Europaudvalget 2003-04
EUU Alm.del Bilag 74
Offentligt
1464921_0001.png
PDF udgave (373 KB)
Medlemmerne af Folketingets Europaudvalg
og deres stedfortrædere
Bilag
Journalnummer
1
400.C.2-0
Kontor
EUK
23. oktober 2003
Med henblik på mødet i Folketingets Europaudvalg den 31. oktober 2003 –
dagsordenspunkt rådsmøde (økonomi- og finansministre) den 4. november
2003- vedlægges Finansministeriets notat vedrørende de punkter, som forventes
optaget på dagsordenen.
1
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464921_0002.png
23. oktober 2003
Samlet aktuelt notat vedr. rådsmødet (ECOFIN) den 4. november
2003
1. Proceduren for uforholdsmæssigt store
underskud vedr. Frankrig
2. EPC’s rapport vedr. indvirkningen på
offentlige finanser af befolkningens aldring
3. Finansielle tjenesteydelser: Direktiv
om oplysningsforpligtelser
side 10
side 13
side 16
side 21
side 26
side 2
side 8
4. Kommissionens evalueringsrapport vedr. OLAF
5. Makroøkonomisk dialog med kandidatlandene
6. Direktiv om gensidig bistand
(a-punkt)
7. Makrofinansiel assistance til Albanien
2
Dagsordenspunkt 1:
Proceduren for uforholdsmæssigt store underskud
vedr. Frankrig
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464921_0003.png
ECOFIN ventes den 4. november at træffe beslutning om, hvorvidt Frankrig har
iværksat virkningsfulde foranstaltninger som reaktion på Rådets henstilling af 3. juni
2003 om at bringe situationen med et uforholdsmæssigt stort budgetunderskud til
ophør,  og  at  træffe  beslutning  om,  hvorvidt  Frankrig  skal  pålægges  at  træffe
foranstaltninger til nedbringelse af underskuddet.
1. Baggrund
Henstilling af 21. januar 2003 med henblik på at rette en advarsel til Frankrig for at undgå et
uforholdsmæssigt stort underskud
ECOFIN vedtog den 21. januar 2003 en henstilling med henblik på at rette en advarsel
(”early warning”) til Frankrig for at undgå et uforholdsmæssigt stort underskud i 2003.
Advarslen skyldtes, at den franske budgetudvikling – med et ventet underskud på 2,7
pct. af BNP i 2002 – udgjorde en væsentlig afvigelse fra den af Frankrig planlagte
tilpasning  til  den  mellemfristede  målsætning  om  et  budget  tæt  på  balance  eller  i
overskud og en risiko for overskridelse af Traktatens 3 pct.-grænse for underskuddet.
I denne advarsel henstilles det, 1) at den franske regering bør træffe alle passende
foranstaltninger for at sikre, at det offentlige underskud ikke overskrider 3% af BNP i
2003;   2)   at   gennemførelsen   af   foranstaltninger,   der   kan   forbedre   den
konjunkturkorrigerede budgetstilling med mindst 0,5 procentpoint af BNP ikke blot vil
mindske risikoen for, at det offentlige underskud overskrider 3% af BNP i 2003, men
også bidrage til, at Frankrig allerede fra 2003 kan genoptage budgetkonsolideringen i
retning af en budgetsaldo i balance; og 3) at der også i de efterfølgende år bør gøres en
indsats for at forbedre den underliggende budgetstilling med mindst 0,5 procentpoint
af BNP om året, således at det bliver muligt at opfylde den mellemfristede målsætning
om en budgetsaldo tæt på balance eller i overskud senest 2006.
Henstilling af 3. juni 2003 om at bringe situationen med et uforholdsmæssigt stort budgetunder
til ophør
Efter vedtagelsen af advarslen til  Frankrig for at undgå et uforholdsmæssigt  stort
underskud blev det imidlertid klart, at det franske underskud faktisk udgjorde 3,1 pct.
af BNP i 2002, og at det kunne ventes at stige yderligere i 2003.
Kommissionen  iværksatte  derfor  i  overensstemmelse  med  Traktaten  (artikel  104)
proceduren vedrørende uforholdsmæssigt store underskud over for Frankrig i kraft af
vedtagelsen af en rapport den 2. april 2003.
Kommissionen  konkluderede  bl.a.,  at  overskridelsen  af  3  pct.-grænsen  for
budgetunderskuddet i 2002 ikke var en følge af en usædvanlig begivenhed uden for
Frankrigs kontrol eller et alvorligt økonomisk tilbageslag, således at overskridelsen ikke
var exceptionel og midlertidig (”exceptional and temporary”) i Traktatens forstand.
Forringelsen af den offentlige budgetsaldo på 1,6 pct. af BNP i 2002 var primært
resultatet af en forringelse af det konjunkturrensede budget på 1,2 pct. af BNP som
3
følge af skattelettelser og overskridelser af udgiftsmål. Overskridelsen af 3 pct.-grænsen
hænger sammen med, at den franske budgetkonsolidering gradvist er sat over styr siden
1999.  Kommissionens  prognose  skønnede  på  dette  tidspunkt,  at  det  franske
budgetunderskud ville udgøre 3,7 pct. af BNP i 2003 og at den offentlige gæld ville
overskride Traktatens grænse på 60 pct. af BNP i 2003. Kommissionen vurderede, at
Frankrig  indtil  nu  ikke  havde  taget  tilstrækkelige  initiativer  for  at  reducere
underskuddet i opfølgning på advarslen af 21. januar 2003. Den Økonomiske og
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464921_0004.png
Finansielle Komité (EFC) fremlagde den 15. april 2003 en udtalelse, der principielt
støttede Kommissionens rapport.
Ifølge Traktaten (artikel 104.7) og Stabilitets- og Vækstpagten kan Rådet, hvis det
fastslår, at der foreligger et uforholdsmæssigt stort underskud, rette en henstilling til det
pågældende medlemsland om at bringe situationen til ophør. En sådan henstilling
fastsætter en frist for medlemslandets iværksættelse af virkningsfulde foranstaltninger
på 4 måneder og en frist for korrektionen af det uforholdsmæssigt store underskud,
som bør gennemføres i året efter, at det er konstateret, medmindre der foreligger
særlige omstændigheder. Begrebet ”særlige omstændigheder” (”special circumstances”)
er ikke defineret.
På denne baggrund og på grundlag af henstillinger fra Kommissionen vedtog ECOFIN
den 3. juni 2003  dels en Rådsbeslutning om,  at der er et  uforholdsmæssigt stort
underskud i Frankrig, samt dels en rådshenstilling til Frankrig om at bringe situationen
med et uforholdsmæssigt stort underskud til ophør.
I henstillingen henstilles det, at
de  franske  myndigheder  bringer  situationen  med et  uforholdsmæssigt  stort
budgetunderskud til ophør så hurtigt som muligt og senest i 2004, idet Rådet
gav den franske regering en frist til den 3. oktober 2003 til at træffe passende
foranstaltninger med henblik herpå;
de franske myndigheder tilvejebringer en væsentlig større forbedring af det
konjunkturrensede underskud for 2003 end planlagt på daværende tidspunkt;
de  franske  myndigheder  gennemfører  foranstaltninger,  der  sikrer,  at  det
konjunkturrensede underskud i 2004 reduceres med 0,5 pct. af BNP eller mere
for at sikre, at den samlede forbedring i 2003-2004 er tilstrækkelig til at bringe
det nominelle underskud ned under 3 pct. senest i 2004;
Frankrig begrænser stigningen i den offentlige gæld i 2003.
Rådet noterede sig endvidere bl.a., at de franske myndigheder forpligtede sig til at sikre,
at  budgetkonsolideringen  fortsættes  i  årene  efter  2004,  jf.  Frankrigs  opdaterede
stabilitetsprogram, via en reduktion af det konjunkturrensede budgetunderskud med
mindst 0,5 procentpoint af BNP om året med henblik på at tage et afgørende skridt i
retning af en mellemfristet budgetstilling tæt på balance eller i overskud, og til at sikre,
at gældskvoten igen begynder at falde.
Henstillingen  til  Frankrig  om  blandt  andet  at  sikre  en  korrektion  af  det
uforholdsmæssigt  store  underskud  senest  i  2004  blev  gentaget  i  de  overordnede
4
økonomisk-politiske  retningslinjer  for  2003-2005,  der  blev  godkendt  af  det  Det
Europæiske Råd i Thessaloniki den 19.-20. juni 2003 og vedtaget af Rådet den 26. juni
2003.
Danmark stemte, ligesom Holland, imod henstillingen af 3. juni 2003 til Frankrig om at
bringe situationen med et uforholdsmæssigt stort underskud til ophør. Henstillingen
gik ikke langt nok i lyset af
den  advarsel,  som  Frankrig  fik  den  21.  januar  2003  m.h.p.  at  undgå  et
uforholdsmæssigt stort underskud, og som henstiller, at Frankrig for at sikre, at
underskuddet  ikke  overskrider  3  pct.  af  BNP  i  2003,  bør  forbedre  sin
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464921_0005.png
konjunkturrensede budgetstilling med 0,5 pct. af BNP;
ECOFIN’s rapport om styrket koordination af budgetpolitik, der blev endosseret
af DER på forårstopmødet i 2003, og hvor det blandt andet fremgår, at de
eurolande, hvis underskud overstiger kravet om at være tæt på balance eller i
overskud, er forpligtet til at nedbringe underskuddet med mindst 0,5 pct. af
BNP per år;
håndteringen af proceduren vedr. uforholdsmæssigt store underskud i Tyskland og
Portugal,  der  ifølge  Rådets  vurderinger  efterlevede  henstillingerne  om  at
iværksætte foranstaltninger til nedbringelse af deres underskud inden for frister
på 4 måneder, idet Portugal iværksatte korrigerende foranstaltninger svarende
til  1,5  pct.  af  BNP  i  2002,  mens  Tyskland  iværksatte  korrigerende
foranstaltninger svarende til 1,0 pct. af BNP i 2003. Landene må være lige i
forhold til reglerne i Traktaten og Stabilitets- og Vækstpagten.
2. Indhold
2.1 Rådsbeslutning om, hvorvidt Frankrig har truffet virkningsfulde
foranstaltninger i opfølgning på henstillingen om at bringe situationen
med et uforholdsmæssigt stort underskud til ophør
Kommissionen har den 8. oktober 2003 i overensstemmelse med Traktaten (artikel
104.8)  og  Stabilitets-  og  Vækstpagten  rettet  en  henstilling  til  Rådet  m.h.p.  en
rådsbeslutning, der fastslår, at Frankrig ikke har truffet virkningsfulde foranstaltninger i
opfølgning på henstillingen af  3. juni 2003 inden  for den i henstillingen  fastsatte
tidsfrist (3. oktober 2003).
Rådet træffer afgørelse på grundlag af Kommissionens henstilling og med et flertal på
to  tredjedele  af  sine  medlemmers  stemmer,  idet  stemmer  afgivet  af  det  berørte
medlemsland  dog  ikke  medregnes  (jf.  artikel  104.13).  Rådet  skal  også  basere  sin
afgørelse på de af den franske regering offentligt meddelte beslutninger.
Kommissionen konstaterer, at Frankrig efter henstillingen af 3. juni 2003 har truffet flg.
foranstaltninger:
annullering af statslige udgifter - svarende til 0,1 pct. af BNP - der dog alene skal
bidrage til at opfylde målet for de statslige udgifter, og ikke til at opnå et
resultat, der er bedre end ellers planlagt.
tre tiltag, der tilsammen vil have en marginal effekt på underskuddet på ca. 0,03 pct.
5
af BNP i 2003 og mere i 2004:
en ophævelse af refusionen af udgifter til lægemidler, hvis helbredende
virkning ikke er tilstrækkeligt veldokumenteret
en forøgelse af afgifterne på tobak med virkning fra oktober
en  mindre  forøgelse  af  bidragene  til  AGS  (en  særlig  lønfond  for
arbejdstagere i konkursramte virksomheder)
gennemførelsen af en pensionsreform
Kommissionen finder ikke, at disse foranstaltninger leder til en signifikant reduktion af
budgetunderskuddet  i  2003  relativt  til  forventningen  på  tidspunktet  for  Rådets
henstilling.
Frankrig har den 2. september 2003 rapporteret, at man venter et budgetunderskud på
4,0 pct. af BNP i 2003, baseret på et skøn for væksten i det reale BNP på 0,5 pct. i
2003. Kommissionen finder, at dette estimat indebærer, at der ikke vil blive opnået
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464921_0006.png
nogen  synlig  forbedring  af  denden budgetstilling for 2003, som var 2003,  hverken  i
forhold til 2002 eller i forhold til  konjunkturrensede  budgetsaldo  i ventet på
tidspunktet for Rådets henstilling.
De franske myndigheder venter – på baggrund af forslaget til budget for 2004, der blev
godkendt af det franske kabinet den 25. september 2003, og et skøn for den reale
BNP-vækst på 1,7 pct. af BNP i 2004 – at budgetunderskuddet vil udgøre 3,6 pct. af
BNP i 2004. Kommissionen konstaterer, at budgetunderskuddet således vil overstige
Traktatens grænse på 3 pct. af BNP for tredje år i træk, og at situationen med et
uforholdsmæssigt stort underskud ikke vil blive korrigeret i 2004, som henstillet af
Rådet.
Kommissionen finder, at budgetplanerne for 2004 indebærer en forbedring af den
konjunkturrensede saldo konsistent med minimumsjusteringen på 0,5 pct. af BNP
anbefalet  af  Rådet  i  juni  2003.  Kommissionen  konkluderer  imidlertid,  at  denne
forbedring ikke vil være tilstrækkelig til at sikre, at den samlede forbedring i 2003-2004
bringer det nominelle underskud ned under 3 pct. senest i 2004, som henstillet af
Rådet.
De franske myndigheder skønner, at den offentlige gæld vil stige fra 59,0 pct. af BNP i
2002 til 61,4 pct. af BNP i 2003, mens gælden på tidspunktet for Rådets henstilling
ventedes at ville udgøre 60,4 pct. af BNP i 2003. Kommissionen konkluderer, at de af
Frankrig trufne foranstaltninger ikke har begrænset stigningen i den offentlige gæld i
2003 nævneværdigt, som henstillet af Rådet.
Ifølge Traktaten (artikel 104.8) kan Rådet beslutte at offentliggøre sin henstilling, når
det har konstateret, at dets henstilling ikke er fulgt op af virkningsfulde foranstaltninger
inden  for  den  i  henstillingen  fastsatte  tidsfrist.  Frankrig  besluttede  imidlertid  at
offentliggøre henstillingen i forbindelse med henstillingens vedtagelse den 3. juni 2003.
2.2
Rådsbeslutning om, hvorvidt der skal rettes et pålæg til Frankrig om at
6
træffe foranstaltninger til nedbringelse af underskuddet
Rådet kan ifølge Traktaten (artikel 104.9) beslutte at pålægge et medlemsland inden for
en bestemt frist at træffe foranstaltninger til den nedbringelse af underskuddet, som
Rådet skønner nødvendig for at rette op på situationen. En sådan rådsbeslutning om
pålæg træffes inden for en måned efter, at Rådet har konstateret, at der ikke er truffet
virkningsfulde foranstaltninger inden for den frist, som er fastsat i henstillingen om at
bringe situationen med et uforholdsmæssigt stort underskud til ophør.
Rådet træffer afgørelse på grundlag af en henstilling fra Kommissionen og med et
flertal på to tredjedele af sine medlemmers stemmer, idet stemmer afgivet af det
berørte   medlemsland   dog   ikke   medregnes   (jf.   artikel   104.13),   ligesom
stemmerettighederne  for  medlemslande  med  dispensation  suspenderes  (jf.  artikel
122.5). En eventuel afstemning om pålæg til Frankrig vil således ikke have deltagelse af
Frankrig samt Danmark, Sverige og UK.
Kommissionen har den 21. oktober 2003 rettet en henstilling til Rådet m.h.p. en
rådsbeslutning, der pålægger Frankrig at træffe de nødvendige foranstaltninger for at
rette op på situationen med et uforholdsmæssigt stort underskud. Kommissionens
henstilling lægger op til en beslutning om, at:
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464921_0007.png
Frankrig skal
bringe situationen med et uforholdsmæssigt stort underskud til ophør så tidligt som
muligt og senest i 2005
opnå en reduktion af det strukturelle underskud i 2004 på 1 pct. af BNP
opnå en reduktion af det strukturelle underskud i 2005 på mindst 0,5 pct. af BNP
eller mere for at sikre, at det nominelle underskud bringes ned under 3 pct. af
BNP i 2005
anvende  indtægter,  der  viser  sig  højere  end  nu  forventet,  til  reduktion  af
underskuddet, og, hvis opsvinget viser sig stærkere end nu forventet, accelerere
reduktionen af det strukturelle underskud
fremlægge en rapport om beslutninger rettet mod efterlevelse af dette pålæg senest
den 15. december 2003. Rapporten  analyseres af Rådet og Kommissionen
m.h.p. at vurdere Frankrigs efterlevelse af dette pålæg
fremlægge rapporter om implementering af dette pålæg i slutningen af april 2004,
oktober 2004, april 2005 og oktober 2005. Rapporterne analyseres af Rådet og
Kommissionen m.h.p. at vurdere Frankrigs efterlevelse af dette pålæg
Frankrig skal endvidere fortsætte konsolideringen efter 2005 gennem en reduktion
af det strukturelle underskud på mindst 0,5 pct. af BNP per år eller mere for at
opfylde den mellemfristede målsætning om budgetter tæt på balance eller i
overskud og for at bringe gælden til at falde.
3. Statsfinansielle og lovgivningsmæssige konsekvenser
Der er ingen statsfinansielle eller lovgivningsmæssige konsekvenser.
4. Nærheds- og proportionalitetsprincippet
Finanspolitik er det enkelte medlemslands eget ansvar inden for rammerne af Traktaten
7
samt Stabilitets- og Vækstpagten. Medlemslandene skal på grund af den gensidige
påvirkning mellem landenes  økonomier betragte deres økonomiske  politik som et
spørgsmål  af  fælles  interesse  og  samordne  den  i  ECOFIN.  Medlemslandene  er  i
henhold  til  Traktaten  og  Stabilitets-  og  Vækstpagten  forpligtet  til  at  undgå
uforholdsmæssigt store budgetunderskud.
5. Forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg.
Sagen  vedr.  en  henstilling  i  form  af  en  advarsel  til  Frankrig  for  at  undgå  et
uforholdsmæssigt  stort  underskud  blev  forelagt  Folketingets  Europaudvalg  m.h.p.
forhandlingsoplæg  forud  for  ECOFIN  den  21.  januar  2003.  Sagen  vedr.  en
rådsbeslutning om, at der eksisterer et uforholdsmæssigt stort underskud i Frankrig og
en rådshenstilling til Frankrig om at bringe situationen med et uforholdsmæssigt stort
underskud til ophør blev forelagt Folketingets Europaudvalg m.h.p. forhandlingsoplæg
forud for ECOFIN den 3. juni 2003.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464921_0008.png
8
Dagsordenspunkt 2: EPC’s rapport vedr. indvirkningen på
offentlige finanser af befolkningens aldring
Rådet (ECOFIN) den 4. november 2003 ventes at vedtage Den Økonomisk Politiske
Komité (EPC)’s rapport om indvirkningen på de offentlige finanser af befolkningens
aldring.
1. Baggrund
Det Europæiske Råd i Bruxelles den 21. marts 2003 vedtog en rapport fra Rådet
(ECOFIN) om at styrke koordinationen vedr. finanspolitikken (”Strengthening the
co-ordination of budgetary policies”). Et central element heri var en opfordring til at
øge fokus på vurdering af den langsigtede holdbarhed af de offentlige finanser.
På Rådsmødet (ECOFIN) den 13. maj vedtog Rådet et mandat til EPC, hvor EPC
anmodes om yderligere arbejde vedr. finanspolitisk holdbarhed og om på Rådsmødet
(ECOFIN) 4. november 2003 at fremlægge en fremskridtsrapport om den overordnede
effekt på den finanspolitiske holdbarhed af befolkningens aldring.
Det  Europæiske  Råd  i  Bruxelles  21.  marts  2003  hilste  endvidere  den  fælles
Råds/Kommissionsrapport  om  tilstrækkelige  og  holdbare  pensioner  velkommen,
herunder dens fokus på behovet for økonomisk holdbarhed for at sikre tilstrækkelige
pensioner  i  lyset  af  befolkningernes  aldring.  Endvidere  henstillede  det  til
medlemslandene at gennemføre yderligere reformer af pensionssystemerne, herunder at
øge beskæftigelsen blandt ældre.
Herudover  opfordrede  Det  Europæiske  Råd  til  fortsat  anvendelse  af  den  åbne
koordinationsmetode på  pensionsområdet  og  til  evaluering i  2006  af  de  reformer
medlemslandene  gennemfører,  herunder  også  i  de  nye  medlemslande.  Endvidere
opfordrede det til videreførelse af den etablerede praksis med samarbejde mellem Den
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464921_0009.png
Økonomisk-politiske Komité (EPC) og Komitéen for Social beskyttelse (SPC).
Det Europæiske Råds på sit møde 16.-17. oktober 2003 fremhævede væsentligheden af
at  have  pensionssystemer,  som  er  tilstrækkelige  og  økonomisk  holdbare.  Det
understregede igen målet fra DER i Barcelona i marts 2002 om at øge den faktiske
gennemsnitlige tilbagetrækningsalder med fem år inden udgangen af 2010. Endvidere
bør Rådet fortsat nøje overvåge pensionssystemernes økonomiske holdbarhed, bl.a. for
at vurdere, i hvilket omfang reformerne forbedrer de offentlige finansers holdbarhed på
lang sigt.
2. Indhold
Fremskridtsrapporten     afdækker     det     hidtidige     arbejde     med
aldringsproblematikken  og  det  indhold,  som  skal  være  i  næste  runde  af
fremskrivninger i 2005 over befolkningens størrelse og alderssammensætning og
afledte konsekvenser heraf for de offentlige finanser, hvor de nye medlemslande
også skal indgå.
9
Hovedkonklusioner i rapporten:
Den demografiske udvikling medfører et betydelig pres på de offentlige
finanser i de kommende årtier, mens der dog er nogen usikkerhed om
den præcise størrelsesorden.
Fremskrivningerne indikerer, at den aldrende befolkning vil medføre en
stigning i offentlige udgifter på mellem 3 og 7 pct. af BNP frem til 2050.
Dette skyldes primært udgifter til søjle 1 pensioner (pension finansieret
over det løbende budget) og ældrerelateret offentligt forbrug.
Risikoen for uholdbare offentlige  finanser er til stede  i 10 ud af  15
medlemslande og højest i Tyskland og Frankrig. Danmark vurderes at
have en holdbar finanspolitik.
Hovedformålet med næste runde af fælles fremskrivninger i 2004 er at
bidrage  til  vurderingen  af  den  finanspolitiske  holdbarhed.  Metoden,
sammenligneligheden  og  gennemsigtigheden  af  næste  runde  af  fælles
fremskrivninger   skal   forbedres.   Herudover   skal   der   laves
følsomhedsanalyser  af:  1)  Indvandring,  2)  pensionsreformer,  3)
ikke-demografiske  faktorer,  der  driver  det  offentlige  forbrug  og  4)
beskæftigelsesmålsætningerne i Lissabon-strategien.
3. Statsfinansielle og lovgivningsmæssige konsekvenser
Fremskridtrapporten har ingen statsfinansielle og lovgivningsmæssige konsekvenser.
4. Nærheds- og proportionalitetsprincippet
Arbejdet finder sted inden for rammerne af den åbne koordinationsmetode og bygger
dermed  på  en  decentraliseret  tilgang,  der  med  udgangspunkt  i  en  gensidig
erfaringsproces skal hjælpe medlemslandene til gradvis at udvikle deres egen politik.
5. Forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Mandat  vedr.  EPC’s  arbejde  blev  forelagt  Folketingets  Europaudvalg  forud  for
Rådsmødet  (ECOFIN)  13  .maj  2003.  Rådets  og  Kommissionens  rapport  om
pensionssystemer  blev  forelagt  Folketingets  Europaudvalg  forud  for  rådsmødet
(beskæftigelses- og socialpolitik) den 6. marts og ECOFIN den 7. marts 2003.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464921_0010.png
Dagsordenspunkt 3:
Finansielle tjenesteydelser: Direktiv om
oplysningsforpligtelser (transparensdirektivet)
1.
Baggrund og indhold
Forslag  til  direktiv  om  harmonisering  af  gennemsigtighedskrav  til  oplysninger  om
10
udstedere, hvis værdipapirer er optaget til handel på et reguleret marked og om ændring
af  direktiv  2001/34/EF  (KOM(2003)  138  endelig)  er  fremsat  d.  26.  marts  2003.
Herefter har forslaget været behandlet i Rådets arbejdsgruppe på en række møder.
Behandlingen pågår stadig. Direktivforslaget er på dagsordenen for ECOFIN den 4.
november 2003 til orienterende debat.
Baggrunden for direktivforslaget er, at udviklingen på værdipapirmarkederne i EU gør,
at bestemmelserne i det eksisterende direktiv på området, som vedrører udstederes
periodiske    oplysningsforpligtelser    og    regler    om    visse    aktionærers
oplysningsforpligtelser, ikke længere er tilstrækkelige. Dels stiller markedet i dag krav
om flere oplysninger, dels er der for store forskelle mellem kravene i medlemslandene.
Endelig er det nødvendigt at tilpasse reglerne om gennemsigtighed til de andre nye
regler,  der  vedtages  på  værdipapirområdet,  jf.  beslutningerne  i  Den  Finansielle
handlingsplan. Det eksisterende direktiv er Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2001/34/EF af 28. maj 2001 vedrørende betingelserne for værdipapirers optagelse til
officiel notering på en fondsbørs samt oplysninger, der skal offentliggøres om disse
værdipapirer.
Forslaget har hjemmel i artikel 44 og 95 i TEF (Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske  Fællesskab).  Der  er  således  tale  om  en  fælles  beslutning  med
Europa-Parlamentet.
Kommissionens forslag, der vedrører de virksomheder (udstedere), hvis værdipapirer
er noteret på et reguleret marked, lægger op til en række øgede krav til offentliggørelse
af oplysninger i forhold til de eksisterende bestemmelser på området, herunder
kortere frist for offentliggørelse af årsrapport (3 måneder).
tilpasning af indholdet af halvårsrapporter, så disse følger internationale
regnskabsstandarder.
indførelse af obligatoriske halvårsrapporter for obligationsudstedere.
indførelse af obligatoriske kvartalsmeddelelser for aktieudstedere.
lavere grænser for offentliggørelse af store aktiebesiddelser. Grænsen for, hvornår
en investor skal offentliggøre, at denne er storaktionær, foreslås sænket fra 10 pct.
til 5 pct. af kapitalen i et selskab.
Herudover indeholder direktivforslaget en række nye bestemmelser om elektronisk
afstemning og fuldmagtsbaseret afstemning ved generalforsamlinger.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464921_0011.png
Direktivet indeholder desuden en hensigtserklæring om, at der på sigt skal oprettes en
fælles national indberetningsmekanisme i form af et enkelt elektronisk netværk eller en
platform  for  elektroniske  netværk  på  tværs  af  medlemsstaterne  for  at  lette
offentlighedens adgang til regulerede oplysninger.
2.
Europa-Parlamentets holdning
Parlamentets  økonomiudvalg   har  leveret   en  foreløbig   rapport   om,  hvilke
ændringsforslag Parlamentet kunne tænkes at fremsætte. Rapporten er endnu ikke
11
vedtaget i Parlamentet. Det samme gør sig gældende for Parlamentets juridiske udvalg.
3.
Nærheds- og proportionalitetsprincippet
Kommissionen anfører i forslaget, at de planlagte foranstaltningers mål, nemlig at sikre
investorernes tillid til markederne gennem ensartet gennemsigtighed i hele EU, ikke i
tilstrækkelig grad kan opfyldes af medlemsstaterne hver for sig, men på grund af deres
omfang   og   virkninger   bedre   kan   gennemføres   på   fællesskabsplan,   jf.
proportionalitetsprincippet i traktatens artikel 5.
4.
Gældende dansk ret
De gældende danske regler om offentliggørelse af information fremgår af kapitel 7 (§§
27-30)  om  oplysningsforpligtelser  i  lov  om  værdipapirhandel  m.v.  samt  i
straffebestemmelsen i § 93 i samme lov. I medfør af §§ 22, stk. 4, 26, stk. 5 og 93, stk. 3
i  værdipapirhandelsloven  er  betingelserne  for  optagelse  på  en  fondsbørs  fastsat  i
bekendtgørelse nr. 331 af 23. april 1996 om betingelserne for optagelse til notering af
værdipapirer på en fondsbørs. Endvidere reguleres offentliggørelse af betydelige andele
af  bekendtgørelse  nr.  386  af  29.  maj  2000  om  opgørelse  af,  meddelelse  om  og
offentliggørelse af betydelige andele i selskaber, der har aktier optaget til notering på en
fondsbørs eller aktier optaget til handel på en autoriseret markedsplads.
I aktieselskabslovens § 65 b er der indsat en bestemmelse om, at generalforsamlingen
kan  træffe  beslutning  om  anvendelse  af  elektroniske  dokumenter  i  stedet  for
papirdokumenter. Bestemmelsen trådte i kraft den 1. oktober 2003.
Udarbejdelse og offentliggørelse af årsrapport reguleres i årsregnskabsloven.
5.
Høring
Direktivforslaget har været i høring, og er blevet drøftet i EF-specialudvalget vedr. den
finansielle  sektor.  Høringen  viste  generel  opbakning  til  ønsket  om  større
gennemsigtighed  på  markedet.  Høringen  viste  dog  samtidig,  at  der  ikke  er  fuld
opbakning til at pålægge udstedere af aktier optaget til handel på et reguleret marked at
offentliggøre obligatoriske kvartalsmeddelelser.
6.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Gennemførelsen   af   direktivforslaget   forventes   at   medføre   ændringer   af
værdipapirhandelsloven, aktieselskabsloven og årsregnskabsloven. Der må forventes
visse  økonomiske  konsekvenser  af  skabelsen  af  en  fælles-europæisk  platform  til
offentliggørelse   af   informationer,   samt   skabelsen   af   en   fælles   national
indberetningsmekanisme. Det kan endnu ikke vurderes, hvor omfattende etableringen
af disse mekanismer og dermed de statsfinansielle konsekvenser bliver, men det må
formodes, at ændringerne i et endnu ukendt omfang vil medføre øgede tilsynsmæssige
omkostninger. Baggrunden for, at de statsfinansielle konsekvenser endnu ikke kan
vurderes, er, at de vil afhænge en del af den endelige udformning af direktivet og
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464921_0012.png
gennemførelsesforanstaltningerne i medfør af direktivet. Arbejdet med sidstnævnte er
endnu ikke påbegyndt.
7.
Samfundsøkonomiske konsekvenser
12
Det forventes, at forslaget vil medføre virkninger i form af større gennemsigtighed og
troværdighed på værdipapirmarkedet. De samfundsøkonomiske
tilpasningsomkostninger vil formodentlig være begrænsede, da en stor del af de nye
tiltag i direktivet allerede er gældende lov i Danmark. Hvis de yderligere oplysningskrav
om kvartalsmeddelelser fra aktieudstedere og halvårsrapporter fra obligationsudstedere
gøres obligatoriske, vil dette medføre, at en mindre gruppe udstedere pålægges af
offentliggøre ny information, hvilket vil medføre omkostninger for disse.
8.
Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Folketingets Europaudvalg blev orienteret forud for ECOFIN den 7. marts 2003 samt
ved grundnotat den 1. maj 2003.
Dagsordenspunkt 4:
Kommissionens evalueringsrapport vedr. OLAF
Baggrund og indhold
Kommissionen  oversendte  den  31.  juli  2003  sin  rapport  af  2.  april  2003  om
evalueringen af aktiviteterne i Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF)
til Rådet (KOM(2003) 154 endelig). På ECOFIN den 4. november forventes vedtaget
rådskonklusioner   om   Kommissionens   evalueringsrapport.   Kommissionens
evalueringsrapport  om  OLAF  behandles  for  nærværende  af  Europa-Parlamentets
Budgetkontroludvalg, der er ved at skrive betænkning om sagen.
Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) blev etableret den 1. juni
1999,  jf.  ikrafttrædelsesbestemmelsen  i  Europa-Parlamentets  og  Rådets  forordning
(EF)  nr.  1073/1999  af  25.  maj  1999  om  undersøgelser,  der  foretages  af  OLAF.
Formålet  med  oprettelsen  af  OLAF  var  at  skabe   et  mere  uafhængigt
undersøgelsesorgan - særligt i forhold til Kommissionen - med flere beføjelser end det
tidligere  UCLAF.  Kontorets  muligheder  for  at  foretage  interne  undersøgelser  i
Kommissionen  blev  væsentligt  styrket,  ligesom  påbegyndelse  og  gennemførelse  af
eksterne undersøgelser i medlemsstaterne i højere grad kom til at bero på OLAF’s eget
initiativ.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464921_0013.png
13
Samtidigt blev det besluttet, at Kommissionen skulle evaluere OLAF efter de første tre
år af institutionens levetid. Evalueringsrapporten om Kontorets aktiviteter skal sendes
til   Europa-Parlamentet   og   Rådet   vedlagt   en   udtalelse   fra   det   såkaldte
Overvågningsudvalg (OLAF’s bestyrelse) sammen med eventuelle forslag til ændring
eller  udvidelse  af  Kontorets  opgaver,  jf.  artikel  15  i  ovennævnte  forordning
1073/1999.
Kommissionens evalueringsrapport
Kommissionens 3-årsevaluering af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af
Svig har til formål at give en generel vurdering af Kontorets aktiviteter som
supplement  til  allerede  foreliggende  rapporter  fra  Overvågningsudvalget,
Kommissionen og OLAF selv. Rapporten redegør for og vurderer Kontorets
aktiviteter på følgende tre hovedområder:
De operative opgaver vedrørende gennemførelsen af administrative undersøgelser
og  dertil  knyttet  bistand  og  koordination  såvel  internt  i  forhold  til  Unionens
institutioner som eksternt i forhold til medlemsstaterne. Disse opgaver løses på
OLAF’s eget initiativ og uafhængigt af Kommissionen som helhed.
De politiske og lovgivningsmæssige opgaver vedrørende beskyttelsen af Unionens
finansielle interesser samt bekæmpelsen af svig og andre uregelmæssigheder mod
EU’s budget. Disse opgaver  løses i et tæt  samarbejde med den øvrige  del af
Kommissionen og på dennes vegne.
OLAF’s  overvejende  interne  forhold  (organisation,  bemanding,  budget  og
informationsaktiviteter)  set  i  lyset  af  Kontorets  ”blandede  status”  som  fuldt
uafhængig i sin undersøgelsesfunktion og som integreret med den øvrige del af
Kommissionen på andre områder.
På baggrund af gennemgangen af OLAF’s hovedområder konkluderes, at etableringen
af Kontoret i 1999 har været en succes trods visse vanskeligheder ved Kontorets
”blandede status” i forhold til Kommissionen som helhed. Rapporten lægger derfor på
kort sigt op til en konsolidering af OLAF’s nuværende struktur og arbejdspraksis, mens
der på længere sigt kan blive tale om at ændre retsgrundlag og opgaver for Kontoret
bl.a. afhængigt af eventuelle fremtidige traktatmæssige nydannelser.
Rapporten indeholder 17 anbefalinger af såvel politisk som teknisk karakter, der kan
grupperes som følger:
Omlægning og udvikling af OLAF’s interne organisation og forretningsgange med
henblik  på  en  styrkelse  af  bl.a.  undersøgelsesprocedurerne,  analysearbejdet,
personalepolitikken og kommunikationen udadtil (anbefalingerne 2, 4, 5, 11, 15 og
17).
Indgåelse af flere samarbejdsaftaler mellem OLAF og dets samarbejdspartnere på
fællesskabsniveau  og   nationalt  niveau   om  spillereglerne   for  Kontorets
gennemførelse  af  sine  undersøgelser  og  herunder  informationen  herom
(anbefalingerne 1, 7, 8, 9, 10 og 16).
Fortsat  udvikling  af  samarbejdet  med  medlemsstaterne  (serviceplatformen)  og
reform af arbejdet i Det Rådgivende Koordineringsudvalg for Bekæmpelse af Svig
(anbefaling 14).
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464921_0014.png
14
Forslag  om  at  styrke  Kommissionens  efterforskningsmæssige  og  strafferetlige
beføjelser, herunder etablering af en europæisk anklagemyndighed (anbefalingerne
3, 6, 12 og 13).
Overvågningsudvalgets udtalelse
I henhold til  artikel  15 i forordning 1073/1999 om OLAF  skal Kommissionens
evalueringsrapport som nævnt suppleres med en udtalelse fra Overvågningsudvalget
for OLAF. Udvalget har til formål at styrke Kontorets uafhængighed ved hjælp af
regelmæssig  kontrol  af  udøvelsen  af  undersøgelsesfunktionen,  jf.  artikel  11  i
forordningen.
Overvågningsudvalgets  udtalelse  af  18.  juni  2003  adskiller  sig  væsentligt  fra
Kommissionens rapport, idet der alene fokuseres på OLAF’s undersøgelsesfunktion, jf.
udvalgets mandat. Der fremsættes især følgende kritiske bemærkninger om Kontorets
undersøgelsesaktiviteter:
Det lader ikke til, at de specialiserede personaleressourcer inden for politiarbejde og
retsforfølgelse, som OLAF har fået bevilget, endnu har ført til alle de forventede
resultater.
Grundet  manglende  præcise  procedurer  er  der  en  ikke  ubetydelig  risiko  for
overtrædelse af grundlæggende rettigheder for de personer, der er genstand for
undersøgelser.
OLAF’s undersøgelsesrapporter har i en række tilfælde manglet beviskraft over for
de nationale administrative og retlige myndigheder.
På den anden side understreges det flere steder i udtalelsen, at vanskelighederne
med at realisere lovgivers intentioner også hænger sammen med den forsinkede
etablering af Kontoret. Endvidere anbefaler Overvågningsudvalget, at OLAF
sikres  en  mere  uafhængig  juridisk  og  budgetmæssig  status  i  forhold  til
Kommissionen. Endelig udtaler Overvågningsudvalget, at der er behov for en
forvaltningsrevision af OLAF i begyndelsen af 2004, hvori der gøres status over
undersøgelsesfunktionens effektivitet og gennemslagskraft henset til Kontorets
struktur og personalesammensætning.
Rådets konklusioner
I det foreliggende udkast til konklusioner tilslutter Rådet sig gennemgående
Kommissionens tekniske anbefalinger vedrørende OLAF’s interne organisation
og  arbejdsgange,  indgåelsen  af  flere  samarbejdsaftaler  med  eksterne
samarbejdspartnere  samt  den  fortsatte  udvikling  af  samarbejdet  med
medlemsstaterne. Derimod tager Rådet afstand fra Kommissionens politiske
anbefalinger på det strafferetlige område, der i givet fald bør behandles på
Regeringskonferencen om EU-forfatningstraktaten.
Endvidere lægges der i konklusionsudkastet op til iværksættelsen af en ny og
mere  omfattende  evaluering  af  samtlige  aktivitetsområder  i  Kontoret,  idet
15
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464921_0015.png
Kommissionens rapport anses for kun delvist at opfylde kravene i artikel 15 i
forordningen om OLAF.
Endelig  noterer  Rådet  sig,  at  Overvågningsudvalget  med  sin  udtalelse
præsenterer en nyttig vurdering af, i hvilket omfang OLAF har realiseret de mål,
som lovgiver fastlagde ved Kontorets etablering.
Nærheds- og proportionalitetsprincippet
Aktiviteterne i Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) udgør en del
af Kommissionens generelle indsats for at forebygge og bekæmpe besvigelser og andre
uregelmæssigheder mod EU’s budget.
Europa-Parlamentet
Kommissionens evalueringsrapport om OLAF behandles for nærværende af
Europa-Parlamentets Budgetkontroludvalg, der er ved at skrive betænkning om
sagen.
Lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser
Kommissionens rapport om evalueringen af OLAF har ingen lovgivningsmæssige eller
statsfinansielle konsekvenser.
Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg.
Dagsordenspunkt 5:
Makroøkonomisk dialog med kandidatlandene
1. Baggrund
Dialogen mellem EU og tiltrædelses- og kandidatlandene afholdes i forlængelse af
Rådsmødet  (ECOFIN)  den  4.  november  2003.  Formålet  med  dialogen  er  at
understøtte landenes forberedelse af koordinationen af den økonomiske politik blandt
medlemslandene  i  EU.  Således  har  tiltrædelses-  og  kandidatlandene  siden  2001
udarbejdet årlige før-tiltrædelses-programmer, der beskriver landenes mellemfristede
økonomiske  programmer  både  for  så  vidt  angår  finanspolitikken,  penge-  og
valutakurspolitikken, strukturreformer samt forventningerne til udviklingen i diverse
økonomiske nøgletal. Disse programmer er forløbere for landenes konvergens- (og
stabilitets)programmer, som skal udarbejdes efter EU-medlemskab.  
Det forventes, at ministrene dels  tiltræder en såkaldt fælles udtalelse om  hvert af
tiltrædelseslandenes  økonomiske  før-tiltrædelsesprogrammer,  dels  tiltræder  fælles
konklusioner, der overordnet skitserer ministrenes holdninger til, hvad der fremadrettet
er vigtigt at fokusere på for henholdsvis de tiltrædende lande og de tre kandidatlande.
2. Indhold
Den fælles  udtalelse  om  Slovenien  forventes  at opfordre  landets  myndigheder  til  at
16
arbejde for at få styr på inflationen, at bemærke, at der er behov for implementering af
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464921_0016.png
en anti-inflationær sammensætning af den økonomiske politik og at opfordre landet til
hurtigt at implementere privatiserings- og liberaliseringsprogrammerne for de statsejede
virksomheder samt andre strukturreformer. Det forventes endvidere, at ministrene i
udtalelsen vil anbefale Slovenien at anvende de finanspolitiske tiltag, der er nødvendige
for at opnå programmets mål for de offentlige budgetter.
Det forventes, at ministrene i den fælles udtalelse om  Cyperns før-tiltrædelsesprogram
vil opfordre landet til at implementere de nødvendige budgettiltag for at opnå målene
for  offentlig  budget  og  gæld.  Ministrene  ventes  endvidere  at  lægge  vægt  på,  at
inflationen bringes ned på niveauet før 2003, og at landet fortsætter liberaliseringen af
offentlige forsyningsvirksomheder især vedr. vandforsyning. Endelig ventes det,  at
ministrene opfordrer til, at investeringer i forskning og udvikling øges.   
Det er forventningen, at ministrene i den fælles udtalelse om
Tjekkiet hilser
landets mål
om  finanspolitisk  konsolidering  velkommen,  og  tilskynder  myndighederne  til  at
implementere de nødvendige tiltag for at opnå denne konsolidering. Ministrene ventes
at kvittere for, at hovedparten af tiltagene ligger på udgiftssiden. Ministrene forventes
positivt at notere sig de fremskridt, der er opnået inden for strukturreformer. Det
forventes, at man samtidigt opfordrer til yderligere pensionsreformer og reformer af
sundhedsudgifterne. Endeligt forventes, at ministrene opfordrer Tjekkiet til i højere
grad at  samordne  de enkelte  strukturreformer  samt til  at  implementere yderligere
arbejdsmarkedsreformer.
For så vidt angår
Estland er
det forventningen, at ministrene i den fælles udtalelse vil
notere sig landets succesfulde valutakurspolitik, der har bidraget til makroøkonomisk
stabilitet samt notere sig, at landet har relativ lav offentlig gæld og budgetoverskud. Det
forventes  endvidere,  at  ministrene  bemærker  finanspolitikkens  rolle  f.s.v.a.
makroøkonomisk stabilitet, og at man opfordrer til en større grad af fokus på at opnå
balance på den offentlige saldo på det mellemlange sigt frem for på årsbasis. Endeligt
forventes det, at ministrene noterer sig fremskidtet med strukturreformer, men dog
opfordrer  til  en  styrkelse  af  de  regulerende  myndigheder  inden  for  sektorer  som
kommunikation, energi og transport.    
I den fælles udtalelse om
Ungarn forventes
ministrene at tilskynde landet til at fortsætte
med  tiltag  for  generelt  at  forbedre  konkurrencen  i  den  ungarske  økonomi  og  at
opfordre til, at den ikke-inflationære politik ført i 2001-2002 fastholdes. Ministrene
forventes  endvidere  at  byde  den  forudsete  finanspolitiske  konsolidering  og
nedbringelsen af gæld velkommen. For at opnå målene for den offentlige saldo ventes
ministrene  at  opfordre  Ungarn  til  at  udføre  de  planlagte  udgiftsreformer.  Det
forventes, at ministrene komplimenterer de ungarske myndigheder for fremgangen
f.s.v.a.  strukturreformer,  og  opfordrer  myndighederne  til  at  fortsætte  reformer,
herunder  åbning  af  markederne  for  elektricitet  og  gas  samt  fortsatte  reformer  af
sundhedssystemet.  
For
Letland er
det forventningen, at den fælles udtalelse vil anerkende, at landet i høj
grad har opnået målene f.s.v.a. en balanceret økonomisk udvikling og prisstabilitet,
17
men at landet fortsat bør  være opmærksom på risikoen ved det  forholdsvis høje
underskud  på  betalingsbalancens  løbende  poster.  Det  forventes  endvidere,  at
ministrene vil anerkende fremskridtet f.s.v.a. konsolidering af de offentlige finanser,
men at man vil påpege, at der på det mellemlange sigt kan vise sig risici, der kan sætte
de finanspolitiske mål under pres. Det forventes, at ministrene vil anbefale, at landet
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464921_0017.png
benytter de ekstra indtægter, som den forventede økonomiske vækst vil bringe, til at
nedbringe det offentlige budgetunderskud. Endeligt forventes, at man vil tilskynde
landet til at gennemføre arbejdsmarkedsreformer.
Det  forventes,  at  den  fælles  udtalelse  om  Litauens  før-tiltrædelsesprogram  vil  byde
landets  makroøkonomiske  udvikling  og  de  fremskridt,  der  er  opnået  hvad  angår
økonomiske reformer, velkommen. Det forventes endvidere, at en anerkendelse af
fremskridtet med konsolideringen af de offentlige finanser vil blive udtrykt, mens
landet vil blive anbefalet at indarbejde visse forventede udgifter i den mellemfristede
fremskrivning. Det forventes desuden, at landet komplimenteres for indsatsen for
strukturreformer, mens det påpeges, at et vedholdende reformtempo er nødvendigt,
især  f.s.v.a.  reformer,  der  skal  fremme  vækst  i  beskæftigelsen  og  forbedre
erhvervsklimaet.
For så vidt angår
Malta forventes
det, at ministrenes fælles udtalelse vil bemærke, at
udviklingen  i  den  internationale  økonomi  kan  virke  særligt  dæmpende  på  den
maltesiske økonomi grundet effekten på bl.a. turisme. Det forventes endvidere, at
ministrene  tilskynder  de  maltesiske  myndigheder  til  at  arbejde  for  at  bringe  de
offentlige finanser på fode, at sænke subsidier og at øge effektiviteten af offentlige
virksomheder. Det forventes endvidere, at ministrene vil anbefale Malta at arbejde for
hurtigt at nedbringe det offentlige underskud til tæt på balance og at få nedbragt den
offentlige gæld, herunder v.hj.a. ændringer i velfærds- og pensionssystemet med hensyn
til effekterne af en aldrende befolkning. Ministrene ventes endvidere at opfordre Malta
til at øge hastigheden, hvormed landet foretager privatiseringer bl.a. for at sikre en
mere effektiv allokering af ressourcer.    
I  den  fælles  udtalelse  vedrørende  Polen  forventes  det,  at  ministrene  anerkender
reformfremskridtene.  Ministrene  forventes  at  udtrykke  bekymring  over  det  større
budgetunderskud  i  2004  og  at  tilskynde  Polen  til  at  fortsætte  arbejdet  med
konsolidering  af  de  offentlige  finanser  med  større  hastighed  end  skitseret  i  det
økonomiske  før-tiltrædelsesprogram.  I  forbindelse  hermed  forventes  ministrene  at
påpege  et  behov  for  udgiftsreformer  især  hvad  angår  en  nedbringelse  af  sociale
udgifter. For så vidt angår strukturreformer forventes ministrene endvidere at påpege
behovet for yderligere privatiseringer af statsejede virksomheder og for reformer af
både produkt- og arbejdsmarkedet bl.a for at øge incitamenterne for at arbejde og for
at forbedre investeringsklimaet. Endeligt forventes det, at ministrene vil opfordre Polen
til i næste program at levere information, der i højere grad er på linie med ESA95 EU’s
nationalregnskabsstandard).
I den fælles udtalelse om det
slovakiske før-tiltrædelsesprogram
er det forventningen, at
ministrene  vil  påpege,  at  den  forventede  nedbringelse  af  underskuddet  på
betalingsbalancens løbende poster  og inflationen  i høj  grad er  afhængig af streng
18
overholdelse  af   den   finanspolitiske   konsolidering   og   implementeringen   af
strukturreformer. Ministrene vil forventeligt tilskynde de slovakiske myndigheder til at
fortsætte med de offentlige udgiftsreformer og foretager yderligere reformer på social-
og  sundhedsområdet.  Ministrene  forventes  endvidere  at  opfordre  Slovakiet  til  at
fortsætte med reformer for at nedbringe den strukturelle arbejdsløshed og at opfordre
til, at de finansielle tilsynsmyndigheder styrkes.     
Foruden  de  fælles  udtalelser  vedrørende  de  ti  tiltrædelseslandes  økonomiske
før-tiltrædelsesprogrammer forventes det, at ministrene enes om fælles konklusioner
vedrørende overordnede holdninger til de fremadrettede behov for tiltag i henholdsvis
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464921_0018.png
tiltrædelses- og kandidatlandene.
Det forventes, at de fælles konklusioner for de  ti tiltrædelseslande  bl.a. vil fokusere på
vigtigheden af arbejdet med strukturreformer og holdbare offentlige finanser. Det
ventes desuden, at ministrene komplimenterer fremskridtet opnået af mange af landene
f.s.v.a. lavere inflation, men at det påpeges, at der i visse lande fortsat består en
udfordring i deregulering af priser. Underskuddet på betalingsbalancens løbende poster
ventes endvidere nævnt som en mulig udfordring på det mellemlande sigt for visse
lande.  Det  forventes  endvidere,  at  konklusionerne  vil  påpege  vigtigheden  af
fortsættelsen med forberedelserne af EU-medlemskab inden for de aftalte frister og
rammer. Endeligt ventes det bemærket, at der inden for det statistiske område er sket
betydelige forbedringer, men at der fortsat er behov for forbedringer på en række
områder  fx  f.s.v.a.  opgørelsen  af  offentlig  gæld  og  saldo  (efterlevelse  af
ESA95-reglerne) og opgørelsen af betalingsbalancens poster. Det forventes endvidere,
at det Økonomiske og Finansielle Udvalg (EFC) opfordres til at følge udviklingen nøje.
For så vidt angår  de
tre  kandidatlande  forventes
 det  at  ministrene  i  konklusionerne
opfordrer EPC til at studerer behovet for reformer i landene nærmere med henblik på
afrapportering i løbet af 2004.
Hvad angår
Bulgarien forventes
det, at det bemærkes i konklusionerne, at der er en
sammenhæng  mellem  landets  currency  board  og  økonomiens  følsomhed  vis-a-vis
udlandet. Det ventes endvidere, at konklusionerne nævner, at der på trods af landets
fremskridt med strukturreformer er mangel på reformer med virkning for de offentlige
finanser, herunder privatiseringer og sundhedsreformer. Endeligt ventes det bemærket,
at der f.s.v.a. arbejdsmarkedsreformer kun er mindre fokus på en øget fleksibilitet af
arbejdsmarkedet, hvilket ellers kunne være et væsentligt instrument til nedbringelse af
arbejdsløsheden.
Det forventes, at konklusionerne vil nævne, at det  rumænske  før-tiltrædelsesprogram
underdriver risikoen for en forværring af betalingsbalancen. Det forventes desuden, at
landets succes med at nedbringe inflationen bemærkes, men at det tilføjes, at der fortsat
er behov for lavere inflation. Desuden forventes, at det bemærkes, at der er behov for
yderligere   beskrivelse   af   muligheden   for   en   pengepolitik,   der   indebærer
inflationsmålsætning,  kombineret  med  flydende  kurser  fra  2005/2006.  Endeligt
forventes,  at  ministrene  bemærker,  at  før-tiltrædelsesprogrammet  mangler  en  klar
beskrivelse  af  status  og  planer  inden  for  vigtige  strukturreformområder,  hvilket
19
besværliggør en fuldstændig vurdering af den makroøkonomiske situation.  
For    så    vidt    angår   Tyrkiet    forventes,    at    ministrene    bemærker,    at
før-tiltrædelsesprogrammet for 2003 er mere realistisk end tidligere. Det ventes, at
ministrene  bemærker,  at  en  stram  finanspolitisk  tilgang  og  efterlevelse  af  landets
IMF-aftale er nøgleelementer i at opnå hovedprioriteter for landet så som holdbar
økonomisk vækst, lavere inflation samt en nedbringelse af offentlig underskud og gæld.
Endeligt ventes det nævnt, at der fortsat er behov for yderligere privatiseringer og
reformer af arbejdsmarkedet grundet den høje arbejdsløshed.
3. Statsfinansielle og lovgivningsmæssige konsekvenser
Der er ingen statsfinansielle eller lovgivningsmæssige konsekvenser af dialogen med
kandidatlandene eller af eventuelle fælles udtalelser om de enkelte tiltrædelseslande
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464921_0019.png
samt fælles konklusioner om henholdsvis tiltrædelses- og kandidatlandene.
4. Nærheds- og proportionalitetsprincippet
Forhandlingerne om tiltrædelses- og kandidatlandenes optagelse i EU foregår mellem
EU  og  de  respektive  lande.  Det  er  derfor  også  naturligt,  at  dialogen  om  den
makroøkonomiske udvikling i tiltrædelses- og kandidatlandene foregår på EU-niveau.
5. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen har ikke tidligere være forelagt Folketingets Europaudvalg.
20
Dagsordenspunkt 6
(A-punkt):
Direktiv om gensidig bistand
Rådet (ECOFIN) ventes den 4. november 2003 som a-punkt at vedtage forslag til
rådets  direktiv,  der  ændrer  Direktiv  77/799/EØF  om  gensidig  bistand  mellem
medlemsstaternes  kompetente  myndigheder  inden  for  området  direkte  skatter
[KOM(2003)446].
1. Baggrund
Direktivet  om  gensidig  bistand  fra  1977  opstiller  rammerne  for,  hvorledes  de
kompetente  myndigheder  i  medlemslandene  yder  gensidig  bistand  og  udveksler
informationer, således at skattelovene virker effektivt.
Direktivet giver mulighed for 3 typer af informationsudveksling – information efter
forespørgsel, automatisk udveksling og spontan udveksling.
Der er opstillet grænser for informationsudvekslingen med henblik på at sikre, at der er
gensidighed i den type information, der kan udveksles. Det er således ikke muligt for en
medlemsstat at søge om information fra en anden medlemsstat, hvis den ansøgende
stat  ville  have  været  udelukket  fra  at  opnå  den  samme  information  på  grund  af
restriktioner i dets egen lovgivning eller administrativ praksis.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464921_0020.png
Da direktivet blev vedtaget, gjaldt det kun for direkte skatter. Senere hen i hhv. 1979 og
1992 er direktivet blevet ændret og udvidet til at omfatte moms og forbrugsafgifter.
For nylig har Kommissionen fremsat forslag [KOM(2001)294] om at skabe et separat
direktiv om gensidig bistand på momsområdet, og på  et senere tidspunkt vil der
ligeledes blive fremsat et forslag om, at der skal være et selvstændigt direktiv om
gensidig bistand vedrørende forbrugsafgifterne.
COREPER  nedsatte  i  1999  en  ad  hoc  arbejdsgruppe  vedrørende  skattesvig.
Arbejdsgruppen  skulle  bl.a.  undersøge  mulige  svagheder  i  de  eksisterende
fællesskabsregler vedrørende administrativt samarbejde og gensidig bistand i direkte
skattesager.  Arbejdsgruppen  fremlagde  en  rapport  i  maj  2000  (Rådsdokument
8668/00).
På baggrund af arbejdsgruppens rapport er der på området vedrørende direkte skatter
efterfølgende blevet afholdt en del møder i en af Kommissionen nedsat arbejdsgruppe.
På  disse  møder  har  Kommissionen  forsøgt  at  nå  til  en  fælles  holdning  blandt
medlemslandene  til  en  udformning  af  mulige  ændringer  til  Direktivet  vedrørende
gensidig bistand mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder(77/799/EØF),
på de punkter hvor direktivet vedrører direkte skatter.
I fortsættelse af disse møder har Kommissionen den 23. juli 2003 fremlagt et forslag til
ændring af direktivet om gensidig bistand mellem medlemsstaterne indenfor området
direkte skatter [KOM(2003)446].
Kommissionen havde først  lagt op til, at direktivet skulle vedtages med hjemmel i
Traktatens  artikel  95,  men  da  der  ikke  var  enighed  om  dette  retsgrundlag,  har
Kommissionen nu foreslået, at retsgrundlaget skal være Traktatens artikler 93 og 94
21
(enstemmighed).
Gensidig bistandsdirektivet er offentliggjort i EF-tidende nr. L 336 af 27/12/1977 s.
0015  -  0020.  Direktivet  er  ændret  flere  gange  senest  ved  Rådets  direktiv  nr.
92/12/EØF af 25. februar 1992.
2. Indhold
Ændringsforslaget indeholder forslag om:
At  direktivet  skal  sikre,  at  den  informationsindhentningsproces,  som  en
medlemsstat foretager på en anden medlemsstats vegne, foregår på samme
måde, som hvis medlemsstaten havde foretaget informationsindhentningen på
egne vegne.
Denne bestemmelse foreslås indsat, fordi en række af medlemslandene har procedurer i
deres nationale lovgivning, der kræver, at de giver besked til en skatteyder om, at en
anmodning om assistance er blevet modtaget fra en kompetent myndighed i en anden
medlemsstat. Ad hoc-arbejdsgruppen har set dette som en svaghed i de eksisterende
procedurer, fordi det ofte begrænser den fordel som den anmodende stat efterfølgende
får;  tilsvarende  vil  det  forsinke  informationsindhentningsprocessen.  Sådanne
forsinkelser   kan   underminere   undersøgelsesprocessen,   og   tjener   kun
skatteunddrageren.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464921_0021.png
Der er  ikke tilsvarende foranstaltninger, når procedurer er, at det tager betydeligt
på egne vegne. Resultatet af disse forskellige medlemslandene indhenter informationer
længere tid at få information på vegne af et andet medlemsland, end det gør at få
information til en indenlandsk undersøgelse. Sådanne forsinkelser er skadelige for både
det medlemsland, der forsøger at håndhæve sine skattelove, og for den europæiske
unions overordnede interesser, fordi det påvirker det indre markeds funktion.
For Danmarks vedkommende sker informationsindhentning allerede på samme måde,
hvad enten det sker på andre landes vegne eller på egne vegne. Præciseringen af
bestemmelsen vil derfor ikke ændre på praksis i Danmark.
At en medlemsstat, der har modtaget informationer om en skatteyder fra en
anden medlemsstat, ikke skal anmode den anden stat om tilladelse, for at
benytte denne information i retten eller i forbindelse med andre procedurer.
Denne bestemmelse er indsat, fordi ad hoc-arbejdsgruppen har fundet, at der eksisterer
en anden svaghed ved det eksisterende direktiv. Den eksisterende regel giver en stat
mulighed for at benytte information, modtaget fra en anden stat,  i retssager, i de
tilfælde hvor den kompetente myndighed i den anden stat, der gav oplysningerne, ikke
har indvendinger.
Ad hoc-arbejdsgruppen påpegede, at den eksisterende tekst giver anledning til tvivl.
Nogle medlemslande har den holdning, at det er nødvendigt at få eksplicit godkendelse
22
fra den kompetente myndighed, der har afgivet oplysningen, før informationen kan
bruges ved retslige procedurer m.m. Andre medlemslande har derimod den modsatte
holdning, nemlig at et stiltiende samtykke kan siges at foreligge, hvis den stat, der
leverer informationen, ikke rejste indsigelser, da den gav oplysningerne.
Formålet med teksten er derfor at fjerne alle mulige forsinkelser, ved at gøre det
unødvendigt  at  suspendere  retshandling  eller  andre  procedurer  indtil,  der  er  sket
afklaring af om informationerne må benyttes.  
Danmark har hele tiden indtaget den holdning, at stiltiende samtykke kan siges at
foreligge, hvis der ikke på forhånd er blevet rejst indsigelser. Forslaget medfører derfor
ingen ændring for retstilstanden i Danmark.
At en medlemsstat ikke har nogen pligt til at foretage undersøgelser på en
anden medlemsstats vegne, hvis den indsamlende medlemsstats lovmæssige
eller administrative praksis ikke tillader landets egne myndigheder at foretage
sådanne undersøgelser eller indsamle sådanne informationer.
Baggrunden for bestemmelsen er, at det er blevet fremhævet, at den eksisterende artikel
8.1 er tvetydig. Kommissionen vil derfor benytte denne lejlighed til at revidere teksten
for  at  fjerne  enhver  tvivl.  I  forbindelse  med  diskussionerne  i  Kommissionens
ekspertarbejdsgruppe, var medlemslandene enige i Kommissionens fortolkning, at den
nuværende ordlyd ikke giver en medlemsstat mulighed for at afslå at tilvejebringe og
udveksle oplysninger under påskud af, at de pågældende oplysninger ikke er
påkrævede
i
forbindelse  med  dens  egne  indenlandske  skatteordninger.  Den  kan  kun  afslå  at
tilvejebringe og udveksle oplysninger, som den heller ikke har
ret til
at tilvejebringe eller
anvende til eget brug. Omformuleringen har til formål at sikre, at anvendelsen af denne
regel ikke længere er åben for fortolkning, men nu er fastlagt i utvetydige vendinger.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464921_0022.png
Danmark har handlet i overensstemmelse med præciseringen, hvorfor denne ikke får
nogen betydning.
At sikre, at det bliver muligt for en medlemsstat at afvise at give oplysninger
eller at give assistance, hvis den anmodende medlemsstat ikke selv er i stand til
at yde tilsvarende hjælp, det være sig pga. faktiske eller retlige årsager.
Baggrunden for ændringen af bestemmelsen er, at der i medlemslandene har været tvivl
om, hvordan den eksisterende artikel 8.3, skulle læses. Forslaget skal derfor fjerne
enhver tvivl om, at det er den anmodende stat, der henvises til i bestemmelsen.
Ændringsforslaget forventes ikke at få betydning for Danmark, da den eksisterende
tekst  i  dansk  lov  er  entydig  og  i  overensstemmelse  med  det  af  Kommissionen
foreslåede.
At sikre, at de lovmæssige krav i visse medlemsstater om, at en skatteyder skal
orienteres  om  afgørelser  og  dokumenter  vedrørende  hans  skattepligt,  kan
23
opfyldes i de tilfælde, hvor skatteyderen er flyttet til en anden medlemsstat. Det
foreslås derfor, at skattemyndigheder bliver givet mulighed for at anmode om
assistance fra myndighederne i den stat, hvortil skatteyderen er flyttet.
Kravet om en sådan orientering eksisterer ikke i alle medlemslande. Det ville imidlertid
være yderst gavnligt for de medlemsstater, hvor besked er nødvendig, hvis denne
orientering kunne gennemføres på deres vegne af de kompetente myndigheder i andre
medlemsstater.  I  de  medlemsstater,  hvor  det  ikke  er  et  krav,  at  der  skal  ske  en
orientering  af  borgerne,  er  det  ikke  givet,  at  skattemyndighederne  er  klar  over
vigtigheden  af  orienteringen  for  den  anmodende  stat.  Den  foreslåede  tilføjelse  til
direktivet vil derfor fremhæve vigtigheden af sådanne procedurer.
Forslaget vurderes ikke at have nogen betydning for Danmark, idet den foreslåede
procedure allerede i dag følges af de danske skattemyndigheder.
At sikre, at der kan foretages samtidig kontrol af virksomheder, i de tilfælde,
hvor virksomheden er placeret i flere medlemsstater. På denne måde gøres det
bl.a. lettere at bekræfte at interne handler er sket på ”arms længde vilkår” (d.v.s.
at handlen eller transaktionen foregår som om, det var mellem uafhængige
parter), og det kan sikres, at skattepligten for hver enkelt enhed kan ansættes
korrekt.
Den foreslåede nye artikel 8b vedrører samtidig kontrol af en skatteyder, der opererer i
flere medlemslande. Samtidig kontrol er betragtet som en af de mest effektive måder,
som kompetente myndigheder kan udveksle oplysninger på. Ad hoc-arbejdsgruppen
tilskyndede,  at  det  skulle  overvejes  hvordan  misbrug  vedrørende  under-  og
overfakturering  kunne  takles,  når  transaktionerne  fandt  sted  mellem  forbundne
enheder  i  grænseoverskridende  situationer.  Arbejdsgruppen  foreslog,  at  samtidig
kontrol ville være en måde at udvikle udvidet samarbejde mellem skattemyndighederne.
Tilføjelsen til direktivet ville gøre det muligt at have denne type af kontrol, men kun
hvor de kompetente myndigheder indvilger i at deltage.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1464921_0023.png
Samtidig  kontrol  er  en  metode sit  område,  hvorefter  de  udveksler  de flere  lande
indhenter  oplysninger,  hver  på  til,  at  skattemyndighederne  i  to  eller  indsamlede
oplysninger i overensstemmelse med aftaler om bistand med informationsudveksling.
Det vil være frivilligt for de kompetente myndigheder at deltage i samtidig kontrol.
I forhold til dansk ret, vil der er  ikke  være nogen problemer med at indføre en sådan
bestemmelse.
3. Nærheds- og proportionalitetsprincippet
Direktivforslaget skal styrke samarbejdet mellem medlemmernes skattemyndigheder,
og må derfor nødvendigvis gennemføres på fællesskabsniveau.
4. Europa-Parlamentet
Europa-Parlamentet har endnu ikke afgivet endeligt høringssvar til direktivforslaget.