nogle er omfattet af
protokol nr. 2 til den bilaterale frihandelsoverenskomst.
Jeg ville være Dem taknemlig, såfremt De vil bekræfte, at Kongeriget Norges regering kan
godkende indholdet af dette brev.
Modtag, hr. ..., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
På Det Europæiske Fællesskabs vegne
B. Brev fra Norge
Bruxelles, den
Hr. ...
Jeg har den ære hermed at anerkende modtagelsen af Deres brev af dags dato med følgende
ordlyd:
"Jeg har den ære hermed at bekræfte, at Det Europæiske Fællesskab kan godkende vedlagte
"Godkendt referat" vedrørende en række tilpasninger til Fællesskabets og Kongeriget Norges
respektive importordninger for forarbejdede landbrugsprodukter, hvoraf nogle er omfattet af
protokol nr. 2 til den bilaterale frihandelsoverenskomst."
Jeg har den ære at bekræfte, at min regering kan godkende indholdet af Deres brev og den
foreslåede dato for ændringernes ikrafttræden.
Modtag, hr. ..., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
På vegne af Kongeriget Norges regering
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1443481_0006.png
Godkendt referat
I – Indledning
Der er blevet afholdt en række møder mellem tjenestemænd fra Europa-Kommissionen og fra
Kongeriget Norge om de autonome foranstaltninger, der blev vedtaget efter Østrigs, Finlands
og Sveriges tiltræden af EU i 1995.
Som et resultat af disse møder er parterne blevet enige om at forelægge deres respektive
myndigheder en række tilpasninger til Fællesskabets og Kongeriget Norges respektive
importordninger for en række forarbejdede landbrugsprodukter, som er omfattet af protokol
nr. 2 til den bilaterale frihandelsoverenskomst, til godkendelse.
Disse tilpasninger anvendes fra den
[1. Januar 2003].
II – De norske importordninger
1.
Kongerige Norge åbner hvert år følgende toldkontingenter for Det Europæiske
Fællesskab:
Varebeskrivelse
Mængde
Toldsats
Norske
toldkoder
1506.0021 Benfedt, benolie og klovolie
1518.0041 Hørfrøolie
2102.3000 Tilberedt bagepulver
2103.3009 Tilberedt sennep, tilsat 5 vægtprocent eller derover
sukker
2402.2000 Cigaretter med indhold af tobak
2403.9990 Andre varer, undtagen
rekonstitueret tobak
homogeniseret
eller
2 360 ton
100 ton
160 ton
160 ton
410 ton
280 ton
Fri
Fri
Fri
Fri
Fri
Fri
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1443481_0007.png
III – Fællesskabets importordninger
1.
Fællesskabet åbner hvert år følgende kontingenter for Norge:
KN-kode
Varebeskrivelse
Mængde
Toldsats
Løbenum-
mer
09.0765
09.0766
09.0767
1517 10 90
2102 30 00
Ex 2103 90 90
(TARIC-kode
10 og 89)
2104 10
2106 90 92
Margarine undtagen
Andre varer
Tilberedte bagepulvere
flydende
margarine 2 470 ton
150 ton
130 ton
Fri
Fri
Fri
Saucer samt tilberedninger deraf, sammensatte
smagspræparater henhørende under KN-kode
2103 90 90, undtagen mayonnaise
Suppe og bouillon samt tilberedninger til
fremstilling deraf
Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds
tariferet/andre varer uden indhold af
mælkefedt, saccharose, isoglucose, glucose
eller stivelse, eller med indhold af mælkefedt
på under 1,5 vægtprocent, af saccharose på
under 5 vægtprocent, af isoglucose på under 5
vægtprocent, af glucose på under 5
vægtprocent eller af stivelse på under 5
vægtprocent
09.0768
09.0769
390 ton
510 ton
Fri
Fri
09.0771
Ex 2207 10 00 Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med 134 000
(TARIC-kode et alkoholindhold på 80 % vol eller hektoliter
90)
derover/andre varer end disse fremstillet af
landbrugsprodukter anført i bilag I til EF-
traktaten
Ex 2207 20 00 Ethanol (ethylalkohol) og anden spiritus,
3 340
(TARIC-kode denatureret, uanset alkoholindholdet/andre hektoliter
90)
varer
end
disse
fremstillet
af
landbrugsprodukter anført i bilag I til EF-
traktaten
2403 10
Røgtobak,
også
med
indhold
tobakserstatning, uanset mængdeforholdet
af
370 ton
Fri
09.0772
Fri
09.0774
Fri
De under II og III anførte toldkontingenter indrømmes varer med oprindelsesstatus i
overensstemmelse med oprindelsesreglerne i protokol nr. 3 til frihandelsoverenskomsten
Norge-EF.
7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1443481_0008.png
FINANSIERINGSOVERSIGT
1.
2.
KONTO:
Kapitel 12 - artikel 120
FORANSTALTNINGENS BETEGNELSE:
Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske
Fællesskab på den ene side og Kongeriget Norge på den anden side om protokol nr. 2 til den bilaterale
frihandelsoverenskomst mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Norge.
DATO: 18.6.2002
BEVILLINGER:
RETSGRUNDLAG:
Artikel 133 og 300.
4.
FORANSTALTNINGENS FORMÅL:
Tilpasning af protokol nr. 2 til frihandelsoverenskomsten mellem Norge og EU for at tage hensyn til
Sveriges, Finlands og Østrigs tiltræden af EU.
5.
FINANSIELLE VIRKNINGER
PERIODE PÅ
LØBENDE
FØLGENDE
12 MÅNEDER
REGNSKABSÅR REGNSKABSÅR
[n]
[n+1]
2003
(mio. EUR)
(mio. EUR)
(mio. EUR)
5.0
UDGIFTER OVER
[...]
[...]
[...]
-
EF-BUDGETTET
(RESTITUTIONER/
INTERVENTIONER
-
NATIONALE BUDGETTER
-
ANDRE SEKTORER
5.1
INDTÆGTER
-
EGNE EF-INDTÆGTER
-3
-
-3
(AFGIFTER/TOLD)
-
NATIONALE
[n+2]
[n+3]
[n+4]
[n+5]
5.0.1 UDGIFTSOVERSLAG
5.1.1 INDTÆGTSOVERSLAG
-3
-3
-3
-3
5.2
BEREGNINGSMÅDE:
Tabet af toldprovenu er beregnet på grundlag af de mængder produkter, der er indført inden for
kontingenterne, og tolden på indførsel af disse produkter til EU.
FINANSIERING MULIG OVER DE BEVILLINGER, DER PÅ DET LØBENDE
BUDGET ER OPFØRT UNDER DET RELEVANTE KAPITEL
6.1
FINANSIERING MULIG VED OVERFØRSEL MELLEM KAPITLER PÅ
LØBENDE BUDGET
6.2
TILLÆGSBUDGET NØDVENDIGT
6.3
BEVILLINGER TIL OPFØRSEL PÅ KOMMENDE BUDGETTER
BEMÆRKNINGER:
[...]
6.0
3.
NEJ
NEJ
NEJ
NEJ
8