Europaudvalget 2003-04
EUU Alm.del Bilag 124
Offentligt
1464974_0001.png
PDF udgave (388 KB)
Medlemmerne af Folketingets Europaudvalg
og deres stedfortrædere
Bilag
Journalnummer
1
400.C.2-0
Kontor
EUK
3. november 2003
Til underretning for Folketingets Europaudvalg vedlægges Justitsministeriets
grundnotat om forslag til Rådets forordning om beskyttelse af dyr under
transport og dermed forbundne aktiviteter og om ændring af direktiv
64/432/EØF og 93/119/EØF, KOM(2003) 425 endelig.
Bilaget findes ikke i elektronisk form
1
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464974_0002.png
GRUNDNOTAT
til Folketingets Europaudvalg
om
forslag til Rådets forordning om beskyttelse af dyr under transport og dermed
forbundne aktiviteter og om ændring af direktiv 64/432/EØF og 93/119/EØF
KOM(2003) 425 endelig
Resumé
Kommissionen har den 16. juli 2003 fremsat forslag til Rådets forordning om
beskyttelse af dyr under transport og dermed forbundne aktiviteter og om ændring
af direktiv 64/432/EØF og 93/119/EØF. Der er tale om et forslag til en helt ny
forordning, der skal erstatte de gældende fællesskabsregler om beskyttelse af dyr
under transport. Formålet med forslaget er bl.a. at skærpe ansvaret for
transportvirksomheder og andre aktører, der beskæftiger sig med transport af dyr,
at fremhæve de kompetente myndigheders rolle i arbejdet med at føre tilsyn med
transporter, herunder styrke samarbejdet mellem de relevante aktører, samt at
styrke redskaberne til kontrol og en mere effektiv håndhævelse.
Baggrund
I dag reguleres transport af dyr navnlig af Rådets direktiv 91/628/EØF af 19.
november 1991 om beskyttelse af dyr under transport med senere ændringer.
Direktivet blev revideret i 1995 ved Rådets direktiv 95/29/EF af 29. juni
1995, som bl.a. indførte krav om autorisationer til virksomheder, der
transporterer dyr i kommercielt øjemed, og om lastetæthed og køre- og
hviletider for visse produktionsdyr (heste, kvæg, får, geder, svin og fjerkræ).
Efterfølgende er der i Rådets forordning (EF) nr. 1255/97 af 25. juni 1997 om
fællesskabskriterier for mellemstationer og tilpasning af den ruteplan, der er
omhandlet i Rådets direktiv 91/628/EØF af 19. november 1991 om
beskyttelse af dyr under transport med senere ændringer, fastsat nærmere
krav til de mellemstationer, hvor dyrene skal læsses af efter en vis køretid for
at blive fodret og vandet og hvile sig i 24 timer inden videre transport.
2
Endvidere er der i Rådets forordning (EF) nr. 411/98 af 16. februar 1998 om
supplerende normer vedrørende dyrebeskyttelse for lastbiler, der benyttes til
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464974_0003.png
befordring af dyr ved over 8 timers transporttid, fastsat skærpede krav til
køretøjerne ved længerevarende transporter af produktionsdyr.
Den 6. december 2000 afgav Kommissionen en beretning til Rådet og
Europa-Parlamentet om de erfaringer, medlemsstaterne har gjort siden
gennemførelsen af Rådets direktiv 95/29/EF af 29. juni 1995 om ændring af
Rådets direktiv 91/628/EØF af 19. november 1991 om beskyttelse af dyr
under transport med senere ændringer (KOM (2000) 809 endelig).
I denne beretning konkluderede Kommissionen, at medlemsstaterne har
problemer med at anvende direktivet fuldt ud, og at medlemsstaterne
prioriterer direktivets gennemførelse lavt. Kommissionen har navnlig
observeret problemer med at fremskaffe inspektionsrapporter fra visse af
medlemsstaterne, problemer vedrørende transport af heste, uhensigtsmæssige
køretøjer, ulovlige ruteplaner og manglende overholdelse af de maksimale
transporttider, misrøgt og forkert håndtering af dyr, transport af dyr, som ikke
tåler at blive transporteret, utilstrækkelig ventilation i køretøjer, for stor
lastetæthed og vanskeligheder med at kontrollere godkendelsen af
virksomheder til transport af dyr.
På et rådsmøde (landbrug) den 19. juni 2001 vedtog Rådet en resolution om
beskyttelse af dyr under transport.
Ifølge resolutionen, der blandt andet henviser til Kommissionens beretning, skal
medlemsstaterne og Kommissionen sikre, at den eksisterende lovgivning
gennemføres effektivt og kontrolleres nøje. Desuden skal der i nær fremtid
overvejes nye initiativer for at forbedre beskyttelsen af og velfærden for dyr under
transport, navnlig ved at begrænse antallet og varigheden af transporter over store
afstande.
Den 13. november 2001 vedtog Europa-Parlamentet – ligeledes på baggrund af
Kommissionens beretning – en beslutning om at opfordre Kommissionen til inden
for den nærmeste fremtid at komme med forslag til nye regler om transport af dyr
(kvæg, får, geder, heste og svin). Europa-Parlamentet fandt blandt andet, at
transporttiden for de nævnte dyr, som ikke skal anvendes til specifikke opdræts-
eller sportsformål, bør begrænses til maksimalt 8 timer eller 500 km, dog med
mulighed for at dispensere midlertidigt, hvis der ikke er disponible slagterier i
området inden for en radius af 500 km.
Den 11. marts 2002 vedtog EU´s Videnskabelige Komité for Dyrs Sundhed og
Trivsel en rapport om dyrs velfærd under transport (detaljer for heste, svin, får og
kvæg). I denne rapport kommer komiteen med en række anbefalinger vedrørende
3
forberedelse af dyr til transport, af- og pålæsning af dyr, inspektion af dyrene
undervejs ved langvarige transporter, lastetæthed, håndtering af dyr før og under
transporter, indretning af køretøjer til transport af dyr og uddannelse og træning af
personer, der har med transport af dyr at gøre.
Der blev på et rådsmøde (landbrug og fiskeri) den 23.-24. september 2002 under
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464974_0004.png
dansk formandskab endviderevar et af en åben debat om transport af dyr.
Baggrunden for drøftelserne afholdt det danske formandskab udarbejdet
memorandum som oplæg til debatten, der blandt andet indeholdt et forslag om en
maksimal transporttid på 8 timer. Et flertal af medlemsstaterne – hovedsagelig
nordeuropæiske lande – støttede det danske forslag om en maksimal transporttid på
8 timer. Der var imidlertid et blokerende mindretal af lande, som ikke kunne tilslutte
sig forslaget. Det danske formandskab anmodede kraftigt Kommissionen om snarest
at fremsætte et forslag til nye EU-regler om beskyttelse af dyr under transport.
Danmark har flere gange efterfølgende gentaget denne anmodning overfor
Kommissionen.
På et rådsmøde (landbrug og fiskeri) den 16.-20. december 2002 blev der endvidere
på dansk foranledning vedtaget rådskonklusioner om en bedre og mere effektiv
kontrol med dyretransporter, herunder om bedre informationsudveksling mellem de
forskellige medlemslandes veterinære myndigheder mv.
På denne baggrund har Kommissionen den 16. juli 2003 fremsat forslag til Rådets
forordning om beskyttelse af dyr under transport og dermed forbundne aktiviteter og
om ændring af direktiv 64/432/EØF og 93/119/EØF.
1. Nærheds- og proportionalitetsprincippet
Om nærheds- og proportionalitetsprincippet har Kommissionen anført, at det
foreliggende forslag er det mest hensigtsmæssige på baggrund af de helt
fundamentale ændringer, der er nødvendige som følge af de erfaringer, der er gjort i
medlemslandene, og Kommissionens undersøgelser af den seneste forskning på
området.
Forslaget vurderes at være i
proportionalitetsprincippet.
Indhold
0.1. Indledning
Forslaget til forordning er fremsat med hjemmel i EF-Traktatens artikel 37 om den
fælles landbrugspolitik og kan vedtages af Rådet med kvalificeret flertal efter
overensstemmelse med
nærheds- og
4
høring af Europa-Parlamentet.
Der er tale om et forslag til en helt ny forordning, der skal erstatte de gældende
fællesskabsregler om beskyttelse af dyr under transport.
Ifølge Kommissionens ledsagende bemærkninger til forslaget er formålet med
forordningsforslaget:
2. at indføre skrappere krav til transportvirksomheder, der udfører fjerntransporter;
3. at opdatere bestemmelserne om transporttid og arealkrav;
4. at forbedre den obligatoriske uddannelse af personale og at udvide denne
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464974_0005.png
forpligtelse til også at omfatte personalet på markeder og samlesteder;
5. at forbyde transport af helt unge dyr;
6. at definere, hvornår dyr er uegnede til transport;
7. at indføre strengere regler for transport af heste;
8. at opdatere de tekniske normer for vejkøretøjer;
9. at indføre særlige krav til alle skibe til transport af levende dyr, som opererer fra
Fællesskabets havne;
10. at give transportvirksomheder og andre aktører, der beskæftiger sig med
transport af dyr, et større ansvar;
11. at fremhæve de kompetente myndigheders rolle i arbejdet med at føre tilsyn med
transporter samt at styrke samarbejdet mellem de relevante aktører, og
12. at styrke redskaberne til kontrol og en mere effektiv håndhævelse.
Kommissionen har endvidere anført, at flere af de i forslaget indeholdte
foranstaltninger også har til formål at forhindre udbredelsen af sygdomme.
0.2.  Anvendelsesområde,  definitioner  og  grundlæggende  betingelser  for
transport af dyr (kapitel 1)
Forslagets artikel 1 fastsætter forordningens anvendelsesområde til transport af
levende hvirveldyr. Visse af bestemmelserne er dog begrænset til specifikke
dyrearter.
Transport omfatter hele transportforløbet fra afgangsstedet til bestemmelsesstedet,
herunder eventuel aflæsning, opstaldning og pålæsning ved mellemliggende stop
under transporten. Forordningsforslaget omfatter alle steder, hvor dyr pålæsses,
aflæsses og håndteres, herunder også markeder.
Det er en betingelse, at transporten sker i kommercielt øjemed, og at der er tale om
en transport inden for Fællesskabets område. Forslaget omfatter herunder de
specifikke kontroller, der skal foretages af myndighedspersoner i forbindelse med
en forsendelse af dyr, der enten ankommer til eller forlader Fællesskabets
toldområde.
5
Forordningen finder dog ikke anvendelse, hvis der alene er tale om transport af et
enkelt dyr, som under transporten ledsages af den for dyret ansvarlige person.
Rådets direktiv 91/628/EØF af 19. november 1991 om beskyttelse af dyr under
transport med senere ændringer indeholder en række undtagelser, som ikke findes i
forordningsforslaget. Ifølge de gældende fællesskabsregler om beskyttelse af dyr
under transport finder reglerne således ikke anvendelse på transport af selskabsdyr,
som ledsager deres herre på en privat rejse, på transport af dyr over en afstand af
højst 50 km regnet fra begyndelsen af transporten af dyrene og indtil
bestemmelsesstedet, eller som foretages af opdrætteren eller opfederen i
landbrugskøretøjer eller i egne transportmidler, når geografiske forhold
nødvendiggør sæsonbetonet græsningsskifte for visse dyrearter, i ikke-kommercielt
øjemed. Disse former for transport af dyr vil derfor fremover, hvis
forordningsforslaget vedtages i dets nuværende form, blive omfattet af en
fællesskabsregulering. Dette forudsætter dog, at der ikke er tale om transport af et
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464974_0006.png
enkelt dyr, som under transporten ledsages af at transporten ansvarligekommercielt
den ovenfor nævnte generelle betingelse om, den for dyret skal ske i person, og at
øjemed, er opfyldt.
Forslagets artikel 2 indeholder definitioner af en række af begreberne i forslaget til
forordningen, herunder de nye begreber ”fjerntransport”, ”organisator” og ”bruger”.
Begrebet ”fjerntransport” er defineret som en transport, hvis varighed overstiger 9
timer, regnet fra det tidspunkt, hvor det første dyr i en sending flyttes med et
transportmiddel. Heri er dog – i relation til vejtransport – ikke medregnet 45
minutters hvile til chaufføren, hvilket betyder, at der på dette område først er tale
om en ”fjerntransport” i forordningens forstand, når transporttiden er på mere end 9
timer og 45 minutter. Begrebet ”organisator” er defineret som en
transportvirksomhed, som har givet en del af en transport i underenterprise til
mindst én anden transportvirksomhed, eller en fysisk eller juridisk person, som har
givet en transport i kontrakt til mere end én transportvirksomhed, eller en person,
som har underskrevet logbogens del I i overensstemmelse med bilag II. Begrebet
”bruger” er defineret som enhver fysisk eller juridisk person, som ikke er en
transportvirksomhed, og som permanent eller midlertidigt er ansvarlig for eller
håndterer dyr.
I forslagets artikel 3 opregnes en række generelle betingelser, der kræves opfyldt,
for at dyr må transporteres. Det skal således bl.a. sikres, at der forud for transporten
er truffet alle fornødne foranstaltninger med henblik på at begrænse transporttiden
mest muligt og sikre dyrenes behov under transporten, ligesom dyrene skal være
fundet egnede til den planlagte transport. Transportmidlet samt på- og
aflæsningsfaciliteter skal endvidere være udformet og indrettet samt vedligeholdes
og anvendes på en sådan måde, at dyrene ikke kommer til skade eller påføres
lidelser, og sådan at dyrenes sikkerhed tilgodeses. Endvidere skal de personer, der
håndterer dyrene, være uddannet til dette, ligesom transporten skal gennemføres til
bestemmelsesstedet uden forsinkelser, og dyrenes velbefindende skal løbende
6
kontrolleres og sikres. Dyrene skal endvidere råde over et gulvareal og en ståhøjde,
som er passende i forhold til deres størrelse og den planlagte transport. Endelig skal
det sikres, at dyrene med passende mellemrum tilbydes hvile samt vand og foder af
en kvalitet og i mængder, som er passende for deres art og størrelse.
Disse mere generelle regler suppleres af de tekniske forskrifter i bilag I til
forordningen, der indeholder mere specifikke krav, jf. nedenfor.
0.3. Organisatorer, transportvirksomheder, brugere og samlepladser (kapitel 2)
Forslagets artikel 4 fastslår, at transport af dyr er forbudt, hvis ikke der i
transportmidlet medbringes dokumenter, som gør det muligt for den kompetente
myndighed at kontrollere en række oplysninger vedrørende dyrene, herunder
dyrenes oprindelse og ejer, afgangsstedet, afgangsdato og -klokkeslæt, det planlagte
bestemmelsessted og den planlagte transports forventede varighed.
Transportvirksomheden skal efter anmodning forevise de pågældende dokumenter
for den kompetente myndighed.
Bestemmelsen svarer stort set til artikel 4 i Rådets direktiv 91/628/EØF af 19.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464974_0007.png
november 1991 om beskyttelse af dyr under transport med senere ændringer.
Det fastslås endvidere i forslagets artikel 5, at der alene må indgås kontrakter m.v.
om transport af dyr med transportvirksomheder, der er autoriserede i medfør af
forordningens artikel 10 og 11. Transportvirksomheden skal udpege en fysisk
person, som er ansvarlig for transporten, ligesom virksomheden skal sørge for, at
oplysninger om planlægningen, udførelsen og tilendebringelsen af den del af
transporten, som den er ansvarlig for, til enhver tid er tilgængelige. På samme måde
skal organisatorer i forbindelse med hver transport sikre, at dyrenes velbefindende
ikke bringes i fare som følge af utilstrækkelig koordination af transportens
forskellige dele, og at en juridisk person er ansvarlig for til enhver tid at stille
oplysninger om planlægningen, udførelsen og tilendebringelsen af transporten til
rådighed for den kompetente myndighed.
Ved fjerntransport af heste, kvæg, svin, får og geder skal der udarbejdes en logbog
indeholdende relevante oplysninger om transporten. Logbogen skal kontrolleres af
de kompetente myndigheder forud for transporten og skal følge transporten.
Logbogen udgør således et redskab for myndighederne i forbindelse med kontrollen
med reglernes overholdelse. Forslagets bilag II indeholder nærmere regler for
logbogen.
Set i forhold til de gældende regler indeholder forslagets artikel 5 en række nye
elementer. Udover at fastslå, at der alene må indgås kontrakter om transport af dyr
med autoriserede transportvirksomheder, præciserer bestemmelsen, at
transportvirksomhederne skal udpege en fysisk person, der er ansvarlig for
transporten. Endvidere kan den i forslagets artikel 5 omtalte logbog karakteriseres
7
som en modernisering af den allerede eksisterende ruteplan. Logbogen er dog
indholdsmæssigt blevet udbygget.
Forslagets artikel 6 indeholder et krav om, at kun personer, der er i besiddelse af en
autorisation udstedt af en kompetent myndighed, kan optræde som
transportvirksomhed. En kopi af autorisationen skal holdes tilgængelig for den
kompetente myndighed under transporten af dyrene. Transportvirksomheden er
herudover bl.a. forpligtet til at transportere dyrene i overensstemmelse med de
tekniske forskrifter, der fremgår af bilag I til forordningsforslaget, ligesom den
pågældende alene må betro håndteringen af dyrene til personale, som er blevet
undervist i bestemmelserne i bilag I og II. Endvidere fremgår det af bestemmelsen,
at det alene er tilladt for en person at føre en lastbil, der transporterer heste, kvæg,
får, geder, svin eller fjerkræ, hvis vedkommende er i besiddelse af et særligt
uddannelsesbevis udstedt af den kompetente myndighed i overensstemmelse med
forslagets artikel 16. Transportvirksomheden skal endelig sørge for, at enhver
sending dyr følges af en ledsager, undtagen når dyrene transporteres i
specialindrettede containere, eller når chaufføren påtager sig ledsagerens opgaver.
Det bemærkes, at for transporter af dyr over en afstand af højst 50 km regnet fra
begyndelsen af transporten af dyrene til bestemmelsesstedet gælder bl.a.
autorisationskravet ikke, jf. således forslagets artikel 6, stk. 7.
Kravet om, at transportvirksomheden skal være autoriseret, er ikke nyt. Det
fremgår således af artikel 5 i Rådets direktiv 91/628/EØF af 19. november
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464974_0008.png
1991 om beskyttelse af dyr under transport med senere ændringer, at
medlemslandene skal sørge for, at enhver transportvirksomhed er blevet
tildelt en autorisation på betingelse af, at der foreligger et skriftligt tilsagn fra
transportvirksomhedens ansvarlige om, at vedkommende vil overholde
kravene i den gældende fællesskabsveterinærlovgivning. Det skal i dette
tilsagn præciseres, at transportvirksomheden har truffet de foranstaltninger,
der er nødvendige for at opfylde kravene i direktivet indtil
bestemmelsesstedet, og at personalet har modtaget en særlig uddannelse
inden for virksomheden eller i en uddannelsesinstitution, eller at det besidder
en tilsvarende faglig erfaring, således at det kan håndtere og transportere dyr
og om nødvendigt give dyrene den nødvendige pleje under transporten. Der
er således allerede i dag et krav om et vist uddannelsesniveau hos
transportvirksomhedens personale. Som noget nyt lægges der nu op til et
mere formaliseret uddannelsesforløb og et uddannelsesbevis for hver enkelt
ansat. Der sondres i det gældende direktiv – i modsætning til
forordningsforslagets artikel 10 og 11 – endvidere ikke mellem autorisationer
til fjerntransporter og andre transporter. En autorisation efter det gældende
direktiv gælder således til enhver transport, der er omfattet af direktivet.
Forslagets artikel 7 indeholder som noget nyt et krav om forudgående kontrol og
8
godkendelse af transportmidlet ved fjerntransporter ad vej. Det samme gør sig
gældende i relation til skibe, der er beregnet til transport af heste, kvæg, får, geder
eller svin, og som udgår fra en havn inden for Fællesskabets område. Forslagets
bilag I, kapitel II, indeholder mere specifikke krav til transportmidlerne.
Rådets direktiv 91/628/EØF af 19. november 1991 om beskyttelse af dyr under
transport med senere ændringer indeholder ikke et tilsvarende krav om forudgående
godkendelse af transportmidlet. Det fremgår således alene af direktivets artikel 5, A,
1), litra c, at medlemslandene skal sørge for, at enhver transportvirksomhed ved
transport af dyr benytter transportmidler, der gør det muligt at overholde
fællesskabsbestemmelserne om dyrs velfærd under transport, navnlig kravene i
bilaget og de krav, der skal fastsættes i henhold til artikel 13, stk. 1. Der har dog i
relation til lastbiler, der benyttes til befordring af dyr ved over 8 timers transporttid,
været fastsat visse krav, jf. således Rådets forordning 98/411/EF af 16. februar 1998
om supplerende normer vedrørende dyrebeskyttelse for lastbiler, der benyttes til
befordring af dyr ved over 8 timers transporttid. Kravene i denne forordning er bl.a.,
at det skal sikres, at dyrene har passende strøelse til deres rådighed, ligesom
transportmidlet skal medbringe en tilstrækkelig mængde passende foder, som kan
opfylde de pågældende dyrs foderkrav under transporten. De nævnte krav er nu
flyttet over i forordningsforslaget, hvorfor den nævnte forordning fra 1998 foreslås
ophævet i forbindelse med vedtagelsen af det foreliggende forordningsforslag. I
forslaget er desuden indarbejdet Kommissionens forslag til Rådets forordning om
ændring af forordning 98/411/EF for så vidt angår ventilation i lastbiler til transport
af dyr over lange afstande – et forslag, medlemsstaterne ikke hidtil har kunnet nå til
enighed om.
Ifølge forslagets artikel 8-9 skal såvel brugere af dyr på afgangs-, omladnings- eller
bestemmelsesstedet som de ansvarlige for godkendte samlesteder som noget nyt
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464974_0009.png
sikre, at dyrene behandles i overensstemmelse med de tekniske forskrifter i kapitel I
og III, del 1, i bilag I. Brugere af dyr i transit og brugere på bestemmelsesstedet skal
endvidere systematisk kontrollere, om dyrene er blevet transporteret over lange
afstande, ligesom de i forbindelse med fjerntransport af heste, kvæg, får, geder eller
svin skal overholde bestemmelserne i bilag II vedrørende logbog. De ansvarlige for
godkendte samlesteder har tilsvarende en række yderligere forpligtelser. De må
således bl.a. udelukkende betro håndteringen af dyrene til personale, som har
gennemgået uddannelseskurser i de relevante tekniske forskrifter i bilag I, ligesom
de løbende skal orientere personer, som har adgang til samlestedet, om disses
opgaver og forpligtelser i henhold til forordningen samt om straffen for
overtrædelser. I tilfælde af overtrædelser af forordningen begået af en hvilken som
helst person, der er til stede på samlestedet, skal de ansvarlige for samlestedet træffe
de nødvendige foranstaltninger til at afhjælpe den konstaterede overtrædelse og
forhindre nye overtrædelser, uden at dette berører eventuelle skridt fra den
kompetente myndigheds side.
0.4. De kompetente myndigheders opgaver og forpligtelser (kapitel 3)
9
Forslagets artikel 10 indeholder kravene til autorisationer til
transportvirksomheder, der udfører fjerntransporter. En transportør, der
ansøger om autorisation, skal bl.a. godtgøre, at pågældende råder over et
tilstrækkeligt og egnet personale og udstyr samt tilstrækkelige og egnede
driftsprocedurer til at kunne overholde reglerne i forordningen, og at
pågældende eller de af denne bemyndigede personer ikke har gjort sig
skyldige i alvorlige overtrædelser af fællesskabslovgivningen vedrørende
beskyttelse af dyr i de seneste 5 år. Transportøren skal endvidere kunne
fremlægge gyldige uddannelsesbeviser for alle chauffører, der påtænkes
indsat på fjerntransporter, gyldige godkendelsescertifikater for alle
vejtransportmidler, der påtænkes anvendt til fjerntransporter, detaljerede
oplysninger om de procedurer, der gør det muligt for transportvirksomheden
at spore og registrere bevægelserne for de vejkøretøjer, som virksomheden er
ansvarlig for, samt til enhver tid at kontakte chaufførerne under
fjerntransporter. Transportøren skal endvidere have udarbejdet nødplaner til
brug i situationer, der nødvendiggør foranstaltninger som dem, der er
omhandlet i forslagets artikel 22. Selve autorisationen udstedes efter
modellen i kapitel I i bilag III med en gyldighedsperiode på højst 2 år regnet
fra udstedelsesdatoen.
Kravene til autorisationer til transportvirksomheder, der ikke udfører
fjerntransporter, fremgår af forslagets artikel 11. Transportøren skal her
opfylde de samme krav som nævnt ovenfor i forslagets artikel 10 om
personalet, herunder at den pågældende eller de af denne bemyndigede
personer ikke har gjort sig skyldige i alvorlige overtrædelser af
fællesskabslovgivningen vedrørende beskyttelse af dyr i de seneste 5 år.
Transportører skal derimod ikke fremlægge de ovenfor omtalte dokumenter.
Selve autorisationen udstedes efter modellen i kapitel II i bilag III med en
gyldighedsperiode på højst 5 år regnet fra udstedelsesdatoen.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464974_0010.png
Der henvises i øvrigt til det ovenfor ad artikel 6 anførte.
Den kompetente myndighed kan ifølge forslagets artikel 12 begrænse en
autorisation udstedt i henhold til enten forslagets artikel 10 eller 11 efter
kriterier, som kan kontrolleres under transporten. Myndigheden er endvidere
forpligtet til bl.a. at forsyne autorisationen med et i det pågældende
medlemsland unikt nummer, ligesom autorisationerne skal registreres på en
sådan måde, at myndigheden hurtigt kan identificere en transportvirksomhed,
navnlig i tilfælde af manglende overholdelse af forordningen. Autorisationer
til transportvirksomheder, der udfører fjerntransporter, skal registreres i en
elektronisk database, hvortil der for så vidt angår selve autorisationernes
indhold skal være permanent offentlig adgang. I databasen registreres tillige
10
eventuelle afgørelser om suspension eller annullation af en
transportvirksomheds autorisation eller godkendelsescertifikatet for et
transportmiddel, samt om et af et medlemsland midlertidigt nedlagt forbud
mod, at dyr transporteres af den pågældende virksomhed eller med det
pågældende transportmiddel på medlemslandets område, jf. forslagets artikel
25.
Ifølge de gældende regler i Rådets direktiv 91/628/EØF af 19. november
1991 om beskyttelse af dyr under transport med senere ændringer skal
medlemslandene sørge for, at enhver transportvirksomhed er blevet
registreret, således at den kompetente myndighed hurtigt kan identificere den
pågældende, hvis kravene i direktivet ikke overholdes. Kravet om at
registrere autorisationer til transportvirksomheder, der udfører
fjerntransporter, i en elektronisk database, er nyt, ligesom der heller ikke
tidligere har været noget krav om, at oplysningerne i databasen stilles til
rådighed for offentligheden sammen med en række andre oplysninger om
autorisationerne.
Forslagets artikel 13 fastsætter kravene til myndighedernes kontrol forud for
fjerntransporter. Der fastsættes alene krav vedrørende fjerntransport af heste, kvæg,
får, geder og svin. De kompetente myndigheder på afgangsstedet er forud for disse
transporter forpligtet til at kontrollere, at den transportvirksomhed, der er anført i
logbogen, er i besiddelse af de relevante autorisationer og certifikater, og at den af
organisatoren fremlagte logbog er troværdig og synes at opfylde reglerne i
forordningen. Hvis resultatet af denne kontrol ikke er tilfredsstillende, anmoder
myndigheden organisatoren om at ændre planlægningen af den påtænkte
fjerntransport på en sådan måde, at forordningen overholdes. Den kompetente
myndighed skal endvidere hurtigst muligt sende de i logbogen angivne oplysninger
om den påtænkte fjerntransport til de kompetente myndigheder på bestemmelses-
eller udgangsstedet.
Bestemmelsen tydeliggør i forhold til de gældende EU-regler de kompetente
myndigheders forpligtelser i forbindelse med den forudgående kontrol af logbogen.
Endvidere skal den kompetente myndighed ifølge forslagets artikel 14 og 15 på
vilkårlige tidspunkter under fjerntransporten ved en passende kontrol – enten i form
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464974_0011.png
af stikprøver eller med målrettede kontrolundersøgelser – efterprøve, om de angivne
transporttider er troværdige og i overensstemmelse med forordningen. Myndigheden
skal først og fremmest kontrollere, at de i kapitel V i bilag I fastsatte regler om
transporttid og hvileperioder er overholdt. Myndighedens personale skal være
behørigt uddannede og udstyret til at kontrollere de oplysninger, der indsamles via
chaufførens fartskriver.
Bestemmelsen svarer med visse mindre præciseringer stort set til de gældende
11
regler.
Ifølge forslagets artikel 16 skal der etableres uddannelseskurser for personalet i
transportvirksomheder og på samlesteder, herunder udstedes et særligt
uddannelsesbevis for førere af vejtransportmidler, der transporterer heste, kvæg, får,
geder, svin eller fjerkræ, jf. artikel 6. Dette uddannelsesbevis udstedes i
overensstemmelse med bilag IV.
Forslagets artikel 17-18 indeholder de nærmere betingelser for at opnå et
godkendelsescertifikat for henholdsvis vejtransportmidler, der anvendes til
fjerntransporter, og skibe til transport af levende dyr. For begge typer godkendelser
gælder, at certifikatet er gyldigt i højst 5 år regnet fra datoen for dets udstedelse,
ligesom det vil skulle fornys i forbindelse med enhver modificering af eller
montering af nyt udstyr på eller i det pågældende transportmiddel.
Den kompetente myndighed skal i overensstemmelse med forslagets artikel 19
kontrollere skibe til transport af levende dyr, inden dyrene pålæsses, for bl.a. at
efterprøve, at det pågældende skib bl.a. er bygget og udstyret til at befordre det antal
og den type dyr, der skal transporteres. En tilsvarende kontrol skal foretages før og
under aflæsning af dyr, først og fremmest for at efterprøve, at dyrene er egnede til
videre transport.
Forordningsforslagets artikel 16-19 er helt nye bestemmelser. Der har således ikke
tidligere være udfærdiget nærmere bestemmelser om godkendelse af
transportmidlet, ligesom også kravet om et formaliseret uddannelsesforløb af
chaufførerne og det øvrige personale, der håndterer dyrene under transporten, er nyt.
Ifølge forslagets artikel 20 skal embedsdyrlæger ved Fællesskabets ydre grænser
kontrollere, at reglerne i forordningen er overholdt, herunder at dyrene er egnede til
videre transport, og at transportvirksomhederne i forbindelse med eksport har
fremlagt dokumentation, som lader slutte, at transporten fra afgangsstedet til det
første aflæsningssted i det endelige bestemmelsesland er i overensstemmelse med
internationale aftaler, som er nævnt i bilag V, og som finder anvendelse i de
pågældende tredjelande. Forslagets bilag V indeholder en henvisning til Den
Europæiske Konvention om beskyttelse af dyr under international transport, der
åbnes for undertegnelse og ratifikation i november 2003. Forordningsforslaget
indeholder ikke herudover bestemmelser vedrørende transporter fra og til
tredjelande.
Ifølge forslagets artikel 21 skal den kompetente myndighed endvidere sørge for, at
der træffes de nødvendige foranstaltninger for at undgå, at der opstår forsinkelser
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464974_0012.png
under transporten, eller, hvis forsinkelser lidelser i tilfælde af uforudsete situationer,
end højst nødvendigt, eller at dyr påføres er uundgåelige, at de ikke bliver længere
som forhindrer anvendelsen af forordningen. Der skal endvidere træffes særlige
foranstaltninger ved f.eks. grænsekontrolsteder med henblik på at opprioritere
12
dyretransporter. Endelig må ingen sending af dyr holdes tilbage under transport,
medmindre dette er strengt nødvendigt af hensyn til dyrenes velfærd eller den
offentlige sikkerhed. Hvis en sending dyr under transport må holdes tilbage i over to
timer, skal der træffes de fornødne foranstaltninger, så dyrene kan få pasning og om
nødvendigt fodres, vandes, aflæsses og opstaldes.
Bestemmelsen svarer stort set til de gældende regler.
0.5.  Håndhævelse og udveksling af oplysninger (kapitel 4)
Forslagets artikel 22 fastslår, at hvis den kompetente myndighed konstaterer,
at en bestemmelse i forordningen ikke overholdes eller ikke er blevet
overholdt, træffer myndigheden enten selv eller pålægger den for dyrene
ansvarlige person at træffe de nødvendige og proportionale foranstaltninger
til beskyttelse af dyrenes velfærd. Afhængigt af omstændighederne kan disse
foranstaltninger omfatte udskiftning af chauffør eller ledsager, midlertidig
udbedring af transportmidlet med henblik på beskyttelse af dyrene mod
øjeblikkelige skader, omladning af hele eller dele af sendingen til et andet
transportmiddel, tilbagesendelse af dyrene til afgangsstedet ad den mest
direkte rute eller aflæsning samt passende anbringelse og pasning af dyrene,
indtil problemet er løst. De kompetente myndigheders afgørelser samt de
forhold, der ligger til grund herfor, meddeles så hurtigt som muligt til
transportvirksomheden eller dennes repræsentant samt til den kompetente
myndighed, der har udstedt autorisationen. De kompetente myndigheder
bistår om nødvendigt transportvirksomheden med henblik på at lette
gennemførelsen af de fornødne hasteforanstaltninger.
Bestemmelsen svarer stort set til de gældende regler, idet forslagets
artikel 22 imidlertid udtrykkeligt opregner en række nye eksempler på
reaktionsmuligheder fra myndighedernes side.
Forslagets artikel 23 omhandler gensidig bistand og udveksling af oplysninger
mellem medlemslandene. Det fastslås i den forbindelse, at de bestemmelser og
informationsprocedurer, der er fastlagt i Rådets direktiv 89/609/EØF af 21.
november 1989 om gensidig bistand mellem medlemslandenes administrative
myndigheder og om samarbejde mellem disse og Kommissionen med henblik på at
sikre den rette anvendelse af veterinære og zootekniske bestemmelser, finder
anvendelse på denne forordning. Endvidere er hvert medlemsland forpligtet til –
inden tre måneder efter, at forordningen er trådt i kraft – at udpege et kontaktpunkt i
relation til forordningen.
Forslagets artikel 24 forpligter medlemslandene til nationalt at fastsætte sanktioner
for overtrædelse af forordningen. Sanktionerne skal være effektive, proportionale og
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464974_0013.png
13
afskrækkende. Denne bestemmelse svarer stort set til artikel 18, stk. 1, i Rådets
direktiv 91/628/EF af 19. november 1991 om beskyttelse af dyr under transport med
senere ændringer.
Forslagets artikel 25 fastsætter de kompetente myndigheders forpligtelser i
tilfælde af overtrædelser af forordningen.
Konstaterer en kompetent myndighed, at en transportvirksomhed ikke har
overholdt forordningen, eller at et transportmiddel ikke opfylder kravene heri,
er myndigheden således ifølge forslagets artikel 25, stk. 2, forpligtet til
omgående at underrette den kompetente myndighed, der har
udstedt autorisationen til den pågældende transportvirksomhed eller
godkendelsescertifikatet for det pågældende transportmiddel.
På samme måde er en kompetent myndighed på et bestemmelsessted, der
konstaterer, at transporten er gennemført i strid med forordningen, ifølge
forslagets artikel 25, stk. 3, forpligtet til omgående at underrette den
kompetente myndighed på afgangsstedet.
Den kompetente myndighed, som modtager en af ovennævnte indberetninger,
er ifølge forslagets artikel 25, stk. 4, forpligtet til alt efter omstændighederne
at anmode den pågældende transportvirksomhed om at rette op på de
konstaterede overtrædelser og træffe foranstaltninger til at hindre nye.
Myndigheden kan endvidere underkaste den pågældende transportvirksomhed
supplerende kontrol eller vælge at suspendere eller annullere
transportvirksomhedens autorisation eller godkendelsescertifikatet for det
pågældende transportmiddel. Forordningsforslagets artikel 25, stk. 2-4, svarer
i realiteten til de gældende regler.
Hvis en chauffør, der er i besiddelse af et uddannelsesbevis, overtræder
forordningen, kan den kompetente myndighed endvidere ifølge forslagets
artikel 25, stk. 5, som noget nyt suspendere eller fratage vedkommende
uddannelsesbeviset. Dette gælder især i de tilfælde, hvor overtrædelsen viser,
at chaufføren ikke er i besiddelse af tilstrækkelig viden om og forståelse for
transport af dyr.
Det fremgår endvidere af forslagets artikel 25, stk. 6, at ved gentagne eller
alvorlige overtrædelser af forordningen kan et medlemsland nedlægge
midlertidigt forbud mod, at dyr transporteres af den pågældende
transportvirksomhed eller med det pågældende transportmiddel på
medlemslandets område. Dette gælder også i situationer, hvor
transportvirksomheden eller transportmidlet er autoriseret eller godkendt af et
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464974_0014.png
14
andet medlemsland, forudsat at alle muligheder for gensidig bistand og
udveksling af oplysninger er udtømt.
Denne del af forslagets artikel 25 er allerede gældende fællesskabsret, jf. i
den forbindelse artikel 18, stk. 4, i Rådets direktiv 91/628/EØF af 19.
november 1991 om beskyttelse af dyr under transport med senere ændringer.
Medlemslandene skal i øvrigt ifølge forslagets artikel 25, stk. 7, sørge for, at
alle de i artikel 23, stk. 2, nævnte kontaktpunkter omgående underrettes i
tilfælde af, at den kompetente myndighed i
medlemslandet beslutter enten at suspendere eller annullere en
transportvirksomheds autorisation, et transportmiddels
godkendelsescertifikat, en chaufførs uddannelsesbevis eller at nedlægge et
midlertidigt forbud mod, at dyr transporteres af den pågældende
transportvirksomhed eller med det pågældende transportmiddel på den
pågældende medlemslands område.
Underretningspligten er mere vidtgående end den pligt, der findes i den
gældende fællesskabsretlige regulering af området.
Ifølge forslagets artikel 26 skal den kompetente myndighed kontrollere
overholdelsen af forordningen. Dette skal ske ved ikke-diskriminerende kontrol af
dyr, transportmidler og ledsagedokumenter. Kontrollen skal omfatte en passende
andel af de dyr, som hvert år transporteres i det enkelte medlemsland, og den kan
foretages samtidig med kontroller, der gennemføres med andre formål for øje.
Antallet af kontroller skal øges, hvis det konstateres, at forordningens bestemmelser
er blevet tilsidesat. Den kompetente myndighed er endvidere forpligtet til senest den
30. juni hvert år at sende en årlig rapport til Kommissionen om den kontrol, der er
foretaget. Rapporten skal ledsages af en analyse af de alvorligste konstaterede
mangler samt en handlingsplan til afhjælpning heraf.
Bestemmelsen svarer stort set til artikel 8 i Rådets direktiv 91/628/EØF af
19. november 1991 om beskyttelse af dyr under transport med senere
ændringer – dog er kravet om øgede kontroller i tilfælde af overtrædelser,
nyt. Den nuværende artikel 8 indeholder også et krav om fremsendelse af
en årlig rapport til Kommissionen om den foretagne kontrol, men der har
ikke hidtil været fastsat noget bestemt tidsfrist for denne fremsendelse.
Forslagets artikel 27 indeholder en hjemmel for sagkyndige fra Kommissionen til
som hidtil i samarbejde med de relevante medlemslandes kompetente myndigheder
at foretage kontrol på stedet.
Ifølge forslagets artikel 28 skal medlemslandene som noget nyt opfordre til
15
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464974_0015.png
udviklingen af retningslinjer for god praksis på området.
0.6. Forslagets bilag I-V
Bilag I-V til forslaget indeholder tekniske forskrifter, krav til logbogen, formularer
til brug for autorisationer, føreruddannelsesbeviser og godkendelse af køretøjer,
uddannelsesmæssige krav og en liste over relevante internationale aftaler.
Bilag I til forordningsforslaget indeholder tekniske forskrifter, der supplerer de
mere generelt holdte bestemmelser i selve forordningsforslaget. Bilaget består af
syv kapitler: kapitel I indeholder de nærmere krav til dyrs
transportegnethed.
Der er
i forhold til de gældende regler opstillet en nærmere præcisering af, hvornår dyr er
at anse for transportegnede og herunder en opregning af situationer, hvor dyr
normalt ikke er transportegnede. Drægtige dyr i den sidste tiendedel af
drægtighedsperioden anses bl.a. ikke for transportegnede. Det samme gælder svin
på under fire uger, lam på under én uge eller kalve på under to uger, medmindre
dyrene skal transporteres mindre end 100 km.
Kapitel II i forslagets bilag I indeholder en række krav til de anvendte
transportmidler
og indretningen af disse. Der har ikke hidtil været fastsat lignende
generelle krav til de anvendte transportmidler i Rådets direktiv 91/628/EØF af 19.
november 1991 om beskyttelse af dyr under transport med senere ændringer. I
relation til lastbiler, der benyttes til befordring af dyr ved over otte timers
transporttid, gælder dog allerede visse krav, jf. således Rådets forordning 98/411/EF
af 16. februar 1998 om supplerende normer vedrørende dyrebeskyttelse for lastbiler,
der benyttes til befordring af dyr ved over otte timers transporttid. Se nærmere om
kravene i denne forordning under pkt. 3.3.
Blandt kravene i kapitel II kan eksempelvis nævnes, at transportmidler og
containere skal være indrettet således, at dyrenes sikkerhed tilgodeses, at de
beskyttes mod barske vejrforhold, at pladskravene er således, at dyrene kan bevæge
sig naturligt, at ventilationen er tilstrækkelig og at der er mulighed for tilsyn.
Kapitel III i bilag I til forslaget omhandler
transportpraksis,
nærmere bestemt
kravene i forbindelse med pålæsning, aflæsning og håndtering og de grundlæggende
krav under transporten til plads, ventilation, foder, vand og hvile.
Mange af bestemmelserne er en videreførelse af allerede gældende regler, men
kapitlet indeholder dog også en række nye bestemmelser. Som eksempel kan
nævnes kravene til rampehældningen og et forbud mod elektriske drivstave.
Kapitel IV i bilag I til forslaget fastsætter en række supplerende bestemmelser om
indretningen af
skibe
til transport af levende dyr. Bestemmelserne er mere
detaljerede end de gældende regler.
16
Kapitel V i bilag I til forslaget indeholder krav til
transporttiderne.
Kravene varierer
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464974_0016.png
afhængig af dyreart. Særlig for så vidt angår heste, kvæg, får, geder og svin må
transporttiden under fjerntransporter i forbindelse med vejtransporter ikke overstige
9 timer, hvorefter der skal være en hvileperiode på mindst 12 timer, inden
transporten må fortsætte yderligere 9 timer efterfulgt af 12 timers hvile og så
fremdeles (uden nogen grænse for, hvor længe denne 9/12-sekvens kan gentages).
Medlemslandene kan dog skærpe kravene ved nationale transporter.
Ifølge Rådets direktiv 91/628/EØF af 19. november 1991 om beskyttelse af dyr
under transport med senere ændringer er der f.eks. krav om, at forsendelsestiden for
svin ikke må overstige 8 timer. Den maksimale forsendelsestid kan dog forlænges,
hvis transportmidlet opfylder en række supplerende krav, herunder at der er
tilstrækkeligt med strøelse på køretøjets gulv. Køretiden må, såfremt disse
supplerende krav er opfyldt, imidlertid ikke overstige 24 timer. Efter de 24 timer
skal dyrene læsses af på en mellemstation, fodres og vandes, og de skal have en
hvileperiode på mindst 24 timer, inden dyrene kan transporteres videre.
Efter forordningsforslaget afskaffes mellemstationerne, således at dyrene forbliver
på køretøjet under hvileperioderne. Dette skyldes dels, at af- og pålæsning er
stressende for dyrene, dels at risikoen for smittespredning herved kan mindskes. Det
bemærkes imidlertid, at forordningsforslaget ikke synes at kræve nogen kontrol af,
dels at dyrene faktisk har fået foder, vand og hvile undervejs, dels at de fortsat er
transportegnede.
I kapitel VI i bilag I til forslaget er fastsat en række supplerende krav, der skal være
opfyldt ved
fjerntransporter (transporter over 9 timer) af heste, kvæg, får, geder
eller svin.
Kravene vedrører strøelse, foder, skillevægge, vand og ventilation.
Forslaget svarer i vidt omfang til de gældende regler i Rådets forordning 98/411/EF.
I forslaget er desuden indarbejdet Kommissionens forslag til Rådets forordning om
ændring af forordning 98/411/EF for så vidt angår ventilation i lastbiler til transport
af dyr over lange afstande.
Kapitel VII i bilag I til forslaget omhandler
pladskrav.
Arealkravene er mere
differentierede i forhold til bl.a. transportens længde og dyrenes vægt og er derfor
ikke umiddelbart sammenlignelige med de gældende arealkrav. Groft skitseret er de
foreslåede arealkrav nogenlunde svarende til eller en smule større end de gældende
krav. I enkelte tilfælde er der tale om lidt lavere arealkrav end efter de gældende
regler. For så vidt angår fjerntransporter af svin er kravene dog markant større end i
dag. Følgende eksempler kan nævnes til illustration:
Ifølge Rådets direktiv 91/628/EØF af 19. november 1991 om beskyttelse af dyr
under transport med senere ændringer skal der således være 0,70-0,95 m2 pr. 200 kg
kvæg ved transporter med lastbil, og i forordningsforslaget foreslås kravet fastsat til
0,731 m2 pr. 200 kg kvæg i forbindelse med transporter under 9 timer og 0,810 m2
pr. 200 kg kvæg ved transporter over 9 timer.
17
For så vidt angår svin er arealkravet i de gældende regler ikke fastsat i tabelform.
Det anføres i direktivet, at alle svinene som minimum skal kunne ligge ned og stå
op i deres naturlige stilling, og for at disse minimumskrav kan opfyldes, bør
lastetætheden for svin på ca. 100 kg under transport med jernbane eller lastbil ikke
overstige 235 kg/m2, hvilket svarer til 0,42 m2 pr. 100 kg svin. Uanset denne
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464974_0017.png
lovtekniske uklarhed er det Kommissionens danske regler gælder imidlertid et
minimumskrav på 0,42 m2. Efter de gældende opfattelse, at der gælder et
krav på 0,35 m2 for transporter under 4 timer. I forordningsforslaget foreslås det, at
der skal være 0,42 m2 pr. 100 kg svin ved transporter under 9 timer og 0,599 m2 pr.
100 kg svin ved transporter over 9 timer, samt en indvendig højde pr. etage på
mindst 92 cm, hvis der er mekanisk ventilation, mens der skal være mindst 107 cm,
hvis der ikke er mekanisk ventilation.
Forslagets bilag II fastlægger de nærmere regler for indholdet af den
logbog,
der er
omtalt i forslagets artikel 5, 8, 13 og 20. Herudover indeholder bilaget regler om
bl.a. udfyldning og opbevaring af logbogen. Formularen indeholder rubrikker om
dyrlægekontrol. Det er imidlertid efter forordningsforslaget usikkert, i hvor høj grad
der stilles krav om dyrlægekontrol.
Forslagets bilag III indeholder
formularer
til autorisationsdokumenter,
føreruddannelsesbevis og godkendelsescertifikater for transportmidler til
fjerntransporter.
Endelig opregnes i forslagets bilag IV de overordnede krav til chaufførernes
uddannelse.
Efter forordningsforslaget skal chauffører have fuldført
uddannelseskurser i en række nærmere angivne emner og have bestået en eksamen,
som er godkendt af den kompetente myndighed. Emnerne omfatter bl.a. kendskab til
dyrenes velfærdsmæssige behov og transportreglerne. Forslaget til forordning
fastsætter ikke de nærmere rammer for uddannelsesforløbet, herunder eksempelvis
uddannelsens varighed.
13. Udtalelser
Europa-Parlamentets udtalelse om forslaget til forordning foreligger endnu ikke.
14. Gældende dansk ret
De danske regler om transport af dyr findes i Justitsministeriets
bekendtgørelse nr. 208 af 17. juni 1964 om transport af dyr med senere
ændringer og i Justitsministeriets bekendtgørelse nr. 201 af 16. april 1993 om
beskyttelse af dyr under transport med senere ændringer. Den sidstnævnte
bekendtgørelse gennemfører Rådets direktiv 91/628/EØF af 19. november
1991 om beskyttelse af dyr under transport med senere ændringer i dansk ret.
Om transport af dyr til søs findes regler i Søfartsstyrelsens tekniske forskrift
nr. 5 af 7. december 1992 om transport til søs af levende dyr.
18
De to ovenfor nævnte bekendtgørelser er begge udstedt i medfør af bl.a.
dyreværnslovens § 12, stk. 1, hvorefter justitsministeren kan fastsætte regler
om transport af dyr og om behandling og beskyttelse af dyr i anden særlig
retning.
I bekendtgørelsen fra 1964 er fastsat regler om
national
transport af dyr over en
afstand af højst 50 km samt visse ikke-erhvervsmæssige transporter.
Bekendtgørelsen indeholder dels mere overordnede regler om, at dyrene
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464974_0018.png
blandt andet skal have tilstrækkelig plads, fornøden ventilation samt
drikkevand og føde i tilstrækkeligt omfang, dels mere detaljerede regler om
transport af forskellige dyrearter.
Bekendtgørelsen indeholder endvidere særlige regler om indretning og godkendelse
af motorkøretøjer, der anvendes til transport af større dyr, som f.eks. svin over 40 kg
og heste. Det drejer sig blandt andet om regler for højden af vognkassens sider samt
den indvendige længde og bredde.
De danske regler om transport af dyr er for tiden under revision som følge af
en række beslutninger m.v. i Folketinget, herunder Folketingets beretning af
31. maj 2002 om bedre dyrevelfærd m.v., Folketingets vedtagelse af 30.
januar 2003 om transport af dyr (V 45) og Folketingets beslutning af 8. april
2003 om forbud mod transport og slagtning af drægtige produktionsdyr og
heste i den sidste tiendedel af drægtighedsperioden (Beslutningsforslag B 58).
Dette revisionsarbejde forventes afsluttet i løbet af 2003.
Reglerne om beskyttelse af dyr på samlesteder findes i Justitsministeriets
bekendtgørelse nr. 674 af 14. juli 2003 om beskyttelse af dyr på samlesteder og
andre samlinger af dyr.
Bekendtgørelsen er udstedt i medfør af bl.a. dyreværnslovens § 4, stk. 1, hvorefter
justitsministeren kan fastsætte regler om dyrs opholdsarealer og opholdsrum og om
inventaret heri, herunder at opholdsrum og inventar skal godkendes, før det tages i
brug.
Bekendtgørelsen indeholder særlige regler for samlesteder m.v. Det drejer sig bl.a.
om regler om samlestedernes indretning og krav til personalet.
15. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle/økonomiske konsekvenser
0.7. Lovgivningsmæssige konsekvenser
Hvis forslaget vedtages, vil forordningen være umiddelbart gældende i dansk ret og
vil således erstatte gældende danske administrative bestemmelser om bl.a.
19
beskyttelse af dyr under transport, i det omfang bestemmelsernes indhold er
omfattet af forordningen.
Rådets direktiv 91/628/EØF af 19. november 1991 om beskyttelse af dyr
under transport med senere ændringer finder som nævnt tidligere bl.a. ikke
anvendelse på transport af dyr over en afstand af højst 50 km regnet fra
begyndelsen af transporten af dyrene og indtil bestemmelsesstedet. De
enkelte medlemslande kan derfor selv fastsætte særlige - eventuelt strengere -
nationale bestemmelser om sådanne transporter, som det bl.a. er sket ved
Justitsministeriets bekendtgørelse nr. 208 af 17. juni 1964 med senere
ændringer.
Forslaget
til
forordning
indeholder
imidlertid ikke en
tilsvarende
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464974_0019.png
undtagelsesbestemmelse, hvorfor denne form for transport af dyr fremover vil være
omfattet af forordningen.
Dette betyder, at Danmark – hvis forordningen vedtages i dens nuværende form –
ikke længere vil kunne fastsætte særlige bestemmelser for bl.a. transporter under 50
km. Som nævnt ovenfor muliggør forordningen dog på visse steder – herunder
maksimale transporttider på eget territorium – at de enkelte medlemsstater kan
fastsætte skærpede nationale krav.
0.8. Statsfinansielle konsekvenser
Det skønnes, at en vedtagelse af forordningen vil kunne få statsfinansielle
konsekvenser, idet de kompetente myndigheder vil blive pålagt flere og større
opgaver, end tilfældet er i dag – herunder i relation til kontrol med transporterne –
ligesom samarbejdet mellem de involverede myndigheder vil blive udvidet. Der vil
endvidere skulle etableres en database over bl.a. alle autorisationer til
transportvirksomheder, der udfører fjerntransporter. Det er ikke på nuværende
tidspunkt muligt at fremkomme med et nærmere skøn over de samlede økonomiske
konsekvenser af forslaget, herunder skøn over de enkelte elementer i forslaget.
0.9. Samfundsøkonomiske konsekvenser
Det er ikke muligt at angive et skøn over de samlede samfundsøkonomiske
konsekvenser ved en vedtagelse af forordningen. Forslaget indeholder dog en
række elementer, der vil betyde øgede udgifter for erhvervet. Der kan således
bl.a. henvises til, at Landbrugsraadet i sit høringssvar har anført, at den
foreslåede forøgelse af arealkravet for slagtesvin vil betyde en investering på
80 mio. kr. og årlige merudgifter på omkring 65 mio. kr. her i landet, og at
det øgede arealkrav til lange smågrisetransporter vil betyde en årlig
meromkostning på ca. 20 mio. kr.
20
16. Høring
Forslag til forordning har været sendt i høring hos følgende myndigheder og
organisationer m.v.:
Amtsrådsforeningen, Alle Dyrs Ret, Brancheforeningen Fokus På Dyr, Daniche,
Danmarks JordbrugsForskning (Forskningscenter Foulum), Danmarks
Rederiforening, Dansk Arbejdsgiverforening, Dansk Familielandbrug, Dansk
Dyreværn Århus, Dansk Industri, Dansk Kvæg, Dansk Landbrugsrådgivning, Dansk
Pelsdyravlerforening, Dansk Transport og Logistik, Danske Slagterier, Danske
Speditører, De Danske Landboforeninger, Den Danske Dyrlægeforening, Den Kgl.
Veterinær- og Landbohøjskole (KVL), Det Danske Fjerkræraad, Det Dyreetiske
Råd, Det Veterinære Sundhedsråd, Dyrefondet, Dyrenes Beskyttelse, Dyrenes Dags
Komité, Dyrenes Stemme, Dyrenes Venner, Dyreværnsforeningen Freja,
Dyreværnsforeningernes Fællesråd, Dyreværnsrådet, Forbrugergruppen for
Dyrevelfærd, Foreningen af Danske Svinekonsulenter, Foreningen af Politimestre i
Danmark, Foreningen til Værn for Værgeløse Dyr, Hestens Værn, Hesteinternatet af
1999, Handel, Transport og Serviceerhvervenes interesseorganisation (HTS
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464974_0020.png
Interesseorganisation), Inges Fællesråd, Kødgeder i Danmark, Landbrugsraadet,
Landsforening, Kødbranchens Kattehjem, Kattens Værn, Kommunernes
Landsforeningen af Danske Svineproducenter, Landsforeningen for Dansk Fåreavl,
Landsforeningen for Husdyrenes Vel, Landsforeningen Komitéen mod Dyreforsøg,
Landsorganisationen i Danmark (LO), Landsudvalget for Heste, Landsudvalget for
Svin, Miljøministeriet, Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri, Nordisk
Samfund til Bekæmpelse af Misbrug af Dyr, Politidirektøren i København,
Rigsadvokaten, Rigspolitichefen, Rådet for Dyreforsøg, Rådet vedrørende Hold af
Særlige Dyr, SamMark, Sammenslutningen af Landbrugets Arbejdsgiverforeninger
(SALA), Slagteriernes Forskningsinstitut, Specialarbejderforbundet i Danmark
(SiD), Statens Bilinspektion, Søfartsstyrelsen og WSPA Danmark (World Society
for the Protection of Animals).
Justitsministeriet har modtaget høringssvar fra Amtsrådsforeningen, Alle Dyrs Ret,
Danmarks JordbrugsForskning (Forskningscenter Foulum), Danmarks
Rederiforening, Dansk Transport og Logistik, Danske Slagterier (på vegne af
Slagteriernes Forskningsinstitut), Danske Svineproducenter, Den Danske
Dyrlægeforening, Den Kgl. Veterinær- og Landbohøjskole (KVL), Det Dyreetiske
Råd, Det Veterinære Sundhedsråd, Dyrefondet, Dyrenes Beskyttelse, Dyrenes
Venner, Dyreværnsforeningen Freja, Dyreværnsrådet, Forbrugergruppen for
Dyrevelfærd, Foreningen af Politimestre i Danmark, Hestens Værn, Hesteinternatet
af 1999, Inges Kattehjem, Kommunernes Landsforening, Landbrugsraadet (på
vegne af Dansk Landbrug, Danske Slagterier, Landsudvalget for Svin, Dansk Kvæg,
Kødbranchens Fællesråd, Det Danske Fjerkræraad og Landsudvalget for Heste),
Landsforeningen Dansk Fåreavl, Landsforeningen af Danske Svineproducenter,
Miljøministeriet, Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri, Politidirektøren i
København, Rigsadvokaten, Rigspolitichefen, Dyreforsøgstilsynet, SamMark og
21
Specialarbejderforbundet i Danmark (SiD).
Amtsrådsforeningen
,
Den Kgl. Veterinær- og Landbohøjskole (KVL),
Dyreværnsrådet
,
Foreningen af Politimestre i Danmark, Kommunernes
Landsforening, Landsforeningen Dansk Fåreavl, Rigsadvokaten,
Rigspolitichefen
og
Dyreforsøgstilsynet
har svaret, at de ikke har bemærkninger til
forslaget.
Politidirektøren i København
finder, at forslaget indeholder den fornødne
hjemmel til og mulighed for, at myndighederne i vidt omfang i praksis kan foretage
en kontrol af langvarige dyretransporter. For at myndighederne kan udføre
kontrollen, er det imidlertid efter Politidirektøren i Københavns opfattelse meget
relevant, at de i forslaget omtalte logbøger, der skal indsendes til de kompetente
myndigheder forud for transporten, videresendes til myndighederne i den eller de
medlemsstater, som transporten fortsætter igennem og/eller afsluttes i.
Politidirektøren i København er tvivlende overfor, om der i EU-reglerne er
tilstrækkelig hjemmel til videregivelse af sådanne oplysninger, hvor der ikke
foreligger en konkret mistanke, og foreslår, at hjemlen præciseres i forordningen.
Det Dyreetiske Råd
tilslutter sig overordnet formålet med forordningen og finder,
at forslaget skærper reglerne om transport af dyr. Rådet finder dog, at der bør
fastsættes en øvre grænse for, hvor længe dyr må transporteres, og foreslår en
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464974_0021.png
maksimalsig, at det udpå 8 en dyrevelfærdsmæssig betragtning kan være Rådet
tilslutter transporttid fra timer for dyr, der skal slagtes eller opfedes.
hensigtsmæssigt at lade dyrene hvile på køretøjet, men at det i så fald bør sikres, at
der er tilstrækkelig plads på vognen til, at alle dyr kan ligge ned samtidig. Under
henvisning til, at visse af forslagets bestemmelser er begrænset til nogle dyrearter,
bør det efter Rådets opfattelse overvejes, om alle relevante dyrearter er omfattet af
de enkelte artikler, herunder eksempelvis om fisk, kaniner og fjerkræ skal være
omfattet af kontrolbestemmelsen i artikel 13. For så vidt angår bestemmelsen i
artikel 20, stk. 3, om dyr, der har været udsat for misrøgt under transporten, finder
Rådet, at det bør præciseres, hvad der efterfølgende skal ske med dyrene. Rådet
tilslutter sig endelig et forbud mod el-drivstave.
Det Veterinære Sundhedsråd
har ingen bemærkninger, ud over at rådet savner en
redegørelse for, hvorledes reglerne sikres overholdt.
Den Danske Dyrlægeforening
(DDD) er principielt imod lange transporter for
slagtedyr. DDD finder de foreslåede transporttider for lange. Foreningen er enig i, at
dyrene bør forblive på transportvognene under hvileperioder, men finder, der skal
være plads nok til, at dyrene kan ligge ned. DDD finder, at lam først bør
transporteres, når de er 14 dage gamle, og ikke som foreslået når de er en uge. DDD
rejser spørgsmålet om, hvorvidt forslaget i tilstrækkelig grad beskytter fjerkræ og
fisk under transport.
22
Danmarks JordbrugsForskning
finder, at forslaget indeholder forbedringer i
relation til definitionerne af dyrs transportegnethed, men foreslår, at man overvejer
yderligere præciseringer på dette punkt bl.a. for så vidt angår hundyr, der netop har
født. Det foreslås, at også udsætterdyr bør have et særligt blødt leje. De foreslåede
regler om vand, foder og hvile indeholder forbedringer, men det bør præciseres, at
dyrene skal have kendskab til indretningen af foder- og drikkeanordningerne.
Hvilepauserne bør have en længde, der sikrer, at alle dyr netop har fået opfyldt
deres behov for foder, drikke og hvile, mens længere pauser udgør en risiko for bl.a.
aggression. Pauselængderne bør derfor differentieres afhængig af dyrenes art og
alder. De foreslåede maksimale temperaturkrav for bl.a. svin er uacceptabelt høje.
Dyrene bør kunne ligge ned samtidig, for at deres behov for hvile skal kunne
tilgodeses. Dette forudsætter imidlertid væsentligt større minimumsarealkrav,
herunder 50 pct. større areal for kvæg og mindst 20 pct. større for svin.
Landbrugsraadet,
der også svarer på vegne af Dansk Landbrug, Danske Slagterier,
Landsudvalget for Svin, Dansk Kvæg, Kødbranchens Fællesråd, Det Danske
Fjerkræraad og Landsudvalget for Heste, hilser forslaget velkomment og støtter
forslagets formål. Landbrugsraadet finder det positivt med harmoniserede regler og
kan ikke acceptere, at medlemslandene nationalt får mulighed for at fastsætte
strengere krav på visse områder. Landbrugsraadet finder det væsentligt, at kravene
er baseret på videnskabelige erfaringer, og støtter kravene om uddannelse,
ansvarsfordeling og transportegnethed. Landbrugsraadet er enig i, at dyrene bør
forblive på køretøjet under hvileperioden, men savner nærmere retningslinier for,
hvordan der skal tages højde for smitterisikoen i forbindelse med lastbilers ophold
under hvileperioder. Landbrugsraadet finder ikke, at transport af smågrise under 10
kg bør forbydes, hvis transporten foregår i specielle køretøjer. Landbrugsraadet
finder det endvidere problematisk, at der foreslås samme køre- og
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464974_0022.png
hviletidsbestemmelser for alle dyrearter og -kategorier, og foreslår, at der i stedet
indføres differentierede krav afhængig af dyreart og -kategori. Kravet om 12-timers
pauser er i nogle tilfælde for højt, også i relation til at sikre passende temperaturer.
Efter Landbrugsraadets opfattelse mangler der endvidere dokumentation for
belægningsgrad og krav om ventilation. Arealkravet for svin er for højt og vil efter
omstændighederne forringe dyrevelfærden. Landbrugsraadet bemærker i den
forbindelse, at den foreslåede forøgelse af arealkravet for slagtesvin vil betyde en
investering på ca. 80 mio. kr. og årlige udgifter på ca. 65 mio. kr. samt ca. 20 mio.
kr. ved transport af smågrise. Landbrugsraadet finder, at de foreslåede bestemmelser
på nogle områder – f.eks. hældningsgrad på ramper – er rimeligere end de strengere
nationale krav, der gælder i dag. Landbrugsraadet har endelig nogle konkrete
bemærkninger til bl.a. forbudet mod brug af el-drivstave.
Danske Slagterier,
der også svarer på vegne af Slagteriernes Forskningsinstitut,
finder det indledningsvis positivt, at reglerne om beskyttelse af dyr under transport
bliver reguleret i en forordning, idet det dermed sikres, at reglerne er de samme i
alle medlemslande, hvilket også betyder lige markeds- og konkurrencevilkår.
Danske Slagterier kan på den baggrund ikke acceptere, at der flere steder i forslaget
23
gives mulighed for at fastsætte strengere nationale krav. Danske Slagterier støtter
forslagets formål, men finder det samtidig fundamentalt vigtigt, at bestemmelser,
der tjener til forbedring af dyrevelfærden, er baseret på et veldokumenteret
videnskabeligt grundlag. Danske Slagterier mener ikke, at forslagets arealkrav ved
transport af svin lever op til dette, hvorfor Danske Slagterier foreslår andre
arealkrav, der er baseret på internationale og danske undersøgelser. Tilsvarende
mener Danske Slagterier, at forslagets krav til temperaturer er baseret på en
mangelfuld og fejlbehæftet EU-rapport, hvorfor Danske Slagterier foreslår andre
temperaturkrav. Danske Slagterier har ligeledes bemærkninger til en række af
forslagets bestemmelser, herunder bl.a. definitionen af, hvornår en transport
påbegyndes, og af begrebet ”fjerntransporter”. Danske Slagterier rejser endvidere
spørgsmålet om, hvorvidt autorisationskravet omfatter transport af egne svin.
Bestemmelsen om, at en transportvirksomhed ikke må have gjort sig skyldig i
alvorlige overtrædelser af EU-regler om dyrebeskyttelse i en 5-års periode som
betingelse for autorisation til fjerntransporter, bryder efter Danske Slagteriers
opfattelse fundamentalt med nuværende strafferetspraksis. Endelig finder Danske
Slagterier, at kravet til ventilation bør præciseres.
Danske Svineproducenter
støtter hensigten med forslaget, og bemærker, at
problemerne i dag navnlig skyldes manglende kontrolforanstaltninger, hvilket også
medfører uens konkurrenceforhold til skade for dem, som overholder reglerne. Efter
Danske Svineproducenters opfattelser er det imidlertid afgørende, at
bestemmelserne baseres på et videnskabeligt grundlag. Danske Svineproducenter
finder, at svin kan transporteres 2 eller 3 gange a 9 timer, uden at det på nogen måde
vil belaste dem. Grisene bør under pauser have mulighed for at spise og drikke, men
længere pauser og på- og aflæsning under pauserne er direkte til gene for dyrene.
Danske Svineproducenter stiller spørgsmål ved, hvor lastbilerne kan holde under
pauserne. Danske Svineproducenter finder, at nyfravænnede grise (under 4 uger/10
kg) udmærket kan transporteres i særlige, lukkede vogne. Med hensyn til arealkrav
ved fjerntransporter af svin er dette urealistisk højt og vidner om manglende indsigt
i transport af svin. Danske Svineproducenter finder endvidere ventilationskravene
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464974_0023.png
for høje, og kravene til maksimale temperaturer for lave. Endelig finder Danske
Svineproducenter det positivt, at der bliver krav om uddannelse af chauffører, men
bemærker dog, at kravene af hensyn til konkurrencen bør være ens i hele EU.
SamMark
er generelt positive over for formålet med forslaget og for ensartede
regler i alle medlemslande. Organisationen støtter ikke, at der nationalt kan
fastsættes kortere transporttider for indenlandske transporter. SamMark mener ikke,
at forslaget om en hvileperiode efter 9 timers transport er hensigtsmæssigt. Praktisk
erfaring viser, at svin skal transporteres i ét stræk, mens dette ikke gælder for kvæg.
SamMark finder derfor, at der bør ske en differentiering efter dyrekategorier. Der
bør også være en tidstolerance, således at der ikke skal hviles 12 timer, hvis den
samlede transporttid f.eks. er 10 timer. SamMark finder endvidere, at det er
uhensigtsmæssigt at fastsætte grænser for nyfravænnede dyr, men at der i stedet bør
fokuseres på indretningen af køretøjerne. SamMark kan tilslutte sig de foreslåede