Europaudvalget 2003
KOM (2003) 0757
Offentligt
1444557_0001.png
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
Bruxelles, den 5.12.2003
KOM(2003) 757 endelig
Forslag til
RÅDETS FORORDNING
om afslutning af den delvise interimsundersøgelse og udløbsundersøgelsen vedrørende
de antidumpingforanstaltninger, der indførtes ved forordning (EF) nr. 2398/97 på
importen af sengelinned af bomuld med oprindelse i bl.a. Indien
(forelagt af Kommissionen)
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444557_0002.png
BEGRUNDELSE
I 1997 indførte Rådet ved forordning (EF) nr. 2398/97 en endelig antidumpingtold på fra 2,6
til 24,7 % på importen af sengelinned af bomuld med oprindelse i bl.a. Indien.
I 2001, efter at WTO's Instans til Bilæggelse af Tvister havde vedtaget en rapport fra
appelinstansen og en panelrapport, ændrede Rådet ved forordning (EF) nr. 1644/2001
forordning (EF) nr. 2398/97 ved at nedsætte tolden for Indien og visse indiske selskaber til
mellem 0 og 9,8 % og suspenderede antidumpingtolden på import af varer med oprindelse i
Indien. I april 2002 bekræftede Rådet ved forordning (EF) nr. 696/2002 den endelige
antidumpingtold som ændret og suspenderet ved Rådets forordning (EF) nr. 1644/2001.
Kommissionen indledte i februar 2002 en delvis interimsundersøgelse, der var begrænset til
en undersøgelse af spørgsmålet om dumping i henhold til artikel 11, stk. 3, i
grundforordningen,
og
i
december
2002
en
udløbsundersøgelse
af
de
antidumpingforanstaltninger, der indførtes i 1997, begge efter en anmodning indgivet af
Eurocoton (Komité for Bomulds- og dermed beslægtede Tekstilindustrier i EU).
Denne begrundelse er et resume af resultaterne af den delvise interimsundersøgelse og dens
følgevirkninger for både interimsundersøgelsen og udløbsundersøgelsen.
På baggrund af det store antal eksporterende producenter blev der anvendt stikprøve. Syv
selskaber blev udvalgt til stikprøven. I forbindelse med seks af disse selskaber blev der ikke
konstateret dumping. For det syvende blev der ved undersøgelsen fastlagt en dumpingmargen
på 26,2 %.
En stor del af eksporten af sengelinned af bomuld med oprindelse i Indien i perioden mellem
den 1. januar 2001 og den 31. december 2001 ("undersøgelsesperioden") blev ikke solgt til
dumpingpriser, og dumpingeksportens andel af markedet var ubetydelig i
undersøgelsesperioden.
Ud fra de data, der blev indsamlet i forbindelse med denne undersøgelse, er det i modsætning
til resultaterne vedrørende den oprindelige undersøgelsesperiode, ikke muligt at antage, at
dumpingimporten forvoldte væsentlig skade i denne undersøgelsesperiode, også selv om
spørgsmålet om årsagssammenhæng ikke udtrykkeligt er blevet undersøgt.
Foranstaltninger, der måtte blive indført som følge af den delvise interimsundersøgelse, ville
ikke være effektive, da en væsentlig del af eksporten fra Indien ikke ville være omfattet af
dem.
På baggrund af ovenstående foreslår Kommissionen, at Rådet afslutter interimsundersøgelsen
og følgelig udløbsundersøgelsen uden at indføre foranstaltninger.
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444557_0003.png
Forslag til
RÅDETS FORORDNING
om afslutning af den delvise interimsundersøgelse og udløbsundersøgelsen vedrørende
de antidumpingforanstaltninger, der indførtes ved forordning (EF) nr. 2398/97 på
importen af sengelinned af bomuld med oprindelse i bl.a. Indien
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 om beskyttelse
mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab
1
("grundforordningen"), særlig artikel 9 og artikel 11, stk. 2 og 3,
under henvisning til forslag forelagt af Kommissionen efter konsultation af Det Rådgivende
Udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:
A. GÆLDENDE FORANSTALTNINGER
(1)
I 1997 indførte Rådet ved forordning (EF) nr. 2398/97
2
en endelig antidumpingtold på
fra 2,6 til 24,7 % på importen af sengelinned af bomuld med oprindelse i bl.a. Indien.
Efter en panelrapport som ændret ved appelinstansens rapport, som WTO's Instans til
Bilæggelse af Tvister vedtog i marts 2001 om sagen "De Europæiske Fællesskaber -
antidumpingtold på importen af sengelinned af bomuld fra Indien", ændrede Rådet i
august 2001 ved forordning (EF) nr. 1644/2001
3
forordning (EF) nr. 2398/97 ved at
nedsætte tolden for Indien og visse indiske selskaber til et niveau på mellem 0 og
9,8 % og suspenderede anvendelsen. I april 2002 bekræftede Rådet ved forordning
(EF) nr. 696/2002
4
den endelige antidumpingtold, der blev indført på importen af
sengelinned af bomuld med oprindelse i Indien ved forordning (EF) nr. 2398/97, som
ændret og suspenderet ved Rådets forordning (EF) nr. 1644/2001.
1
2
3
4
EFT L 56 af 6.3.1996, s. 1, senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 1972/2002, EFT L 305 af
7.11.2002, s. 1.
EFT L 332 af 4.12.1997, s. 1.
EFT L 219 af 14.8.2001, s. 1.
EFT L 109 af 25.4.2002, s. 3.
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444557_0004.png
B. ANMODNING OM FORNYET UNDERSØGELSE
(2)
I januar 2002 modtog Kommissionen en anmodning om en interimsundersøgelse af
forordning (EF) nr. 2398/97 i henhold til artikel 11, stk. 3, i grundforordningen.
Anmodningen blev indgivet af Komitéen for Bomulds- og dermed beslægtede
Tekstilindustrier i EU ("Eurocoton" eller "ansøgeren") på vegne af producenter, der
tegner sig for en væsentlig del af den samlede produktion i EF af sengelinned af
bomuld. Anmodningen var begrundet i, at ansøgeren hævdede, at der var sket en
betydelig ændring af omstændighederne med hensyn til dumping.
I september 2002 efter offentliggørelsen af en meddelelse om det forestående udløb af
gyldigheden af de gældende antidumpingforanstaltninger
5
modtog Kommissionen en
anmodning om en fornyet undersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 2, i
grundforordningen fra Eurocoton, der tegner sig for en væsentlig del af den samlede
produktion i EF af sengelinned af bomuld. Anmodningen var begrundet i, at
foranstaltningernes udløb sandsynligvis ville føre til fortsættelse eller genforekomst af
dumping og skade for EF-erhvervsgrenen.
C. UNDERSØGELSE
1.
(4)
PROCEDURE
Kommissionen undersøgte de bevisligheder, der blev forelagt af ansøgeren, og fandt
dem tilstrækkelige til at berettige indledningen af en interimsundersøgelse og en
udløbsundersøgelse i overensstemmelse med artikel 11, stk. 2 og 3, i
grundforordningen. Efter høring af Det Rådgivende Udvalg iværksatte Kommissionen
to undersøgelser ved offentliggørelse af en meddelelse i De Europæiske Fællesskabers
Tidende.
6
. Interimsundersøgelsen blev begrænset til en undersøgelse af spørgsmålet
om dumping.
Kommissionen underrettede officielt ansøgeren, producenterne i eksportlandet og
deres
repræsentanter
om
indledningen
af
interimsundersøgelsen
og
udløbsundersøgelsen, og alle direkte berørte parter fik lejlighed til at tilkendegive
deres synspunkter skriftligt og til at anmode om at blive hørt.
En række eksporterende producenter i Indien såvel som producenter, brugere og
importører/forhandlere i EF tilkendegav deres synspunkter skriftligt. Alle parter, der
anmodede om det inden for de frister, der er fastsat i de i betragtning (4) nævnte
indledningsmeddelelser, og påviste, at der var særlige grunde til, at de burde høres, fik
lejlighed til at blive hørt.
Undersøgelsesperiode
Dumpingundersøgelsen omfattede perioden fra den 1. januar 2001 til den
31. december 2001 ("undersøgelsesperioden").
(3)
(5)
(6)
1.1
(7)
5
6
EFT C 65 af 14.3.2002, s. 11.
EFT C 39 af 13.2.2002, s. 17 og EFT C 300 af 4.12.2002, s. 10.
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1.2
(8)
Udvælgelse af stikprøve
På baggrund af det store antal eksporterende producenter i eksportlandet og i
overensstemmelse med artikel 17 i grundforordningen blev det anset for at være
hensigtsmæssigt at anvende stikprøver. Med henblik på udvælgelse af en stikprøve
blev eksporterende producenter i det pågældende land i overensstemmelse med
artikel 17, stk. 2, i grundforordningen anmodet om at give sig til kende inden for en
frist på 15 dage fra procedurens indledning og at indgive oplysninger om deres eksport
til EF i undersøgelsesperioden, deres omsætning på hjemmemarkedet og navne og
aktiviteter vedrørende alle forretningsmæssigt forbundne selskaber i sektoren for den
pågældende vare. Kommissionen kontaktede også de indiske myndigheder i samme
forbindelse.
94 eksporterende producenter indvilgede i at indgå i stikprøven og indgav de ønskede
oplysningen inden for fristen. Otte af dem blev udvalgt til stikprøven. Der blev
anvendt følgende kriterier for udvælgelse til stikprøven: selskabets størrelse med
hensyn til eksportsalg til EF, og om selskaberne solgte den pågældende vare på
hjemmemarkedet. De eksporterende producenter, som ikke blev inddraget i
stikprøven, blev underrettet om, at der ville blive beregnet antidumpingtold for deres
eksport i overensstemmelse med artikel 9, stk. 6, i grundforordningen, dvs. uden at
overstige den vejede gennemsnitlige dumpingmargen for selskaberne i stikprøven.
Udvælgelsen til stikprøven foregik i samarbejde med repræsentanter for de
eksporterende producenter og den indiske regering. Den i betragtning (1) omhandlede
rapport fra appelinstansen konkluderede, at den metode til at beregne salgs- og
administrationsomkostninger og andre generalomkostninger ("SA&G") og fortjeneste,
som er baseret på det vejede gennemsnit af de beløb, der faktisk påløb og blev
realiseret af andre eksportører eller producenter, kun kunne anvendes, hvis der forelå
oplysninger om mere end én anden eksportør eller producent. Det blev derfor anset for
afgørende at have to selskaber med hjemmemarkedssalg med i stikprøven. Det skal
også bemærkes, at kun to af de 94 producenter, som gav sig til kende, solgte den
pågældende vare på hjemmemarkedet. Men det andet selskab, som først indvilgede i at
samarbejde i forbindelse med denne undersøgelse, trak sig tilbage. Stikprøven måtte
derfor ændres i overensstemmelse dermed og bestod til sidst af syv selskaber, hvoraf
seks udelukkende solgte til eksport, og et solgte samme vare både til eksport og på
hjemmemarkedet.
Ansøgeren hævdede, at manglende samarbejdsvilje hos et af selskaberne med
hjemmemarkedssalg burde have gjort det berettiget at anvende bestemmelserne i
artikel 18 i grundforordningen. Artikel 18 i grundforordningen blev faktisk anvendt i
forbindelse med det pågældende selskab (jf. betragtning (30)). Stikprøven var stadig
repræsentativ, idet det ikke-samarbejdsvillige selskab kun tegnede sig for en meget
begrænset eksportandel, og stikprøven uden dette selskab stadig udgjorde 43 % af
eksporten af den pågældende vare til EF i undersøgelsesperioden. Selskabets
manglende samarbejdsvilje påvirkede heller ikke fastlæggelsen af dumping for
selskaberne i stikprøven. Kravet blev derfor afvist.
(9)
(10)
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1.3
(11)
Individuel undersøgelse af selskaber, som ikke blev udvalgt til stikprøven
Et samarbejdsvilligt selskab, som ikke blev udvalgt til stikprøven, anmodede om
beregning af en individuel dumpingmargen i overensstemmelse med artikel 17, stk. 3,
i grundforordningen og vedlagde anmodningen en besvarelse af spørgeskemaet inden
for den fastsatte frist. Det blev fastslået, at anmodningen kunne godtages i forbindelse
med denne undersøgelse.
Interesserede parter og kontrolbesøg
Kommissionen sendte et spørgeskema til de selskaber, der var udtaget til stikprøven,
og modtog fuldstændige besvarelser inden for den fastsatte frist. Kommissionen
indhentede og efterprøvede alle oplysninger, som den anså for nødvendige med
henblik på fastsættelse af dumping, og aflagde kontrolbesøg hos følgende udvalgte
selskaber:
The Bombay Dyeing & Manufacturing Co. Ltd., Mumbai
Nowrosjee Wadia & Sons, Mumbai
Prakash Cotton Mills Pvt. Ltd., Mumbai
Texcellence Overseas, Mumbai
Vigneshwara Exports Limited, Mumbai
1.4
(12)
(13)
På grund af den politiske situation i Indien var det nødvendigt at annullere
kontrolbesøget hos Jindal Worldwide Ltd, Ahmedabad, og Mahalaxmi Exports,
Ahmedabad. Oplysninger indgivet af disse selskaber er imidlertid blevet anvendt, selv
om det ikke var muligt at efterprøve dem. Det konstateredes, at deres eksportpriser lå
på linje med eksportpriserne for de andre indiske selskaber med samme
selskabsstruktur (dvs. fortrinsvis selskaber, som kun eksporterer), som blev undersøgt.
Der blev også foretaget en vis kontrol via flere importører i EU (ved krydschekning af
fakturaer), og der blev ikke konstateret uregelmæssigheder i forbindelse med
eksportprisen for Jindal Worldwide Ltd, Ahmedabad, og Mahalaxmi Exports,
Ahmedabad.
Kommissionen aflagde også kontrolbesøg hos Divya Textiles, Mumbai, som
anmodede om individuel behandling som omhandlet i betragtning (11).
DEN PÅGÆLDENDE VARE
Den pågældende vare er den samme vare som i den oprindelige undersøgelse, dvs.
bleget, farvet eller trykt sengelinned af rent bomuld eller af en blanding af bomuld og
kemofibre eller hør (hvor hør ikke er det dominerende materiale) med oprindelse i
Indien og henhørende under KN-kode ex 6302 21 00 (Taric-kode 6302 21 00*81,
6302 21 00*89), ex 6302 22 90 (Taric-kode 6302 22 90*19), ex 6302 31 10 (Taric-
kode 6302 31 10*90), ex 6302 31 90 (Taric-kode 6302 31 90*90), ex 6302 32 90
(Taric-kode 6302 32 90*19).
(14)
2.
(15)
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
3.
(16)
SAMME VARE
Det blev fastslået, at sengelinned af bomuld, som solgtes på markedet i Indien, og
sengelinned af bomuld, som eksporteredes fra Indien til EF, var identiske varer eller
lignede hinanden meget med hensyn til fysiske egenskaber og endelige
anvendelsesformål. De pågældende sengelinned af bomuld blev derfor anset for at
være samme vare som omhandlet i artikel 1, stk. 4, i grundforordningen.
D. RESULTATET AF INTERIMSUNDERSØGELSEN
1.
1.1
(17)
NORMAL VÆRDI
Selskaber i stikprøven
Det skal først nævnes, at kun et af de syv selskaber i stikprøven solgte den pågældende
vare på hjemmemarkedet. Af de seks andre selskaber i stikprøven solgte et varer inden
for samme generelle varekategori (andre produkter af bomuld) på hjemmemarkedet.
For det eneste selskab med hjemmemarkedssalg konstateredes det, at ingen af de typer
sengelinned af bomuld, det solgte på hjemmemarkedet, kunne direkte sammenlignes
med dem, der blev eksporteret til EF, på grund af forskelle i kvalitet med hensyn til en
stor mængde forskellige varetyper. For at sikre sammenlignelighed ville det også være
nødvendigt at basere enhver justering på skøn. Den normale værdi måtte følgelig
beregnes på grundlag af fremstillingsomkostningerne til den pågældende vare plus
selskabets egne SA&G og fortjeneste på salg i normal handel i overensstemmelse med
artikel 2, stk. 6, i grundforordningen.
For de andre selskaber blev det først på grund af mangelen på hjemmemarkedssalg
overvejet i overensstemmelse med artikel 2, stk. 1, i grundforordningen at anvende
hjemmemarkedspriserne for selskabet med hjemmemarkedssalg til fastlæggelsen af
den normale værdi. Det var imidlertid ikke muligt at foretage en sammenligning
mellem de varetyper, der solgtes på hjemmemarkedet, og dem, der solgtes til eksport
til EF af de andre selskaber. Det var derfor nødvendigt at beregne en normal værdi for
alle andre samarbejdsvillige selskaber, da den samme vare ikke blev solgt på
hjemmemarkedet.
På baggrund af ovenstående blev omkostningerne til fremstilling af den pågældende
vare anvendt til beregningen af den normale værdi for hvert selskab, der indgik i
stikprøven, i overensstemmelse med artikel 2, stk. 3, i grundforordningen. Hvad
SA&G og fortjeneste angår, kunne man, da der kun var et selskab med
hjemmemarkedssalg af samme vare, ikke anvende den mulighed, der er omhandlet i
artikel 2, stk. 6, litra a), i grundforordningen, og basere dem på det vejede gennemsnit
af de beløb, der faktisk blev fastsat for andre eksportører og producenter i forbindelse
med produktion og salg af samme vare på oprindelseslandets hjemmemarked.
For de andre eksporterende producenter, herunder selskabet med salg på
hjemmemarkedet af varer inden for samme generelle varekategori, blev SA&G
fastlagt i overensstemmelse med artikel 2, stk. 6, litra c), i grundforordningen, idet der
blev taget hensyn til konklusionerne af de rapporter, der blev vedtaget af WTO's
Instans til Bilæggelse af Tvister. SA&G blev derfor fastlagt på grundlag af det vejede
gennemsnit af SA&G for det eneste selskab med salg på hjemmemarkedet af samme
(18)
(19)
(20)
(21)
7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
vare og SA&G for det eneste selskab, som solgte varer inden for samme generelle
kategori (andre varer af bomuld) på hjemmemarkedet.
(22)
Hvad angår fortjeneste, blev flere fremgangsmåder undersøgt for selskabet med
hjemmemarkedssalg af samme generelle varekategori med henblik på fastsættelse af
en rimelig fortjeneste ved beregningen af den normale værdi. Første fremgangsmåde
var at anvende selskabets egen fortjeneste. Selskabet har imidlertid arbejdet med tab,
og denne fremgangsmåde kunne derfor ikke anvendes.
De indiske eksporterende producenter hævdede, at man i overensstemmelse med
artikel 2, stk. 6, litra c), i grundforordningen burde have anvendt profilen for
fortjeneste for selskabet med hjemmemarkedssalg og selskabet, der sælger varer fra
samme generelle kategori på hjemmemarkedet. Da sådanne selskaber arbejdede med
tab, hævdede de indiske eksporterende producenter, at profilen for fortjeneste var lig
med ingen fortjeneste.
I henhold til artikel 2, stk. 3, i grundforordningen er det nødvendigt at tilføje et
rimeligt beløb for fortjeneste ved beregningen af den normale værdi. Derfor kan ingen
fortjeneste ikke anses for at være en profil for fortjeneste.
I mangel af andre kilder til oplysning om fortjeneste blev fortjenesten for alle indiske
eksporterende producenter fastlagt til 5 %, hvilket var hvad der blev anvendt i den
oprindelige undersøgelse som EF-erhvervsgrenens mål for fortjeneste. Ansøgeren
hævdede, at denne fortjenstemargen også var for lav.
Ansøgeren fremførte imidlertid ikke nogen begrundelse for, hvorfor en fortjeneste på
5 % var for lav, og hvorfor en anden fortjenstmargen ville være mere rimelig eller
repræsentativ. Der var ingen anvendelige oplysninger om fortjenesten på det indiske
hjemmemarkedssalg af den pågældende vare eller af varer inden for samme generelle
kategori. I henhold til artikel 2, stk. 6, litra c), i grundforordningen blev der derfor
anset for at være rimeligt at anvende den fortjenstmargen, der blev fastlagt i den
oprindelige undersøgelse, og som var den fortjeneste, EF-erhvervsgrenen kunne
forvente at opnå på det lokale marked i en situation uden dumping.
Selskab med individuel behandling
For dette selskab blev den normale værdi fastlagt ved anvendelse af de metoder, der er
omhandlet i betragtning (19), (20), (21) og (25).
EKSPORTPRIS
Da hele eksportsalget af den pågældende vare gik direkte til uafhængige kunder i EF,
blev eksportprisen fastlagt i overensstemmelse med artikel 2, stk. 8, i
grundforordningen, dvs. på grundlag af den pris, der faktisk betaltes eller skulle
betales for den pågældende vare ved salg til eksport fra Indien til EF.
(23)
(24)
(25)
(26)
1.2
(27)
2.
(28)
8
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
3.
(29)
SAMMENLIGNING
For at sikre en rimelig sammenligning blev der justeret for forskelle i faktorer, som det
hævdedes og påvistes berørte priserne og prisernes sammenlignelighed. Disse
justeringer blev foretaget i overensstemmelse med artikel 2, stk. 10, i
grundforordningen
for
fragt-,
håndterings-
og
lasteomkostninger,
transportomkostninger, kreditomkostninger, forsikringsomkostninger, provision og
emballeringsomkostninger.
DUMPINGMARGEN
Ansøgeren hævdede, at den i artikel 2, stk. 11, i grundforordningen omhandlede
undtagelse, som giver mulighed for en sammenligning af den normale værdi som et
vejet gennemsnit og det vejede gennemsnit af priserne for alle individuelle
eksportransaktioner til EF, burde have været anvendt for nogle af selskaberne i
stikprøven. Det blev imidlertid fastslået, at betingelserne for anvendelse af denne
metode ikke var opfyldt, navnlig at der foreligger et eksportprismønster, som er meget
forskelligt for forskellige købere, regioner eller perioder. Dumpingmargenen blev
derfor i overensstemmelse med artikel 2, stk. 11, i grundforordningen fastlagt på
grundlag af en sammenligning af den normale værdi som et vejet gennemsnit og det
vejede gennemsnit af priserne for alle eksporttransaktioner til Fællesskabet.
Samarbejdsvillige producenter i stikprøven
De endelige dumpingmargener udtrykt i procent af importprisen, cif, frit Fællesskabets
grænse, er følgende:
- The Bombay Dyeing & Manufacturing Co. and
Nowrosjee Wadia & Sons (forretningsmæssigt
forbundet selskab)
- Mahalaxmi Exports
- Prakash Cotton Mills Pvt. Ltd.
- Texcellence Overseas and Jindal Worldwide Ltd
(forretningsmæssigt forbundet selskab)
- Vigneshwara Exports Limited
26,2 %
4.
(30)
(a)
0%
0%
0%
0%
(b)
Andre samarbejdsvillige producenter, som ikke indgik i stikprøven
Som omhandlet i betragtning (34) er dumpingmargenen 0 % for alle andre
samarbejdsvillige producenter, som ikke indgik i stikprøven.
(c)
Samarbejdsvilligt selskab med individuel behandling
- Divya Textiles
0%
9
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
(d)
Ikke-samarbejdsvillige selskaber
Som nævnt i betragtning (9) var der et selskab, som ikke udviste samarbejdsvilje. For
ikke at belønne manglende samarbejdsvilje, og da der ikke foreligger tegn på, at
selskabet ikke sælger til dumpingpriser, blev dumpingmargenen for dette selskab
fastlagt på grundlag af det største dumpingeksportsalg til EF fra Bombay Dyeing &
Manufacturing Co., dvs. 31,4 %.
E. BEGRUNDELSE FOR AT AFSLUTTE INTERIMSUNDERSØGELSEN UDEN AT
INDFØRE FORANSTALTNINGER
(31)
Denne interimsundersøgelse bør afsluttes, uden at der indføres foranstaltninger, idet
der kun forekom dumping i forbindelse med en lille del af importen af den pågældende
vare med oprindelse i Indien, og at denne ubetydelige dumpingimport, som efter al
sandsynlighed ikke ville ændre sig meget i fremtiden, ikke kunne forvolde skade.
Dette fremgår af nedenstående analyse.
1.
Langt størstedelen af de pågældende varer med oprindelse i Indien blev ikke
importeret til dumpingpriser
(32)
Hvad angår selskaberne i stikprøven, fremgik det af undersøgelsen, at der kun forekom
dumping i forbindelse med et af disse selskaber (Bombay Dyeing), som tegnede sig
for under 8 % af den samlede eksport af den pågældende vare med oprindelse i Indien
til EF i undersøgelsesperioden. Som nævnt udviste et selskab ikke samarbejdsvilje i
forbindelse med undersøgelsen, og det blev fastslået, at det eksporterede sine varer til
dumpingpriser (jf. betragtning (30)(d)). Sidstnævnte selskabs eksport af den
pågældende vare til Fællesskabet i undersøgelsesperioden udgjorde imidlertid kun
0,4 % af den samlede eksportsalg med oprindelse i Indien.
Resultaterne vedrørende ovennævnte to selskaber står i modsætning til situationen for
de fire andre selskaber i stikprøven såvel som den eksporterende producent, der blev
indrømmet individuel behandling. Det blev fastslået, at ingen af disse fem selskaber
solgte til dumpingpriser. Deres situation var også grundlæggende forskellig fra
situationen for Bombay Dyeing og det ikke-samarbejdsvillige selskab, fordi de
udelukkende fremstillede den pågældende vare til eksport. Importen fra selskaber i
stikprøven, som ikke solgte til dumpingpriser, udgjorde ca. 30 % af den samlede
eksport fra Indien.
De samarbejdsvillige eksportører, som ikke indgik i stikprøven, og som ikke blev
undersøgt individuelt, producerede udelukkende til eksport (baseret på de oplysninger,
der er modtaget i svarene på spørgsmålene angående stikprøven i
indledningsmeddelelsen). Med andre ord svarer deres selskabsstruktur til strukturen i
de selskaber, der er nævnt i betragtning (33). Dette tyder på, at de heller ikke
eksporterede deres varer til dumpingpriser.
Det følger af ovenstående, at over 90 % af eksporten fra Indien af den pågældende
vare til EF i undersøgelsesperioden ikke foregik til dumpingpriser.
(33)
(34)
(35)
10
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2.
(36)
Den lille mængde dumpingimport i denne sag kan ikke forvolde skade
Den store forskel mellem den dumpingpraksis, der blev konstateret i den oprindelige
undersøgelse, og den, der er konstateret i denne undersøgelse, rejser spørgsmålet, om
det stadig er muligt at antage, at den årsagssammenhæng, der blev fastslået i den
oprindelige sag, stadig er til stede på grundlag af de nuværende resultater.
For det første blev det konstateret, at under 8 % af importen af den pågældende vare
med oprindelse i Indien i undersøgelsesperioden foregik til dumpingpriser. Denne
import udgjorde en markedsandel på under 1 % i undersøgelsesperioden eller en
importandel på under 3 % af den samlede import fra alle forsyningskilder. Med andre
ord er dumpingimporten ikke betydelig udtrykt i mængde i forhold til de tærskler, der
normalt er gældende i grundforordningen og WTO's antidumpingaftale. For det andet
fremgik det af undersøgelsen, at over 90 % af importen fra Indien ikke foregik til
dumpingpriser af de årsager, der er omhandlet i betragtning (32), (33) og (34). Under
disse omstændigheder er det meget usandsynligt, at der forvoldtes væsentlig skade på
grund af denne import i undersøgelsesperioden. Det kan heller ikke med rimelighed
antages, at situationen ville ændre sig, hvis der ikke blev indført foranstaltninger, da
der ikke var told gældende i en stor del af undersøgelsesperioden, og importmængden
fra Indien til priser, som ikke er dumpingpriser, altid har været betydelig.
På grundlag af resultaterne af denne fornyede undersøgelse er det ikke muligt at
antage, at den årsagssammenhæng, der blev fastlagt mellem dumping og skade i den
oprindelige sag, skulle være til stede i denne undersøgelse, selv om den nuværende
delvise interimsundersøgelse ikke direkte var en fornyet undersøgelse af den
årsagssammenhæng, der blev fastlagt i den oprindelige sag.
Foranstaltninger som følge af resultaterne af denne undersøgelse (jf. betragtning (30))
ville ikke være effektive, da de ikke ville omfatte en stor del af importen fra Indien.
Konklusion
I betragtning af ovenstående er det nødvendigt at afslutte interimsundersøgelsen
vedrørende importen af sengelinned af bomuld med oprindelse i Indien uden at indføre
antidumpingtold.
F. FØLGEVIRKNINGERNE AF UDLØBSUNDERSØGELSEN
(37)
(38)
(39)
3.
(40)
(41)
På baggrund af resultaterne af den interimsundersøgelse, der førte til udløbet af de
antidumpingforanstaltninger, der indførtes ved Rådets forordning (EF) nr. 2398/97,
afsluttes proceduren vedrørende udløbsundersøgelsen i overensstemmelse dermed.
G. OFFENTLIGGØRELSE AF OPLYSNINGER
(42)
Interesserede parter blev underrettet om de kendsgerninger og bemærkninger, på
grundlag af hvilke det var hensigten at henstille at afslutte denne delvise
interimsundersøgelse og udløbsundersøgelsen uden at indføre foranstaltninger, og de
fik lejlighed til at fremsætte bemærkninger. Der blev taget hensyn til deres
bemærkning, og resultaterne blev i påkommende tilfælde ændret i overensstemmelse
dermed -
11
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Interimsundersøgelsen i henhold til artikel 11, stk. 3, og udløbsundersøgelsen i henhold til
artikel 11, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 384/96 vedrørende importen af sengelinned af
bomuld med oprindelse i Indien afsluttes hermed, uden at der indføres foranstaltninger.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i
Den Europæiske Unions
Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den
På Rådets vegne
Formand
12