Europaudvalget 2003
KOM (2003) 0059
Offentligt
1443889_0001.png
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
Bruxelles, den 7.2.2003
KOM(2003) 59 endelig
2003/0028 (ACC)
Forslag til
RÅDETS FORORDNING
om foranstaltninger, som Kommissionen kan træffe i relation til den kombinerede
virkning af antidumping- eller antisubsidieforanstaltninger sammen med
beskyttelsesforanstaltninger
(forelagt af Kommissionen)
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1443889_0002.png
BEGRUNDELSE
Formålet med dette forslag til rådsforordning er at give Fællesskabet de nødvendige retlige
rammer til at træffe forholdsregler for at sikre, at anvendelse af beskyttelsesforanstaltninger
sammen med antidumping- og/eller antisubsidieforanstaltninger på samme import ikke
resulterer i, at disse foranstaltninger får en mere vidtgående virkning end, hvad der var
hensigten i henhold til Fællesskabets handelsbeskyttelsespolitik og -mål, særlig i tilfælde,
hvor visse eksporterende producenter, som søger at eksportere til Fællesskabet, bebyrdes i en
sådan grad, at de faktisk forhindres i at få adgang til Fællesskabets marked.
Beskyttelses-, antidumping- og antisubsidieforanstaltninger reguleres ved rådsforordninger,
'grundforordninger'
1
, ved hvilke WTO-aftalen om beskyttelsesforanstaltninger, WTO-aftalen
om anvendelsen af artikel VI i GATT og WTO-aftalen om subsidier og
udligningsforanstaltninger omsættes i fællesskabsretten. Disse grundforordninger specificerer
imidlertid ikke, hvilke foranstaltninger der skal træffes, eller hvilke procedurer der skal følges
til at afhjælpe ovennævnte situation.
I regler, der fastlægges af Fællesskabet, skal der tages hensyn til, at import med kort frist kan
blive
underlagt
både
beskyttelsesforanstaltninger
og
antidumping-
/antisubsidieforanstaltninger, og at beskyttelsesforanstaltninger anvendes erga omnes. Det er
derfor hensigtsmæssigt, at der kan tages forholdsregler i tide, før en sådan situation opstår, og
at sådanne forholdsregler ikke påvirker beskyttelsesforanstaltningernes generelle karakter.
Inden for de foreslåede retlige rammer kan Rådet på forslag af Kommissionen afhængigt af de
særlige omstændigheder træffe følgende foranstaltninger - ændring, suspension eller
ophævelse af antidumping- og/eller antisubsidieforanstaltninger eller fritagelse fra sådanne
foranstaltninger, enten helt eller delvis. Rådet kan også træffe alle særlige foranstaltninger,
som det skønner passende under omstændighederne (f.eks. i relation til virksomheder).
For at understrege, at foranstaltninger, der træffes i medfør af denne forordning, er
midlertidige, fastsættes det i forslaget, at ændringer, suspensioner eller fritagelser kun skal
gælde i en begrænset periode og i den periode, hvor de relevante beskyttelsesforanstaltninger
er i kraft.
Forslaget fastsætter, at foranstaltninger, der træffes i medfør af denne forordning, får virkning
på datoen for deres ikrafttræden, medmindre andet er anført, og derfor ikke danner noget
grundlag for tilbagebetaling af told, der er opkrævet før denne dato.
1
Rådets forordning (EF) nr. 519/94 (EFT L 67 af 10.3.94, s. 89.) og 3285/94 (EFT L 349 af 31.12.94, s. 53.)
for beskyttelsesforanstaltningers vedkommende, Rådets forordning (EF) nr. 384/96 (EFT L 56 af 6.3.1996,
s. 1.) for antidumpingforanstaltningers vedkommende og Rådets forordning (EF) nr. 2026/97 (EFT L 288
af 21.10.1997, s. 1.) for antisubsidieforanstaltningers vedkommende.
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1443889_0003.png
2003/0028 (ACC)
Forslag til
RÅDETS FORORDNING
om foranstaltninger, som Kommissionen kan træffe i relation til den kombinerede
virkning af antidumping- eller antisubsidieforanstaltninger sammen med
beskyttelsesforanstaltninger
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
(2)
(3)
Ved forordning (EF) nr. 384/96
2
har Rådet vedtaget fælles regler til beskyttelse mod
dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab.
Ved forordning (EF) nr. 2026/97
3
har Rådet vedtaget fælles regler til beskyttelse mod
subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab.
Ved forordning (EF) nr. 519/94
4
og (EF) nr. 3285/94
5
af 22. december 1994 har Rådet
vedtaget fælles regler for vedtagelse af beskyttelsesforanstaltninger mod import fra
visse lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab.
Beskyttelsesforanstaltninger kan tage form af toldforanstaltninger, der anvendes enten
på al import eller på import ud over en på forhånd fastsat mængde.
Beskyttelsesforanstaltningerne betyder, at varerne kan indføres på Fællesskabets
marked mod betaling af de relevante afgifter.
Importen af visse varer kan undergives både antidumping- eller
antisubsidieforanstaltninger på den ene side og beskyttelsesforanstaltninger på den
anden side. Formålet med førstnævnte er at bøde på markedsfordrejninger som følge
af uredelig handelspraksis, medens formålet med sidstnævnte er at yde beskyttelse
mod import i så store mængder.
(4)
2
3
4
5
EFT L 56 af 6.3.1996, s. 1. Forordningen er senest ændret ved forordning (EF) nr. 1972/2002 (EFT L 305
af 7.11.2002, s. 1).
EFT L 288 af 21.10.1997, s. 1. Forordningen er senest ændret ved forordning (EF) nr. 1973/2002
(EFT L 305 af 7.11.2002, s. 4).
EFT L 67 af 10.3.1994, s. 89. Forordningen er senest ændret ved forordning (EF) nr. 1138/98 (EFT L 159
af 3.6.1998, s. 1).
EFT L 349 af 31.12.1994, s. 53. Forordningen er senest ændret ved forordning (EF) nr. 2474/2000
(EFT L 286 af 11.11.2000, s. 1).
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
(5)
Anvendelse af antidumping- eller antisubsidieforanstaltninger sammen med
beskyttelsesforanstaltninger af toldmæssig art på en og samme vare kan imidlertid få
en større virkning end, hvad der var hensigten eller ville være ønskeligt i henhold til
Fællesskabets handelsbeskyttelsespolitik og -mål. En kombination af foranstaltninger
vil især kunne betyde, at visse eksporterende producenter, som søger at eksportere til
Fællesskabet, bebyrdes i en sådan grad, at de faktisk forhindres i at få adgang til
Fællesskabets marked.
Eksporterende producenter, som søger at eksportere til Fællesskabets marked, bør ikke
bebyrdes overdrevent på denne måde og bør fortsat have adgang til Fællesskabets
marked.
Det er derfor ønskeligt at sikre, at målet med beskyttelsesforanstaltninger af
toldmæssig art og antidumping- og/eller antisubsidieforanstaltningerne kan opfyldes,
uden at disse eksporterende producenter formenes adgang til Fællesskabets marked.
Der bør derfor indføres særlige bestemmelser til at sætte Rådet og Kommissionen, i
det følgende benævnt "EF-institutionerne", i stand til, når de skønner det
hensigtsmæssigt, at træffe forholdsregler til at sikre, at anvendelse af antidumping-
eller antisubsidieforanstaltninger sammen med beskyttelsesforanstaltninger af
toldmæssig art på samme vare ikke får en sådan virkning.
Det kan eventuelt forudses, at der vil blive anvendt både beskyttelsestold og
antidumping- eller antisubsidieforanstaltninger samtidig på samme vare, men det er
ikke altid muligt på forhånd at fastslå, på nøjagtigt hvilket tidspunkt det vil ske. EF-
institutionerne bør derfor være i stand til at imødegå en sådan situation på en måde,
der sikrer alle berørte erhvervsdrivende tilstrækkelig forudsigelighed og retlig
sikkerhed.
EF-institutionerne kan skønne, at det er hensigtsmæssigt at ændre, suspendere eller
ophæve antidumping- og/eller antisubsidieforanstaltninger eller at indrømme hel eller
delvis fritagelse fra antidumping- eller udligningstold, som ellers ville skulle betales,
eller at træffe andre særlige foranstaltninger. Suspensionen eller ændringen af eller
fritagelsen fra antidumping- eller antisubsidieforanstaltninger bør være tidsbegrænset.
Alle foranstaltninger, der træffes i henhold til denne forordning, bør anvendes fra
datoen for deres ikrafttræden, medmindre andet anføres, og bør derfor ikke danne
noget grundlag for tilbagebetaling af told, der er betalt før denne dato -
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1.
Skønner
Kommissionen,
at
anvendelse
af
antidumping-
eller
antisubsidieforanstaltninger sammen med beskyttelsesforanstaltninger af toldmæssig
art på en og samme vare får en større virkning end, hvad der er ønskeligt i henhold til
Fællesskabets handelsbeskyttelsespolitik, kan den efter høring af det rådgivende
udvalg, der er nedsat ved artikel 15 i forordning (EF) nr. 384/96 eller ved artikel 25 i
forordning (EF) nr. 2026/97, stille forslag til Rådet om med simpelt flertal at vedtage
de af følgende foranstaltninger, som det skønner egnede:
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
a)
b)
c)
2.
foranstaltninger til at ændre, suspendere eller
antidumping- og/eller antisubsidieforanstaltninger
ophæve
eksisterende
foranstaltninger til at fritage import helt eller delvis fra antidumping- eller
udligningstold, som ellers skulle betales, eller
alle andre foranstaltninger, som skønnes egnede under omstændighederne.
Alle ændringer, suspensioner eller fritagelser i medfør af stk. 1 tidsbegrænses og
gælder kun, sålænge de relevante beskyttelsesforanstaltninger er i kraft.
Artikel 2
Enhver foranstaltning, der træffes i medfør af denne forordning, anvendes på dagen for dens
ikrafttræden. Den tjener ikke som grundlag for tilbagebetaling af told, der er opkrævet før
denne dato, medmindre andet er fastsat for foranstaltningen.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i
De Europæiske
Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles,
På Rådets vegne
Formand
5