Europaudvalget 2003-04
Rådsmøde 2540
Offentligt
1453445_0001.png
14486/03 (Presse 319)
(OR. en)
2540. samling i Rådet
- ALMINDELIGE ANLIGGENDER* -
den 17. november 2003 i Bruxelles
Formand:
Franco FRATTINI
Den Italienske Republiks udenrigsminister
*
2541. samling vedrørende eksterne forbindelser er omhandlet i en separat pressemeddelelse
(14500/03 Presse 321)
Internet:
http://ue.eu.int/
E-mail:
[email protected]
14486/03 (Presse 319)
Yderligere oplysninger: tlf. 32 2 285 60 83 – 32 2 285 63 19
1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453445_0002.png
17.XI.2003
INDHOLD
1
DELTAGERE.....................................................................................................................................
4
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
KOMMISSIONENS ARBEJDSPROGRAM FOR 2004 - Offentlig debat......................................... 7
STATUS OVER ARBEJDET I ANDRE RÅDSSAMMENSÆTNINGER ........................................ 7
FORBEREDELSE AF DET EUROPÆISKE RÅDS MØDE DEN 12.-13. DECEMBER ................. 8
UDVIDELSEN - Rådets Konklusioner ............................................................................................... 8
PUNKTER GODKENDT UDEN DEBAT
EUROPÆISK SIKKERHEDS- OG FORSVARSPOLITIK
Samarbejdet mellem EU og OSCE om konfliktforebyggelse, krisestyring og postkonflikt-genopbygning -
Rådets konklusioner .................................................................................................................................................I
EUPOL "Proxima" - deltagelse af tredjelande -
Rådets konklusioner...................................................................
IV
Udnævnelse af generaldirektøren for EU's militærstab ......................................................................................... IV
EKSTERNE FORBINDELSER
Tyrkiet - Terroristangrebene mod to synagoger i Istanbul - Rådets erklæring ...................................................... IV
EU's særlige repræsentanter: Retningslinjer vedrørende udnævnelse, mandat og finansiering............................. IV
Georgien - Rådets konklusioner ............................................................................................................................. V
Forbindelserne med Nigeria - Rådets konklusioner .............................................................................................. VI
Fiji - Genoptagelse af fuldt samarbejde.............................................................................................................. VIII
Euro-Middelhavs-partnerskabet - Forberedelse af ministermøder ..................................................................... VIII
Monaco - Human- og veterinærmedicinske lægemidler, kosmetiske midler og medicinsk udstyr .................... VIII
1
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for
det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted
http://ue.eu.int.
Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets
mødeprotokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til
Pressetjenesten.
14486/03 (Presse 319)
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
17.XI.2003
UDVIKLINGSPOLITIK
Den private sektor i udviklingslandene: støtte til erhvervssektoren -
Rådets konklusioner................................
VIII
Den Europæiske Udviklingsfond - Bidrag for 2003 - Særberetning/infrastrukturarbejder ................................... XI
DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE
Søtransport............................................................................................................................................................XII
RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER
Adgangsforbud til anlæg, hvor der spilles internationale fodboldkampe .............................................................XII
ENERGI
Atomenergiaftale med Rusland .......................................................................................................................... XIII
BESKIKKELSER
Regionsudvalget ................................................................................................................................................. XIII
14486/03 (Presse 319)
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453445_0004.png
17.XI.2003
DELTAGERE
Medlemsstaternes regeringer og Europa-Kommissionen var repræsenteret således:
Belgien:
Louis MICHEL
Jacques SIMONET
Danmark:
Per Stig MØLLER
Tyskland:
Klaus SCHARIOTH
Peter EICKENBOOM
Grækenland:
Giorgios PAPANDREOU
Anastasios GIANNITSIS
Spanien:
Ana PALACIO
Ramón DE MIGUEL Y EGEA
Frankrig:
Dominique de VILLEPIN
Noëlle LENOIR
Irland:
Brian COWEN
Tom KITT
Italien:
Franco FRATTINI
Roberto ANTONIONE
Luxembourg:
Nicolas SCHMIT
Nederlandene:
Jaap de HOOP SCHEFFER
Atzo NOCOLAÏ
Østrig:
Benita FERRERO-WALDNER
Portugal:
Teresa GOUVEIA
Paulo PORTAS
Finland:
Erkki TUOMIOJA
Paula LEHTOMÄKI
Sverige:
Laila FREIVALDS
Det Forenede Kongerige:
Jack STRAW
Vicepremierminister og udenrigsminister
Statssekretær for Europaspørgsmål under udenrigsministeren
Udenrigsminister
Statssekretær, Udenrigsministeriet
Statssekretær, Forbundsforsvarsministeriet
Udenrigsminister
Viceudenrigsminister
Udenrigsminister
Statssekretær for Europaspørgsmål
Udenrigsminister
Viceminister under udenrigsministeren, med ansvar for
Europaspørgsmål
Udenrigsminister
Viceminister, Udenrigsministeriet, med særligt ansvar for
udviklingsbistand og menneskerettigheder
Udenrigsminister
Statssekretær for udenrigsspørgsmål
Fast repræsentant
Udenrigsminister
Minister for Europaspørgsmål
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Ministro de Estado og forsvarsminister
Udenrigsminister
Minister for udenrigshandel og udvikling
Udenrigsminister
Minister for udenrigs- og Commonwealth-spørgsmål
* * *
14486/03 (Presse 319)
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453445_0005.png
17.XI.2003
Kommissionen:
Günther VERHEUGEN
Christopher PATTEN
Medlem
Medlem
* * *
Generalsekretariatet for Rådet:
Javier SOLANA
Generalsekretær/højtstående FUSP-repræsentant
14486/03 (Presse 319)
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453445_0006.png
17.XI.2003
De tiltrædende staters regeringer
var repræsenteret således:
Den Tjekkiske Republik:
Cyril SVOBODA
Estland:
Kriistina OJULAND
Cypern:
George IACOVOU
Letland:
Sandra KALNIETE
Litauen:
Antanas VALIONIS
Ungarn:
László KOVÁCS
Malta:
Joe BORG
Polen:
Adam Daiel ROTFELD
Slovakiet:
Eduard KUKAN
Slovenien:
Dimitrij RUPEL
Viceministerpræsident og udenrigsminister
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Statssekretær, Udenrigsministeriet
Udenrigsminister
Udenrigsminister
14486/03 (Presse 319)
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453445_0007.png
17.XI.2003
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
KOMMISSIONENS ARBEJDSPROGRAM FOR 2004 - Offentlig debat
Rådet noterede sig Kommissionens forelæggelse af lovgivnings- og arbejdsprogrammet for 2004 og
afholdt en kort orienterende drøftelse.
Programmet for 2004, der er det sidste fra den nuværende Kommission, før den udskiftes næste år,
indeholder ret få nye forslag. Den vigtigste prioritet er at afslutte de ti nye medlemsstaters EU-
tiltrædelse og udstikke kursen for det udvidede EU, herunder forberedelserne af det nye budget-
overslag. To andre mærkesager er stabilitet - udvikling af EU's nys naboskabspolitik - og bæredyg-
tig vækst - som led i den dagsorden for økonomisk reform, der blev fastsat af Det Europæiske Råd i
Lissabon i marts 2000.
STATUS OVER ARBEJDET I ANDRE RÅDSSAMMENSÆTNINGER
Rådet noterede sig en rapport fra formandskabet om arbejdet i andre rådssammensætninger, der
dækker samlingerne siden sidste rapport den 13. oktober.
I formandskabets rapport gøres der opmærksom på resultatet af samlingen i Rådet (transport, tele-
kommunikation og energi), hvor man nåede til enighed om en generel indstilling med henblik på
bedre sikring af skibe og havneinstallationer samt minimumssikkerhedskrav for tunneller, ligesom
det nævnes, at Rådet (landbrug og fiskeri) er nået til enighed om forordningen om vestlige farvande.
Det understreges i rapporten, at Rådet (beskæftigelse, socialpolitik, sundhed og forbrugerpolitik)
har gjort fremskridt med henblik på koordinering af de sociale sikringsordninger, ligesom der hen-
vises til den generelle indstilling til indførelsen af det europæiske sygeforsikringskort. Det fremhæ-
ves også, at RIA-Rådet er nået til enighed om opholdstilladelser til tredjelandsstatsborgere, der har
været ofre for menneskehandel.
14486/03 (Presse 319)
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453445_0008.png
17.XI.2003
FORBEREDELSE AF DET EUROPÆISKE RÅDS MØDE DEN 12.-13. DECEMBER
Rådet gennemgik et udkast til kommenteret dagsorden, som formandskabet havde udarbejdet med
henblik på Det Europæiske Råds møde den 12.-13. december i Bruxelles
(14774/03).
Det vil på sin
samling den 8.-9. december forberede Det Europæiske Råd mere detaljeret på grundlag af en ajour-
ført udgave af udkastet til kommenteret dagsorden.
Dokumentet omhandler de vigtigste spørgsmål, der skal behandles, dvs.:
Økonomisk vækst
Styrkelse af EU's område med frihed, sikkerhed og retfærdighed
EU's udvidelse
Eksterne forbindelser, den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik (FUSP) og europæisk sikker-
heds- og forsvarspolitik (ESFP).
Arbejdet med disse spørgsmål skal udføres i de forskellige berørte rådssammensætninger, og for-
mandskabet vil tage hensyn hertil ved udarbejdelsen af de konkrete elementer med henblik på Det
Europæiske Råds konklusioner.
UDVIDELSEN - Rådets Konklusioner
Rådet noterede sig Kommissionens forelæggelse af overvågningsrapporterne om de tiltrædende
staters forberedelser til medlemskab af Den Europæiske Union og af strategidokumentet og de peri-
odiske rapporter om Bulgariens, Rumæniens og Tyrkiets fremskridt med henblik på tiltrædelse.
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"Rådet udtrykker tilfredshed med Kommissionens forelæggelse af den generelle overvågningsrap-
port om, hvor langt de ti tiltrædende stater er nået med forberedelserne af deres EU-medlemskab, og
de individuelle landerapporter i overensstemmelse med Det Europæiske Råds konklusioner og note-
rer sig deres høje kvalitet. Rådet tilslutter sig Kommissionens analyse og de vigtigste konklusioner i
disse dokumenter.
14486/03 (Presse 319)
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
17.XI.2003
Rådet noterer sig med tilfredshed det omfattende og intensive arbejde, som Kommissionen og
medlemsstaterne har gennemført under overvågningsprocessen. Dette arbejde er værdifuldt, fordi
det fungerer som rettesnor for de tiltrædende staters bestræbelser for at leve op til deres ansvar som
medlemmer af EU og giver medlemsstaterne den nødvendige sikkerhed.
Rådet giver udtryk for sin påskønnelse af de fremskridt, de tiltrædende stater har gjort i deres be-
stræbelser på at nå et højt niveau af tilpasning på de fleste områder af gældende fællesskabsret,
hvilket vidner om deres engagement i EU-medlemskabet. I betragtning af den korte tid, der er til-
bage inden tiltrædelsen, skal der imidlertid stadig ydes en større indsats på visse områder, og der
udestår nogle specifikke spørgsmål, som giver anledning til alvorlig bekymring, således som det
fremgår af Kommissionens rapporter. Rådet gentager derfor, at det lægger stor vægt på, at alle fæl-
lesskabspolitikker fungerer tilfredsstillende ved og efter tiltrædelsen, herunder også det indre mar-
keds funktion og området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, hvilket er afgørende for en vel-
lykket afslutning af udvidelsesprocessen. Hvis dette mål nås, vil alle Europas borgere fuldt ud
kunne nyde godt af medlemskabets fordele. Det vil også sætte de økonomiske aktører i stand til
fuldt ud at kunne udnytte de økonomiske muligheder i det udvidede EU, og Europas økonomi vil få
et velkomment skub fremad.
Rådet opfordrer derfor indtrængende de tiltrædende stater til som en prioriteret opgave at finde ef-
fektive løsninger på de udestående spørgsmål inden tiltrædelsen. EU vil fortsat bistå de tiltrædende
stater i deres bestræbelser på inden for de gældende rammer og med anvendelse af alle tilgængelige
værktøjer og al tilgængelig finansiel bistand at løse de resterende problemer.
Overvågning er en vedvarende opgave, og Rådet noterer sig, at Kommissionen under inddragelse af
medlemsstaternes viden og med alle til rådighed stående midler fortsat vil følge de tiltrædende sta-
ters fremskridt tæt for at sikre en korrekt gennemførelse af EUs regler og politikker. Under hensyn
til at Kommissionen skal sikre, at alle EU's politikker fungerer gnidningsløst ved og efter tiltrædel-
sen, noterer Rådet sig, at Kommissionen er fast besluttet på at træffe alle passende foranstaltninger
med henblik herpå, når det er nødvendigt. Rådet noterer sig endvidere, at Kommissionen agter at
holde Rådet fuldt og løbende underrettet om alle resterende betænkeligheder og om, hvilke rele-
vante foranstaltninger den vil træffe i den anledning."
14486/03 (Presse 319)
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453445_0010.png
17.XI.2003
PUNKTER GODKENDT UDEN DEBAT
NOTE:
De tiltrædende lande Cypern, Den Tjekkiske Republik, Estland, Ungarn, Letland,
Litauen, Malta, Polen, Den Slovakiske Republik og Slovenien tilslutter sig konklusionerne vedrø-
rende EU-OSCE-samarbejdet, Georgien, Nigeria og erklæringen om angrebene i Tyrkiet
EUROPÆISK SIKKERHEDS- OG FORSVARSPOLITIK
Samarbejdet mellem EU og OSCE om konfliktforebyggelse, krisestyring og postkonflikt-
genopbygning - Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"Vejledende principper
1.
Rådet erkender, at selv om EU's og OSCE's strukturer og formål er forskellige, har EU og
OSCE de samme principper og værdier samt et vigtigt ansvar i forbindelse med konfliktfore-
byggelse, krisestyring og postkonflikt-genopbygning, fremme af demokrati og menneskeret-
tigheder samt institutionsopbygning. Samtlige EU's medlemsstater er ligeledes stater, der
deltager i OSCE; fra 2004 vil EU's medlemsstater udgøre 25 af OSCE's 55 deltagende stater.
Begge organisationer anerkender, at De Forenede Nationers Sikkerhedsråd spiller en central
rolle i internationale freds- og sikkerhedsspørgsmål.
Rådet anerkender OSCE's rolle som et værdifuldt instrument til fremme af fred og generel
sikkerhed fra Vancouver til Vladivostok. Rådet anerkender endvidere relevansen af det inklu-
sive, paneuropæiske og transatlantiske partnerskab og betydningen af OSCE's konsensusbase-
rede "modus operandi" til fremme af fred og stabilitet i området. OSCE har væsentlige aktiver
baseret på dens værdifulde resultater, herunder felttilstedeværelser, der bistår de deltagende
stater i forbindelse med opfyldelsen af deres forpligtelser, samt institutioner.
Disse særlige forhold gør OSCE til en vigtig partner for EU. I overensstemmelse med EU-
programmet til forebyggelse af voldelige konflikter (2001) og ånden i OSCE's "Platform for
Kooperativ Sikkerhed" bekræfter Rådet, at det er fast besluttet på fortsat at styrke forbindel-
serne med OSCE for at videreudvikle det eksisterende samarbejde mellem EU og OSCE.
Samarbejdet bør tage hensyn til EU's og OSCE's forskellige karakterer.
Koordineringen mellem EU og OSCE bør også bygge på princippet om at undgå overlapning
og opnå komparative og ekstra fordele, da dette vil føre til en reel komplementaritet. Endvi-
dere bør koordineringen foregå som en proces, der udvikler sig på baggrund af de vekslende
behov inden for EU's fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik, herunder europæisk sikkerheds-
og forsvarspolitik, samt inden for OSCE.
2.
3.
4.
14486/03 (Presse 319)
I
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
17.XI.2003
Specifikke samarbejdsområder
5.
Samarbejdet mellem EU og OSCE bør omfatte den politisk-militære, den økonomiske, den
miljømæssige og den menneskelige dimension, der både kendetegner EU og OSCE, samt spe-
cifikke opgaver i forbindelse med konfliktforebyggelse, krisestyring og postkonflikt-
genopbygning. Mere specifikt kan der lægges vægt på følgende:
i)
Et styrket samarbejde bør omfatte: udveksling af oplysninger og analyser, samarbejde
om undersøgelsesmissioner, koordinering af diplomatisk aktivitet og diplomatiske er-
klæringer, herunder konsultationer mellem særlige repræsentanter, uddannelse samt
koordinering i felten.
Gensidigt forstærkende initiativer kunne bl.a. omfatte:
eventuelt bidrag fra EU til OSCE's operationelle inden for krisestyring
fælles og/eller koordinerede programmer om postkonflikt-genopbygning
EU krisestyringsoperationer efter anmodning fra OSCE.
ii)
Retningslinjer for samarbejdet mellem EU og OSCE
6.
Følgende retningslinjer vedrørende regelmæssige kontakter og møder mellem de relevante
EU- og OSCE-organer kunne danne grundlag for et forstærket samarbejde, og dermed
fremme styringen af, kontinuiteten i og sammenhængen mellem EU's og OSCE's aktiviteter:
Politisk plan
I løbet af hvert formandskab bør der afholdes et møde mellem EU's trojka, OSCE's
trojka og OSCE's generalsekretær.
Ved begyndelsen af hvert EU-formandskab retter formandskabet henvendelse til
OSCE's Permanente Råd.
I det omfang det er nødvendigt, vil repræsentanter for OSCE-formandskabet, OSCE's
generalsekretær, lederne af OSCE's felttilstedeværelser samt cheferne for OSCE's insti-
tutioner blive inviteret til uformelle møder med PSC i løbet af hvert formandskab.
Besøg af EU's trojka (på PSC-niveau) i Wien for at mødes med OSCE's trojka, faste
EU-repræsentanter ved OSCE og tredjelande, i det omfang det er nødvendigt.
Generalsekretæren/den højtstående repræsentant for den fælles udenrigs- og sikkerheds-
politik (FUSP) og Europa-Kommissionens kommissær for eksterne forbindelser oriente-
rer Det Permanente Råd i Wien, herunder møder med missionschefer i Wien, når dette
anses for at være nødvendigt.
Fortsatte kontakter mellem generalsekretæren/den højtstående repræsentant, kommissæ-
ren for eksterne forbindelser og OSCE's formandskab og generalsekretær, i det omfang
det er nødvendigt.
Koordinering mellem EU-medlemsstaternes repræsentationer ved OSCE og Europa-
Kommissionens delegation i Wien samt koordinering mellem disse og EU's institutioner
og organer i Bruxelles med henblik at fremme synergien.
I det omfang det er nødvendigt, vil repræsentanter for OSCE's generalsekretær og for-
mandskab, missionschefer og chefer for OSCE's institutioner blive inviteret til ufor-
melle møder med relevante arbejdsgrupper.
14486/03 (Presse 319)
II
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
17.XI.2003
EU-medlemsstaternes faste repræsentanter ved OSCE i Wien
De faste EU-repræsentanter i Wien bør opretholde daglig kontakt mellem Den Europæiske Union
og OSCE, herunder de institutioner, der koordinerer med hinanden og med EU's institutioner og or-
ganer i Bruxelles.
Feltniveau
Samarbejde i felten mellem EU's særlige repræsentanter, lederne af EU's krisestyringsoperationer,
EU-medlemsstaternes ambassader, Europa-Kommissionens delegationer, OSCE's felttilstedeværel-
ser og særlige repræsentanter.
Tjenestemandsplan
Kontakter mellem tjenestemænd på alle niveauer i Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæi-
ske Union, Europa-Kommissionens tjenestegrene og OSCE's sekretariat samt andre OSCE-
institutioner.
Diverse
7.
I forbindelse med den politiske dialog med OSCE-partnere bør man systematisk benytte lej-
ligheden til at fremme EU's politikker og programmer om OSCE-relaterede spørgsmål, navn-
lig dem, der er omfattet EU-aftaler med de pågældende partnere.
For så vidt angår fastlæggelse af normer bør der tages hensyn til OSCE's resultater med hen-
syn til standarder, navnlig vedrørende demokrati og menneskerettigheder.
8.
Vejen frem
9.
Rådet anmoder formandskabet om med bistand fra generalsekretæren/den højtstående
repræsentant og under fuld medvirken fra Kommissionen at gennemføre disse generelle ret-
ningslinjer i samarbejde med OSCE. Formandskabet skal navnlig sikre tæt koordinering mel-
lem Rådets relevante arbejdsgrupper og mellem EU-medlemsstaternes faste repræsentanter
ved OSCE. For så vidt angår gennemførelsen af disse retningslinjer i Wien kunne en forbin-
delsesofficer fra Rådssekretariatet udstationeres i Wien under hensyntagen til de ressourcer,
der er til rådighed, således at den pågældende kan bistå formandskabet på stedet, lette kom-
munikationen med Rådssekretariatet i Bruxelles og yderligere styrke samarbejdet og syner-
gien mellem EU og OSCE.
Rådet anmoder PSC om at overvåge gennemførelsen af disse retningslinjer og indkredse
yderligere mulige samarbejdsområder og prioriteter for samarbejdet mellem EU og OSCE.
Det anmoder desuden PSC om nøje at overvåge de kriser, der er under opsejling, eller poten-
tielle kriser inden for OSCE's aktivitetsområder og at undersøge muligheden for EU-bidrag til
relevante OSCE-mekanismer, der allerede eksisterer.
Rådet er enigt om, at formandskabet skal underrette formanden for OSCE og OSCE's general-
sekretær om indholdet af disse rådskonklusioner."
10.
11.
14486/03 (Presse 319)
III
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453445_0013.png
17.XI.2003
EUPOL "Proxima" - deltagelse af tredjelande -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"Rådet besluttede den 29. september 2003 at oprette en EU-politimission (EUPOL "Proxima") i
Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien (fælles aktion 2003/681/FUSP).
Ud over de tiltrædende stater, der allerede er blevet opfordret til at deltage som angivet i den fælles
aktion, besluttede Rådet også at opfordre følgende tredjelande til at komme med tilbud om bidrag til
EUPOL "Proxima": kandidatlande (Bulgarien, Rumænien, Tyrkiet), europæiske NATO-lande, der
ikke er medlem af EU (Norge og Island foruden Tyrkiet), potentielle partnere (Canada, Rusland og
Ukraine) samt Schweiz og De Forenede Stater."
Udnævnelse af generaldirektøren for EU's militærstab
(14306/03)
Rådet vedtog at udnævne generalløjtnant Jean-Paul PERRUCHE (Frankrig) til generaldirektør for
Den Europæiske Unions militærstab fra den 1. marts 2004, da generalløjtnant Rainer
SCHUWIRTHs mandat som generaldirektør udløber den 29. februar 2004.
EKSTERNE FORBINDELSER
Tyrkiet
-
Terroristangrebene mod to synagoger i Istanbul - Rådets erklæring
"Rådet fordømmer kraftigt de grufulde terroristangreb den 15. november mod to synagoger i
Istanbul, hvor mere end 20 uskyldige mennesker blev dræbt. Det giver udtryk for sin solidaritet med
den tyrkiske regering og det tyrkiske folk og for sin deltagelse med ofrenes familier.
Rådet understregede, at terrorisme og antisemitisme må bekæmpes af hele det internationale sam-
fund.
EU vil fortsat bekæmpe alle former for antisemitisme og religiøs intolerance."
EU's særlige repræsentanter: Retningslinjer vedrørende udnævnelse, mandat og finansiering
(13833/03)
Rådet vedtog reviderede retningslinjer vedrørende de særlige EU-repræsentanters udnævnelse,
mandat og finansiering.
EU's særlige repræsentanter er et vigtigt instrument i den fælles europæiske sikkerheds- og forsvars-
politik, der skal øge EU's kapacitet til at reagere hurtigt på konflikter, der er ved at opstå. Ifølge de
reviderede retningslinjer skal EU's særlige repræsentanter fuldt ud finansieres over FUSP-budgettet,
således at der skabes et solidt grundlag for finansiering og samtidig opnås optimal fleksibilitet og en
høj grad af imødekommelse af de behov, der opstår på stedet.
14486/03 (Presse 319)
IV
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
17.XI.2003
Georgien - Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"Rådet drøftede situationen i Georgien efter parlamentsvalget den 2. november 2003.
Det erindrede om formandskabets erklæring af 14. november 2003 på EU's vegne om afholdelsen af
dette valg.
Rådet fremhævede betydningen af stabilitet i Georgien og i regionen og opfordrede indtrængende
alle berørte parter til at respektere retsstatsprincippet og til kun at benytte fredelige og demokratiske
midler, når politiske uoverensstemmelser søges løst. Det understregede, at der er behov for en kon-
struktiv dialog mellem regeringen og oppositionen for at forhindre en destabilisering af landet og nå
til enighed om vejen frem. Det erindrede også om, at EU er parat til at hjælpe de georgiske myndig-
heder med at gennemføre politiske og økonomiske reformer.
Rådet vil nøje følge situationen og det endelige udfald af valget. Det anmodede den højtstående re-
præsentant om med bistand fra EU's særlige repræsentant for regionen at gøre Georgiens politiske
ledere bekendt med EU's betænkeligheder og om sammen med dem at se på, hvordan EU eventuelt
kan bidrage. Det understregede også behovet for at tage situationen i Georgien op på det kommende
OSCE-ministermøde i Maastricht."
Håndskydevåben og lette våben - Sydøsteuropa, Cambodja
Rådet
vedtog en afgørelse om forlængelse og ændring af afgørelse 2002/842/FUSP om gennemfø-
relsen af fælles aktion 2002/589 med henblik på Den Europæiske Unions bidrag til be-
kæmpelse af destabiliserende ophobning og spredning af håndskydevåben og lette våben i
Sydøsteuropa
vedtog en afgørelse om forlængelse og ændring af afgørelse 1999/730/FUSP om gennemfø-
relse af fælles aktion 1999/34 med henblik på Den Europæiske Unions bidrag til bekæmpelse
af destabiliserende ophobning og spredning af håndskydevåben og lette våben i Cambodja
godkendte tredje årsrapport vedrørende gennemførelsen af fælles aktion 2002/589/FUSP om
Den Europæiske Unions bidrag til bekæmpelse af destabiliserende ophobning og spredning af
håndskydevåben og lette våben og om EU-programmet til forebyggelse og bekæmpelse af
ulovlig handel med konventionelle våben. (13657/03)
Fælles aktion 2002/589/FUSP vedrører en indsats foreslået af EU med henblik på at bistå lande, der
anmoder om støtte til kontrol med eller afskaffelse af overskydende håndskydevåben på deres om-
råde. Den blev vedtaget i juli 2002, hvorved anvendelsesområdet for fælles aktion 1999/34/FUSP
blev ophævet og udvidet til også at omfatte ammunition.
14486/03 (Presse 319)
V
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
17.XI.2003
Forbindelserne med Nigeria - Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"1.
Rådet ser med tilfredshed på de nigerianske myndigheders hidtidige resultater med hensyn til
at konsolidere demokratiet og fremme den socioøkonomiske udvikling. Det opfordrer Nigeria
til at fastholde sin vilje til fremskridt på områder, hvor landet stadig står over for betydelige
udfordringer, især med hensyn til sikkerhed og menneskerettigheder, økonomisk reform, her-
under skattereform og privatisering, gennemførelse og konsolidering af valg- og forfatnings-
mæssige reformer samt regeringsførelse og reform af den offentlige sektor.
EU vil opretholde en konstruktiv og regelmæssig politisk dialog med Nigeria samt et effektivt
udviklingssamarbejde. Dialogen vil navnlig blive ført med forbundsregeringen, men kan også
inddrage det civile samfund, hvor det er relevant, samt delstatsregeringerne i forståelse med
forbundsregeringen. Dialogen skal omfatte alle spørgsmål af fælles interesse. For at sikre
kontinuiteten påhviler det navnlig EU's missionschefer i Nigeria at føre dialogen på EU's
vegne. Der vil regelmæssigt finde kontakter sted på højt plan.
EU har til hensigt at støtte Nigeria i dets bestræbelser på at konsolidere demokratiet og
fremme den socioøkonomiske udvikling. Med henblik herpå vil EU over for Nigeria fortsat
anvende en konsekvent og sammenhængende strategi, der omfatter politikken inden for det
politiske, økonomiske, handels- og udviklingsmæssige område, med henblik på at støtte og
fremme Nigerias egne processer med hensyn til at:
a)
konsolidere demokratiet og respekten for menneskerettighederne
b)
nedbringe fattigdommen og gennemføre bæredygtige institutionelle reformer, social og
økonomisk udvikling
c)
forbedre sin kapacitet til at bidrage til regional integration, fred, sikkerhed, udvikling og
god regeringsførelse
d)
styrke valgprocessen under hensyntagen til EUEOM's henstillinger vedrørende valget i
2003 og den efterfølgende erklæring fra EU's formandskab og Europa-Parlamentets be-
slutning.
EU betragter følgende som centrale områder for den kommende EU-støtte:
a)
udvikling af en demokratisk kultur:
dette omfatter respekt for samt beskyttelse og overholdelse af menneskerettighederne og
fremme af ligestilling uanset social og etnisk oprindelse, køn og religion, i overens-
stemmelse med Nigerias internationale forpligtelser på menneskerettighedsområdet. Der
bør tilskyndes til en demokratisk kultur bl.a. gennem:
bred deltagelse i den politiske proces og øget ansvarlighed over for offentligheden,
fremme af et klima med fri og inklusiv debat, støtte til det civile samfund, støtte til for-
soningsprocesserne i forbindelse med krænkelser af menneskerettighederne og kon-
fliktløsning, respekt for nationale love og internationale retsregler og konventioner,
styrkelse af kvinders rettigheder på forbunds- og delstatsplan.
2.
3.
4.
14486/03 (Presse 319)
VI
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
17.XI.2003
institutionel kapacitetsopbygning gennem:
forfatningsændringsprocessen for at hjælpe med at løse alvorlige uoverensstemmelser
og modsætninger, reform af valgsystemet for at afhjælpe de mangler, der blev bemærket
ved valget i 2003, og for at styrke den demokratiske proces, navnlig på delstatsplan,
med henblik på kommende valg, god regeringsførelse samt forbedret og omhyggelig
forvaltning af Nigerias egne indtægter, budgetforvaltning og forvaltning af offentlige
udgifter, revision af offentlige tjenesteydelser og bortskaffelse af affald gennem forbed-
ret forvaltning af de offentlige midler og rationalisering, reform af uddannelsessystemet
og erhvervsuddannelse, sikkerhed og adgang til retsvæsenet for alle gennem reformer af
politiet, retssystemet og fængselsvæsenet, fornyet professionalisering af militæret og
opløsning af paramilitære grupper, støtte til nigeriansk kapacitet til at analysere, forudse
og træffe forebyggende foranstaltninger med hensyn til interne konflikter og til bedre at
styre konflikter og situationer efter konflikter.
c)
strategioplæg til nedbringelse af fattigdommen (PRSP) og udviklingssamarbejde med
det overordnede mål at reducere fattigdommen:
EU vil tilskynde de nigerianske myndigheder til og samarbejde med disse om at udvikle
et sammenhængende og dækkende PRSP gennem en proces, der inddrager det civile
samfund. PRSP og dets efterfølgende gennemførelse er en vigtig ramme for at opnå
holdbare resultater med hensyn til nedbringelse af fattigdommen. Udviklingssamarbej-
det skal foregå efter nigerianske prioriteter, være fattigdomsorienteret og vil indebære
en stærkt styret donorkoordinering, bred deltagelse, ansvarlighed og gennemsigtighed.
d)
økonomisk vækst og udvikling:
EU vil fortsat tilskynde de nigerianske myndigheder til at træffe foranstaltninger, om
nødvendigt ved hjælp af en benchmarkingproces, som skal vedtages
for at forbedre gennemsigtigheden, effektiviteten og kvaliteten af den offentlige
servicesektor
for at gå videre med omfattende og gennemgribende foranstaltninger til at refor-
mere den økonomiske og administrative politik og
for at træffe foranstaltninger til at skabe et erhvervs- og investeringsvenligt klima,
der omfatter bekæmpelse af det udbredte korruptionsproblem.
EU erkender såvel Unionens ansvar som den rolle, den private sektor kan spille på dette
område, under hensyn til de relevante EU-instrumenter og OECD's konvention om be-
kæmpelse af bestikkelse af udenlandske embedsmænd i det internationale handelssam-
kvem.
e)
forbedring af Nigerias kapacitet til at bidrage til regional integration, konfliktforebyg-
gelse og -løsning samt krisestyring i Vestafrika:
EU vil udvikle dialogen og udvekslingen af erfaringer med Nigeria om regionale
spørgsmål af fælles interesse (bl.a. kriser samt politisk og økonomisk integration). EU
vil inden for rammerne af sin politik til forebyggelse, styring og løsning af konflikter i
Afrika støtte og tilskynde til forbedring af Nigerias kapacitet med hensyn til fredsbeva-
relse, herunder dets evne til at bidrage til ECOWAS' fredsbevarende aktiviteter.
EU understreger endelig vigtigheden af at tilskynde til:
a)
bred inddragelse af de offentlige myndigheder og det civile samfund i partnerskabet
mellem EU og Nigeria
b)
opbygning af net af ikke-statslige aktører i det civile samfund, som støtter demokrati- og
udviklingsprocessen i Nigeria, såvel i henholdsvis EU og Nigeria som mellem EU og
Nigeria.
EU vil gennemføre sådanne politikker i tæt samarbejde med De Forenede Nationer, G8,
NEPAD, Den Afrikanske Union, Det Økonomiske Fællesskab af Vestafrikanske Stater, de
internationale finansielle institutioner og andre interesserede parter."
b)
5.
6.
14486/03 (Presse 319)
VII
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453445_0017.png
17.XI.2003
Fiji - Genoptagelse af fuldt samarbejde
Rådet enedes om teksten til et udkast til skrivelse til præsidenten for Republikken Fiji, hvoraf det
fremgår, at EU nu er parat til at undertegne det nationale vejledende program 2002-2007 om bistand
til Fiji under Den Europæiske Udviklingsfond. Finansieringen af bistand til Fiji blev suspenderet
efter statskuppet i maj 2000.
I september 2001 afgav EU-formandskabet en erklæring, hvori der blev givet udtryk for tilfredshed
med afholdelsen af frie valg i Fiji og sendte i november 2001 en skrivelse til Fijis præsident, hvori
det fremførte, at EU afventede resultatet af en retsafgørelse om regeringens legitimitet. Rettens af-
gørelse forelå den 18. juli 2003, og regeringen agter at følge denne afgørelse.
Euro-Middelhavs-partnerskabet - Forberedelse af ministermøder
Rådet godkendte
retningslinjerne for den fælles holdning, EU skal indtage vedrørende udkastet til konklusioner
fra Euro-Middelhavs-ministerkonferencen om landbrug den 27. november 2003 i Venezia
den fælles holdning, EU skal indtage vedrørende udkastet til erklæring for Euro-Middelhavs-
konferencen om energi den 1.-2. december 2003 i Rom
retningslinjerne for den fælles holdning, EU skal indtage på Euro-Middelhavs-
udenrigsministermødet den 2.-3. december 2003 i Napoli.
Monaco - Human- og veterinærmedicinske lægemidler, kosmetiske midler og medicinsk
udstyr
Rådet vedtog en afgørelse om indgåelse af aftalen om anvendelse af fællesskabsretsakter om
human- og veterinærmedicinske lægemidler, kosmetiske midler og medicinsk udstyr på
Fyrstendømmet Monacos område.
UDVIKLINGSPOLITIK
Den private sektor i udviklingslandene: støtte til erhvervssektoren -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"RÅDET,
SOM ERINDRER OM, at støtte til den makroøkonomiske politik og fremme af en rimelig adgang
til de sociale ydelser i henhold til Rådets og Kommissionens erklæring af 10. november 2000 om
Det Europæiske Fællesskabs udviklingspolitik er et af de områder, hvor det er nødvendigt at om-
lægge Fællesskabets aktiviteter for at give Fællesskabets udviklingspolitik størst mulig gennem-
slagskraft, når det drejer sig om udryddelse af fattigdom,
14486/03 (Presse 319)
VIII
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453445_0018.png
17.XI.2003
SOM ER OPMÆRKSOMT PÅ den private sektors betydning som en nøglefaktor i udviklingspro-
cessen og for vellykkede reformer af statsejede virksomheder for så vidt angår disses bidrag til op-
fyldelse af millennium-udviklingsmålene for afkastskabelse, beskæftigelse og grundlæggende tjene-
steydelser, som er af den allerstørste betydning for udviklingen, samt på den rolle, som mobiliserin-
gen af lokale ressourcer bør spille i finansieringen af SMV'er,
SOM ERKENDER, at EU's politiske og økonomiske vægt er af en sådan størrelse, at Unionen kan
spille en betydelig rolle, når det drejer sig om at forbedre de makroøkonomiske rammer og fremme
et klima, der stimulerer en varig udvikling af den private sektor i partnerlandene. En vellykket poli-
tik på disse områder er afgørende for at sikre en vækst til fordel for de fattige, som fører til reel fat-
tigdomsbekæmpelse, en effektiv lokal produktion og adgang til grundlæggende sociale ydelser,
samt for at stimulere udviklingen af et investeringsvenligt klima,
SOM VEDKENDER SIG, at Det Europæiske Fællesskab længe har støttet udviklingen af den pri-
vate sektor bl.a. gennem Centret for Virksomhedsudvikling (CVU) samt under forskellige former
deltaget i finansiering og reform af statsejede virksomheder i udviklingslande og lande med over-
gangsøkonomi, og som tager i betragtning, at Det Europæiske Fællesskab i konkrete tilfælde også
har støttet den private sektor og reform af statsejede virksomheder direkte eller indirekte,
Støtte til udvikling af erhvervssektoren i udviklingslandene
RÅDET
1.
2.
ER ENIGT I, at det er nødvendigt at omlægge Fællesskabets støtte til udviklingen af den pri-
vate sektor og overveje en mere effektiv, fleksibel og decentral fremgangsmåde. Det er med
henblik herpå, at det
UDTRYKKER TILFREDSHED MED Kommissionens meddelelse om støtte til udvikling af
erhvervssektoren, ifølge hvilken Kommissionen i tæt koordinering med partnerlandene beva-
rer kontrollen med politik, programmering og projektudformning, tilsyn og evaluering, me-
dens gennemførelse og forvaltning af finansieringsinstrumenter overlades til formidlere;
STØTTER Kommissionens forslag om at forenkle, rationalisere og strømline forvaltningen af
budgetposterne og investeringsfaciliteterne til støtte for udviklingen af den private sektor hos
tredjelandspartnerne;
ERKENDER, at det er vigtigt at styrke den politiske dialog med partnerlandene og andre ak-
tører på udviklingsområdet, som lægger vægt på markedsregulering og liberalisering, handel
og regional integration samt sektorreformer, der er i overensstemmelse med en langsigtet ud-
vikling af den private sektor og, hvor det er relevant, med fattigdomsreduktionsstrategiproces-
sen.
UDTRYKKER TILFREDSHED MED, at Kommissionen agter at gå videre med at rationali-
sere og harmonisere anvendelsen af de instrumenter, der er til rådighed, for at få en sammen-
hængende tilgang til de forskellige regioner og lande med tilstrækkelig fleksibilitet til at tage
hensyn til den/det enkelte regions/lands særlige forhold og udviklingsgrad;
NOTERER SIG, at finansieringsformidlere som f.eks. Verdensbanken, Den Europæiske Bank
for Genopbygning og Udvikling (EBRD), Den Europæiske Investeringsbank (EIB), regionale
udviklingsbanker og andre lokale og internationale finansieringsinstitutter kunne spille en sta-
dig mere aktiv rolle i tilvejebringelsen af fællesskabsmidler til SMV;
UNDERSTREGER betydningen af forholdet mellem erhvervssektorudvikling og vækst til
fordel for de fattige under hensyntagen til den økonomiske væksts forskellige aspekter i al-
mindelighed, fordelingen af ressourcer og aktiver samt direkte inddragelse af fattige kvinder
og mænd i økonomiske aktiviteter, der bidrager til deres beskæftigelse og indtægt;
3.
4.
5.
6.
7.
14486/03 (Presse 319)
IX
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453445_0019.png
17.XI.2003
8.
FINDER, at det kan overvejes nærmere at samle ressourcerne i offentlige/private partnerska-
ber for at fremme yderligere nationale og internationale investeringsstrømme og modernisere
handels- og finanssektoren i udviklingslandene, således at der opstår positive virkninger for
indtægtsskabelse, handelsmuligheder og beskæftigelse;
OPFORDRER Kommissionen til sammen med medlemsstaterne og andre vigtige donorer at
videreføre harmoniseringsindsatsen for at øge komplementaritet i og koordination af bistan-
den til den private sektor, og til at samle de knappe økonomiske ressourcer. Kommissionen
bør navnlig spille en væsentlig rolle ved at forbedre koordinering af og tilsyn med, hvordan de
fælles programmer med medlemsstater, internationale institutioner, private investorer og lo-
kale finansieringsformidlere gennemføres, således at der undgås overlapning af andre effek-
tive multilaterale aktørers etablerings- og gennemførelsesaktiviteter på dette område;
OPFORDRER Kommissionen til at arbejde videre med:
finansieringsformidlernes fremtidige rolle
strategiske partnerskaber med andre multilaterale institutioner og medlemsstaterne
den analyse af udenlandske direkte investeringer, som de vigtigste internationale insti-
tutioner og nationale forskningsorganer har foretaget
spørgsmål om god ledelse i forbindelse med udvikling af den private sektor (virksom-
heders sociale og miljømæssige ansvar, multinationale selskabers rolle osv.)
indførelse af den nye tilgang til udvikling af den private sektor i løbet af programme-
ringsperioden (midtvejsrevision af landestrategipapirerne, nationale vejledende pro-
grammer osv.), når det er relevant
inddragelse af civilsamfundet og støtte til dette i forbindelse med udvikling af den pri-
vate sektor hos tredjelandspartnerne
at forbedre og styrket en effektiv koordinering mellem Fællesskabet og dets medlems-
stater om udvikling af den private sektor og
omlægning af Fællesskabets informationsnet, således at SMV, de lokale myndigheder
og den brede offentlighed kan få fuldstændige oplysninger om mulighederne med hen-
syn til udvikling af den private sektor hos tredjelandspartnerne.
9.
10.
Reform af statsejede virksomheder i udviklingslandene
RÅDET,
SOM ERKENDER, at reform af statsejede virksomheder hidtil ikke altid har ført til de forventede
resultater, for så vidt angår gennemsigtighed, forsvarlig økonomisk styring og et effektiv udbud af
varer og pålidelige tjenesteydelser til befolkningen til en overkommelig pris samt bæredygtig ud-
vikling, og
SOM TAGER I BETRAGTNING, at Den Europæiske Union bør have en neutral holdning til ejer-
skabet til offentlige forsyningsvirksomheder uanset den almene betydning, som bør tillægges disse
virksomheders forsyningspligt, for så vidt angår basisydelser,
11.
12.
UDTRYKKER TILFREDSHED MED Kommissionens meddelelse om reform af statsejede
virksomheder i udviklingslandene, som fremhæver forudsætningerne for et vellykket pro-
gram;
ER ENIGT I, at de vanskeligheder, som privatiseringer i udviklingslandene er løbet ind i, gør
det nødvendigt i forbindelse med EU's støtte til reformer i den offentlige sektor at overveje
alternativer til blot og bar afhændelse, herunder, når det er relevant, ved at fremme et bredt of-
fentligt/privat partnerskab, der kan levere basisydelser;
14486/03 (Presse 319)
X
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
17.XI.2003
13.
UNDERSTREGER betydningen af de virkninger, som en reform af statsejede virksomheder,
navnlig af de offentlige forsyningsvirksomheder, kan få for fattigdomsbekæmpelsen ved at
tackle spørgsmål som f.eks. adgang, økonomisk overkommelighed og kvalitet på baggrund af
de eksisterende distributionsnets yderst ringe dækningsgrad, markedernes ringe potentiale og
umodenhed i visse områder og sektorer og den ringe servicekvalitet, navnlig i områder med
lave indkomster i udviklingslandene;
ERINDRER OM, at det er tvingende nødvendigt med gennemsigtige og ansvarlige organer
for offentlige forsyningsvirksomheder;
ANERKENDER de enkelte medlemsstaters samlede og individuelle erfaringer med at refor-
mere og privatisere statsejede virksomheder, herunder offentlige forsyningsvirksomheder, og
14.
15.
hvorfor RÅDET
16. STØTTER Kommissionen i dennes bestræbelser på at få en tættere dialog med partnerlande,
medlemsstater, Bretton Woods-institutioner og andre relevante udviklingspartnere om reform
af statsejede virksomheder, idet der tages hensyn til disses bidrag til fattigdomsudryddelse og
opfyldelse af millennium-udviklingsmålene,
17. OPFORDRER Kommissionen til i nært samarbejde med medlemsstaterne at spille en aktiv
rolle i de drøftelser, der skal finde sted på landeplan om disse reformers mål, herunder det
grundlæggende behov for gennemsigtighed. Dette ville indebære, at de forskellige reformmu-
ligheder, spørgsmål om rækkefølge, krav til regulering og tilsyn efter reformerne samt behov
for at tage højde for beskæftigelsesmæssige, kønsrelaterede, sociale og miljømæssige virknin-
ger på en sammenhængende og integreret måde indkredses og vurderes,
18. TILSKYNDER INDTRÆNGENDE Kommissionen til at øge sin evne til i samråd med med-
lemsstaterne i tide at yde faglig bistand og kapacitetsopbygning af høj kvalitet til regeringerne
på de vigtigste stadier af reformerne af de statsejede virksomheder samt til at tilvejebringe de
nødvendige udviklingspolitiske instrumenter til at bakke gennemførelsen heraf op.
For at sikre en konkret opfølgning af meddelelserne om udvikling af den private sektor og reform af
statsejede virksomheder OPFORDRER RÅDET Kommissionen til nøje at følge de fremskridt, der
gøres med gennemførelsen og aflægge rapport herom i årsberetningen om Det Europæiske Fælles-
skabs bistand til tredjelande."
Den Europæiske Udviklingsfond - Bidrag for 2003 - Særberetning/infrastrukturarbejder
Rådets vedtog en beslutning om fastsættelse af de finansielle bidrag, medlemsstaterne skal betale til
Den Europæiske Udviklingsfond (tredje tranche 2003).
Rådet vedtog ligeledes følgende konklusioner:
"RÅDET
noterer sig med tilfredshed særberetning nr. 8/2003 fra Revisionsretten om udførelsen af infra-
strukturarbejder, der finansieres af EUF; i beretningen peges der på årsagen til de problemer, der
har været i forbindelse med en række bygge- og anlægskontrakter, med henblik på at foreslå løsnin-
ger til forbedring af de metoder, der anvendes,
erkender, at det er nødvendigt at føre bedre kontrol med gennemførelsen af bygge- og anlægskon-
trakter, der finansieres af EUF, og at begrænse omfanget af kontrakternes afvigelser fra de faktiske
resultater,
glæder sig over, at Kommissionen i vid udstrækning er enig med Revisionsretten, og at den allerede
er begyndt at træffe foranstaltninger til opfølgning af Revisionsrettens anbefalinger,
14486/03 (Presse 319)
XI
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453445_0021.png
17.XI.2003
tilskynder under hensyn til den betydning, medlemsstaterne tillægger evalueringen af udførelsen af
infrastrukturkontrakterne, Revisionretten til at udarbejde en ny evaluering om 2-3 år,
henstiller til Kommissionen, at den
*
under hensyn til den store rolle, som AVS-staternes myndigheder spiller i styringen af pro-
jekternes gennemførelse, øger sin støtte til AVS-staterne i forbindelse med både udarbejdel-
sen af kontrakterne og opfølgningen heraf,
ligeledes øger støtten til AVS-staterne, således at der lettere kan træffes foranstaltninger til
sikring af, at infrastrukturen opretholdes efter arbejdets udførelse,
søger at forbedre kontrollen af forundersøgelsernes kvalitet og konsulentfirmaernes finansielle
ansvar, ved at dens tekniske tjenester overvåger dem mere opmærksomt og kontrollerer dem
bedre,
søger at forbedre kontrollen af undersøgelsernes tekniske kvalitet ved at fastlægge mere præ-
cise referencerammer."
*
*
*
DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE
Søtransport
Rådet vedtog en afgørelse om fastlæggelse af Fællesskabets holdning vedrørende indarbejdelse af
Kommissionens direktiv 2002/25/EF af 5. marts 2002 om ændring af Rådets direktiv 98/18/EF om
sikkerhedsregler og -standarder for passagerskibe i aftalen om Det Europæiske Økonomiske Sam-
arbejdsområde.
Ifølge afgørelsen kan Norge bibeholde sin ordning om, at passagerskibe med maskinrum over
500 m³ skal være forsynet med fast anbragte lokale brandbekæmpelsesanlæg, uden hensyn til det
antal passagerer, som skibet har ret til at befordre. Ordningen finder kun anvendelse på fartøjer un-
der norsk flag, der sejler i indenlandsk sejlads.
RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER
Adgangsforbud til anlæg, hvor der spilles internationale fodboldkampe
(13917/03)
Rådet vedtog en resolution om vedtagelse af adgangsforbud i medlemsstaterne til anlæg, hvor der
spilles internationale fodboldkampe.
14486/03 (Presse 319)
XII
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453445_0022.png
17.XI.2003
ENERGI
Atomenergiaftale med Rusland
Rådet vedtog en afgørelse om bemyndigelse af Kommissionen til at føre forhandlinger om en sam-
arbejdsaftale mellem Det Europæiske Atomenergifællesskab og Den Russiske Føderation om han-
delen med nukleare materialer. I aftalen tages der hensyn til de nye markedsforhold i det udvidede
EU. Aftalen skal også beskytte de europæiske forbrugeres interesser og opretholde de berørte euro-
pæiske industriers levedygtighed.
BESKIKKELSER
Regionsudvalget
Rådet vedtog følgende afgørelser:
Darío DÍAZ ÁLVAREZ, Director General de Relaciones Exteriores y Asuntos Europeos,
Comunidad Autónoma del Principado de Asturias, beskikkes som suppleant til Regionsudval-
get som efterfølger for Adela BARRERO FLÓREZ for den resterende del af dennes mandat-
periode, dvs. indtil den 25. januar 2006
Eberhard SINNER, Staatsminister in der Bayerischen Staatskanzlei für Europaangelegen-
heiten und regionale Beziehungen, beskikkes som medlem af Regionsudvalget som efterføl-
ger for Reinhold BOCKLET for den resterende del af dennes mandatperiode, dvs. indtil den
25. januar 2006
Peter STRAUB beskikkes som medlem af Regionsudvalget som efterfølger for
Erwin TEUFEL
Erwin TEUFEL beskikkes som suppleant til Regionsudvalget som efterfølger for
Peter STRAUB for den resterende del af deres mandatperiode, dvs. indtil den 25. januar 2006
Lucian CAVERI, Assessore al Turismo, Sport, Commercio, Trasporti ed Affari Europei della
Regione Valle d'Aosta, beskikkes som medlem af Regionsudvalget som efterfølger for Diego
VIERIN den resterende del af dennes mandatperiode, dvs. indtil den 25. januar 2006.
________________________
14486/03 (Presse 319)
XIII
DA