Europaudvalget 2003
KOM (2003) 0202
Offentligt
1444025_0001.png
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
Bruxelles, den 07.05.2003
KOM(2003) 202 endelig
2003/0074 (CNS)
Forslag til
RÅDETS FORORDNING
om indgåelse af aftalen i form af brevveksling om forlængelse af protokollen om
fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i
aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Mauritius om
fiskeri ud for Mauritius' kyst, for perioden fra 3. december 2002 til 2. december 2003
(forelagt af Kommissionen)
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444025_0002.png
BEGRUNDELSE
Den protokol, der er knyttet til fiskeriaftalen mellem EF og regeringen for Mauritius, udløb
den 2.12.2002. Den mauritiske part kunne ikke inden denne dato opnå forventede
videnskabelige udtalelser og rapporter om visse aspekter af fiskerisektoren på Mauritius. I
betragtning af disse rapporters betydning mente den mauritiske part ikke, at forhandlingerne
om ændringerne af den protokol, der er knyttet til fiskeriaftalen, kunne føres inden
modtagelsen af rapporterne.
De to parter besluttede derfor at forlænge protokollen, der er udløbet, med et år for perioden
fra den 3.12.2002 til den 2.12.2003. Denne forlængelse, der vedtages i form af en
brevveksling, blev paraferet af de to parter den 21.11.2002 med henblik på at fastsætte de
tekniske og finansielle betingelser for EF-fiskerfartøjernes fiskeriaktiviteter ud for Mauritius'
kyst for perioden fra den 3.12.2002 til den 2.12.2003.
På denne baggrund foreslår Kommissionen, at Rådet vedtager aftalen i form af brevveksling
om forlængelse af protokollen.
Et forslag til Rådets afgørelse om foreløbig anvendelse af aftalen i form af brevveksling om
forlængelse af protokollen, indtil denne træder endeligt i kraft, behandles ved en særskilt
procedure.
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444025_0003.png
2003/0074 (CNS)
Forslag til
RÅDETS FORORDNING
om indgåelse af aftalen i form af brevveksling om forlængelse af protokollen om
fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i
aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Mauritius om
fiskeri ud for Mauritius' kyst, for perioden fra 3. december 2002 til 2. december 2003
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 37,
sammenholdt med artikel 300, stk. 2, og stk. 3, første afsnit,
under henvisning til forslag fra Kommissionen
1
,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet
2
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Ifølge artikel 12, stk. 3, i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og
regeringen for Mauritius om fiskeri ud for Mauritius' kyst
3
indleder de kontraherende
parter inden udløbet af gyldighedsperioden for den protokol, der er knyttet til aftalen,
forhandlinger om efter fælles aftale at fastlægge indholdet af protokollen for den følgende
periode og eventuelt ændringer af eller tilføjelser til bilaget.
Da den mauritiske part ikke var parat til at indlede forhandlinger af mangel på forventede
oplysninger besluttede de to parter at forlænge den nuværende protokol
4
, der blev
godkendt ved forordning (EF) nr. 444/2001
5
, med et år ved en aftale i form af
brevveksling i afventning af forhandlingerne om ændringer af protokollen.
Det er i Fællesskabets interesse at godkende denne forlængelse.
Nøglen til fordeling af fiskerimulighederne mellem medlemsstaterne bør bekræftes -
(2)
(3)
(4)
1
2
3
4
5
EFT C […] af […], s. […]
Udtalelse afgivet den
(endnu ikke offentliggjort i EFT).
EFT L 159 af 10.6.1989, s. 2.
EFT L 180 af 19.7.2000, s. 30.
EFT L 64 af 6.3.2001, s. 1.
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444025_0004.png
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Aftalen i form af brevveksling om forlængelse af protokollen om fastsættelse af de
fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Mauritius om fiskeri ud for Mauritius'
kyst, for perioden fra 3. december 2002 til 2. december 2003 godkendes hermed på Det
Europæiske Fællesskabs vegne.
Teksten til aftalen er knyttet til denne forordning.
Artikel 2
De fiskerimuligheder, der er fastsat i protokollens artikel 1, fordeles mellem medlemsstaterne på
følgende måde:
Notfartøjer til tunfiskeri: Frankrig 20, Spanien 20, Italien 2 og Det Forenede
Kongerige 1
Langlinefartøjer med flydeline: Spanien 19, Frankrig 13 og Portugal 8
Linefartøjer: Frankrig 25 BRT pr. måned i årsgennemsnit.
Hvis de i protokollen fastsatte fiskerimuligheder ikke opbruges med licensansøgningerne fra
disse medlemsstater, kan Kommissionen tage licensansøgninger fra andre medlemsstater i
betragtning.
Artikel 3
Medlemsstater, hvis fartøjer fisker under denne aftale, skal meddele Kommissionen, hvor store
mængder af hver bestand deres fartøjer fanger i Mauritius' fiskerizone, jf. Kommissionens
forordning (EF) nr. 500/2001
6
.
Artikel 4
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions
Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i ..., den ...
På Rådets vegne
Formand
6
EFT L 73 af 15.3.2001, s. 8.
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444025_0005.png
AFTALE
i form af brevveksling om forlængelse af protokollen om fastsættelse af de
fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Mauritius om fiskeri ud for
Mauritius' kyst, for perioden fra den 3. december 2002 til den 2. december 2003
A.
Hr.
Jeg skal hermed bekræfte, at vi har aftalt følgende midlertidige ordning for at sikre
forlængelsen af den nugældende protokol (3. december 1999 - 2. december 2002) om
fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i
fiskeriaftalen mellem regeringen for Mauritius og Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, i
afventning af forhandlinger om ændring af den protokol, der er knyttet til fiskeriaftalen:
1.
Fra den 3. december 2002 til den 2. december 2003 videreføres den ordning, der har
været gældende i de sidste tre år.
Fællesskabets finansielle modydelse under den midlertidige ordning vil svare til det
årlige beløb, der er fastsat i artikel 2,
pro rata temporis
i den protokol, der for tiden
finder anvendelse. Dette finansielle bidrag vil senest blive betalt den 1. juni 2003.
Betingelserne for betaling af det i artikel 6 fastsatte beløb vil også gælde.
2.
I interimsperioden udstedes der fiskerilicenser op til de grænser, der er fastsat i
artikel 1 i den nugældende protokol, mod betaling af afgifter eller forskud svarende
til dem, der er fastsat i punkt 1 i bilaget til protokollen.
Fællesskabets brev
Jeg vil være Dem taknemlig, hvis De vil anerkende modtagelsen af dette brev og give Deres
tilslutning til dets indhold.
Med venlig hilsen
På vegne af Rådet for Den Europæiske Union
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444025_0006.png
B.
Hr.
Brev fra regeringen for Mauritius
Jeg skal hermed anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med følgende ordlyd:
"Jeg skal hermed bekræfte, at vi har aftalt følgende midlertidige ordning for at sikre
forlængelsen af den nugældende protokol (3. december 1999 - 2. december 2002) om
fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i
fiskeriaftalen mellem regeringen for Mauritius og Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, i
afventning af forhandlinger om ændring af den protokol, der er knyttet til fiskeriaftalen:
1.
Fra den 3. december 2002 til den 2. december 2003 videreføres den ordning, der har
været gældende i de sidste tre år.
Fællesskabets finansielle modydelse under den midlertidige ordning vil svare til det
årlige beløb, der er fastsat i artikel 2,
pro rata temporis
i den protokol, der for tiden
finder anvendelse. Dette finansielle bidrag vil senest blive betalt den 1. juni 2003.
Betingelserne for betaling af det i artikel 6 fastsatte beløb vil også gælde.
2.
I interimsperioden udstedes der fiskerilicenser inden for de grænser, der er fastsat i
artikel 1 i den nugældende protokol, mod betaling af afgifter eller forskud svarende
til dem, der er fastsat i punkt 1 i bilaget til protokollen."
Jeg skal hermed bekræfte over for Dem, at indholdet i Deres brev er acceptabelt for
regeringen for Mauritius, og at Deres brev samt dette brev udgør en aftale ifølge Deres
forslag.
Med venlig hilsen
For regeringen for Mauritius
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444025_0007.png
FINANSIERINGSOVERSIGT TIL FORSLAGET
Politikområde:
Eksterne afsnit af fiskeripolitikken
Aktivitet:
Internationale fiskeriaftaler
TITEL
:
AF PROTOKOLLEN OM FASTSÆTTELSE AF FISKERIMULIGHEDERNE OG
DEN FINANSIELLE MODYDELSE I FISKERIAFTALEN
EF/M
AURITIUS
,
FOR PERIODEN
3.12.2002
TIL
2.12.2003
F
ORLÆNGELSE
1.
BUDGETPOST (
NUMMER OG BETEGNELSE
)
B78000: "Internationale fiskeriaftaler"
2.
2.1
2.2
2.3
SAMLEDE TAL
Samlet rammebevilling (del B):
412 500 EUR i betalingsbevillinger
Gennemførelsesperiode:
3.12.2002 til 2.12.2003
Samlet flerårigt skøn over udgifterne:
451 675 EUR i betalingsbevillinger
a) Forfaldsplan for forpligtelses-/betalingsbevillinger (finansieringstilskud)
(jf. punkt 6.1.1)
År n
Forpligtelsesbevil-
linger
Betalingsbevillinger
412 500
412 500
n+1 n+2
---
---
---
---
n+3
---
---
n+4
---
---
Tal i euro
n+5
ff.
I alt
---
412 500
---
412 500
b) Teknisk og administrativ bistand og støtteudgifter
(jf. punkt 6.1.2)
Forpligtelsesbevil-
linger
Betalingsbevillinger
Subtotal a+b
Forpligtelsesbevil-
linger
Betalingsbevillinger
412 500
412 500
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
412 500
412 500
c) Personale- og andre driftsudgifters samlede budgetvirkninger
(jf. punkt 7.2 og 7.3)
Forpligtelsesbevil-
linger/betalingsbe-
villinger
39 175
---
---
---
---
---
39 175
7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444025_0008.png
a+b+c I ALT
Forpligtelsesbevil-
linger
Betalingsbevillinger
2.4
451 675
451 675
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
451 675
451 675
Forenelighed med den finansielle programmering og de finansielle overslag
X
Forslaget er foreneligt med den gældende finansielle programmering
¨
Forslaget kræver omprogrammering af de relevante poster i de finansielle
overslag
¨
Omprogrammeringen kan betyde, at bestemmelserne i den interinstitutionelle
aftale må tages i brug.
2.5
Virkninger for budgettets indtægtsside
X
Ingen (vedrører tekniske aspekter ved en foranstaltnings gennemførelse)
ELLER
¨
Virkningerne for indtægterne er følgende:
- Bemærk: Alle oplysninger og bemærkninger om beregningsmetoden for
virkningerne på indtægtssiden skal vedlægges i et særskilt bilag.
Mio. EUR
(1 decimal)
Budget- Indtægter
post
For-
ud
for
aktio-
nen
(år n-
1)
Efter aktionens iværksættelse
År n n+1 n+2 n+3 n+4 n+5
3
a) Indtægter i faste
priser
1
b) Ændring i indtæg-
terne
2
3.
BUDGETSPECIFIKATIONER
Udgifternes art
Nye
D
EFTA-
deltagelse
Kandidats-
landenes
deltagelse
NEJ
Udgiftsom-
råde i de
finansielle
overslag
4
OU
OB
NEJ
NEJ
8
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
4.
RETSGRUNDLAG:
Artikel 37 i traktaten, sammenholdt med artikel 300, stk. 2, og stk. 3, første afsnit.
Fiskeriaftalen EF/Mauritius (EFT L 159 af 10.6.1989).
5.
5.1
BESKRIVELSE OG BEGRUNDELSE
Behov for EF-foranstaltninger
5.1.1 Mål
Den protokol, der er knyttet til fiskeriaftalen mellem EF og regeringen for Mauritius, udløb
den 2.12.2002. Den mauritiske part kunne ikke inden denne dato opnå forventede
videnskabelige udtalelser og rapporter om visse aspekter af fiskerisektoren på Mauritius. I
betragtning af disse rapporters betydning mente den mauritiske part ikke, at forhandlingerne
om ændringerne af den protokol, der er knyttet til fiskeriaftalen, kunne føres inden
modtagelsen af rapporterne.
De to parter besluttede derfor at forlænge protokollen, der er udløbet, med et år for perioden
fra den 3.12.2002 til den 2.12.2003. Denne forlængelse, der vedtages i form af en
brevveksling, blev paraferet af de to parter med henblik på at fastsætte de tekniske og
finansielle betingelser for EF-fiskerfartøjernes fiskeriaktiviteter i Mauritius' farvande for
perioden fra den 3.12.2002 til den 2.12.2003.
Formålet med denne forlængelse er, at EF-rederne skal kunne fortsætte fiskeriaktiviteterne i
Mauritius' økonomiske eksklusive zone (ZEE) i afventning af afholdelse af forhandlinger om
de ændringer, der skal foretages i protokollen.
5.1.2 Foranstaltninger truffet i forbindelse med forhåndsevalueringen
Protokollen er den femte siden rammeaftalens ikrafttrædelse mellem de to parter i 1990.
Aftalen indgår i en række aftaler om tunfiskeri i Det Indiske Ocean.
Aftalens betydning for den EF-flåde, der opererer i Det Indiske Ocean, og den tilfredsstillende
udnyttelse af fiskerimulighederne i den udløbne protokol berettiger til en fornyelse af
protokollen.
Tunfiskeriet er præget af, at tun er en stærkt vandrende art, og det faktiske fangstniveau i en
bestemt zone kan derfor variere meget betydeligt fra fangstsæson til fangstsæson.
EF-flådens fangster i tredjelandets farvande kendes derfor ikke på forhånd. Derfor betaler EF
som ved alle andre tunfiskeriaftaler et fast beløb, der er ligefrem proportionalt med en
forventet fangstmængde (“referencetonnage“), som fastsættes ud fra gennemsnittet af de
fangster, der er registreret de foregående år, eventuelt justeret på grundlag af det antal fartøjer,
der har tilladelse til at fiske. Hvis den forventede fangstmængde overskrides, betales der et
supplerende beløb. Hvis der ikke fanges så store mængder som forventet, beholder
tredjelandet det oprindeligt betalte beløb.
Med hensyn til Mauritius var udnyttelsen af de licenser, som EF's redere opnåede for tunfiskeri
i det sidste år af gyldighedsperioden for protokollen 1999/2002, tilfredsstillende: 74,5 % i
9
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444025_0010.png
gennemsnit for notfartøjer til tunfiskeri og 77,5 % for langlinefartøjer med flydeline (se
nedenstående tabel).
Udnyttelse af fiskeriaftalen EF/Mauritius
(i antal fartøjer)
Fartøjstype
Notfartøjer
til tunfiskeri
Langlinefar-
tøjer med
flydeline
I ALT
Fiskerimu-
ligheder
43
40
82
1999/2000
Udnyttelse
2000/2001
Udnyttelse
2001/2002
Udnyttelse
28
15
43
33
21
54
32
31
63
Generelt lå fangsterne under referencemængden, men siden 2000 er de steget, som
nedenstående tabel viser det:
Udnyttelse af fiskeriaftalen EF/Mauritius
Årlige fangster taget af notfartøjer til tunfiskeri og langlinefartøjer med flydeline (i
tons)
1996
Spanien
Frankrig
Portugal
Italien
Det Forenede Konge-
rige
I alt
1997
1998
1999
2000
2001
402
1 244
1 888
3 132
20
94
114
156
156
1 058
3 010
4 068
Intet
1 496
402
Intet
5.1.3
Foranstaltninger truffet efter den efterfølgende evaluering
De mauritiske myndigheder udnyttede det beløb, der i protokollen 1999-2002 var afsat til
målrettede aktioner, på tilfredsstillende måde. Der blev dog konstateret nogle forsinkelser i de
mauritiske myndigheders indgivelse af betalingsanmodninger, hvilket medførte forsinkelser i
betalingen. For at en sådan situation ikke gentager sig under den nye protokol, er det
mauritiske fiskeriministeriums ansvarlige via EF's delegation i Port Louis blevet indskærpet
om at indgive en fuldstændig programmering for hver påtænkt aktion i tide.
5.2
Indsatsområder og nærmere bestemmelser for støtten
EF betaler for perioden fra 3. december 2002 til 2. december 2003 en samlet finansiel
modydelse på 412 500 EUR. Denne finansielle modydelse skal senest den 1. juni 2003
indbetales til finansministeriet på en bankkonto, som regeringen for Mauritius angiver.
Halvdelen af dette beløb (206 250 EUR) er beregnet til målrettede aktioner, der har til formål
at udvikle fiskerisektoren på Mauritius (udarbejdelse af videnskabelige og tekniske
10
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444025_0011.png
programmer, indførelse af et system for overvågning og kontrol af fartøjer, der fisker i de
mauritiske farvande –FOS– stipendier og uddannelsesophold).
Aftalen er meget fordelagtig, da det er indlysende, at fangsternes værdi langt overstiger
omkostningerne ved protokollen. Udgiften pr. t fanget tun andrager 75 EUR, som
Fællesskabet betaler, og 25 EUR, som rederne betaler (i den foregående protokol var udgiften
henholdsvis 80 EUR for EF og 20 EUR for rederne). Den gennemsnitlige handelsværdi for
tun ligger over 1 000 EUR pr. t.
Ud over fangsternes direkte handelsværdi for fartøjerne indebærer aftalen klare fordele såsom:
garanteret beskæftigelse om bord på fiskerfartøjerne
en multiplikatoreffekt for beskæftigelsen i havnene, auktionshallerne,
forarbejdningsvirksomhederne, værfterne, servicesektoren osv.
disse beskæftigelsesmuligheder findes i regioner, hvor der ikke findes andre
beskæftigelsesmuligheder
forbedring af forsyningen med fisk i Fællesskabet.
Der skal mindes om, at det i Rådets retningslinjer for forhandlinger om fiskeriaftaler med
AVS-lande er præciseret, at det er nødvendigt at tage hensyn til EF's interesse i at opretholde
eller etablere forbindelser med de pågældende lande på fiskeriområdet.
5.3
Gennemførelsesmetoder
Iværksættelsen af den pågældende protokol henhører under Kommissionens eneansvar.
Kommissionen sørger for iværksættelsen ved hjælp af sit fastansatte personale både på sit
hovedsæde i Bruxelles og i sin delegation på Mauritius.
6.
6.1
FINANSIELLE VIRKNINGER
Samlede finansielle virkninger for del B (hele programmeringsperioden)
6.1.1 Finansieringsstøtte
Tal i euro
År n
Fordeling
Finansiel godtgørelse
206 250
Målrettede aktioner
206 250
I ALT
412 500
n+1
n+2
n+3
n+4
n + 5 ff.
I alt
206 250
206 250
412 500
11
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444025_0012.png
6.1.2 Teknisk og administrativ bistand, støtteudgifter og
IT-udgifter (forpligtelsesbevillinger)
År n
1) Teknisk og
administrativ bistand:
a) Kontorer for teknisk
bistand:
b) Anden teknisk og
administrativ bistand:
- intern:
- ekstern:
Heraf til opbygning og
vedligeholdelse af
administrative edb-
systemer:
1 i alt
2) Støtteudgifter:
a) Undersøgelser
b) Ekspertmøder
c) Information og
publikationsvirksomhed
2 i alt
n+1
n+2
n+3
n+4
n + 5 ff.
I alt
I ALT
6.2.
Beregning af omkostningerne pr. foranstaltning i budgettets del B (hele
programmeringsperioden)
Tal i euro
Fordeling
Type resultater
(projekter,
dossierer…)
1
Fiskerimulig-
heder til gen-
gæld for en
finansiel
modydelse
Antal resultater
(i alt år 1...n)
2
43 notfartøjer til
tunfiskeri
40 langlinefar-
tøjer med
flydeline
25 BRT/måned
for langline-
fartøjer
Gennemsnitlige
enhedsomkost-
ninger
3
412 500 €
Udgifter i alt
(i alt år 1…n)
4=(2X3)
412 500 €
Aktion 1, 2 og 3
UDGIFTER I
ALT
12
412 500 €
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444025_0013.png
7.
7.1.
VIRKNINGER FOR PERSONALERESSOURCER OG ADMINISTRATIONS-
UDGIFTER
Personalemæssige virkninger
Eksisterende og/eller nyt personale
til forvaltning af foranstaltningen
Antal stillinger
Antal stillinger
Midlertidige
Faste stillinger
stillinger
1
1
1
I alt
Mand/
må-
ned
3
0,5
1,5
Opgavebeskrivelse
Stillingstyper
Tjenestemænd A
eller
B
midlertidigt
C
ansatte
Andre personale-
ressourcer
I alt
3
Personaleressourcerne omfatter
hele den afdeling, der er
ansvarlig for bilaterale aftaler
5
7.2
Samlede finansielle virkninger af personaleforbruget
Arten af personaleressourcer
Beløb i EUR
Beregningsmetode*
Tjenestemænd
Midlertidigt ansatte
Andre personaleressourcer
(budgetpost A-7000 og A-7003)
I alt
7.3
(100 000/12*3)+(60 000/12*0,5)
33 375 + (47 000/12*1,5)
33 375
Beløbene modsvarer de samlede udgifter i en tolvmåneders periode.
Andre administrative udgifter som følge af foranstaltningen
Beløb i EUR
5 800
0
0
0
0
Beregningsmåde
Budgetpost
(nr. og betegnelse)
Samlet bevilling (Afsnit A7)
A0701 – Tjenesterejser
A07030 – Møder
A07031 – Udvalg, der skal høres
(1)
A07032 – Udvalg, som det ikke er obligatorisk
at høre
(1)
A07040 – Konferencer
A0705 – Undersøgelser og konsultationer
Andre udgifter (specificeres)
Informationssystemer (A-5001/A-4300)
Andre udgifter – del A
(specificeres)
I alt
5 800
Beløbene modsvarer de samlede udgifter i en tolvmånedersperiode.
(1)
Det specificeres, hvilken komitétype der er tale om, og hvilken gruppe den tilhører.
13
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444025_0014.png
I.
II.
Samlet årligt beløb (7.2 + 7.3)
Foranstaltningens varighed
39 175 EUR
1 år
39 175 EUR
III.
Foranstaltningens samlede
omkostninger (I: 4)
Det er umuligt at sætte tal på, hvilken indvirkning en given protokol får på arbejdsbyrden for
det kontor i GD FISH, der er ansvarligt for dette dossier.
Fornyelse af protokollerne i forbindelse med de eksisterende fiskeriaftaler er en af afdelingens
opgaver, men dette får ikke i sig selv særlige følger for de administrative udgifter.
Hvis protokollen ikke var blevet indgået (paraferet), ville dette nemlig også have medført en
betydelig arbejdsbyrde og store udgifter til tjenesterejser og møder.
Behovet for menneskelige og administrative ressourcer dækkes inden for de bevillinger, der
er tildelt det forvaltende generaldirektorat.
8.
8.1
OVERVÅGNING OG VURDERING
Resultatopfølgningssystem
Senest tre måneder efter årsdagen for protokollen skal det mauritiske fiskeriministerium
forelægge Kommissionen en årlig rapport om iværksættelsen af disse foranstaltninger og de
opnåede resultater. Kommissionen forbeholder sig ret til at anmode de mauritiske
fiskerimyndigheder om yderligere oplysninger om disse resultater og til at revidere de
pågældende betalinger på baggrund af foranstaltningernes faktiske gennemførelse.
I den blandede kommission, der mødes efter anmodning fra en part, kan Fællesskabet og
Mauritius konsultere hinanden om spørgsmål om denne aftales gennemførelse og korrekte
funktion. Parterne konsulterer hinanden i tilfælde af tvist om aftalens fortolkning eller
anvendelse.
8.2
Hvordan og hvor ofte skal der vurderes
Inden protokollen fornys i december 2003, vil hele protokollens periode (fra 3. december
2002 til 2. december 2003) blive evalueret ud fra indikatorerne for resultater (fangster og
fangstværdier) og virkning (antal nye og bibeholdte jobs og forholdet mellem omkostningerne
ved protokollen og fangsternes værdi). For at sikre et bæredygtigt fiskeri i regionen vil denne
evaluering blive foretaget inden enhver fornyelse af protokollerne i fremtiden.
9.
FORHOLDSREGLER MOD SVIG
Da Fællesskabets finansielle tilskud ydes som en direkte modydelse for de tilbudte
fiskerimuligheder, bestemmer tredjelandet selv, hvad det skal anvendes til. Det har imidlertid
pligt til i henhold til bestemmelserne herom i protokollen at give Kommissionen meddelelse
om, hvordan nogle af bevillingerne anvendes. Der skal fremlægges en årlig rapport om
gennemførelsen af de i protokollens artikel 3 omhandlede aktioner og resultaterne heraf.
Kommissionen forbeholder sig ret til at anmode om yderligere oplysninger om, hvilke
14
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
resultater der er opnået, og at tage udbetalingerne op til fornyet overvejelse, afhængigt af
foranstaltningernes faktiske gennemførelse.
Desuden skal de medlemsstater, hvis fartøjer driver fiskeri i forbindelse med aftalen, over for
Kommissionen bekræfte rigtigheden af oplysningerne i fartøjernes tonnagecertifikat, så det
garanteres, at licensafgiften beregnes på et sikkert grundlag.
Ifølge den forlængede protokol har EF-fartøjerne også pligt til at udfylde fangsterklæringerne
(med forpligtelse til fremsendelse til Kommissionen og de mauritiske myndigheder), der
udgør grundlaget for den endelige opgørelse af de fangster, der tages i forbindelse med
protokollen og afgifterne.
15