Europaudvalget 2002
KOM (2002) 0526
Offentligt
1443590_0001.png
RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION
Bruxelles, den 26. september 2002 (27.09)
(OR. fr)
11947/02
Interinstitutionel sag:
2002/0235 (ACC)
TEXT 24
AMLAT 59
FØLGESKRIVELSE
fra:
Sylvain BISARRE, direktør,
på vegne af generalsekretæren for Europa-Kommissionen
modtaget den:
26. september 2002
til:
Javier SOLANA, generalsekretær/højtstående repræsentant
Vedr.:
Forslag til Rådets afgørelse om undertegnelse på Det Europæiske Fællesskabs
vegne af en aftale i form af et aftalememorandum mellem Det Europæiske
Fællesskab og Den Føderative Republik Brasilien om ordninger for adgangen
til markederne for tekstilvarer og beklædningsgenstande og om bemyndigelse
til midlertidig anvendelse heraf
Hermed følger til delegationerne Kommissionens dokument - KOM(2002) 526 endelig.
________________________
Bilag:
KOM(2002) 526 endelig
11947/02
DG E III
gb
DA
1
kom (2002) 0526 - Ingen titel
1443590_0002.png
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
Bruxelles, den 25.9.2002
KOM(2002) 526 endelig
2002/0235 (ACC)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om undertegnelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af en aftale i form af et
aftalememorandum mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Føderative Republik
Brasilien om ordninger for adgangen til markederne for tekstilvarer og
beklædningsgenstande og om bemyndigelse til midlertidig anvendelse heraf
(forelagt af Kommissionen)
kom (2002) 0526 - Ingen titel
1443590_0003.png
BEGRUNDELSE
Kommissionen har i overensstemmelse med Rådets forhandlingsdirektiver af 9. november
2000 ført forhandlinger med Brasilien om et aftalememorandum om adgangen til markederne
for tekstilvarer og beklædningsgenstande, som blev paraferet den 8. august 2002.
I aftalen fastsættes følgende:
Brasilien forpligter sig til ikke at anvende højere satser end de satser, der er anført i bilag 1,
for hele tekstil- og beklædningsindustrien (højst 14% for garn, 16-18% for stoffer og 20%
for beklædningsgenstande). Ligeledes forventes tillægsafgiften på 1,5% at blive afskaffet,
når den efter planen udløber i slutningen af 2002 (bestemmelser i et supplerende godkendt
protokollat giver mulighed for at fastsætte nye kontingenter for kategori 2A eller 9, hvis
Brasilien ikke opfylder sine forpligtelser senest den 1. juni 2003).
Når Brasilien har bevist overfor Fællesskabet, at den nødvendige lovgivning er vedtaget og
offentliggjort, og at bestemmelserne i stk. 2, første afsnit, er gennemført, vil Det
Europæiske Fællesskab suspendere anvendelsen af de kvantitative restriktioner, der i
øjeblikket gælder for varekategori 1, 2, 2A, 3, 4, 6, 9, 20, 22 og 39. Disse kategorier vil
være omfattet af ordningen for dobbeltkontrol (overvågning). EF indgår et tættere
administrativt samarbejde med Brasilien for sikre, at dets eksportvarer har den rette
oprindelse.
Begge parter har ret til at suspendere forpligtelserne i stk. 2 og 5, hvis den anden part ikke
opfylder sine forpligtelser. Det Europæiske Fællesskab har ret til at genanvende
kontingentordningen på et niveau beregnet på baggrund af niveauet for det pågældende år,
såfremt Brasilien ikke opfylder samtlige forpligtelser i stk. 2 ('standstill') og stk. 5 (ikke-
toldmæssige hindringer) i aftalen. Brasilien har ret til at suspendere sine forpligtelser,
såfremt Det Europæiske Fællesskab genindfører kontingentordningen på en måde, der er i
strid med dets forpligtelser i henhold til aftalen, eller hvis det ikke lever op til
forpligtelserne i stk. 5. Parterne er enige om at konsultere hinanden, før de udøver denne
ret.
Ingen af parterne indfører eller anvender handelshindringer af ikke-toldmæssig karakter i
sektoren for tekstilvarer og beklædningsgenstande. Dette imødegår et specifikt problem
vedrørende toldværdiansættelse i Brasilien, som EF's industri har påpeget.
Begge parter er enige om i forbindelse med EU-Mercusor-forhandlingerne at bestræbe sig
på hurtigst muligt at afskaffe told på tekstilvarer og beklædningsgenstande enten ved
ikrafttrædelsen eller senest i forbindelse med første fase af toldafviklingsplanen for
industrivarer.
Ud over de regelmæssige konsultationer, der er fastsat i aftalen, afholdes der konsultationer
om aftalens bestemmelser på anmodning af en af parterne.
Rådet opfordres til at godkende dette forslag til Rådets afgørelse om undertegnelse på Det
Europæiske Fællesskabs vegne af et aftalememorandum mellem Det Europæiske Fællesskab
og Den Føderative Republik Brasilien om ordninger for adgangen til markederne for
tekstilvarer og om bemyndigelse til midlertidig anvendelse heraf i afventning af aftalens
formelle indgåelse.
2
kom (2002) 0526 - Ingen titel
1443590_0004.png
2002/0235 (ACC)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om undertegnelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af en aftale i form af et
aftalememorandum mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Føderative Republik
Brasilien om ordninger for adgangen til markederne for tekstilvarer og
beklædningsgenstande og om bemyndigelse til midlertidig anvendelse heraf
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133
sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første og andet afsnit,
under henvisning til forslag fra Kommissionen
1
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
(2)
(3)
(4)
Kommissionen har på Fællesskabets vegne ført forhandlinger med Brasilien om en
bilateral aftale i form af et aftalememorandum om handel med tekstilvarer.
Aftalen i form af et aftalememorandum blev paraferet den 8. august 2002.
Aftalen i form af et aftalememorandum bør undertegnes på Fællesskabets vegne.
For at begge parter kan drage fordel af aftalen umiddelbart efter de foreskrevne
anmeldelser, bør den anvendes midlertidigt fra den 16. oktober 2002 i afventning af, at
de relevante procedurer for dens formelle indgåelse gennemføres og under
forudsætning af gensidighed -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
Med henblik på aftalens indgåelse på et senere tidspunkt bemyndiges formanden for Rådet til
at udpege de personer, som beføjes til at undertegne aftalen i form af et aftalememorandum
med Brasilien om handel med tekstilvarer på Fællesskabets vegne.
Teksten til aftalen er knyttet til denne afgørelse.
1
EFT C ....
3
kom (2002) 0526 - Ingen titel
1443590_0005.png
Artikel 2
Aftalen i form af et aftalememorandum anvendes midlertidigt fra den 16. oktober 2002 i
afventning af, at procedurerne for dens formelle indgåelse gennemføres og under
forudsætning af gensidighed.
Artikel 3
1.
I overensstemmelse med proceduren i artikel 17 i Rådets forordning 3030/93 om den
fælles ordning for indførsel af visse tekstilvarer med oprindelse i tredjelande
2
kan
Kommissionen ændre anvendelsen af ordningen med dobbeltkontrol for visse varer
efter konsultation med Brasilien, jf. punkt 6 i aftalememorandummet.
I overensstemmelse med proceduren i artikel 17 i Rådets forordning 3030/93 om den
fælles ordning for indførsel af visse tekstilvarer med oprindelse i tredjelande kan
Kommissionen genindføre kontingentordningen, hvis Brasilien ikke overholder
forpligtelserne i punkt 2 og 5 i aftalememorandummet.
2.
Udfærdiget i Bruxelles,
På Rådets vegne
Formand
2
EFT L 275 af 8.11.1993, senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 391/2001 (EFT L 58 af
28.2.2001, s. 3) og ved Kommissionens forordning (EF) nr. 27/2002 (EFT L 9 af 11.1.2002, s. 1).
4
kom (2002) 0526 - Ingen titel
1443590_0006.png
BILAG
AFTALEMEMORANDUM
mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Føderative Republik Brasilien
om ordninger for adgangen til markederne
for tekstilvarer og beklædningsgenstande
paraferet i Brasilia den 8. august 2002
1.
Delegationerne fra Det Europæiske Fællesskab og Den Føderative Republik Brasilien
mødtes den 8. august 2002 for at drøfte eventuelle forbedringer i adgangen til
parternes respektive markeder for tekstilvarer og beklædningsgenstande.
Den Føderative Republik Brasilien anvender ikke toldsatser for tekstilvarer og
beklædningsgenstande, der er højere end satserne i bilag 1.
Det Europæiske Fællesskab suspenderer anvendelsen af de kvantitative restriktioner,
der i øjeblikket gælder import af tekstilvarer og beklædningsgenstande fra Brasilien i
varekategori 1, 2, 2A, 3, 4, 6C, 9, 20, 22 og 39.
Parterne giver hinanden tilstrækkelig dokumentation for, at de har opfyldt deres
forpligtelser.
Parterne er enige om, at Det Europæiske Fællesskab har ret til at genindføre
kontingentordningen på et niveau beregnet på grundlag af niveauet for det pågældende
år på niveauer svarende til det bilaterale memorandum, der er notificeret i henhold til
denne aftale om tekstilvarer og beklædningsgenstande, og ikke længere end samme
aftales varighed, såfremt Brasilien ikke opfylder alle forpligtelser i punkt 2 og 5 i
aftalen. Parterne er enige om, at Brasilien har ret til at suspendere sine forpligtelser i
punkt 2 og 5, såfremt Det Europæiske Fællesskab genindfører kontingentordningen på
en måde, der er i strid med dets forpligtelser i henhold til aftalen, eller hvis det ikke
lever op til forpligtelserne i punkt 5. Parterne er enige om at konsultere hinanden i
overensstemmelse med punkt 6, før de udøver denne ret.
Uden at tilsidesætte punkt 3 eller det administrative samarbejde, der er indgået ved
den bilaterale tekstilaftale undertegnet den 12. september 1986 med efterfølgende
ændringer, og med det formål at bekæmpe svig gennem udveksling af oplysninger om
handel med tekstilvarer og beklædningsgenstande er parterne enige om følgende:
a)
Varerne i punkt 2.2 er omfattet af de procedurer i ordningen med
dobbeltkontrol, der er fastsat i artikel 18 til 24 i bilag III til Rådets forordning
3030/93. Det Europæiske Fællesskab indfører ordningen med dobbeltkontrol,
når det har suspenderet kontingenterne i overensstemmelse med punkt 2.
Parterne er enige om, at varer anført i punkt 2.2, der er omfattet af ordningen
med dobbeltkontrol, kan tages op til revision, og at der kan stilles forslag om
ændringer efter konsultation i henhold til punkt 6. Det Europæiske Fællesskab
er indforstået med, at de varer, der er omfattet af procedurerne i ovennævnte
ordning med dobbeltkontrol, ikke vil blive underlagt handelsrestriktioner som
følge af ordningen.
2.1.
2.2.
2.3.
3.
4.
5
kom (2002) 0526 - Ingen titel
b)
Den Europæiske Union samarbejder tæt med Brasilien for at sikre, at de
tekstilvarer og beklædningsgenstande, der er omfattet af aftalen, har den rette
oprindelsesstatus.
Procedurerne er omfattet af bestemmelserne i bilag 2.
5.
Parterne er enige om ikke at indføre nogen form for ikke-toldmæssig hindring, der kan
begrænse handelen med de tekstilvarer og beklædningsgenstande, der er opført i den
godkendte protokol. Parterne er i den forbindelse enige om ikke at indføre kvantitative
lofter for varerne i punkt 2, medmindre Det Europæiske Fællesskab udøver sin ret til
at genindføre kontingentordningen i henhold til punkt 3.
Parterne er enige om, at balancen i denne aftale, som udgør en pakke af parternes
gensidige indrømmelser, forudsætter en fuldstændig og nøjagtig gennemførelse af alle
bestemmelserne i dette aftalememorandum. Parterne er derfor enige om at afholde
konsultation regelmæssigt for at sikre, at gennemførelsen af aftalememorandummet
sker på korrekt vis. Parterne er herudover enige om at afholde konsultation om ethvert
aspekt af aftalememorandummet, såfremt en af parterne anmoder herom.
Såfremt en af parterne ønsker at udøve sin ret i henhold til punkt 3, gives den anden
part skriftlig besked om baggrunden for dets formodning om manglende overholdelse.
Der afholdes konsultation med henblik på at afhjælpe den pågældende mangel inden
for 60 dage efter den skriftlige anmodning, medmindre parterne aftaler andet. Hvis
parterne ikke kan blive enige om passende afhjælpende foranstaltninger inden 60 dage
efter, at konsultationen er blevet indledt, har den anmodende part ret til at gå videre
ifølge punkt 3.
7.
8.
Parterne er enige om at samarbejde fuldt ud med hensyn til enhver forpligtelse, de har
i henhold til WTO eller dens øvrige organer.
Parterne er enige om, at dette aftalememorandum ikke indskrænker muligheden for at
indgå aftaler med andre handelspartnere om gensidige indrømmelser om
markedsadgange i sektoren.
Parterne er enige om, at dette aftalememorandum ikke indskrænker deres ret til at
påberåbe sig WTO-tvistbilæggelsesforståelsen.
Alle godkendte protokollater og erklæringer, der findes som bilag til dette
aftalememorandum, udgør en del af det.
Parterne er enige om, at denne aftale i form af et aftalememorandum træder i kraft den
første dag i måneden efter den dag, hvor parterne har meddelt hinanden, at den
relevante interne procedure har fundet sted. Indtil da anvendes den midlertidigt under
forudsætning af gensidighed.
6.
9.
10.
11.
6
kom (2002) 0526 - Ingen titel
1443590_0008.png
Bilag 2
Der gælder følgende for at undgå, at Den Føderative Republik Brasiliens og Det Europæiske
Fællesskabs importbestemmelser omgås:
1. I overensstemmelse med punkt 4 i aftalememorandummet underlægger Det Europæiske
Fællesskab de kategorier, der tidligere var omfattet af kontingenter, ordningen med
dobbeltkontrol, dvs. kategori 1, 2, 2A, 3, 4, 6, 6C, 9, 20, 22 og 39. Ifølge denne ordning
skal Det Europæiske Fællesskabs licenskontorer gratis, automatisk og uden restriktioner
udstede importtilladelser inden for fem dage fra forelæggelsen af en eksporttilladelse, jf.
artikel 18 til 24 i bilag III til Rådets forordning 3030/93. Begge parter kan indgå i en
administrativ ordning, hvor overførslen af oplysninger vedrørende eksporttilladelser i
elektronisk form erstatter udstedelsen af eksporttilladelser i papir form.
2. Det Europæiske Fællesskab indgår et tæt samarbejde med Brasilien for at sikre, at
oprindelsen af de tekstilvarer og beklædningsgenstande, der udføres fra Det Europæiske
Fællesskab i henhold til aftalen, er autentisk, herunder især:
KN
3
EF
540231 00
KN EF
55169200
58041090
580421
581092
581099
60
610343
61062000
610690
611011
611012
611019
611030
611090
611130
61121200
6203
6204
6205
6206
62082200
62111100
621133
54023200
54023300
54024100
54024200
54025200
54061000
5407
5408
55013000
55032000
55033000
550932
551311
55141300
5515
55161200
3
De varer, der er omfattet af denne liste, er valgt på baggrund af den tilsvarende varebeskrivelse i bilag I
til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og Den Fælles Toldtarif
(EFT L 279 af 23.10.2001, s. 1).
7
kom (2002) 0526 - Ingen titel
1443590_0009.png
55161300
55161400
55162200
621143
630510
63080000
Samarbejdet indgås i overensstemmelse med bestemmelserne i afsnit V i protokol A i aftalen
mellem EF og Brasilien om handel med tekstilvarer af 12. september 1986.
8
kom (2002) 0526 - Ingen titel
1443590_0010.png
Godkendt protokollat (jf. punkt 5 i aftalememorandummet)
I forbindelse med aftalen i form af et aftalememorandum mellem Det Europæiske Fællesskab
og Den Føderative Republik Brasilien om handel med tekstilvarer og beklædningsgenstande
paraferet i Brasilia den 8. august 2002, særlig punkt 5, noterede parterne sig deres fælles
forståelse af, at ingen af parterne må anvende ikke-toldmæssige hindringer, der vedrører en
hvilken som helst form for handelshindring i sektoren. Med tanke på deres WTO-forpligtelser
(rettigheder og forpligtelser) er parterne enige om, at ikke-toldmæssige hindringer vedrører,
men ikke begrænser sig til, følgende hindringer:
enhver form for tillægstold på import eller salg af varer med oprindelse i Det Europæiske
Fællesskab eller Brasilien ud over den told, der pålægges i henhold til aftalen, og enhver
anden form for afgift eller udgift, der pålægges i forbindelse med import eller eksport, ud
over omkostninger til de ydede tjenester
4
afgifter, som er højere end de afgifter, der pålægges produktionen eller salget af
tilsvarende nationale varer
tekniske
forskrifter
eller
standarder,
overensstemmelsesvurderings-
eller
certificeringsregler, procedurer eller praksis, som har mere vidtgående konsekvenser end
deres formål retfærdiggør
enhver form for vejledende værdi, som resulterer i, at der reelt anvendes minimumspriser
eller vilkårlige og skønsmæssigt fastsatte priser eller andre regler om toldværdi,
procedurer eller praksis, der skaber handelshindringer
regler, procedurer eller praksis i forbindelse med inspektion inden afsendelse, som er
diskriminerende, uigennemsigtige, uforholdsmæssigt lange eller belastende, eller krav om
toldkontrol i forbindelse med toldbehandlingen af vareforsendelser, der har været
underkastet inspektion inden afsendelse
uforholdsmæssigt belastende, dyre eller vilkårlige regler, procedurer eller former for
praksis vedrørende certificering af varernes oprindelse eller krav om direkte forsendelse
af varerne fra oprindelseslandet til bestemmelsesstedet
ethvert ikke-automatisk, vilkårligt eller anden form for krav om licens, bestemmelser,
procedurer eller praksis, der er uforholdsmæssigt belastende eller har en restriktiv
virkning på importen. Navnlig bør anmodninger om automatisk licensudstedelse, der er
indgivet med fyldestgørende oplysninger på den dertil hørende formular, så vidt muligt
godkendes umiddelbart ved modtagelsen, dog senest inden for 10 arbejdsdage
krav eller praksis vedrørende mærkning, etikettering, beskrivelse eller sammensætning af
varen eller beskrivelse af varefremstillingen, som enten i deres formulering eller
anvendelse er diskriminerende i forhold til krav eller praksis i forbindelse med nationale
4
Parterne er enige om, at afgiften "Freight Surcharge for Renovation of the Merchant Marine"
(AFRMM) ikke er omfattet af denne bestemmelse.
9
kom (2002) 0526 - Ingen titel
1443590_0011.png
varer, eller som begrænser handelen mere end nødvendigt for at opfylde et retmæssigt
formål
5
uforholdsmæssigt lange toldbehandlingsfrister eller unødvendigt belastende,
uigennemsigtige eller dyre toldprocedurer, herunder inspektionskrav, der har en
ubegrundet restriktiv virkning på importen
subsidier, der er skadelige for den anden parts tekstil- og beklædningsindustri.
Uden at tilsidesætte behovet for effektiv kontrol vil parterne med henblik på at fremme den
lovlige handel forpligte sig til:
at samarbejde og udveksle oplysninger om alle forhold, der vedrører lovgivning om told,
afgifter og procedurer, og navnlig til omgående at løse de problemer, som operatørerne
måtte stå overfor på grund af foranstaltningerne i denne aftale
at etablere effektive, ikke-diskriminerende og hurtige procedurer, som gør det muligt at
appellere toldmyndighedernes og andre organers administrative handlinger, afgørelser og
beslutninger, der har indflydelse på import og eksport af varer
at etablere en god konsultationsordning mellem toldmyndigheder og handelsdrivende om
toldregler og procedurer
at offentliggøre, så vidt muligt elektronisk, ny såvel som ændret lovgivning og
almindelige procedurer vedrørende told senest på den dato, hvor lovgivningen eller
proceduren træder i kraft
at samarbejde med henblik på at nå frem til en fælles holdning til spørgsmål vedrørende
toldværdiansættelse, herunder især udarbejdelsen af "god praksis" i forbindelse med
arbejdsmetoder og operative aspekter, anvendelsen af vejledende indekser eller
referenceindekser, fyldestgørende dokumentation til attestation af toldværdiens
nøjagtighed og brugen af værdipapirer. Parterne er enige om at indlede forhandlinger om
en "kodeks for god praksis", når dette aftalememorandum træder i kraft, og at afslutte dem
snarest muligt.
5
Det Europæiske Fællesskab er indforstået med, at krav om miljømærkning i tekstilindustrien ikke vil
blive anvendt som en yderligere hindring for import fra Brasilien.
10
kom (2002) 0526 - Ingen titel
1443590_0012.png
Supplerende godkendt protokollat
Det Europæiske Fællesskab har noteret sig, at Brasiliens regering forpligter sig til at gøre sit
bedste for, at den tillægsafgift på 1,5%, der lægges på importvarer til Brasilien, og som efter
planen udløber den 31. december 2002, ikke pålægges varerne i bilag I til
aftalememorandummet efter denne dato. Det Europæiske Fællesskab er af den opfattelse, at
denne afgifts ophør fra den 31. december 2002, for så vidt angår varerne i bilag I til
aftalememorandummet, udgør en del af de indrømmelser, der danner grundlag for balancen i
denne aftale. Hvis tillægsafgiften på 1,5% forlænges for varerne i bilag I til
aftalememorandummet, er Det Europæiske Fællesskab villig til at indrømme en periode på
højst tre måneder regnet fra den 1. januar 2003 til dens afskaffelse. Hvis afgiften anvendes
efter denne dato, er Det Europæiske Fællesskab og Den Føderative Republik Brasilien enige
om, at Det Europæiske Fællesskab kan genindføre kontingentet for kategori 2A eller kategori
9 på niveauer i overensstemmelse med det bilaterale memorandum, der er notificeret i
henhold til aftalen om tekstilvarer og beklædningsgenstande. Det Europæiske Fællesskab
underretter Brasilien, før det genindfører kontingentet. Brasilien og Det Europæiske
Fællesskab er enige om at indlede konsultationer inden 60 dage efter en af parternes
anmodning, før kontingentet genindføres. Hvis parterne ikke kan blive enige om passende
afhjælpende foranstaltninger inden 60 dage efter, at konsultationen er blevet indledt, har Det
Europæiske Fællesskab ret til at genindføre kontingentet fra den 1. juni 2003.
11
kom (2002) 0526 - Ingen titel
1443590_0013.png
Erklæring
I forbindelse med aftalen i form af et aftalememorandum mellem Det Europæiske Fællesskab
og Den Føderative Republik Brasilien om handel med tekstilvarer og beklædningsgenstande
og dertil hørende protokollat paraferet i Brasilia den 8. august 2002, navnlig med henvisning
til muligheden for at genindføre kontingentordningen, såfremt Brasilien ikke opfylder sine
forpligtelser i henhold til punkt 2 og 5, ligesom Brasilien har ret til at suspendere sine
forpligtelser i punkt 2 og 5, såfremt Det Europæiske Fællesskab genindfører
kontingentordningen på en måde, der er i strid med dets forpligtelser i henhold til aftalen,
eller hvis det ikke lever op til forpligtelserne i punkt 5, erklærer parterne, at forpligtelserne
vedrørende ikke-toldmæssige handelshindringer, som de har indgået over for hinanden, er
indgået uafhængigt af enhver anden multilateral forpligtelse, der måtte gælde for parterne.
Parterne er derfor enige om, at anvendelsen af disse bestemmelser udelukkende er af bilateral
karakter. Parterne er endvidere enige om, at disse bilaterale forpligtelser ikke er mere
vidtgående eller medfører krav om højere standard, end det niveau, der er lagt gennem de
forpligtelser, de har indgået i multilaterale sammenhænge. Denne aftale tilsidesætter ingen
rettigheder eller forpligtelser, som parterne har i henhold til multilaterale aftaler, som de
begge har indgået.
Parternes gældende afgifter og gebyrer, som ikke er omfattet af det godkendte protokollat, er
underlagt WTO-regler.
12
kom (2002) 0526 - Ingen titel
“Tillægsskrivelse”
Under henvisning til aftalememorandummet mellem Den Føderative Republik Brasilien og
Det Europæiske Fællesskab af 8. august 2002 og som led i disse forhandlinger er parterne
enige om at afskaffe told på alle varer i bilag I til aftalememorandummet i henhold til
frihandelsaftalen mellem EU og Mercosur snarest muligt enten ved ikrafttrædelsen eller
senest i fase 1 af toldafviklingsplanen for industrivarer.
13
kom (2002) 0526 - Ingen titel
Bilag I -
importtold
Brasiliens
maksimums-
Sekscifret Varebeskrivelse efter den Maksi- Tillægstol
brasilianske nomenklatur
mumstol d
HS-
d-sats
kode/bras
iliansk
toldtarif
500400
500500
500600
500710
500720
500790
510400
510510
510521
510529
510531
510539
510540
510610
510620
510710
510720
510810
510820
510910
510990
511000
14,0%
14,0%
16,0%
18,0%
18,0%
18,0%
6,0%
10,0%
10,0%
10,0%
10,0%
10,0%
10,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
16,0%
16,0%
14,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
14
kom (2002) 0526 - Ingen titel
511111
511119
511120
51113010 Vævet stof af kartet uld eller af
kartede fine dyrehår, undtagen
vævet stof med indhold af uld
eller fine dyrehår på 85
vægtprocent eller derover og
undtagen vævet stof blandet
hovedsagelig
eller
udelukkende med endeløse
kemofibre, med islæt af uld,
filtet, blandet udelukkende
med syntetiske fibre, og kæde
udelukkende
af
syntetisk
bomuld af vægt 600 g/m2 eller
derover, egnet til fremstilling af
tennisbolde
51113090 Vævet stof af kartet uld eller af
kartede fine dyrehår, blandet
hovedsagelig
eller
udelukkende
med
korte
kemofibre, undtagen vævet
stof med indhold af uld eller
fine
dyrehår
85
vægtprocent eller derover og
undtagen vævet stof blandet
hovedsagelig
eller
udelukkende med endeløse
kemofibre, undtagen vævet
stof med islæt af uld, filtet,
blandet udelukkende med
syntetiske fibre, og kæde
udelukkende
af
syntetisk
bomuld af vægt 600 g/m2 eller
derover, egnet til fremstilling af
tennisbolde
511190
511211
511219
511220
511230
18,0%
18,0%
18,0%
2,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
18,0%
1,5%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
15
kom (2002) 0526 - Ingen titel
511290
511300
520411
520419
520420
520511
520512
520513
520514
520515
520521
520522
520523
520524
520526
520527
520528
520531
520532
520533
520534
520535
520541
520542
520543
520544
520546
18,0%
18,0%
14,0%
14,0%
16,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
16
kom (2002) 0526 - Ingen titel
520547
520548
520611
520612
520613
520614
520615
520621
520622
520623
520624
520625
520631
520632
520633
520634
520635
520641
520642
520643
520644
520645
520710
520790
520811
520812
520813
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
16,0%
16,0%
18,0%
18,0%
18,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
17
kom (2002) 0526 - Ingen titel
520819
520821
520822
520823
520829
520831
520832
520833
520839
520841
520842
520843
520849
520851
520852
520853
520859
520911
520912
520919
520921
520922
520929
520931
520932
520939
520941
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
18
kom (2002) 0526 - Ingen titel
520942
520943
520949
520951
520952
520959
521011
521012
521019
521021
521022
521029
521031
521032
521039
521041
521042
521049
521051
521052
521059
521111
521112
521119
521121
521122
521129
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
19
kom (2002) 0526 - Ingen titel
521131
521132
521139
521141
521142
521143
521149
521151
521152
521159
521211
521212
521213
521214
521215
521221
521222
521223
521224
521225
530310
530390
530410
530490
530511
530519
530521
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
8,0%
8,0%
6,0%
6,0%
6,0%
6,0%
6,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
20
kom (2002) 0526 - Ingen titel
530529
530590
530610
530620
530710
530720
530810
530820
530890
530911
530919
530921
530929
53101010 Vævet stof af sækkelærred af
jute, ubleget
53101090 Vævet stof af tekstilbastfibre
henhørende under pos. 5303,
bortset fra vævet stof af
sækkelærred af jute, ubleget
531090
531100
54011011 Sytråd af endeløse
polyesterfibre, ikke i
detailsalgsoplægninger
54011012 Sytråd af endeløse
polyesterfibre, i
detailsalgsoplægninger
54011090 Sytråd af endeløse syntetiske
fibre, undtagen af polyester,
også i detailsalgsoplægninger
54012011 Sytråd med høj styrke, af
viskose, ikke i
detailsalgsoplægninger
21
6,0%
6,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
14,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
14,0%
16,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
16,0%
18,0%
16,0%
1,5%
1,5%
1,5%
18,0%
1,5%
16,0%
1,5%
16,0%
1,5%
kom (2002) 0526 - Ingen titel
54012012 Sytråd med høj styrke, af
viskose, i
detailsalgsoplægninger
54012090 Sytråd af endeløse
regenererede fibre, undtagen
sytråd med høj styrke af
viskose, også i
detailsalgsoplægninger
54021010 Garn af endeløse syntetiske
fibre (undtagen sytråd), ikke i
detailsalgsoplægninger,
herunder syntetiske
monofilamenter af finhed
under 67 decitex, af garn med
høj styrke af nylon (aliphatisk
polyamid)
54021020 Garn af endeløse syntetiske
fibre (undtagen sytråd), ikke i
detailsalgsoplægninger,
herunder syntetiske
monofilamenter af finhed
under 67 decitex, af garn med
høj styrke af aramid (aromatisk
polyamid), undtagen af nylon
(aliphatisk polyamid)
54021090 Garn af endeløse syntetiske
fibre (undtagen sytråd), ikke i
detailsalgsoplægninger,
herunder syntetiske
monofilamenter af finhed
under 67 decitex, af garn med
høj styrke af polyamider,
undtagen af nylon (aliphatisk
polyamid) og aramid
(aromatisk polyamid)
540220
540231
540232
540233
540239
18,0%
1,5%
16,0%
1,5%
16,0%
1,5%
2,0%
1,5%
16,0%
1,5%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
22
kom (2002) 0526 - Ingen titel
54024110 Garn af endeløse syntetiske
fibre (undtagen sytråd), ikke i
detailsalgsoplægninger,
herunder
syntetiske
monofilamenter
af
finhed
under 67 decitex, enkelttrådet,
ikke snoet eller snoet 50
omgange og derunder pr.
meter, af nylon (alphatisk
polyamid), undtagen garn med
høj styrke og tekstureret garn
54024120 Garn af endeløse syntetiske
fibre (undtagen sytråd), ikke i
detailsalgsoplægninger,
herunder
syntetiske
monofilamenter
af
finhed
under 67 decitex, enkelttrådet,
ikke snoet eller snoet 50
omgange og derunder pr.
meter, af aramid (aromatisk
polyamid), undtagen af nylon
(alphatisk
polyamid)
og
undtagen garn med høj styrke
og tekstureret garn
54024190 Garn af endeløse syntetiske
fibre (undtagen sytråd), ikke i
detailsalgsoplægninger,
herunder
syntetiske
monofilamenter
af
finhed
under 67 decitex, enkelttrådet,
ikke snoet eller snoet 50
omgange og derunder pr.
meter,
af
polyamider,
undtagen af nylon og aramid,
undtagen garn med høj styrke
og tekstureret garn
540242
540243
540249
16,0%
1,5%
2,0%
1,5%
16,0%
1,5%
16,0%
16,0%
16,0%
1,5%
1,5%
1,5%
23
kom (2002) 0526 - Ingen titel
54025110 Garn af endeløse syntetiske
fibre (undtagen sytråd), ikke i
detailsalgsoplægninger,
herunder
syntetiske
monofilamenter
af
finhed
under 67 decitex, enkelttrådet,
ikke snoet eller snoet 50
omgange og derunder pr.
meter, af aramid (aromatisk
polyamid), undtagen garn med
høj styrke og tekstureret garn
54025190 Garn af endeløse syntetiske
fibre (undtagen sytråd), ikke i
detailsalgsoplægninger,
herunder
syntetiske
monofilamenter
af
finhed
under 67 decitex, enkelttrådet,
ikke snoet eller snoet 50
omgange og derunder pr.
meter,
af
polyamider,
undtagen af aramid (aromatisk
polyamid), undtagen garn med
høj styrke og tekstureret garn
540252
540259
54026110 Garn af endeløse syntetiske
fibre (undtagen sytråd), ikke i
detailsalgsoplægninger,
herunder
syntetiske
monofilamenter
af
finhed
under 67 decitex, flertrådet
eller kabelslået, undtagen garn
med høj styrke og tekstureret
garn, af aramid (aromatisk
polyamid)
54026190 Garn af endeløse syntetiske
fibre (undtagen sytråd), ikke i
detailsalgsoplægninger,
herunder
syntetiske
monofilamenter
af
finhed
under 67 decitex, flertrådet
eller kabelslået, undtagen garn
med høj styrke og tekstureret
garn, af polyamider undtagen
aramid (aromatisk polyamid)
2,0%
1,5%
16,0%
1,5%
16,0%
16,0%
2,0%
1,5%
1,5%
1,5%
16,0%
1,5%
24
kom (2002) 0526 - Ingen titel
540262
540269
540310
540320
540331
540332
540333
540339
540341
540342
540349
54041011 Syntetiske monofilamenter af
finhed 67 decitex eller derover,
med største tværmål ikke over
1
mm,
kunstigt
catgut,
absorberende
54041019 Syntetiske monofilamenter af
finhed 67 decitex eller derover,
med største tværmål ikke over
1 mm, kunstigt catgut, ikke
absorberende
54041090 Syntetiske monofilamenter af
finhed 67 decitex eller derover,
med største tværmål ikke over
1 mm,
undtagen kunstigt
catgut
540490
540500
540610
540620
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
2,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
16,0%
1,5%
16,0%
1,5%
16,0%
12,0%
18,0%
18,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
25
kom (2002) 0526 - Ingen titel
54071011 Vævet stof af garn af endeløse
syntetiske
fibre,
herunder
vævet stof fremstillet af varer
henhørende under pos. 5404,
fremstillet af garn med høj
styrke af aramid (aromatisk
polyamid), uden indhold af
garn af gummi
54071019 Vævet stof af garn af endeløse
syntetiske
fibre,
herunder
vævet stof fremstillet af varer
henhørende under pos. 5404,
fremstillet af garn med høj
styrke af polyamider, undtagen
aramid, eller af garn med høj
styrke af polyester, uden
indhold af garn af gummi
54071021 Vævet stof af garn af endeløse
syntetiske
fibre,
herunder
vævet stof fremstillet af varer
henhørende under pos. 5404,
fremstillet af garn med høj
styrke af aramid (aromatisk
polyamid), med indhold af garn
af gummi
54071029 Vævet stof af garn af endeløse
syntetiske
fibre,
herunder
vævet stof fremstillet af varer
henhørende under pos. 5404,
fremstillet af garn med høj
styrke af polyamider, undtagen
aramid (aromatisk polyamid),
eller af garn af polyester, med
indhold af garn af gummi
540720
540730
540741
540742
540743
540744
540751
2,0%
1,5%
18,0%
1,5%
2,0%
1,5%
18,0%
1,5%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
26
kom (2002) 0526 - Ingen titel
540752
540753
540754
540761
540769
540771
540772
540773
540774
540781
540782
540783
540784
540791
540792
540793
540794
540810
540821
540822
540823
540824
540831
540832
540833
540834
550110
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
16,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
27
kom (2002) 0526 - Ingen titel
550120
550130
550190
55020010 Bånd (tow) af regenererede
filamenter, af celluloseacetat
55020020 Bånd (tow) af regenererede
filamenter, af viskose
55020090 Bånd (tow) af regenererede
filamenter,
undtagen
af
celluloseacetat og viskose
55031010 Korte syntetiske fibre, ikke
kartede, kæmmede eller på
anden måde beredte til
spinding, af aramid (aromatisk
polyamid)
55031091 Korte syntetiske fibre, ikke
kartede, kæmmede eller på
anden måde beredte til
spinding, af andre polyamider
end aramid, komponentfibre
sammensmeltet på forskellige
steder
55031099 Korte syntetiske fibre, ikke
kartede, kæmmede eller på
anden måde beredte til
spinding, af andre polyamider
end
aramid,
undtagen
komponentfibre
sammensmeltet på forskellige
steder
550320
550330
550340
55039010 Korte syntetiske fibre, ikke
kartede, kæmmede eller på
anden måde beredte til
spinding,
komponentfibre
sammensmeltet på forskellige
steder,
undtagen
af
polyamider, polyestere, acryl,
28
16,0%
16,0%
16,0%
12,0%
2,0%
12,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
2,0%
1,5%
2,0%
1,5%
16,0%
1,5%
16,0%
16,0%
16,0%
2,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
kom (2002) 0526 - Ingen titel
modacryl eller polypropylen
55039090 Korte syntetiske fibre, ikke
kartede, kæmmede eller på
anden måde beredte til
spinding,
undtagen
komponentfibre
sammensmeltet på forskellige
steder,
undtagen
af
polyamider, polyestere, acryl,
modacryl eller polypropylen
550410
55049010 Korte syntetiske fibre, ikke
kartede, kæmmede eller på
anden måde beredte til
spinding,
af
cellulose,
fremstillet ved ekstrudering
med N-methyl-morpholinoxid
55049090 Korte syntetiske fibre, ikke
kartede, kæmmede eller på
anden måde beredte til
spinding, undtagen af viskose
og
undtagen
korte
cellulosefibre, fremstillet ved
ekstrudering med N-methyl-
morpholinoxid
550510
550520
550610
550620
550630
550690
550700
550810
550820
16,0%
1,5%
12,0%
2,0%
1,5%
1,5%
12,0%
1,5%
16,0%
12,0%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
12,0%
16,0%
12,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
29
kom (2002) 0526 - Ingen titel
550911
55091210 Garn af korte syntetiske fibre
(undtagen sytråd), ikke i
detailsalgsoplægninger, med
indhold på 85 vægtprocent
eller derover af korte fibre af
aramid (aromatisk polyamid),
flertrådet eller kabelslået
55091290 Garn af korte syntetiske fibre
(undtagen sytråd), ikke i
detailsalgsoplægninger, med
indhold på 85 vægtprocent
eller derover af korte fibre af
polyamider,
undtagen
af
aramid,
flertrådet
eller
kabelslået
550921
550922
550931
550932
550941
550942
550951
550952
550953
550959
550961
550962
550969
550991
550992
550999
551011
16,0%
2,0%
1,5%
1,5%
16,0%
1,5%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
30
kom (2002) 0526 - Ingen titel
551012
551020
551030
551090
551110
551120
551130
551211
551219
551221
551229
55129110 Vævet stof med indhold på 85
vægtprocent eller derover af
korte syntetiske aramidfibre,
ubleget eller bleget
55129190 Vævet stof af korte syntetiske
fibre, undtagen vævet stof
med
indhold
85
vægtprocent eller derover af
korte
polyester-,
acryl,
modacryl- eller aramidfibre,
ubleget eller bleget
55129910 Vævet stof med indhold på 85
vægtprocent eller derover af
korte syntetiske aramidfibre,
undtagen ubleget eller bleget
55129990 Vævet stof af korte syntetiske
fibre, undtagen vævet stof
med
indhold
85
vægtprocent eller derover af
korte
polyester-,
acryl,
modacryl- eller aramidfibre,
undtagen ubleget eller bleget
551311
551312
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
2,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
18,0%
1,5%
2,0%
1,5%
18,0%
1,5%
18,0%
18,0%
1,5%
1,5%
31
kom (2002) 0526 - Ingen titel
551313
551319
551321
551322
551323
551329
551331
551332
551333
551339
551341
551342
551343
551349
551411
551412
551413
551419
551421
551422
551423
551429
551431
551432
551433
551439
551441
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
32
kom (2002) 0526 - Ingen titel
551442
551443
551449
551511
551512
551513
551519
551521
551522
551529
551591
551592
551599
551611
551612
551613
551614
551621
551622
551623
551624
551631
551632
551633
551634
551641
551642
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
33
kom (2002) 0526 - Ingen titel
551643
551644
551691
551692
551693
551694
560110
560121
56012211 Vat af tekstilmaterialer, af
aramid (aromatisk polyamid)
56012219 Vat af tekstilmaterialer, af
kemofibre, undtagen af aramid
(aromatisk polyamid)
56012291 Cylindre til cigaretfiltre, af vat
af kemofibre
56012299 Varer af vat, undtagen cylindre
til cigaretfiltre, af vat af
kemofibre
560129
56013010 Tekstilfibre, af længde ikke
over 5 mm (flok), støv og
nopper af tekstilmaterialer, af
aramid (aromatisk polyamid)
56013090 Tekstilfibre, af længde ikke
over 5 mm (flok), støv og
nopper af tekstilmaterialer,
undtagen af aramid (aromatisk
polyamid)
560210
560221
560229
560290
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
2,0%
18,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
18,0%
18,0%
1,5%
1,5%
18,0%
2,0%
1,5%
1,5%
18,0%
1,5%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
34
kom (2002) 0526 - Ingen titel
56031110 Fiberdug, også imprægneret,
overtrukket,
belagt
eller
lamineret, af vægt ikke over 25
g/m2, af aramid (aromatisk
polyamid)
56031190 Fiberdug, også imprægneret,
overtrukket,
belagt
eller
lamineret,
af
endeløse
kemofibre, undtagen af aramid
(aromatisk polyamid), af vægt
ikke over 25 g/m2
56031210 Fiberdug, også imprægneret,
overtrukket,
belagt
eller
lamineret, af vægt over 25
g/m2, men ikke over 70 g/m2
af polyethylen med høj styrke
56031220 Fiberdug, også imprægneret,
overtrukket,
belagt
eller
lamineret, af vægt over 25
g/m2, men ikke over 70
g/m2,af aramid (aromatisk
polyamid)
56031290 Fiberdug, også imprægneret,
overtrukket,
belagt
eller
lamineret,
af
endeløse
kemofibre,
undtagen
af
polyethylen med høj styrke
eller af aramid (aromatisk
polyamid), af vægt over 25
g/m2 men ikke over 70 g/m2
56031310 Fiberdug, også imprægneret,
overtrukket,
belagt
eller
lamineret, af vægt over 70
g/m2, men ikke over 150 g/m2,
af polyethylen med høj styrke
56031320 Fiberdug, også imprægneret,
overtrukket,
belagt
eller
lamineret, af vægt over 70
g/m2, men ikke over 150 g/m2,
af aramid (aromatisk polyamid)
2,0%
1,5%
18,0%
1,5%
18,0%
1,5%
2,0%
1,5%
18,0%
1,5%
18,0%
1,5%
2,0%
1,5%
35
kom (2002) 0526 - Ingen titel
56031390 Fiberdug, også imprægneret,
overtrukket,
belagt
eller
lamineret,
af
endeløse
kemofibre,
undtagen
af
polyethylen med høj styrke
eller af aramid (aromatisk
polyamid), af vægt over 70
g/m2 men ikke over 150 g/m2
56031410 Fiberdug, også imprægneret,
overtrukket,
belagt
eller
lamineret, af vægt over 150
g/m2, af aramid (aromatisk
polyamid)
56031490 Fiberdug, også imprægneret,
overtrukket,
belagt
eller
lamineret,
af
endeløse
kemofibre, undtagen af aramid
(aromatisk polyamid), af vægt
over 150 g/m2
560391
560392
560393
560394
560410
560420
56049010 Tekstilgarn, strimler o. lign.
henhørende under pos. 5404
eller
5405,
imprægneret,
overtrukket,
belagt
eller
beklædt med gummi eller
plast, kunstigt catgut fremstillet
af silkegarn
56049090 Tekstilgarn, strimler o. lign.
henhørende under pos. 5404
eller
5405,
imprægneret,
overtrukket,
belagt
eller
beklædt med gummi eller
plast, undtagen garn med høj
styrke
af
polyestere,
polyamider
eller
viskose,
imprægneret eller overtrukket,
undtagen
kunstigt
catgut
36
18,0%
1,5%
2,0%
1,5%
18,0%
1,5%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
2,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
18,0%
1,5%
kom (2002) 0526 - Ingen titel
fremstillet af silkegarn
560500
560600
56071011 Sejlgarn, reb og tovværk,
flettet
eller
ikke,
også
imprægneret,
overtrukket,
belagt eller beklædt med
gummi eller plast, af jute,
under
0,75
metrisk
nummerering pr. enkelttråd
56071019 Sejlgarn, reb og tovværk,
flettet
eller
ikke,
også
imprægneret,
overtrukket,
belagt eller beklædt med
gummi eller plast, af jute,
undtagen varer, der måler
under
0,75
metrisk
nummerering pr. enkelttråd
56071090 Sejlgarn, reb og tovværk,
flettet
eller
ikke,
også
imprægneret,
overtrukket,
belagt eller beklædt med
gummi eller plast, af bastfibre
henhørende under pos. 5303,
undtagen af jute
560721
560729
560741
560749
560750
560790
560811
560819
18,0%
18,0%
2,0%
1,5%
1,5%
1,5%
18,0%
1,5%
18,0%
1,5%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
37
kom (2002) 0526 - Ingen titel
560890
560900
570110
570190
570210
570220
570231
570232
570239
570241
570242
570249
570251
570252
570259
570291
570292
570299
570310
570320
570330
570390
570410
570490
570500
580110
580121
18,0%
18,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
18,0%
18,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
38
kom (2002) 0526 - Ingen titel
580122
580123
580124
580125
580126
580131
580132
580133
580134
580135
580136
580190
580211
580219
580220
580230
580310
580390
580410
580421
580429
580430
580500
580610
580620
580631
580632
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
39
kom (2002) 0526 - Ingen titel
580639
580640
580710
580790
580810
580890
580900
581010
581091
581092
581099
581100
590110
590190
59021010 Cordvæv
(stræklærred)
fremstillet af garn med høj
styrke, af nylon eller andre
polyamider,
imprægneret,
overtrukket eller belagt med
gummi
59021090 Cordvæv
(stræklærred)
fremstillet af garn med høj
styrke, af nylon eller andre
polyamider,
undtagen
imprægneret, overtrukket eller
belagt med gummi
590220
590290
590310
590320
590390
590410
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
16,0%
16,0%
16,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
14,0%
1,5%
16,0%
14,0%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
40
kom (2002) 0526 - Ingen titel
590490
590500
590610
590691
590699
590700
590800
590900
591000
591110
591120
591131
591132
591140
591190
600110
600121
600122
600129
600191
600192
600199
600240
600290
600310
600320
600330
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
41
kom (2002) 0526 - Ingen titel
600340
600390
600410
600490
600510
600521
600522
600523
600524
600531
600532
600533
600534
600541
600542
600543
600544
600590
600610
600621
600622
600623
600624
600631
600632
600633
600634
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
42
kom (2002) 0526 - Ingen titel
600641
600642
600643
600644
600690
610110
610120
610130
610190
610210
610220
610230
610290
610311
610312
610319
610321
610322
610323
610329
610331
610332
610333
610339
610341
610342
610343
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
18,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
43
kom (2002) 0526 - Ingen titel
610349
610411
610412
610413
610419
610421
610422
610423
610429
610431
610432
610433
610439
610441
610442
610443
610444
610449
610451
610452
610453
610459
610461
610462
610463
610469
610510
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
44
kom (2002) 0526 - Ingen titel
610520
610590
610610
610620
610690
610711
610712
610719
610721
610722
610729
610791
610792
610799
610811
610819
610821
610822
610829
610831
610832
610839
610891
610892
610899
610910
610990
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
45
kom (2002) 0526 - Ingen titel
611011
611012
611019
611020
611030
611090
611110
611120
611130
611190
611211
611212
611219
611220
611231
611239
611241
611249
611300
611410
611420
611430
611490
611511
611512
611519
611520
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
46
kom (2002) 0526 - Ingen titel
611591
611592
611593
611599
611610
611691
611692
611693
611699
611710
611720
611780
611790
620111
620112
620113
620119
620191
620192
620193
620199
620211
620212
620213
620219
620291
620292
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
47
kom (2002) 0526 - Ingen titel
620293
620299
620311
620312
620319
620321
620322
620323
620329
620331
620332
620333
620339
620341
620342
620343
620349
620411
620412
620413
620419
620421
620422
620423
620429
620431
620432
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
48
kom (2002) 0526 - Ingen titel
620433
620439
620441
620442
620443
620444
620449
620451
620452
620453
620459
620461
620462
620463
620469
620510
620520
620530
620590
620610
620620
620630
620640
620690
620711
620719
620721
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
49
kom (2002) 0526 - Ingen titel
620722
620729
620791
620792
620799
620811
620819
620821
620822
620829
620891
620892
620899
620910
620920
620930
620990
621010
621020
621030
621040
621050
621111
621112
621120
621131
621132
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
50
kom (2002) 0526 - Ingen titel
621133
621139
621141
621142
621143
621149
621210
621220
621230
621290
621310
621320
621390
621410
621420
621430
621440
621490
621510
621520
621590
621600
621710
621790
630110
630120
630130
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
51
kom (2002) 0526 - Ingen titel
630140
630190
630210
630221
630222
630229
630231
630232
630239
630240
630251
630252
630253
630259
630260
630291
630292
630293
630299
630311
630312
630319
630391
630392
630399
630411
630419
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
52
kom (2002) 0526 - Ingen titel
630491
630492
630493
630499
630510
630520
630532
630533
630539
630590
630611
630612
630619
630621
630622
630629
630631
630639
630641
630649
630691
630699
630710
630720
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
16,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
20,0%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
1,5%
53
kom (2002) 0526 - Ingen titel
63079010 Andre konfektionerede varer
(herunder
snitmønstre),
undtagen
gulvklude,
støveklude
og
lignende
rengøringsklude,
undtagen
redningsveste
og
redningsbælter, af fiberdug
63079020 Andre konfektionerede varer,
rørformede
artikler
af
flammehæmmende materiale
til brug ved nødevakuering af
mennesker, også med tilbehør
til samling, undtagen af
fiberdug
63079090 Andre konfektionerede varer
(herunder
snitmønstre),
undtagen
gulvklude,
støveklude
og
lignende
rengøringsklude,
undtagen
redningsveste
og
redningsbælter, undtagen af
fiberdug, undtagen rørformede
artikler af flammehæmmende
materiale
til
brug
ved
nødevakuering af mennesker,
også med tilbehør til samling
630800
631010
631090
20,0%
1,5%
2,0%
1,5%
20,0%
1,5%
20,0%
20,0%
20,0%
1,5%
1,5%
1,5%
Varebeskrivelsen er kun vejledende.
Anvendelsesområdet for den i denne forordning fastsatte ordning bestemmes med
henblik på dette bilag af koderne, som de eksisterer på tidspunktet for den sidste
ændring af denne forordning.
54