Europaudvalget 2003
KOM (2003) 0533
Offentligt
1444341_0001.png
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
Bruxelles, den 10.9.2003
KOM(2003) 533 endelig
KOMMISSIONENS POLITISKE OPLÆG
TIL FREMSENDELSE TIL RÅDET OG EUROPA-PARLAMENTET
På vej mod et fuldmodent partnerskab: fælles interesser og udfordringer i forholdet
mellem EU og Kina
(Ajourføring af Europa-Kommissionens meddelelser fra 1998 og 2001
om forholdet mellem EU og Kina)
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
INDHOLDSFORTEGNELSE
Resumé ........................................................................................................................................... 3
1.
2.
3.
3.1.
3.2.
3.3.
3.4.
3.5.
4.
Indledning ......................................................................................................................... 5
Forbindelserne mellem EU og Kina: et forhold præget af øget modenhed ...................... 6
retningslinjerne for EU's tiltag i 2003 og fremover .......................................................... 8
EU og Kina: et fælles ansvar for fremme af den globale styring...................................... 8
Støtte til Kinas overgang til et åbent samfund, der er baseret på retsstatsprincipperne
og respekten for menneskerettighederne......................................................................... 12
Fremme af den økonomiske åbning i Kina både indad- og udadtil ................................ 16
Samarbejdsprogrammet mellem Fællesskabet og Kina - et gensidigt fordelagtigt
partnerskab, der fremmer EU's målsætninger ................................................................. 23
Tydeliggørelse af EU's profil i Kina ............................................................................... 25
Effektivisering af forholdets instrumenter ...................................................................... 27
Bilag 1: Dialogen mellem EU og Kina (oversigt)......................................................................... 29
Bilag 2: Statistikker over handel og investeringer mellem EU og Kina ....................................... 30
Bilag 3: Samarbejdsprogrammet mellem EU og Kina (oversigt) ................................................. 33
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Resumé
Mange ting har ændret sig i Europa, Kina og resten af verden, siden Kommissionens
seneste politiske oplæg, som blev offentliggjort i begyndelsen af 2001.
Euroen er nu
veletableret, udvidelsen og omfattende reformer står for døren, og EU har påtaget sig nye
ansvarsområder, navnlig hvad angår retlige og indre anliggender (RIA), som vil få betydelig
indvirkning både inden for EU og på internationalt plan. Udkastet til en europæisk
sikkerhedsstrategi fra juni 2003 har til formål at styrke EU's fælles udenrigs- og
sikkerhedspolitik, og heri anerkendes Kina som en af EU's vigtige strategiske partnere. Kina
har indledt en ny og interessant fase i landets sociale og politiske reformproces. Kina spiller
også en stadig større rolle på den internationale scene, navnlig i multinationale fora, og øger
til stadighed sin betydning for verdensøkonomien takket være landets dynamiske vækstrate og
optagelse i WTO. Endvidere har en ny generation af ledere kommet til magten i Beijing og vil
for første gang skulle mødes direkte med EU's repræsentanter under topmødet mellem EU og
Kina i slutningen af oktober 2003. Samtidig
er det nødvendigt for begge parter at tilpasse
sig den hurtigt omskiftende situation på den internationale scene,
hvor terrorisme,
våbenspredning og andre problemstillinger, såsom SARS-truslen, er kommet øverst på
dagsordenen. Den sløve verdensøkonomi og de deraf følgende negative protektionistiske
tendenser og regionalisering udgør også en potentiel trussel mod global handel og udvikling.
På denne baggrund
har EU og Kina en så meget desto større interesse i at samarbejde
som strategiske partnere med henblik på at sikre og fremme bæredygtig udvikling, fred
og stabilitet.
EU og Kina har mange fælles internationale interesser, navnlig den rolle, begge
parter ønsker FN skal spille vedrørende fysiske og miljømæssige sikkerhedsforanstaltninger,
samt WTO, hvor begge parter har meget at vinde hvad angår øget liberalisering. Der er tale
om en anselig vækst i den bilaterale handel, som oversteg 115 mia. EUR sidste år, hvilket
gjorde Kina til EU's tredjestørste handelspartner. Regnskabet er dog tydeligt i Kinas favør.
Endvidere er virksomheder fra EU vigtige investorer i Kina.
Et gensidigt fordelagtigt samarbejde hvad angår retlige og indre anliggender og inden for
videnskabelige og tekniske områder er også øget i de senere år med en række nye aftaler
under udarbejdelse, og Det Europæiske Fællesskabs bistandsprogrammer har fortsat et
betydeligt omfang.
EU har således en betydelig politisk og økonomisk interesse i at støtte Kinas overgang til
et stabilt, velstående og åbent samfund, hvor demokrati-, frihandels- og
retsstatsprincipperne råder i fuldt omfang.
EU har meget at byde på inden for disse
områder blandt andet takket være dets erfaring med at integrere kandidatlandene fra Central-
og Østeuropa.
Der bør nu gøres status over dokumentet fra 2001, så der kan tages hensyn til den
seneste udvikling og de nye fælles interesser og udfordringer, der ligger forud.
Det er
også værd at bemærke, at Kina inden længe vil offentliggøre sit eget strategidokument om
forbindelserne med EU, som vil være det første af sin slags.
EU's dokument indeholder en evaluering af, hvad der er opnået hidtil, og forslag til
ajourføring af EU's egen politik, som skal bidrage til forvaltningen af EU's politik og
aktiviteter i de kommende to til tre år. Hvad
styring
angår, er der fremsat forslag til at
forbedre den politiske dialog gennem øget fokusering på de eksisterende instrumenter, som nu
omfatter regelmæssige møder på seks vigtige niveauer, samt systematisk at tage globale og
regionale forvaltnings- og sikkerhedsmæssige spørgsmål op inden for rammerne af disse
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
instrumenter. Dialogen om ulovlig indvandring bør være mere resultatorienteret, og der bør
snarest indgås en aftale om tilbagetagelse af ulovlige indvandrere.
Inden for rammerne af den politiske dialog bør
menneskerettighederne
også i fremtiden
spille en afgørende rolle som bevis på partnerskabets soliditet og som tegn på, at dette område
er en integreret bestanddel i bestræbelserne på at sikre reformernes bæredygtighed og
stabilitet på lang sigt. For at øge effektiviteten og forbedre resultaterne af den særlige
menneskerettighedsdialog mellem EU og Kina, bør denne intensiveres, der bør sættes
yderligere fokus på visse nøglespørgsmål, og man bør sikre øget kontinuitet og opfølgning på
emner og individuelle sager samt maksimering af synergier med nuværende bilaterale
foranstaltninger fra medlemsstaternes side samt øge dialogens synlighed og gennemsigtighed.
Endvidere har Kinas endnu spæde civilsamfund en vigtig rolle at spille hvad angår beskyttelse
af udsatte gruppers velfærd og rettigheder generelt og afbødning af de negative konsekvenser
af reformerne.
I forbindelse med fremme af Kinas økonomiske åbning både indad- og udadtil
er
prioriteterne defineret som samarbejde med henblik på at sikre, at Doha-
udviklingsdagsordenen krones med held, overvågning af, at Kina overholder sine WTO-
forpligtelser og hjælp til at gøre dette muligt, samt overvågning af regionale aftaler med
henblik på at sikre, at disse er i overensstemmelse med WTO-bestemmelserne. En hurtig
undertegnelse af en aftale om "status som godkendt rejsemål" med henblik på at øge den
kinesiske turisme i Europa er en topprioritet. Forhandlinger om en toldaftale, der længe er
blevet udsat, bør indledes hurtigst muligt.
Støtte til Kinas reformproces og sektorspecifikt samarbejde
bør styrkes gennem:
igangsættelse af nye dialoger og samarbejde hvad angår intellektuelle ejendomsrettigheder,
sanitære standarder, konkurrencepolitik, industripolitik og udvikling af menneskelige
ressourcer og gennem styrkelse af eksisterende dialoger og aftaler vedrørende lovgivning om
industriprodukter, informationssamfundet, miljø, energi og videnskabeligt og teknologisk
samarbejde. Der bør undertegnes nye samarbejdsaftaler om forskning i og fredelig anvendelse
af atomenergi og om EU's GALILEO-program.
EU's samarbejdsprogram,
som yder støtte til aktiviteter inden for mange af de ovennævnte
områder, vil følge målsætningerne i landestrategidokumentet, der blev godkendt i 2002, selv
om det nationale vejledende program (NIP) skal justeres i år med henblik på at tage højde for
visse operationelle ændringer. Udover det nationale vejledende program vil Kina fortsat i
betydelig udstrækning nyde godt af EU's regionale samarbejds- og forskningsprogrammer,
hvor nye initiativer f.eks. til SARS-bekæmpelse vil blive igangsat inden længe.
Det Blandede Udvalg EF-Kinas styrende rolle bør styrkes ikke kun hvad angår handel og
samarbejde, men også i forbindelse med de forskellige sektorspecifikke dialoger.
Sidst men ikke mindst foreslås det, at der udfoldes yderligere bestræbelser på at
øge EU's
synlighed
i Kina, herunder at EU søger at få en bedre forståelse af den kinesiske mentalitet,
anvender nogle få målrettede budskaber samt søger tættere samarbejde med EU's
medlemsstater.
Der er tale om en lang og vanskelig proces, men når man ser på partnerskabets dybde og
bredde kan det dårligt være anderledes. Hvis den skal krones med held, er det afgørende, at
alle parter går fuldt og helt ind for projektet. Hvad EU angår er det afgørende, at der bliver
tale om tæt koordinering mellem EU's og medlemsstaternes politik på området, medens Kina
må garantere, at alle dele af landets administration deltager i projektet. Med alt hvad der står
på spil, er EU overbevist om, at alle parter vil leve op til deres ansvar.
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444341_0005.png
1. I
NDLEDNING
Dette dokument tager udgangspunkt i
Kommissionens meddelelse fra 1998 med titlen
"Uddybning af partnerskabet med Kina"
1
og de efterfølgende rådskonklusioner, hvori det
understregedes, at EU har en fundamental interesse i at styrke forbindelserne med Kina. Der
blev fastlagt nedenstående målsætninger for forbindelserne mellem EU og Kina. EU skal:
(i)
(ii)
(iii)
søge at integrere Kina yderligere i det internationale samfund gennem etablering af
en mere effektiv politisk dialog
støtte Kinas bestræbelser på at etablere et åbent retsstatssamfund, hvori
menneskerettighederne overholdes
bistå Kina med yderligere integration i verdenshandelssystemet og støtte den
igangværende økonomiske og sociale reformproces i landet også hvad angår
bæredygtig udvikling
sørge for en bedre udnyttelse af eksisterende europæiske ressourcer
styrke sin profil i Kina.
(iv)
(v)
Kommissionen påtog sig regelmæssigt at aflægge rapport om de fremskridt, der sker med
hensyn til at gennemføre forslagene i denne meddelelse. Den første rapport blev offentliggjort
i september 2000
2
.
I sin meddelelse fra juni 2001 med titlen "EU's
strategi over for Kina: implementering af
1998-meddelelsen og fremtidige skridt mod en mere effektiv EU-politik"
3
gennemgik
Kommissionen EU's politik over for Kina
og udstak retningslinjerne for
indsatsområderne
på kort og mellemlang sigt med henblik på opfyldelsen af de langsigtede mål, der blev fastlagt
i 1998.
Under drøftelser i Rådet i foråret 2003 blev det slået fast, at
EU's globale og langsigtede mål
for forbindelserne med Kina,
som de blev fastlagt i 1998,
i det store og hele er uændrede,
og bør genfremføres over for den nye generation af kinesiske ledere, der overtog magten i
marts 2003. Den
handlingsplan,
der blev fremlagt i meddelelsen fra 2001, har vist sig nyttig
med hensyn til at sikre dynamiske relationer mellem parterne og
bør nu ajourføres,
så der
kan tages hensyn til den seneste udvikling i EU, Kina og i verden generelt.
Dette policy-dokument
beskæftiger sig med disse mål og gennemgår de fremskridt, der er
sket i forbindelse med gennemførelsen af meddelelsen fra 1998 og planen fra 2001 om
indsatsområder. Formålet er at sætte
yderligere skub i relationerne
og bidrage til at
sikre en
effektiv styring af EU's politik og indsats i de kommende to til tre år,
også under
hensyntagen til EU's politiske målsætninger i det øvrige Asien, der blev beskrevet i
Kommissionens strategi for Asien
4
fra 2001.
1
2
3
4
KOM (1998) 181.
KOM (2000) 552.
KOM (2001) 265.
"Europa og Asien: strategiske rammer for styrkede partnerskaber", KOM (2001) 469.
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Endelig har dokumentet til formål at fremme de igangværende
overvejelser i Kina om
landets fremtidige politik over for EU,
der vil blive fremlagt i et policy-dokument senere på
året, og som er det første af sin slags, der vedrører Kinas forbindelser med andre magter.
Dette dokument er bevis på den nye betydning Kina tillægger forholdet til EU.
2. F
ORBINDELSERNE MELLEM
EU
OG
K
INA
:
ET FORHOLD PRÆGET AF ØGET MODENHED
I løbet af det sidste tiår har man været vidne til en
dynamisk vækst i relationerne mellem
EU og Kina.
Relationerne, der tidligere hovedsageligt var begrænset til handel og
investeringer samt finansiel og teknisk bistand, har nu udviklet sig, så de dækker en lang
række andre områder. Der er blevet etableret en solid, løbende politisk dialog. Der er indgået
en række sektorspecifikke aftaler, og andre forhandles der om i øjeblikket. Der er tale om
hyppige og ofte institutionaliserede meningsudvekslinger om alt lige fra globale udfordringer,
såsom miljøspørgsmål og ulovlig indvandring, over grundforskning, anvendt forskning og
teknologisk samarbejde til lovgivningsmæssige rammer inden for økonomiske nøglesektorer.
EU's bistand under samarbejdsprogrammet mellem EU og Kina er igen blevet fokuseret på
EU's overordnede Kinapolitik. Disse ændringer har medført
øget modenhed i relationerne,
som har været karakteriseret ved en
stadig tættere politisk koordinering
inden for mange
områder.
Samtidig har forskellige begivenheder, der er indtruffet siden 2001, og som har berørt såvel
EU, som Kina samt resten af verden, gjort det nødvendigt med en ajourføring af
partnerskabet.
I
EU
var den vellykkede
indførelse af eurosedler og -mønter
i begyndelsen af 2002 en
milepæl hvad europæisk integration angår, og efter denne bedrift følger snart EU's hidtil
mest
omfattende udvidelse
både hvad angår omfang og diversitet, når 10 nye medlemslande
optages i EU pr. 1. maj 2004. Samtidig fortsætter
de interne reformer
af EU bl.a. med
drøftelser om planerne for en EU-forfatning.
På trods af disse interne udfordringer
kan EU ikke tillade sig at nøjes med at skue indad.
Den interne udvikling i EU er som den europæiske økonomi tæt forbundet med udviklingen i
resten af verden. Endvidere forventer verdenssamfundet, at EU indtager en rolle, der svarer til
dets størrelse og betydning, ikke kun hvad økonomiske spørgsmål angår, men også med
hensyn til den globale sikkerhedssituation og andre spørgsmål af global karakter. Disse
forventninger vil øges efterhånden som EU får stadig flere medlemmer og strømliner sine
forfatningsmæssige strukturer.
EU gør en betydelig indsats for at leve op til disse forventninger. EU har tydeligt
demonstreret, at det er en
betydningsfuld partner i den globale koalition mod terrorisme,
som er kommet i stand efter den 11. september 2001, takket være dels internationale tiltag
dels de nye magtbeføjelser, EU har fået hvad angår retlige og indre anliggender. Efter
styrkelsen af
den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik
(FUSP) og
den europæiske
sikkerheds- og forsvarspolitik
(ESF) spiller EU en stadig større rolle inden for områder som
konfliktforebyggelse og krisestyring. Udbygningen af FUSP og ESFP i de kommende år vil
betyde, at EU vil komme til at indtage en stadig mere betydningsfuld rolle hvad angår
udformning og forvaltning af verdensordenen. De vigtigste udfordringer og trusler og EU's
strategiske målsætninger er opsummeret i udkastet til den europæiske sikkerhedsstrategi.
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Kina optræder stadig mere aktivt på den internationale scene.
Styrket af sin dynamiske
økonomi indtager landet i stadig større grad rollen som
lokomotiv for både regional og
global vækst.
Efter landets
optagelse i WTO
i december 2001, deltager Kina nu aktivt i både
den nye runde multilaterale forhandlinger under WTO's Doha-udviklingsdagsorden og i
regionale integrationsinitiativer. Internt fortsætter den
økonomiske og sociale reformproces,
skønt den er udsat for stigende
udfordringer
i form af arbejdsløshed, sociale og regionale
skel, korruption og trusler mod stabiliteten i det finansielle system og skattesystemet. Den
nye
- fjerde - generation af ledere,
som overtog magten i marts 2003, forventes at fortsætte de
interne reformer såvel som den økonomiske liberalisering. Kinas bevægelse imod en mere
proaktiv og ansvarlig udenrigspolitik domineres imidlertid stadig af landets fokus på intern
stabilitet og økonomisk udvikling.
Både EU og Kina har siden 2001 været involveret i en tilpasningsproces til en
global
situation, der til stadighed ændrer sig.
Den
internationale terrorisme
samt den stigende
bekymring over
spredningen af masseødelæggelsesvåben
har medført, at nye typer
sikkerhedsspørgsmål er blevet placeret øverst på den globale dagsorden. Samtidig er det også
nødvendigt at beskæftige sig med
globale udfordringer
såsom klimaændringer og
forringelsen af miljøet, ulovlig indvandring og international kriminalitet, men også stigende
globale sundhedsproblemer, såsom HIV/AIDS, som kan risikere at komme til at udgøre en
alvorlig trussel mod Kinas udvikling på lang sigt, og SARS (alvorligt akut luftvejssyndrom),
bør der tages fat om. Endvidere medfører
den træge verdensøkonomi,
at regeringer verden
over beskærer deres budgetter, og den har ført til foruroligende protektionistiske tendenser.
Regionale handelsinitiativer, som der bliver stadig flere af, kan udgøre et supplement til
multilateral liberalisering og multilaterale aftaler, men kun hvis de er i overensstemmelse med
WTO-reglerne, og ikke skader de meget afgørende forhandlinger, der foregår under WTO's
Doha-udviklingsdagsorden.
I denne situation er det
tydeligvis i både EU og Kina interesse at arbejde sammen som
strategiske partnere på den internationale scene.
EU's og Kinas interesser er
sammenfaldende hvad angår mange aspekter af den globale styring, navnlig tillægger begge
parter multinationale organisationer og systemer en afgørende rolle. Gennem øget samarbejde
vil EU og Kina i højere grad blive i stand til at fremme fælles visioner og interesser og styrke
deres fælles sikkerheds- og andre interesser både i og uden for Asien.
Endvidere er
stabilitet og udvikling i Kina også et spørgsmål af stor betydning for EU.
EU har således en betydelig interesse i, at det lykkes Kina at skabe et stabilt, velstående og
åbent samfund, der i fuldt omfang er baseret på demokrati-, frihandels- og
retsstatsprincipperne. EU
bør således gøre sit yderste for at støtte Kinas overgangs- og
reformproces
gennem en styrkelse af samarbejdet og dialogen inden for alle områder.
Navnlig bør man i fuldt omfang udnytte EU's erfaringer ikke mindst i forbindelse med den
nylige reformproces i mange af EU's kommende medlemsstater, hvor et mere åbent samfund
og globaliseringen medfører gigantiske socio-økonomiske udfordringer, og drage fordel af de
økonomiske og sociale modeller, EU har udviklet som svar på disse udfordringer. Ligeledes
bør EU intensivere sine bestræbelser på at bistå Kina med at tackle de nye udfordringer hvad
bæredygtighed angår, navnlig på miljøområdet. I forbindelse med EU's støtte til Kinas
reformproces bør EU også tage de bekymringer,
menneskerettighedsproblematikken
giver
anledning til, op, og EU bør søge at fremme
retsstatsprincipperne
og
politiske reformer
i
Kina. Det er spørgsmål, der er følsomme for Kina, men som også er afgørende for den sociale
stabilitet i Kina samt for at sikre, at reformprocessen forbliver bæredygtig.
7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444341_0008.png
Både for EU og for Kina
bør
hovedmålsætningen
i de kommende år være at udvikle
solide,
varige og gensidigt fordelagtige relationer som ligeværdige partnere inden for alle de
ovennævnte områder.
Starten på denne proces har været meget lovende. De følgende
indsatsområder skulle holde relationerne fast på den rette kurs inden for de nærmeste år. At
opfylde disse mål og derefter søge at opfylde den mere overordnede målsætning
vil kræve et
100 % engagement en fra alle involverede parter på begge sider.
Hvad EU angår er det
vigtigt i videst muligt omfang at koordinere medlemsstaternes politik over for Kina, så
EU
taler med en stemme
hvad angår alle nøgleområder af Kinapolitikken.
Kina
skal sikre, at
alle dele og niveauer af landets administration deltager i arbejdet,
og i fuldt omfang
samarbejder omkring den bilaterale dagsorden.
3.
3.1.
RETNINGSLINJERNE FOR
EU'
S TILTAG I
2003
OG FREMOVER
EU og Kina: et fælles ansvar for fremme af den globale styring
Kina er en
stadig vigtigere global aktør,
som er interesseret i et stabilt og for alle parter
retfærdigt internationalt miljø, som vil give landet mulighed for at fortsætte sin økonomiske
udvikling og interne reformer. EU forventer, at Kina både bi- og multilateralt vil
bidrage til
at sikre den globale stabilitet
ved efterhånden at påtage sig et øget ansvar, som svarer til
landets politiske og økonomiske vægt.
Med baggrund i landets status som en af de nye økonomier vil Kina navnlig kunne komme til
at spille en vigtig rolle i forbindelse med den fælles indsats for at forlige udviklings- og
industrilandenes interesser. EU forventer ligeledes, at Kina vil bruge sin betydelige
indflydelse i Asien til at
fremme fred og stabilitet i området
ved at påtage sig en lederrolle
hvad angår regional integration og ved at bistå i bestræbelserne på at løse regionale konflikter.
Baggrund
Kinas udenrigspolitik
er blevet stadig
mere proaktiv og konstruktiv,
idet landet i stadig
højere grad har engageret sig i globale spørgsmål og deltaget i den regionale dialog, som
f.eks. i tilfældet med problemerne på den koreanske halvø. I den forbindelse har Kina klart
givet udtryk for, at landet ønsker at styrke sine politiske bånd til EU, og landet forventer, at
EU vil udstikke klare fælles politiske retningslinjer hvad angår globale spørgsmål af fælles
interesse.
EU og Kina er enige om
vigtigheden af multilaterale systemer og regler i forbindelse med
den globale styring,
hvilket indbefatter en yderligere styrkelse af FN-systemet, dets rolle i
forbindelse med løsningen af regionale og globale konflikter samt koordineringen af
foranstaltninger vedrørende globale problemstillinger spændende fra våbenkontrol over
international terrorisme til klimaændringer.
Den politiske dialog mellem EU og Kina
er blevet et
stadig vigtigere
element i relationerne
mellem de to parter, og årlige topmøder har frembragt et
strategisk perspektiv
for disse
relationer, der er under hastig udvikling.
Topmødet i 2002 mellem EU og Kina bekræftede begge parters interesse i inden for alle
områder
yderligere at udvikle relationerne både i bredden og dybden,
herunder gennem
øget koordinering og samarbejde vedrørende globale spørgsmål.
8
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444341_0009.png
Gennemførelse af tiltagene inden for de i meddelelsen fra 2001 indeholdte indsatsområder
Generelt er der sket pæne fremskridt hvad angår gennemførelsen af de konkrete tiltag, der er
fastlagt i meddelelsen fra 2001.
Mekanismerne i den politiske dialog
Den politiske dialog mellem EU og Kina er blevet udviklet yderligere i de seneste to år. De to
parter
enedes
ved en brevveksling i juni 2002
om nye rammer for en styrket dialog.
Ud over kontakterne på højt plan
er der
i den senere tid
blevet indledt en række dialoger på
lavere plan,
hvilket har sat skub i den glidende overgang fra de tidligere relationer, der var
domineret af en meget topstyret struktur, i retning mod relationer med dialoger på mange
forskellige niveauer, som det også er tilfældet med andre vigtige partnere.
Den nyetablerede politiske dialog på
politisk direktørniveau
har været en succes og har vist
sig at være en nyttig platform i forbindelse med forberedelse af og opfølgning på trojkamøder
på ministerniveau og topmøder.
Trojkamøder på ministerniveau
har været nyttige i
forbindelse med at fortsætte dialogen på højt plan imellem topmøderne og som forberedelse
til disse.
Møderne,
der afholdes hver sjette måned
mellem den kinesiske udenrigsminister og EU's
ambassadører i Beijing,
og tilsvarende møder mellem udenrigsministeren for det land, der
besidder EU-formandskabet, og den kinesiske ambassadør i det pågældende land, har styrket
kommunikationsstrømmen og vist sig nyttige i forbindelse med håndteringen af de mere
dagligdags aspekter af relationerne.
Ordningen med
ekspertmøder under trojkadialogen
har fundet anvendelse inden for
området ikke-spredning og nedrustning.
Emnerne for den politiske dialog
Menneskerettighederne
har haft førsteprioritet og er systematisk blevet bragt på bane på
forskellige niveauer i den politiske dialog ikke blot i forbindelse med den seriøse
menneskerettighedsdialog med Kina
(se afsnit 3.2).
Der har også været tale om styrkelse af samarbejdet med henblik på at fremme forsoning og
sikkerhed på den koreanske halvø, vedrørende
Burma/Myanmar
samt andre regionale
spørgsmål.
EU har også med jævne mellemrum gentaget sin stærke interesse i og insisteret på, at der
findes en fredelig løsning på
Taiwan-spørgsmålet
gennem dialog over Taiwanstrædet.
Udviklingen i
Hongkong og Macao
er blevet fulgt nøje med offentliggørelse af årsrapporter
om begge disse to særlige administrative områder, med særlig fokus på udviklingen i
Hongkong vedrørende den foreslåede nationale sikkerhedslovgivning under artikel 23 i
grundloven, som kan risikere at få konsekvenser for udøvelsen af friheds- og andre rettigheder
i Hongkong.
9
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444341_0010.png
Samarbejdet vedrørende
ulovlig indvandring og menneskehandel
er blevet styrket.
Regelmæssige kontakter på højt plan inden for dette område har skabt gensidig tillid og givet
mulighed for øget udveksling af oplysninger, også om parternes respektive politik og
lovgivning på området og vedrørende emner, der eventuelt kan give anledning til bekymring.
Parterne var enige om, at deres samarbejde burde intensiveres yderligere. Der har været
gensidige ekspertudvekslinger mellem EU og Kina, og der er blevet afholdt seminarer
vedrørende falske dokumenter. Det Europæiske Fællesskab har afsat midler til et særligt
samarbejdsprogram, der har til formål at styrke dialogen. Et fælles seminar afholdt i
november 2002 gjorde det muligt at fastlægge visse områder af fælles interesse vedrørende
projektelementer.
Spørgsmål vedrørende ulovlig indvandring optrådte jævnligt på dagsordenen for den politiske
dialog, herunder på topmødet i 2002 mellem EU og Kina. Tilbagetagelse har været et af
nøglepunkterne i drøftelserne, siden forhandlingerne om en aftale om status som godkendt
rejsemål indledtes i februar 2003. I november 2002 bemyndigede Rådet Kommissionen til at
forhandle en
tilbagetagelsesaftale
i stand med Kina. På trods af tilbagevendende bestræbelser
fra EU's side er disse forhandlinger endnu ikke indledt.
Inden for rammerne af den politiske dialog har man endvidere fulgt op på multilaterale
bestræbelser på at begrænse
våbenspredning og våbeneksport samt sikre nedrustning.
Endelig har der været regelmæssige kontakter vedrørende
globale miljøspørgsmål,
herunder
klimaændringer, på ministerielt niveau og i form af korridorforhandlinger på internationale
konferencer.
Nye indsatsområder
Effektivisering af den politiske dialog
·
Aftalen om en styrket politisk dialog bør på alle relevante områder omsættes i praksis. De
eksisterende rammer
bør udnyttes
bedre,
således at dialogens
kvalitet
sættes højere end
dens
kvantitet,
og således at der sikres øget konsekvens hvad indholdet angår.
·
Der bør sikres en effektivisering af
de ministerielle trojkaers
styring af den politiske
dialog samtidig med at mandaterne for disse og andre EU-Kina-fora på højt plan tilpasses
behovet for en effektiv koordinering ikke blot af den politiske dialog, men også af andre
dialogområder vedrørende relationerne mellem EU og Kina generelt
(se afsnit 4).
·
Der bør afholdes hyppigere
politiske trojka
ad hoc-konsultationer
i form af arbejdsmøder
i Beijing med henblik på at styrke kontinuiteten i den politiske dialog med Kina mellem de
formelle møder, samtidig med at EU øger sin synlighed.
·
Man bør maksimere
medlemsstaternes politiske koordinering af politikken
over for
Kina, navnlig hvad angår de
regelmæssige meningsudvekslinger
i
Den Udenrigs- og
Sikkerhedspolitiske Komité.
Sådanne udvekslinger bør åbnes op for Kina, ved at man
inviterer relevante kinesiske partnere til møder på
ad hoc-basis.
·
EU bør med jævne mellemrum
sætte Kina
på dagsordenen for
EU's dialog med
tredjelande,
såsom USA, Rusland, Japan og Sydkorea med henblik på at opnå øget
overensstemmelsen mellem EU's og disse andre internationale aktørers politik over for
landet.
10
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444341_0011.png
EU's prioriteter i forbindelse med den politiske dialog
= Bilateralt
·
Understrege, at menneskerettighederne udgør et afgørende element i den politiske dialog.
·
Opmuntre Kina og Dalai Lama til at intensivere de igangværende kontakter med henblik
på at finde frem til en gensidigt acceptabel løsning på Tibet-spørgsmålet, så Tibet sikres
ægte selvstyre.
·
Sørge for, at konsultationerne på højt plan om ulovlig indvandring bliver mere konkrete og
resultatorienterede, herunder hvad angår udveksling af konkrete oplysninger, og
gennemføre fælles samarbejdsprojekter.
·
Indlede forhandlinger om tilbagetagelse af ulovlige indvandrere og indgå en
tilbagetagelsesaftale med Kina.
·
Følge op på Kinas anmodning om tættere samarbejde vedrørende andre retlige og indre
anliggender og undersøge mulighederne for samarbejde om bekæmpelse af organiseret
kriminalitet, hvidvaskning af penge og narkotikaproduktion og -handel, herunder syntetisk
narkotika og narkotikaprækursorer.
·
Nøje følge situationen i De Specielle Administrative Områder Hongkong og Macao,
navnlig hvad angår den fortsatte overholdelse af retsstatsprincipperne, beskyttelse af de
fundamentale frihedsrettigheder og opretholdelse af deres selvstyre, som er garanteret i
disse områders grundlov.
·
Understrege, at Taiwan-spørgsmålet efter EU's mening bør løses gennem fredelig dialog,
samt understrege betydningen af at styrke de økonomiske bånd som et middel til at
forbedre det politiske klima. Understrege EU's interesse i tættere forbindelser til Taiwan
inden for ikke-politiske områder, herunder multilaterale fora, i overensstemmelse med
EU's "et Kina"-politik.
= Regionalt
·
Styrke samarbejdet vedrørende spørgsmål af fælles interesse i regionen, navnlig med
hensyn til at sikre fred og sikkerhed på den koreanske halvø og på det indiske
subkontinent, opmuntre til politisk forsoning og reformer i Burma/Myanmar samt søge at
finde en løsning på situationen i Det Sydkinesiske Hav.
·
Fremme en fortsat proaktiv indstilling fra Kinas side i ASEM-processen (Europa-Asien-
møderne), i forbindelse med konsultationer vedrørende international og regional sikkerhed
og andre problemstillinger henhørende under ASEM's politiske søjle, hvad angår
etablering af en forståelse mellem Asien og Europa under forhandlingerne under Doha-
udviklingsdagsordenen (den økonomiske søjle) samt ved at fremme Kinas støtte til direkte
menneskelige kontakter inden for rammerne af dialogen om kulturer og civilisationer.
·
Styrke konsultationerne med Kina om ASEAN's regionale forum (ARF) med henblik på at
styrke forummets rolle vedrørende regionale sikkerhedsspørgsmål og fremme samarbejde
på forsvarsområdet og vedrørende terroristbekæmpelse.
11
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444341_0012.png
·
Undersøge mulighederne for at etablere et system til udveksling af oplysninger mellem EU
og
Shanghai-samarbejdsorganisationen (SCO),
hvis permanente sekretariat ifølge
planerne skal placeres i Beijing.
= Globalt
·
Inddrage samtlige
spørgsmål vedrørende den globale styring
i den politiske dialog med
Kina, og eventuelt rådføre sig med Kina i de indledende stadier af udarbejdelsen af EU's
politik inden for disse områder.
·
Fremme en
koordineret tilgang
og
fælles politiske initiativer mellem EU og Kina,
herunder - om muligt - gennem fælles erklæringer og tiltag inden for områder af fælles
interesse både bi- og multilateralt.
·
Styrke samarbejdet med henblik på at
fremme multilaterale systemer og regler for den
globale styring,
herunder navnlig yderligere styrkelse af FN-systemet og dets rolle i
forbindelse med løsningen af regionale og globale konflikter og koordinering hvad angår
globale problemer.
·
Tage spørgsmål vedrørende
den globale sikkerhedssituation, ikke-spredning af
våben/nedrustning og våbenkontrol
op, styrke dialogen om ikke-spredning, herunder
eksportkontrol af produkter med dobbelt anvendelse, opmuntre Kina til at støtte
genoptagelsen af FN-konferencen om nedrustning og undertegne og ratificere traktater og
konventioner, såsom traktaten om fuldstændigt forbud mod atomprøvesprængninger og
Ottawa-konventionen om landminer.
·
Undersøge mulighederne for at styrke dialogen med Kina om
terrorbekæmpelse
med
henblik på indledning af et nærmere samarbejde, herunder i FN, men samtidig understrege
nødvendigheden af at overholde menneskerettighederne også over for Kinas etniske
minoriteter.
·
Fremme samarbejdet omkring
de globale miljøudfordringer,
herunder styrkelse af
samarbejdet om Kyoto-protokollen og klimaændringer og opfølgning på verdenstopmødet
om bæredygtig udvikling.
·
Igangsætte den planlagte indkaldelse af forslag vedrørende
fælles SARS-forskning
under
EU's 6. rammeprogram for forskning og teknologisk udvikling, som Kina forventes at
blive en vigtig deltager i.
3.2.
Støtte til Kinas overgang til et åbent samfund, der er baseret på
retsstatsprincipperne og respekten for menneskerettighederne
At støtte Kinas bestræbelser på at etablere et åbent retsstatssamfund er fortsat et
afgørende
element i EU's politik
over for Kina. Dette er endnu vigtigere i en periode, hvor Kina søger
at gennemføre omfattende reformer. En forudsætning, for at de kan lykkes, er social stabilitet.
EU mener, at respekten for menneskerettighederne, den demokratiske kontrol og
retsstatsprincipperne, samt borgernes demokratiske deltagelse i beslutningstagningsprocessen,
er de
bedste garantier
for samfundets
stabilitet
på lang sigt og for, at der sikres
bæredygtighed i den
økonomiske udvikling.
Dette gælder for Kina som for andre lande.
12
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444341_0013.png
Baggrund
Indenrigspolitisk er der
tegn på fremskridt
hvad angår indførelsen af
retsstatsprincipperne
og
udviklingen i retssystemet.
Et udkast til den første civilretlige lovgivning nogensinde er
blevet fremlagt for den nationale folkekongres. Dommernes juridiske uddannelse er blevet
styrket. Retsstatsprincipperne har fået en større plads på det økonomiske område,
hovedsageligt som en konsekvens af Kinas optagelse i WTO, men der har indtil videre ikke
været tale om nogen større afsmitningseffekt, og de gamle fremgangsmåder er stadig
fremherskende. Forsøgsvise skridt i retning af en demokratisering har fortsat fundet sted bl.a.
i form af forsøg med valg på kommunalt niveau, men der er ikke nogen tegn på, at der er
væsentlige ændringer undervejs hvad angår systemet med direkte udpegelse af ledere på
højere niveauer.
Civilsamfundet
er et område, hvor der er sket en betydelig udvikling inden for de senere år.
For nogle få år siden eksisterede der kun få ikke-statslige organisationer i Kina, medens en
lang række græsrodsorganisationer over hele landet nu håber på at få en rolle i forbindelse
med udarbejdelse af politik inden for forskellige områder. Regeringen tager dem nu mere
alvorligt end tidligere, men de møder stadig betydelige hindringer i forsøgene på at udnytte
deres potentiale fuldt ud.
Der er imidlertid stadig tale om en
betydelig kløft mellem den aktuelle
menneskerettighedssituation i Kina og internationalt accepterede standarder,
navnlig
hvad angår borgerlige og politiske rettigheder. Som nævnt i Rådets (almindelige anliggender)
konklusioner af 18. marts 2003, giver situationen på en række områder
stadig EU anledning
til alvorlig bekymring.
Kina har stadig ikke ratificeret den internationale FN-konvention om
borgerlige og politiske rettigheder. Praksissen med genopdragelse gennem arbejde anvendes
stadig. Dødsstraffen anvendes stadig i stort omfang, navnlig i forbindelse med de såkaldte "slå
hårdt"-kampagner. Ytrings-, religions- og forsamlingsfrihed er stadig ikke garanteret, navnlig
ikke for prodemokrati-, fagforenings- og internetaktivister, og etniske minoriteter, navnlig i
Tibet og Xinjiang, er stadig frataget deres religiøse og kulturelle rettigheder.
Gennemførelse af tiltagene inden for de i meddelelsen fra 2001 indeholdte indsatsområder
I løbet af de seneste to år er der blevet afholdt fire møderækker inden for rammerne af
menneskerettighedsdialogen mellem EU og Kina.
De er blevet suppleret med fire
EU-Kina
seminarer
om emner såsom dødsstraffen, forbud mod og forebyggelse af tortur, ret til
uddannelse, gennemsigtighed i og lovgivning omkring massemedierne, oprettelsen af
nationale menneskerettighedsinstitutioner og af ordninger til implementering af økonomiske,
sociale og kulturelle rettigheder.
Dialogen har givet mulighed for
detaljerede og åbenhjertige meningsudvekslinger
om de
forskellige spørgsmål, der giver anledning til bekymring. Den har givet EU mulighed for at få
oplysninger vedrørende menneskerettighedssituationen i Kina, har øget de kinesiske
beslutningstageres viden om internationale standarder og EU's mest effektive praksis og har
hjulpet med til at øge parternes tillid og tiltro til hinanden.
Dialogen har medført en
positiv udvikling inden for visse områder.
Kina har erklæret, at
landet vil styrke samarbejdet med FN's menneskerettighedsmekanismer, navnlig FN's
højkommissær for menneskerettigheder, de særlige rapportører om tortur og uddannelse samt
formanden for arbejdsgruppen om vilkårlig tilbageholdelse, selv om disse forpligtelser endnu
ikke kan siges at være opfyldt. Dialogen har givet mulighed for omfattende
meningsudvekslinger om
individuelle tilfælde
af overtrædelser af menneskerettighederne, og
13
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444341_0014.png
Kinas tilbud om at fremkomme med oplysninger om individuelle sager imellem dialogens
runder er et velkomment skridt videre i den rigtige retning. Endvidere er
Fællesskabets
menneskerettighedsrelaterede bistandsprogrammer
blevet gennemført stort set
tilfredsstillende, og Kina har vist sig beredvillig til at overveje gennemførelsen af yderligere
projekter, herunder om følsomme emner som torturforebyggelse inden for politiet og i
fængselsadministrationen.
Når dette er sagt,
skal det dog også siges, at der er en række områder, hvor dialogen
endnu ikke har medført meningsfyldte fremskridt.
Kina har endnu ikke fremlagt en klar
tidsplan for ratifikationen af den internationale FN-konvention om borgerlige og politiske
rettigheder. Selv om Kina har erklæret sig villig til mere lydhørhed over for EU's bekymringer
vedrørende anvendelsen af dødsstraf, administrativ tilbageholdelse og tortur, er der ikke sket
nævneværdige ændringer inden for disse områder, og EU's anmodninger om fremlæggelse af
statistikker over anvendelsen af dødsstraf er ikke blevet imødekommet, skønt de er blevet
fremført over et længere tidsrum. Der er fortsat betydelige meningsforskelle mellem EU og
Kina hvad angår ytrings-, religions- og forsamlingsfrihed. Det samme gælder beskyttelse og
fremme af mindretallenes rettigheder, navnlig i Tibet og Xinjiang. Endelig giver spørgsmålet
om nordkoreanske flygtninge i Kina EU anledning til bekymring.
Nye indsatsområder
Dialog og samarbejde
bør fortsat være
hovedhjørnestenen i EU's forsøg
på at forbedre
menneskerettighedssituationen i Kina, selv om det ikke bør hindre, at man giver udtryk for sin
mening i andre relevante fora. Imidlertid vil dialogen på mellemlang og lang sigt
kun
være et
troværdigt alternativ,
hvis der sker konkrete forbedringer af situationen.
Dette vil være
afgørende for at kunne styrke kontinuiteten i dialogen.
Som supplement
til dialogen vil EU
fortsætte og intensivere
samarbejdsprojekter
vedrørende menneskerettigheder og god
forvaltningsskik, herunder det Det europæiske initiativ til fordel for demokrati og
menneskerettigheder, under hvilket Kina blev målland i 2003.
Endvidere bør støtte til indførelse af retsstatsprincipperne på et tidspunkt, hvor Kina
gennemfører større socio-økonomiske reformer, ikke kun omfatte topstyrede initiativer, men
også
græsrodsaktiviteter,
der involverer borgerne, så reformerne bliver relevante for alle
borgere. Dette er en absolut betingelse, hvis det skal lykkes at gennemføre reformerne på en
efter planerne tilfredsstillende måde. Der vil derfor i stadig større grad være bud efter
civilsamfundets
organisationer i alle deres forskellige former, navnlig til støtte for personer
og mindre samfund, der i større eller mindre grad marginaliseres af samfundsændringerne.
Styrkelsen af civilsamfundet i Kina bør derfor være en prioritet for EU.
Der bør også fokuseres på
arbejdstagernes rettigheder,
idet denne gruppe er blandt de mest
sårbare under de igangværende reformer. I den forbindelse er det vigtigt at styrke samarbejdet
mellem Kina og ILO, så Kina accepterer at overholde denne organisations standarder og
konventioner og følge dens henstillinger.
Dialogen om menneskerettighederne
·
Opgradering af dialogen
til viceministerniveau med henblik på at øge den politiske
gennemslagskraft og synlighed.
·
Fokusering på spørgsmål, hvor der
hidtil
kun har været tale om ubetydelige
fremskridt,
så der kan indledes mere meningsfyldte drøftelser vedrørende nøgleområder.
14
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444341_0015.png
·
Sikring af øget kontinuitet
gennem øget opfølgning på diverse spørgsmål og individuelle
sager, der bliver bragt på bane på møder inden for rammerne af den formelle dialog,
navnlig gennem afholdelse af mere regelmæssige arbejdsmøder i Beijing mellem EU's
trojka og den kinesiske udenrigsminister imellem møderne inden for rammerne af den
formelle dialog.
·
Inddragelse af en bredere vifte af partnere i dialogen og tilrettelæggelse af besøg "i
marken" uden for Beijing.
·
Maksimering af synergierne mellem
menneskerettighedsdialog med Kina.
medlemsstaternes
og
andre
partneres
·
Maksimering af dialogens
synlighed og gennemsigtighed
f.eks. ved briefing af pressen,
civilsamfundet og Europaparlamentet efter hver enkelt møderække.
·
Supplering af dialogen med flere
ekspertudvekslinger,
ikke blot akademikere og ngo'er,
men også operativt personale, såsom politifolk og ansatte i fængslerne, med henblik på at
skabe en ægte dialog om de udfordringer, menneskerettighederne frembyder i EU og Kina.
Samarbejdsprogrammer vedrørende menneskerettigheder og god forvaltningsskik.
·
Fokusering på at
øge
borgernes og offentlig ansattes
forståelse af lovgivning og
procedurerne i retssystemet
og på træningsprogrammer for faggrupper i denne sektor,
såsom advokater, dommere, politifolk og ansatte i fængslerne.
·
EU-ekspertbistand angående
internationale standarder.
den
kinesiske
lovgivnings
overensstemmelse
med
·
Fortsat
fremme af græsrodsdemokrati
gennem støtte til Kinas eksperimenter med direkte
valg.
·
Udvidelse
af samarbejdsprogrammer
til nye områder,
såsom torturforebyggelse,
ytringsfrihed og uafhængige medier, fremme af mindretalsrettigheder, Den Internationale
Straffedomstol, dødsstraf og arbejdstagerrettigheder.
·
Bestræbelser på at gøre
fremme af menneskerettighederne,
herunder økonomiske,
sociale og kulturelle rettigheder og ligestillingsspørgsmål til en
integrerende del
af alle
aspekter af samarbejdsprogrammet mellem Kina og EU.
Støtte til civilsamfundet
·
Fremme kontakter og dialog mellem civilsamfundet i Europa og Kina
i
overensstemmelse med henstillingerne fra dialogen mellem EU's Økonomiske og Sociale
Udvalg og Kinas økonomiske og sociale råd.
·
Afbøde de negative virkninger af de socio-økonomiske reformer gennem støtte til
organisationer i civilsamfundet, der har til formål at fremme de mest sårbare gruppers
rettigheder og velfærd.
·
Yde støtte inden for disse områder i form af
større samarbejdsprojekter,
der navnlig skal
øge kapaciteten
i det endnu spæde civilsamfund,
etablering af netværk
mellem
organisationer i det europæiske og kinesiske civilsamfund samt opmuntring af kinesiske
ngo'er til at
deltage i internationale konferencer,
der er åbne for deltagere fra
civilsamfundet.
15
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444341_0016.png
3.3.
Fremme af den økonomiske åbning i Kina både indad- og udadtil
EU
anser
en succesfuld og bæredygtig økonomiske udvikling i Kina
som
betydningsfuld
og gavnlig for resten af verden.
Det er EU's mål i så vid udstrækning som muligt at bidrage
til, at Kinas overgang til et stabilt, velstående og åbent samfund bliver en succes. EU er en
varm tilhænger af Kinas integration i verdensøkonomien
og har lige fra begyndelsen fuldt
ud bakket op om Kinas anmodning om optagelse i WTO. Samtidig har EU søgt at
bistå Kina
med landets interne reformproces
og hjælpe landet med at tage de enorme udfordringer,
som denne reformproces medfører, op. EU tilbyder åbne og liberale markeder for den
kinesiske eksport og overførsel af europæisk kapital, teknologi og knowhow, der er en logisk
følge af de styrkede handelsmæssige bånd, men også europæisk ekspertise og bedste praksis
inden for relevante økonomiske, miljømæssige og sociale sektorer.
Til gengæld
håber EU, at Kina vil opføre sig konstruktivt og ansvarligt på den
verdensøkonomiske scene,
og at Kina vil påtage sig en rolle, der svarer til landets størrelse
og betydning. Opretholdelsen og udviklingen af et liberalt globalt handelssystem er i Kinas
egen interesse på lang sigt. Som alle andre større aktører på den internationale scene bør Kina
vise sig som et godt eksempel dels ved selv at undlade protektionistiske tiltag dels ved at
bidrage til, at de ikke får fodfæste andre steder. Da Kina selv har haft betydelige fordele af
globaliseringen, bør Kina til gengæld gradvist åbne sin egen økonomi op i overensstemmelse
med landets WTO- og andre forpligtelser. Kina bør, ligesom EU, gøre sit yderste for at
bidrage til
at den nye WTO-forhandlingsrunde under
Doha-udviklingsdagsordenen
bliver
en succes.
Baggrund
Kina integration i verdensøkonomien, en proces, der startede i 1978, kulminerede med Kinas
optagelse i
WTO
(Verdenshandelsorganisationen)
den 11. december 2001, som vel nok må
betegnes som en af de største begivenheder i den nyere historie, hvis betydning rækker langt
ud over blot international handel. Optagelsen er en cementering ikke blot af Kinas position
som en global handelsmagt, men også af de økonomiske og sociale reformer i landet.
Kinas gradvise åbning over for verdensøkonomien har betydet, at Kina er
et af de lande, der
har draget mest nytte af globaliseringen.
I 2002 var Kina verdens femtestørste handelsmagt
med import/eksport til en værdi af 620,8 mia. USD med en udenrigshandel, der steg med 21,8
%, et tal som ingen anden større handelsnation kan matche. Kina overhalede også USA som
den største modtager af direkte udenlandske investeringer, som androg 52,7 mia. USD, en
stigning på 12,5%.
Kinas økonomiske bedrifter har gjort landet til
regionens lokomotiv for økonomisk vækst.
For at udnytte denne situation og samtidig dæmpe den frygt, som landets stadig stærkere
position i visse tilfælde nok kan give anledning til, søger Kina at
fremme ambitiøse
initiativer for økonomisk integration i regionen,
navnlig i form af ASEAN + 1-ordningen,
der har til formål at oprette en frihandelszone mellem de 10 ASEAN-lande og Kina i 2010.
Kina har gjort
en betydelig indsats for at leve op til sin nye rolle
i det globale økonomiske
system. For at opfylde de
forpligtelser, der følger af Kinas optagelse i WTO,
har landet
skåret en lang række satser ned og har påbegyndt en gennemgribende gennemgang af love og
regulativer. Kina har også lanceret en
større omstrukturering af de regeringskontorer, der
har ansvar for økonomiske spørgsmål.
Der er imidlertid stadig en
hel række spørgsmål,
der giver anledning til bekymring,
bl.a. den manglende gennemsigtighed i den økonomiske
styring, overdrevent restriktive og komplicerede regler i visse sektorer, indførelsen af nye
16
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444341_0017.png
ikke-toldmæssige barrierer og opretholdelsen af en protektionistisk kultur, der favoriserer den
lokale industri, hvilket kan medføre en begrænsning af den liberalisering, som WTO-
optagelsen skulle medføre. Mere præcist angår EU's bekymringer i forbindelse med
gennemførelsen af WTO-reglerne her 1 1/2 år efter Kinas optagelse i organisationen navnlig
markedsadgang
(kvoter
toldsatskontingenter),
tjenester
(finansielle
tjenester,
telekommunikation, byggesektoren), håndhævelsen af lovgivningen om intellektuel
ejendomsrettigheder og internationale standarder (både på det industrielle og sundheds- og
plantesundhedsområdet).
Siden Kina blev optaget i WTO, er landet blevet en
vigtig aktør i det globale handelssystem
og spiller en
stadig mere proaktiv
rolle med hensyn til at forsvare sine interesser i de
igangværende forhandlinger under Doha-udviklingsdagsordenen.
Da Kina har interesse i
et dynamisk og liberalt handelssystem, og landets politiske målsætning er at fremme en
multipolær verden, der styres af multilaterale regler, har landet en interesse i, at Doha-runden
krones med held og afsluttes uden for mange forsinkelser, således at markederne kan åbnes
yderligere, at der tages hensyn til udviklingslandenes interesser, og at WTO-reglerne
dynamiseres. For at disse forhandlinger skal forløbe så gnidningsløst som muligt,
har EU et
nært samarbejde med nøgleaktører som Kina
med henblik på at sikre øget
overensstemmelse mellem de forskellige paters synspunkter, idet man navnlig søger Kinas
støtte hvad angår regelrelaterede spørgsmål, såsom investeringer, konkurrence,
handelsfremme og offentlige indkøb.
Nu hvor
den interne økonomiske og sociale reformproces
i Kina går ind i sin vanskeligste
fase, bliver det stadigt tydeligere, hvilke
gigantiske udfordringer
Kina kommer til at stå
overfor i de kommende år. Reformerne og den stigende åbenhed er blevet ledsaget af en
betydelig stigning i arbejdsløsheden og underbeskæftigelsen. Forskellene i udviklingen i
indkomstniveau mellem forskellige regioner og svælget mellem land- og bybefolkningens
levestandard har nået et foruroligende omfang. På trods af den betydelige nedgang i
fattigdommen, der har været en følge af den økonomiske vækst i de senere år, er der stadig
mange fattige i Kina. I 1999 blev det anslået, at omkring 213 mio. kinesere, hvilket svarer til
17% af befolkningen og 18% af verdens fattige, levede for under 1 USD om dagen. Der må
tages fat om alvorlige svagheder i det finansielle system, skattesystemet og også hvad
socialsikringen angår. Endvidere er skattesystemet på kort sigt tynget af behovet for at
opretholde den økonomiske stimulus og på lang sigt af behovet for at forbedre den sociale
sikring.
De økonomiske og handelsmæssige forbindelser mellem EU og Kina
har udviklet sig i takt
med Kinas stigende tilstedeværelse på den globale økonomiske scene. I 2002 overtog Kina
Japans plads som EU's
næststørste handelspartner uden for Europa.
Handelsværdien
androg over 115 mia. EUR. EU's markeder er åbne for kinesiske produkter, som EU's stadig
stigende handelsunderskud over for Kina (over 47 mia. EUR i 2002) vidner om, et
handelsunderskud som er langt større end med nogen anden handelspartner.
EU er en
betydelig investor
i Kina med EU's udenlandske direkte investeringer på 34 mia. USD ved
udgangen af 2002
5
Den overordnede positive udvikling i EU's og Kinas økonomiske og handelsmæssige
relationer gør, at
disse enkeltstående problemer fremtræder så meget desto tydeligere,
men det er alligevel en nødvendighed med en styrkelse af de bilaterale
konsultationsordninger, hvis man vil sikre, at bilaterale problemer og spørgsmål om, hvorvidt
5
Kilde: Den kinesiske regering (MOFCOM/MOFTEC).
17
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444341_0018.png
Kina overholder alle sine WTO-forpligtelser, kan finde en hurtig løsning, så de ikke kommer
til at belaste forholdet mellem parterne. Det er vigtigt at styrke dialogen vedrørende regler om
afskaffelse af ikke-toldmæssige handelshindringer og lette den bilaterale handel. At Kina
sørger for implementering af samtlige sine WTO-forpligtelser inden for de fastlagte
tidsrammer og fjerner de resterende hindringer for markedsadgang vil være afgørende
elementer i bestræbelserne på at sikre en fortsat og afbalanceret vækst i begge retninger i
handelen mellem de to parter, og vil være nøglefaktorer, hvis Kina skal kunne tiltrække nye
udenlandske direkte investeringer fra EU i betydeligt omfang.
Gennemførelse af tiltagene i de i meddelelsen fra 2001 indeholdte indsatsområder
Der er sket pæne fremskridt hvad angår gennemførelsen af de konkrete indsatsområder, der
blev fastlagt i meddelelsen fra 2001. Der er blevet etableret et
EU-netværk, som har til
formål at overvåge, at Kina overholder sine WTO-forpligtelser.
Der har også blevet
gennemført
regelmæssige og intensive konsultationer
med de kinesiske myndigheder om
relevante emner.
EU's handelskammer i Kina
er blevet stadig mere aktivt, har yderligere
udvidet omfanget af sine aktiviteter og er af stor betydning for både EU og for de kinesiske
myndigheder. Disse værktøjer har gjort det muligt for EU at gøre fremskridt vedrørende visse
spørgsmål, der har givet anledning til alvorlige bekymringer.
Udover den regelmæssige dialog vedrørende WTO og andre handelsrelaterede spørgsmål, har
Kommissionen og de kinesiske myndigheder indledt et
fælles undersøgelsesforløb
af emner,
der er omfattet af forhandlingerne under
Doha-udviklingsdagsordenen,
hvilket giver
mulighed for at identificere områder af fælles interesse og finde emner, hvor parterne har
overensstemmende synspunkter.
Begge parter har
styrket den sektorspecifikke dialog
om politiske og reguleringsmæssige
emner med fokus på WTO-relaterede sektorer samt områder, der påvirkes af Kinas
overgangsproces. Parterne indledte en dialog om
regulering af industriprodukter,
herunder
standardiserings- og overensstemmelsesvurderingsspørgsmål, i oktober 2001. Den
eksisterende arbejdsgruppe om telekommunikation blev i september 2001 omdannet til en
mere vidtfavnende arbejdsgruppe om
informationssamfundet,
hvis arbejdsområde nu
inkluderer politikken og de regulative rammer for alt, hvad der vedrører
informationssamfundet. Der blev afholdt et yderst vellykket forum mellem EU og Kina om
informationssamfundet i Beijing i april 2002. En dialog om
miljøpolitikken
blev indledt i
september 2001. Arbejdsområdet for den eksisterende arbejdsgruppe om
energi
blev udvidet
til at omfatte spørgsmål om politikken inden for området.
Forskningssamarbejdet
mellem
EU og Kina under VITEK-aftalen fra 1999 har haft stadig større succes ikke mindst efter
oprettelsen af et fælles EU-Kina kontor for samarbejdsfremme i Beijing i midten af 2001.
Siden 2000 har forskningsprojekter, som Kina har været involveret i, Fællesskabet givet over
94 mio. EUR i tilskud til forskningsprojekter, som Kina har været involveret i. I februar 2003
indledte Kina forhandlinger om deltagelse i det internationale
ITER-samarbejde,
der vedrører
den næste vigtige fase i bestræbelserne på at udvikle en fusionsenergi. Endelig er der blevet
taget de første kontakter vedrørende en mulig ny dialog om
udvikling af menneskelige
ressourcer,
herunder uddannelse, som er et nøgleområde, hvis reformprocessen skal gøres
bæredygtig og krones med held.
Der er også sket
fremskridt med hensyn til indgåelsen af nye bilaterale aftaler
inden for
andre vigtige områder. Der blev undertegnet en aftale om
søtransport
(EU's første aftale af
denne art med et tredjeland) i december 2002, og aftalen er allerede blevet ratificeret af Kina.
Der er sket pæne fremskridt i forhandlingerne om en aftale om "status
som godkendt
rejsemål",
som vil lette kinesiske turistgruppers besøg i EU. Der blev indledt forhandlinger
18
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444341_0019.png
om indgåelse af en samarbejdsaftale vedrørende
satellitnavigation
inden for rammerne af det
europæiske
GALILEO-program
i maj 2003, og der blev åbnet er fælles kinesisk-europæisk
satellitnavigationssamarbejdscenter i Beijing i februar 2003. De sonderende drøftelser om
indgåelse af en aftale mellem EU og Kina om
samarbejde på toldområdet
og gensidig
administrativ bistand i toldspørgsmål er på det seneste blevet intensiveret, efter der blev
afholdt drøftelser på højt niveau i juni 2003. Udover egentligt toldsamarbejde har parterne det
fælles mål at bekæmpe svig og fremstillingen af varemærkeforfalskede varer. Man forventer,
at en aftale vil være i hus i begyndelsen af 2004. Rådet vedtog i juni 2003
forhandlingsdirektiverne for indgåelse af en aftale om
forskning
og fredelig udnyttelse af
atomenergi.
Der vil meget snart blive indledt formelle forhandlinger om dette emne.
EU har bistået Kina med implementeringen af landets WTO-forpligtelser og deltagelse i
forhandlingerne
under
Doha-udviklingsdagsordenen
gennem
handelsrelaterede
samarbejdsprojekter.
Ud over de igangværende projekter med fokus på
kapacitetsopbygning i Kinas regering og administration, vil der inden længe blive lanceret et
nyt program til 15 mio. EUR, som er det hidtil største program af sin slags.
Samarbejdsprogrammet mellem EU og Kina anvendes også som supplement til de forskellige
sektorspecifikke dialoger og til at tage opfordringer i forbindelse med den økonomiske og
sociale reformproces op.
Nye indsatsområder
·
Strømline og optimere dialogstrukturen inden for alt hvad der har relation til økonomiske
spørgsmål under hensyntagen til omstruktureringen af den kinesiske administration med
henblik på at sikre effektiv koordinering af aktiviteterne hos begge parters relevante
myndigheder inden for samtlige sektorer, der er omtalt i dette afsnit.
WTO, handel og investeringer
·
Styrke
den bilaterale dialog og koordinering
i forbindelse med den nye runde af de
multilaterale forhandlinger under
WTO's Doha udviklingsdagsorden,
så dialogen og
koordineringen kommer til at omfatte samtlige emner under denne dagsorden med henblik
på at lette Kinas deltagelse i arbejdet omkring en fremsynet WTO-dagsorden, bygge
alliancer inden for områder, der giver anledning til bekymring hos begge parter, samt i
fællesskab bygge bro mellem industri- og udviklingslandene.
·
Styrke overvågningen af implementeringen af Kinas WTO-forpligtelser, bl.a. gennem:
-
bedst mulig udnyttelse af disponible ressourcer i Kommissionen og i
medlemsstaterne
gennem øget brug af netværk og informationsudveksling mellem
missionerne i Beijing, men også mellem EU-administrationer i hovedstæder
- styrkelse af koordinering og informationsudveksling med den europæiske industri og
tredjelande
- fokusering ikke blot på gennemførelse af kinesiske love og regulativer, der opfylder
WTO-kriterierne, men også på at disse love og regulativer i praksis
gennemføres og
håndhæves
af såvel de centrale, regionale som lokale myndigheder
- input til og opfølgning på EU's bidrag til den årlige gennemførelse af WTO-Kina
overgangsundersøgelsesmekanismen,
som indeholder en klar oversigt over, hvad EU
prioriterer højst i forbindelse med Kinas overtagelse af WTO-reglerne
19
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444341_0020.png
- bistand til Kina i forbindelse med landets gennemførelse af WTO-bestemmelserne
gennem, besøg, seminarer, konferencer, uddannelse og undersøgelser inden for
rammerne af relevante samarbejdsprogrammer.
·
Styrke
dialogen med den kinesiske administration om gennemførelsen af WTO-
bestemmelserne og spørgsmål vedrørende bilateral handel og investeringer
på alle
niveauer
med
henblik
at
etablere
et
varslings-
og
tidstro
uoverensstemmelsesstyringssystem.
·
Overvåge regionale integrationsinitiativer,
såsom ASEAN+1, samt initiativer til
oprettelse af
bilaterale frihandelszoner
mellem Kina og tredjelande med henblik på
beskyttelse af EU's interesser, så det sikres, at de nye ordninger er i fuld overensstemmelse
med WTO's regler og rammer, og at relevante tiltag ikke kommer på tværs af
forhandlingerne under Doha-udviklingsdagsordenen.
·
Indlede en seriøs
dialog om spørgsmål vedrørende intellektuelle ejendomsrettigheder
med relevante ministerier og kontorer med kompetence på området med udgangspunkt i de
omsiggribende overtrædelser af bestemmelserne om intellektuel ejendomsret i Kina.
·
Støtte
udviklingen i det europæiske handelskammer i Kina,
øge omfanget af dets
aktiviteter, sikre en øget tilstedeværelse i området samt fremme en hurtig integration af
virksomheder fra EU's nye medlemsstater i handelskammerets struktur.
·
Støtte mulige
initiativer fra EU's industrisektor,
navnlig handelskammeret, men også
EU-baserede organisationer, såsom EU-China Business Association (EUCBA) med
henblik på at fremme den gensidige forståelse og udvikle fælles forretningspraksisser til
etablering af en regulær
dialog om handels- og investeringsrelaterede emner
med den
kinesiske regering og industri med henblik på en styrkelse af dialogen mellem de
involverede regeringer.
·
Styrke handelsorienterede samarbejdsprogrammer gennem:
- lancering
af
planlagte,
informationssamfundet
større
projekter
vedrørende
WTO-støtte
og
- fortsættelse af andre
ad hoc-tiltag,
såsom WTO-seminarer med deltagelse af
Kommissionen
- fornyet gennemgang af rollen for, afbalanceringen af og leveringsmetoderne for
handelsrelateret bistand under de nationale vejledende programmer (NIP's) for
2002-2004 og 2005-2006, f.eks. på miljøområdet.
·
Bedre udnyttelse af handelsrelaterede samarbejdsprogrammer til støtte for dialogen
mellem EU og Kina
inden for områder som handel og investeringer med optimal
anvendelse af de muligheder, der foreligger inden for rammerne af de relevante
samarbejdsprojekter (f.eks. rundbordsdrøftelser med erhvervslivet, som i det igangværende
projekt om finansielle tjenesteydelser).
·
Indledning af forhandlinger om indgåelse af en aftale om samarbejde og gensidig bistand i
toldspørgsmål inden udgangen af 2003 men henblik på afslutning af disse forhandlinger i
2004.
20
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444341_0021.png
·
Analyse af Kinas formelle anmodning om tildeling af fuld "markedsøkonomistatus" under
EU's antidumpinginstrument for den samlede kinesiske økonomi, idet der tages hensyn til
Kinas fremskridt mod opfyldelsen af EU's markedsøkonomikriterier, som der er fremlagt
dokumentation for i anmodningen, og fortsat objektiv behandling af individuelle kinesiske
virksomheders anmodninger om "markedsøkonomibehandling" i forbindelse med anti-
dumpingundersøgelser.
·
Optimal udnyttelse af de fordele
EU's udvidelse
vil medføre for de økonomiske bånd
mellem EU og Kina med henblik på en yderligere styrkelse af forholdet mellem parterne
og fjerne den grundløse kinesiske bekymring for, at udvidelsen vil indvirke negativt på
handelsrelationerne, samt tage
konsekvenserne af EU's udvidelse
i betragtning ved at
inddrage EU's nye medlemsstater og deres industrisektor i gennemførelsen af
foranstaltningerne under dette afsnit.
·
Undersøgelse af Kinas ansøgning om særlige handelspræferencer under
den særlige
ansporende ordning for miljøbeskyttelse
under Fællesskabets generelle
præferenceordning.
Sektorspecifikke spørgsmål
·
Komplet gennemførelse af den succesfulde
dialog om industriprodukter
gennem
inddragelse af industrien og andre interesserede parter ikke mindst med henblik på
effektivt at kunne løse spørgsmål om potentielle tekniske handelshindringer i begge lejre.
·
Styrkelse af den for nyligt udvidede
dialog om informationssamfundet,
så den kommer
til at dække både informationssamfundet og lovgivningen for kommunikationsområdet.
·
Fortsatte bestræbelser på at løse de nuværende uoverensstemmelser vedrørende
fødevaresikkerhed. I forlængelse af disse bestræbelser styrke dialogen om
sundheds- og
plantesundhedsmæssige
spørgsmål med det fælles mål at sikre, at handelen mellem
parterne kommer til at foregå inden for rammerne standarder, der er baseret på
videnskabelige fakta og internationalt anerkendte regler. Gennemførelse af aktioner
vedrørende sundhed og plantesundhed under de planlagte handelsrelaterede
samarbejdsprogrammer og undersøge mulighederne for yderligere støtte inden for dette
område. Fortsættelse af initiativet om etablering af en
dialog
med Kina om
konkurrencepolitik.
·
Afslutning
af de igangværende forhandlinger om indgåelse af en visumaftale og dertil
knyttede spørgsmål i forbindelse med besøg af turistgrupper fra Kina (aftale
om status
som godkendt rejsemål)
inden udgangen af 2003, hvilket vil gøre det lettere for kinesiske
statsborgere at komme på turistbesøg i EU.
·
Styrkelse
af de eksisterende
politiske dialoger
om
miljø
og
energi
og supplere dem med
gennemførelse af planlagte
samarbejdsprojekter
om kapacitetsopbygning på
miljøområdet og bæredygtig udvikling. Gennem Kommissionens deltagelse i "China
Council for International Co-operatrion on Environment and Development" bidrage til at
fastlægge prioriteter for fremtidigt samarbejde inden for dette område.
21
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444341_0022.png
·
Indledning af formelle forhandlinger om indgåelse af en
aftale om nukleart
forskningssamarbejde
så tidligt i 2003 som muligt, således at aftalen kan indgås hurtigst
muligt.
·
Yderligere styrkelse af samarbejdet under
forsknings- og teknologiaftalen
fra 1999
mellem Fællesskabet og Kina, så de nye muligheder under Fællesskabets sjette
rammeprogram kan udnyttes optimalt, herunder inden for områder som bioteknologi og
"Digital Olympics"-initiativet for Beijing i 2008. Afholdelse af det andet forum på højt
plan mellem Kina og EU om videnskabeligt og teknologisk samarbejde og
innovationspolitik i anden halvdel af 2004.
·
Fremme Kinas interesse for at deltage i
ITER-fusionsforskningsprojektet
og fortsætte
forhandlingerne med henblik på indgåelse af en
aftale
om eventuel fælles gennemførelse
af ITER. Disse forhandlinger bør kunne afsluttes i slutningen af 2003.
·
Videreførelse af forhandlingerne om indgåelse af en
aftale om samarbejde mellem EU og
Kina
under
EU's GALILEO-program
vedrørende global satellitnavigation med henblik
på afslutning af forhandlingerne ved udgangen af 2003. Hensigten er at gøre Kina til en
fuldgyldig partner i programmet, herunder hvad angår investeringer gennem GALILEO-
fællesforetagendet.
Økonomisk og social reform
·
Fortsat
støtte til Kinas reformproces over en bred kam
gennem dialog og samarbejde,
herunder gennem bedst mulig udnyttelse af erfaringerne fra lignende overgangsprocesser i
EU's kommende nye medlemsstater.
·
Fortsatte bestræbelser på at indlede
en politisk dialog
vedrørende
uddannelse og
udvikling af menneskelige ressourcer,
som det kinesiske undervisningsministerium bør
deltage 100 % i.
·
Oprettelse af en
erfaringsudvekslingsordning
mellem parternes myndigheder med ansvar
for
regionalpolitik
med henblik på at bidrage til udformningen af en politik, der kan
reducere forskellene mellem de forskellige regioner i Kina og forskellene mellem by- og
landområder.
·
Lancering af det planlagte
samarbejdsprojekt
til støtte for
reform af socialsikringen
og
udarbejdelse af nye programmer til
udvikling af menneskelige ressourcer.
·
Indledning af en ny
dialog om industripolitik
med henblik på at bidrage til at forøge både
det kinesiske og europæiske erhvervslivs konkurrenceevne og styrke den gensidige
forståelse for den anden parts lovgivningsmæssige rammer.
·
Fremme af
udvekslinger
om
den makroøkonomiske politik
dvs. euroen,
valutakurspolitik, Kinas økonomiske reformproces og andre spørgsmål af fælles interesse.
·
Forsøg på at
engagere civilsamfundet yderligere
i de eksisterende og fremtidige
udvekslinger f.eks. hvad angår miljøbeskyttelse.
22
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444341_0023.png
3.4.
Samarbejdsprogrammet mellem Fællesskabet og Kina - et gensidigt fordelagtigt
partnerskab, der fremmer EU's målsætninger
Baggrunden for og gennemførelsen af tiltagene i de i meddelelsen fra 2001 indeholdte
indsatsområder
Landestrategidokumentet for Kina
for perioden 2002-2006 og det nationale vejledende
program for 2002-2004 blev godkendt af Kommissionen i februar 2002, og der er tale om et
vejledende beløb på op til 250 mio. EUR i landestrategidokumentets løbetid. Dokumentet og
programmet udgør et betydningsfuldt skridt hen imod en problemløsningsfilosofi, der skal
støtte EU's overordnede mål
inden for rammerne af dets politik over for Kina, men på en
måde der er til gavn for begge parter.
I overensstemmelse med denne politik indeholder landestrategidokumentet
følgende tre
specifikke mål,
der er udarbejdet med det formål over en bred kam at bistå Kina med landets
reformproces, idet der i særlig grad fokuseres på de områder, hvor EU har et fortrin i forhold
til andre donorer:
støtte til den sociale og økonomiske reformproces (indarbejdelse af WTO-
bestemmelserne i den nationale lovgivning, reform af socialsikringen, udvikling af
menneskelige ressourcer)
støtte til miljøbeskyttelse og bæredygtig udvikling (vandressourcer, bevarelse af
biodiversiteten), og
støtte til god forvaltningsskik og retsstaten (ulovlig indvandring, støtte til
civilsamfundet).
Ud over de nuværende samarbejdsaktiviteter under det nationale program, som beløber sig til
ca. 260 mio. EUR i form af flerårige finansielle forpligtelser, skal det nævnes, at Kina er en
vigtig deltager i og modtager af bistand under en række
regionale fællesskabsfinansierede
programmer for Asien,
herunder Pro Eco Programmet mellem EU og Asien til forbedring af
miljøpræstationerne i de økonomiske sektorer, Asia-Invest-programmet til fremme af
partnerskaber i erhvervslivet, Asia Information Technology and Communication Programme,
hvorigennem der samfinansieres gensidigt gavnlige partnerskaber mellem Europa og Asien,
og Asia-Link-programmet til fremme af netværk mellem højere uddannelsesinstitutioner.
Under disse programmer, der dækker hele Asien, er Kina for øjeblikket inddraget i mellem 35
og 50 % af alle forslag, der er godkendt til finansiering, og landet deltager i aktiviteter, som
Fællesskabet bidrager til med omkring 21 mio. EUR.
Der er sket betydelige fremskridt hvad angår tilvejebringelsen af de rette rammer for et styrket
samarbejde mellem EU og Kina, her tænkes navnlig på den nu fuldførte
overførsel af
ansvaret for forberedelser og for forvaltning
i forbindelse med bilaterale projekter fra
Kommissionens hovedkvarter til delegationen i Beijing med den tilsvarende styrkelse af
delegationens menneskelige ressourcer og på den løbende
koordinering
med
medlemsstaterne og andre donorer. Endvidere vil samarbejdsprogrammets fokusering på
et
begrænset antal større aktiviteter inden for nøglesektorer
i det lange løb forbedre
programmets resultater og øge dets gennemslagskraft.
23
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444341_0024.png
Der har imidlertid været tale om visse
forsinkelser og vanskeligheder
i forbindelse med
gennemførelsen af det nationale vejledende program for 2002-2004. Dette skyldes til dels, at
de emner, der skal løses fra kinesisk side, er komplekse og ømtålelige (et eksempel herpå er
det planlagte program om ulovlig indvandring) dels, at programmeringen af samarbejdet i
forbindelse med landestrategidokumentet og det nationale vejledende dokument endnu ikke i
fuldt omfang er blevet indarbejdet på alle niveauer i Kina, hvor der er behov for øget
koordinering mellem ministerierne og en tydeligere rollefordeling.
Det sidste punkt viser sig i stadig større grad at være en hindring for programgennemførelsen.
Fællesskabets vigtigste samtalepartner på regeringsniveau vedrørende samarbejdsspørgsmål
er handelsministeriet, som hidtil har været det mest velegnede knudepunkt for koordinering af
programplanlægning og -gennemførelse. Med det igangværende skift i EU-Kina-
samarbejdsprogrammet væk fra traditionelle udviklingsprojekter til sektorspecifikke
aktiviteter, der i stadig højere grad tilpasses EU's politik, kræves der et øget engagement fra
ministeriernes side. Hvis handelsministeriet skal fortsætte sin rolle som koordinator for det
overordnede program, bør der generelt uddelegeres mere ansvar til de forskellige
ressortministerier hvad angår forberedelse og gennemførelse af specifikke aktiviteter.
Medens fremskridtene hvad angår støtte til gennemførelse af WTO-bestemmelser, miljø og
civilsamfundet inden for rammerne af det nationale vejledende program stort set forløber som
planlagt, vil forsinkelser inden for andre områder medføre, at der vil blive tale om en
ophobning af aktiviteter, når det nationale vejledende program nærmer sig sin afslutning.
Medens den nu afsluttede uddelegeringsproces burde medføre, at der bliver tale om hurtigere
indgåelse af forpligtelser og gennemførelse, er det imidlertid en betydelig udfordring, der skal
tages op.
Disse spørgsmål vil blive taget op i forbindelse med den igangværende
midtvejsevaluering
af landestrategidokumentet og det nationale vejledende program.
Medens
landestrategidokumentet og de dertil knyttede samarbejdsprioriteter stadig er fuldt gyldige og
i overensstemmelse med såvel Fællesskabets som med de nye kinesiske lederes politik, er det
nødvendigt med en gennemgribende revision af det nationale vejledende program, så der kan
foretages de nødvendige justeringer samt sikre, at der opstilles reviderede og realistiske
målsætninger.
Nye indsatsområder
·
Afslutning af
midtvejsevalueringen
af landestrategidokumentet og det nationale
vejledende program for 2002-2004 i anden halvdel af 2003.
·
Forberedelse af et
nyt nationalt vejledende program for perioden 2005-2006
i første
kvartal af 2004, baseret på erfaringerne i forbindelse med gennemførelsen af det nationale
vejledende program for 2002-2004 samtidig med, at man fortsat fokuserer på de mål, der er
fastlagt i de overordnede rammer for landestrategidokumentet for 2002-2006, hvor der bl.a.
vil blive taget hensyn til handelsrelevant teknisk bistand.
·
Garanti for, at der foretages de nødvendige
konsultationer med de kinesiske
myndigheder i forbindelse med forberedelsen af det nye nationale vejledende
program
med henblik på at sikre, at de kinesiske myndigheder i fuldt omfang deltager i
udarbejdelsen af programmet, hvorved den senere gennemførelse også lettes.
24
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444341_0025.png
·
Genbekræftelse
(i forståelse med de kinesiske myndigheder) af
en flerårig
(i modsætning
til årlig)
programmering
i forbindelse med landestrategidokumentet som basis for
samarbejdet med Fællesskabet.
·
Fremme af en
mere effektiv koordinering af projekt- og programforberedelse og
-gennemførelse
gennem uddelegering af øget ansvar til ressortministerierne.
·
Koordinering
mellem gennemførelsen af det nationale vejledende program og de
forskellige relevante
horisontale bistandsprogrammer,
som Kina nyder godt af, navnlig
EIDHR (det europæiske initiativ for demokrati og menneskerettigheder), og ngo-
budgetposterne.
·
Styrkelse af dialogen om samarbejdsspørgsmål,
navnlig i den bredere sammenhæng i
Det Blandede Udvalg EF-Kina, på grund af betydningen af samarbejdsprogrammet mellem
EU og Kina som instrument til støtte for EU's politik over for Kina.
3.5.
Tydeliggørelse af EU's profil i Kina
Udviklingen af relationerne mellem EU og Kina kræver en øget forståelse parterne imellem.
Styrkelsen af relationerne såvel som ændrede betingelser internt hos begge parter, såsom
Kinas optagelse i WTO og EU's udvidelsesproces, nødvendiggør ligeledes, at EU's
kommunikationsstrategi gennemgås og justeres.
Den enkelte kinesers stigende adgang til
informationskilder
takket være udviklingen i informationsteknologierne, telekommunikation
og rejser til udlandet giver EU mulighed for at øge sin synlighed.
Kinas geopolitiske vision om en multipolær verden og den kinesiske opfattelse af EU som en
stadig vigtigere partner giver ligeledes EU gode muligheder for at øge sin synlighed. Der må
imidlertid gøres en større indsats for at øge EU's synlighed i Kina. Europa-Kommissionens
delegation i Kina, medlemsstaterne såvel som andre aktører, heriblandt det europæiske
handelskammer, har allerede gjort en stor indsats for at styrke EU's profil gennem daglige
kontakter, informationsspredning og publikationsdistribution samt afholdelsen af offentlige
arrangementer.
Med henblik på på lang sigt at sikre bæredygtigheden i relationerne mellem EU og Kina og
den politiske dialog er det afgørende, at EU øger sin synlighed i Kina både over for
offentligheden og over for den kinesiske ledelse. I den forbindelse bør man koncentrere sig
om nogle få velvalgte
budskaber,
såsom:
at EU, som global aktør på den internationale scene,
ligesom Kina ønsker en mere
velafbalanceret international orden
baseret på ægte multilaterale relationer og
ønsker at inddrage Kina som en ansvarlig magt i forvaltningen af globale spørgsmål
at EU forsvarer
et sæt fælles værdier
med i centrum demokrati,
menneskerettigheder og fredelig konfliktløsning gennem multilaterale mekanismer.
EU's enestående tilblivelsesproces og eksistensberettigelse samt dets institutioner
adskiller EU fra traditionelle regionale organisationer
at
EU,
som rollemodel for succesfuld regional integration og en forvaltning, der er
baseret på retsstatsprincipperne,
støtter de igangværende reformer i Kina
og er
parat til at bistå Kina med at tage eventuelle udfordringer, der måtte vise sig i
forbindelse med landets økonomiske og sociale overgangsproces, op, samt
25
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444341_0026.png
at EU er en
vigtig global handelsmagt og et vigtigt marked.
EU er villig til at øge
udvekslingerne med Kina og bistå Kina i landets bestræbelser på at blive yderligere
integreret i verdensøkonomien.
Sammen med anvendelsen af sådanne letforståelige logiske budskaber er intern
politisk
konsekvens i EU
af afgørende betydning for at øge EU's synlighed i Kina.
Kommunikationsstrategier og samarbejdsprogrammet mellem EU og Kina bør derfor knyttes
tæt sammen med EU's bredere politiske målsætning med henblik på at sikre konsekvens i den
overordnede politik. Det er ligeledes vigtigt at sikre koordinering af politikken med
medlemsstaterne, herunder hvad angår kommunikation og samarbejde.
Med henblik på at sikre den gensidige forståelse bør der udfoldes bestræbelser på at
fremme
direkte kontakt mellem enkeltindivider
gennem øget turisme og flere uddannelsesmæssige
og kulturelle udvekslinger.
Baggrunden for og gennemførelsen af tiltagene i de i meddelelsen fra 2001 indeholdte
indsatsområder
Europa-Kommissionens Beijing-delegations informationsaktiviteter om EU er blevet
intensiveret. Målrettede informationstiltag, såsom en omfattende eurokampagne, har fået
megen opmærksomhed i Kina. De finansielle og menneskelige ressourcer styrkes, men er
fortsat af begrænset omfang. Delegationens
websted
fungerer fuldt ud på både engelsk og
kinesisk. Kinesiske journalister har fortsat besøgt Bruxelles både individuelt og i grupper. De
fleste samarbejdsprogrammer mellem EU og Kina omfatter nu også pr-tiltag.
Direkte kontakt mellem enkeltindivider og uddannelsesmæssige og kulturelle udvekslinger er
ligeledes blevet intensiveret.
EU's besøgsprogram
er fortsat et værdifuldt middel til at få
kinesiske beslutningstagere og meningsdannere til Bruxelles, så de kan danne sig
førstehåndsindtryk af Europa. Europa-Kommissionens delegation i Beijing har styrket sine
forbindelser til den akademiske verden gennem tilrettelæggelsen af rundbordsdiskussioner
med personligheder fra EU og lanceringen af et program på centret for europæiske studier. På
det kulturelle område har Europa-Kommissionens delegation og medlemsstaterne koordineret
deres deltagelse i begivenheder såsom Shanghais internationale filmfestival.
Nye indsatsområder
·
Gennemførelse af en
undersøgelse
af den kinesiske
offentligheds opfattelse af EU
med
henblik på en "kortlægning" af informationshuller og -behov, så der kan udarbejdes
målrettede tiltag.
·
Øgning af kinesernes viden om og forståelse for hvad EU repræsenterer gennem
omfattende og ajourført information om EU's politik, navnlig via Internet og de
audiovisuelle medier, og med
særligt fokus på udvidelsen og den institutionelle
udvikling
i EU, f.eks. gennem en omrejsende udstilling om udvidelsen. Udvidelse af
informationsaktiviteterne til også at omfatte andre større kinesiske byer end Beijing.
·
Systematisk
udsendelse af pressemeddelelser
og/eller
afholdelse af pressekonferencer
i
Beijing
i forbindelse med afholdelsen af større møder,
såsom topmøder, møder i Det
Blandede Udvalg og møderækker inden for rammerne af dialogen om menneskerettigheder
og bestræbelser på at finde fælles fodslag med kineserne med henblik på udstedelsen af
fælles erklæringer,
navnlig efter topmøder mellem EU og Kina.
26
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444341_0027.png
·
Eventuelt afholdelse af
årlige rundbordsdiskussioner
i skiftevis Kina og EU med
deltagelse af kinesiske og europæiske
journalister
og personligheder fra EU.
·
Styrkelse af
koordineringen med medlemsstaterne
vedrørende informationspolitikken
med henblik på at sikre, at EU's standpunkter i så høj grad som muligt får opmærksomhed
under den offentlige del af bilaterale besøg på højt plan i Kina.
·
Styrkelse af kinesernes viden om EU's samarbejde med Kina,
f.eks. gennem
systematisk inddragelse af pr-aktiviteter i samarbejdsprojekter, tilrettelæggelse af
journalistbesøg på projekter og øget projektsynlighed på messer og udstillinger for
erhvervslivet og de højere uddannelser, også på regionalt niveau.
·
yderligere
styrkelse af den direkte menneskelige kontakt
gennem samarbejdsaktiviteter
med henblik på at knytte bånd mellem europæiske og kinesiske ngo'er og sociale organer,
styrkelse af kontakten til universiteter, der tilbyder kurser i europæiske studier, samt
udvikling af kultur-, uddannelses- og forskningsinitiativer inden for rammerne af
eksisterende eller planlagte EU-programmer, såsom Erasmus World og Marie Curie-
stipendier og opmuntre studerende, forskere og kinesiske universiteter til at deltage i
sådanne programmer.
4. E
FFEKTIVISERING AF FORHOLDETS INSTRUMENTER
Den generelle udvidelse og styrkelse af dialogen mellem EU og Kina har vist, at der er behov
for at strømline og yderligere udvikle den
nuværende institutionelle struktur i parternes
relationer,
navnlig hvad angår samspillet mellem møder på forskellige niveauer og inden for
forskellige områder, og der er ligeledes behov for at
understrege, at i forbindelse med
dialogen er kvalitet vigtigere end kvantitet.
I de foregående afsnit er der blevet fremført
forslag til, hvordan man kan styrke dialogens effektivitet inden for det politiske, økonomiske
og andre områder. Erfaringerne viser, at der endvidere er
behov for en effektiv koordinering
på højt plan af de overordnede forbindelser mellem Kina og EU,
ud over de
effektiviseringer, der er ønskværdige inden for de enkelte underdele af dialogen, en
koordinering, der bør være i overensstemmelse med EU's overordnede målsætning om et
vidtrækkende partnerskab med Kina inden for alle områder. Denne generelle målsætning taler
også til fordel for at
styrke profilen og øge synligheden af møder på højt plan.
Med henblik herpå foreslås følgende foranstaltninger:
·
Topmøder og møder på ministerielt niveau bør fokusere på et
begrænset
sæt
strategiske
prioriteter.
Dette vil øge den strategiske betydning af topmøder og møder på ministerielt
niveau mellem EU og Kina, give mulighed for en mere fritflydende dialog om udvalgte
emner, forbedre chancerne for konkrete resultater og dermed også øge mødernes politiske
synlighed.
·
Mandaterne
for forskellige EU-Kina fora på højt plan bør
justeres og tydeliggøres,
som
skitseret nedenfor, med henblik på at sikre en bedre byrdefordeling og ansvarsfordeling
mellem dem:
-
topmøder
bør dække alle aspekter af relationerne. Dagsordenen for topmøder bør
imidlertid have til formål at anspore til yderligere udvikling af relationerne og bibringe
et fælles syn på verden, både politisk og inden for andre områder
27
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444341_0028.png
-
udenrigsministertrojkaerne
bør tage sig af politiske spørgsmål og spørgsmål
vedrørende menneskerettighederne, men også i relevante tilfælde, udvalgte
handelsmæssige og sektorspecifikke spørgsmål
-
Det Blandede Udvalg EF-Kinas
styrende rolle bør styrkes, så det kommer til at dække
et bredere økonomisk spektrum, dvs. ikke blot handels- og investeringsspørgsmål, men
også den hurtigt ekspanderende sektorspecifikke dialog og samarbejdsprogrammet
mellem EU og Kina, så man opnår maksimal synergi mellem disse tre områder. I den
forbindelse bør de relevante ressortministeriers deltagelse i Det Blandede Udvalg
styrkes
- de
regionale direktørtrojkaer
bør fokusere på økonomisk og politisk integration i EU
og Asien samt på regionale kriser
-
de politiske direktørtrojkaer
bør tage sig af politiske spørgsmål og andre spørgsmål af
globalt omfang.
·
For at
topmøderne
på effektiv måde kan vise vejen for og stimulere de overordnede
relationer bør de så vidt muligt afholdes
separat
og ikke i tilknytning til andre
begivenheder, således at al aktivitet helliges topmødet, hvilket også vil bidrage til at øge
deres synlighed.
·
Af samme grund og for tydeligt at demonstrere topmødernes stigende betydning bør man
overveje at
opgradere topmøderne
til præsidentniveau.
·
Den kinesiske præsident Hu Jintao bør inviteres til Bruxelles inden for den nærmeste
fremtid, og der bør ligeledes arrangeres et genbesøg af højerestående EU-ledere, herunder
Kommissionens formand Romano Prodi i Beijing som en tydelig afspejling af EU-Kina-
relationernes stigende politiske vægt.
28
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444341_0029.png
Bilag 1
Dialog mellem EU og Kina
Politisk dialog
Topmøde
(årligt)
Ministertroika
(1-2 pr.år)
Møder mellem formanden for
Rådet (alm.anl.ekst.forb.) og Kinas
ambassadør i formandsskabets
hovedstad (1x/formandsskab)
Møder mellem Kinas udenrigsmin.
og EU's leder af udsendte i Beijing
(1x/formandsskab)
Politiske lederes troika
(1x/formandsskab)
Regionale lederes troika
(1x/formandsskab)
Regelmæssige ekspertmøder om
Konsultationer på
højt niv. om illegal
migration
Dialog om
menneske-
rettigheder
(1x/formandsskab)
Asiatiske
anliggender
ikke-
våbenspredning
eksport af
konventionelle
våben
Økonomiske og sektorielle dialoger og
aftaler
Blandet udvalg
Ministermøder
Møder for højtstående embedsmænd
Øko. og handelsmæssig arbejdsgruppe
Miljø: dialog på
højt niveau og
miljøarbejds-
gruppe
Energi-
arbejdsgruppe
Arbejdsgruppen
for informations-
samfundet
Dialog om
industripolitik og
lovgivning;
lovgivningsdialog
er etableret,
politikdialog
mangler
Mulighed for
fremtidig dialog
om intellektuelle
ejendoms-
rettigheder
Aftale om
Videnskabelig og
søtransport
teknologisk
styregruppe
(under videnskabs-
og
teknologiaftalen)
Fremtidig
samarbejdsaftale
om
satellitnavigation
(forhandlinger
igang)
Fremtidig ADS-
aftale
(forhandlinger
igang)
Fremtidig
toldsamarbejds-
aftale
(forhandlinger
indledes snart)
Mulighed for
fremtidig dialog
om udvikling af
menneskelige
ressourcer
Mulighed for
fremtidig dialog
om
konkurrencepolitik
Mulighed for
fremtidig dialog
om sundheds- og
plantesundheds-
normer
Fremtidig
samarbejdsaftale
om nuklear
forskning
(forhandlinger
indledes snart)
etableret i forbindelse med/med henvisning til 1985-aftalen om handelsmæssigt
og økonomisk samarbejde
dialoger under eksisterende eller planlagte sektoraftaler
29
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444341_0030.png
BILAG 2
EU's handel med verden og Kina (mio. EUR)
(eksklusiv handel mellem EU-lande)
Kilde: EUROSTAT (COMEXT)
Samlet handel
500000
450000
400000
Handel (mia. EUR)
350000
300000
250000
200000
150000
100000
50000
0
China
US
Japan
Growth (China)
Growth (US)
Growth (Japan)
1998
59.386
313.564
97.609
10,4
12,9
2,3
1999
69.006
343.604
107.284
16,2
9,6
9,9
2000
95.773
431.493
132.068
38,8
25,6
23,1
2001
106.003
435.559
121.218
10,7
0,9
-8,2
2002
115.270
412.860
109.966
8,7
-5,2
-9,3
2003 (I-IV)
41.554
125.192
36.533
18,0
-10
-20
10
0
Vækstrate (år-til-år, %)
30
20
50
40
EU's import
250000
50
40
200000
Vækstrate (år-til-år, %)
Vækstrate (år-til-år, %)
Handel (mia. EUR)
30
150000
20
10
0
50000
-10
0
-20
100000
1998
41.974
152.019
66.042
12,4
11,2
11,3
1999
49.655
160.588
71.911
18,3
5,6
8,9
2000
70.275
199.024
87.133
41,5
23,9
21,2
2001
75.915
195.655
76.298
8,0
-1,7
-12,4
2002
81.289
174.162
67.807
7,1
-11,0
-11,1
2003 (I-IV)
29.143
52.378
23.120
16,1
China
US
Japan
Growth (China)
Growth (US)
Growth (Japan)
EU's eksport
300000
35
30
250000
Handel (mia. EUR)
25
20
15
200000
150000
10
5
100000
0
-5
-10
50000
0
China
US
Japan
Growth (China)
Growth (US)
Growth (Japan)
1998
17.411
161.545
31.567
5,9
14,6
-12,5
1999
19.351
183.016
35.374
11,1
13,3
12,1
2000
25.498
232.470
44.936
31,8
27,0
27,0
2001
30.087
239.904
44.920
18,0
3,2
0,0
2002
33.981
238.698
42.159
12,9
-0,5
-6,1
2003 (I-IV)
12.411
72.814
13.413
23,0
-15
30
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444341_0031.png
Kinas handel med de største handelspartnere (mia. USD)
Kilde: Kinas regering (MOFCOM / MOFTEC)
S a m le t h a n d e l
120
45
40
35
80
Handel (mia. USD)
30
60
25
20
15
20
10
0
5
0
Væksrate (år-til-år, %)
100
40
-2 0
EU
US
Japan
G r o w th ( E U )
G r o w th ( U S )
G r o w th ( J a p a n )
1998
4 8 ,9
5 4 ,8
5 7 ,9
1 3 ,6
1 1 ,9
-4 ,8
1999
5 5 ,7
6 1 ,4
6 6 ,2
1 3 ,9
1 2 ,0
1 4 ,2
2000
6 9 ,0
7 4 ,5
8 3 ,2
2 4 ,0
2 1 ,2
2 5 ,7
2001
7 6 ,6
8 0 ,5
8 7 ,8
1 1 ,0
8 ,1
5 ,5
2002
8 6 ,8
9 7 ,2
1 0 1 ,9
1 3 ,2
2 0 ,8
1 6 ,2
2 0 0 3 ( J a n .- A p r il)
3 5 ,6
3 6 ,3
4 0 ,3
3 9 ,4
3 6 ,3
3 3 ,7
Kinas import
60
40
35
30
25
30
20
20
15
10
10
5
0
Vækstrate (år-til-år, %)
50
40
Handel (mia. USD)
0
-10
EU
US
Japan
Growth (EU)
Growth (US)
Growth (Japan)
1998
20,8
16,9
28,3
8,1
3,6
-2,5
1999
25,5
19,5
33,8
22,7
15,4
19,4
2000
30,8
22,4
41,5
21,2
14,8
22,9
2001
35,7
26,2
42,8
15,8
17,2
3,1
2002
38,5
27,2
53,5
7,9
3,9
25,0
2003 (Jan.-April)
15,6
11,1
22,3
35,5
36,9
48,6
Kinas eksport
80
70
60
50
Handel (mia. USD)
40
30
20
10
0
-10
-20
EU
US
Japan
Growth (EU)
Growth (US)
Growth (Japan)
1998
28,1
37,9
29,7
18,1
16,0
-6,8
1999
30,2
41,9
32,4
7,4
10,5
9,3
2000
38,2
52,1
41,7
26,4
24,2
28,5
2001
40,9
54,3
45,0
7,1
4,2
7,9
2002
48,2
70,0
48,4
17,9
28,9
7,8
2003 (Jan.-April)
19,9
25,2
18,0
44,6
34,9
23,7
50
45
40
Vækstrate (år-til-år, %)
35
30
25
20
15
10
5
0
31
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444341_0032.png
Udenlandske direkte investeringer (UDI) i Kina
Kilde: Kinas regering (MOFCOM / MOFTEC)
Nye tilstrømninger af UDI (mia. USD)
20
18
16
14
Største partnere
12
10
8
6
4
2
0
EU
US
Japan
Taiwan
Singapore
Hong Kong*
Total
1998
4,0
3,9
3,2
3,0
3,3
18,5
45,6
1999
4,5
4,4
3,0
2,6
2,6
15,8
40,4
2000
4,5
4,4
2,9
2,3
2,2
15,5
40,7
2001
4,2
4,4
4,3
3,0
2,1
16,7
46,9
2002
3,7
5,4
4,2
4,0
2,3
17,9
52,7
0
20
30
I alt
50
60
40
10
A n d e l a f n y e tils trø m n in g e r a f U D I
45%
40%
35%
30%
25%
20%
15%
10%
5%
0%
1998
EU
US
Japan
T a iw a n
S in g a p o re
H ong K ong*
8 ,7 %
8 ,6 %
6 ,9 %
6 ,7 %
7 ,2 %
4 0 ,6 %
1999
1 1 ,1 %
1 0 ,9 %
7 ,4 %
6 ,5 %
6 ,5 %
3 9 ,2 %
2000
1 1 ,0 %
1 0 ,8 %
7 ,2 %
5 ,6 %
5 ,3 %
3 8 ,1 %
2001
8 ,9 %
9 ,5 %
9 ,3 %
6 ,4 %
4 ,6 %
3 5 ,7 %
2002
7 ,0 %
1 0 ,3 %
7 ,9 %
7 ,5 %
4 ,4 %
3 3 ,9 %
2 0 0 3 (J a n .-
M a rc h )
7 ,6 %
8 ,4 %
8 ,4 %
6 ,9 %
4 ,6 %
3 4 ,4 %
UDI i alt (beholdning, udgangen af 2002)
mia. USD
78,3
33,1
21,5
33,9
36,3
39,9
204,9
Hong Kong*
USA
Japan
EU
Singapore
Taiwan
Other
Andel i %
17,5%
7,4%
4,8%
7,6%
8,1%
8,9%
45,7%
*) Kinesiske data om UDI fra Hongkong formodes at være stærkt overdrevne, da skattefordele med henblik på at tiltrække UDI får kinesiske
investorer til at ekportere midler til Hongkong for så at genindføre dem i form af UDI. Store summer af UDI fra Taiwan strømmer ind i Kina gennem
Hongkong, hvorved taiwanske restriktioner undgås; kinesiske tal fanger kun en del heraf (officielle tal for samlede UDI fra Taiwan er 29 mia., mens
analytikere anslår UDI til 70-100 mia.)
32
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444341_0033.png
SAMARBEJDSPROJEKTER MELLEM EU OG KINA
Denne liste omfatter projekter, der finansieres under følgende budgetkapitler- og poster:
B7-3
Samarbejde med udviklingslandene i Asien
B7-7
Europæiske initiativ for demokrati og menneskerettigheder (EIDHR)
B7-6000
Ngo-samfinansiering
B7-6212
Sundhed, befolkning, bekæmpelse af hiv/aids
PROJEKTER OG PROGRAMMER UNDER GENNEMFØRELSE
Kategori
Generalt
Projekt
Facilitet for små projekter mellem EU og Kina 2001/2005
China-Europe International Business School (fase II)
EU-kinesisk program for yngre ledere
EU-kinesisk projekt for offentlig administration (CEPA)
EU-kinesiske program for udvikling af erhvervsuddannelse
Grunduddannelsesprojekt i Gansu-provinsen
Udd.program om seksuelt overførbare sygdomme(std)/hiv/aids
Uddannelsesprogram for kinesiske tolke 2001-2004
Program for europæiske studier
EU-kinesisk juridisk samarbejdsprogram
EU-kinesisk uddannelseprogram for landsbyforvaltning
EU-kinesisk samarb.program om intellektuelle ejendomsrettigheder
Facilitet for Kinas menneskerettighedsprojekter
EU-kinesiske netværk for menneskerettighedskonventioner
Samarbejde om økonomiske, sociale og kulturelle rettigheder i Yunnan
EU-støtte til Kinas tiltrædelse af WTO
EU-kinesisk samarbejdsprojekt om finansielle ydelser
EU-kinesisk projekt for virksomhedsreform
EU-kinesisk samarbejdprojekt om civil luftfart
Støtte til Kinas integration i verdenshandelssystemet
Integreret miljøprogram (EU/ Kina Liaoning)
Samarbejdsprojekt om miljøforvaltning
Projekt om kontrol af emissioner fra køretøjer
Projekt om forvaltning af naturskove
Energi- og miljøprogram
Reform af den kommunale forvaltning af fast affald
BILAG 3
Udvikling af
menneskelige
ressourcer
Retsstaten og god
forvaltningsskik
Økonomisk og social
reform
Miljø
EF-tilskud
(EUR)
8.000.000
10.950.000
11.640.000
5.700.000
15.100.000
15.000.000
400.000
390.000
10.330.000
13.200.000
10.670.000
5.600.000
840.000
1.730.000
830.000
3.600.000
8.500.000
8.500.000
12.570.000
15.000.000
37.000.000
13.000.000
840.000
16.500.000
20.000.000
460.000
Subtotal
8.000.000
69.510.000
32.870.000
48.170.000
87.800.000
Landbrugsprojekter og
projekter i landdistrikter
Integreret udvikling i Pa-Nam (Tibet)
Bedre adgang til STD-hjælp i landområder i Kina
Sundhedsplejeprojekt for mødre og børn i det vestlige Kina
Børnevelfærd i lokalsamfund
Støtte til sundhedspolitikken i ugunstigt stillede områder i Vestkina
Ngo-samfinansiering og
Fattigdomsbekæmpelse i landdistriker og kapacitetsopbygning
sundhed/befolkning
Integreret primær sundhedspleje i Yunnan
Fattigdomsbekæmpelse i lokalsamfund i Vestkina
Sundhedsinitiativ i Sershul-distriktet i Sichuan-provinsen
Rehabiliteringsprogram for spedalske
7.600.000
1.070.000
880.000
1.000.000
800.000
500.000
710.000
750.000
110.000
500.000
7.600.000
I alt:
6.320.000
260.270.000
33
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444341_0034.png
REGIONALPROGRAMMER, SOM KINESISKE INSTITUTIONER DELTAGER I(1)
Kategori
Projekt
Asia Pro Eco (2003 indkaldelse af forslag, 1. frist)
Asia-Link (2002 Indkaldelse af forslag)
Asia-Invest (1997-2002)
Asia Urbs (2002 indkaldelse af forslag)
Asia IT & C (2002 Indkaldelse af forslag)
EF-tilskud
(EUR)
1.890.000
4.930.000
9.130.000
850.000
4.480.000
21.280.000
Regionalprogrammer
I alt:
(1) Referenceår 2003. Kina deltager også i ASEM Trust Fund II Regionalprogrammet.
(samlet støtte 20 mio. EUR) og EF-støtte til Asia-Europe Foundation (samlet støtte
3,5 mio. EUR)
PROJEKTER OG PROGRAMMER UNDER FORBEREDELSE
Kategori
Projekt
Reform af den sociale sikring
Informationssamfundet
Udvikling af menneskelige ressourcer
Miljøprogrammer
Informationsteknologiprojekt
Støtte til civilsamfundet
Bekæmpelse af ulovlig indvandring
EF-støtte
(EUR)
Projekter under
forberedelse
Vejledende
finansiering i alt
135 mio. EUR
I alt
135.000.000
34