Europaudvalget 2003-04
Rådsmøde 2552
Offentligt
1453443_0001.png
15535/03 (Presse 356)
(OR. en)
2552. samling i Rådet
- ALMINDELIGE ANLIGGENDER* -
den 8. december 2003 i Bruxelles
Formand:
Franco FRATTINI
Den Italienske Republiks udenrigsminister
*
2553. samling vedrørende eksterne forbindelser er omhandlet i en separat pressemeddelelse
(15536/03 Presse 357)
Internet:
http://ue.eu.int/
E-mail:
[email protected]
15535/03 (Presse 356)
Yderligere oplysninger: tlf. 32 2 285 60 83 – 32 2 285 63 19
1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453443_0002.png
8.XII.2003
INDHOLD
1
DELTAGERE..................................................................................................................................... 4
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
STATUS OVER DRØFTELSERNE I ANDRE RÅDSSAMMENSÆTNINGER ............................. 6
RÅDETS ARBEJDSPROGRAM FOR 2004 ...................................................................................... 7
FLERÅRIGT STRATEGISK PROGRAM 2004-2006 ....................................................................... 7
FORBEREDELSE AF DET EUROPÆISKE RÅD DEN 12.-13. DECEMBER ................................ 8
ØKONOMISK REFORM - STRUKTURELLE INDIKATORER ..................................................... 9
UDVIDELSEN .................................................................................................................................. 10
EVENTUELT .................................................................................................................................... 11
Udvidelsen og reformen af den fælles landbrugspolitik........................................................... 11
PUNKTER GODKENDT UDEN DEBAT
EKSTERNE FORBINDELSER
Bekæmpelse af terrorisme -
Rådets konklusioner.....................................................................................................I
Retningslinjer for gennemførelse og evaluering af sanktioner .................................................................................I
Forbindelserne mellem EU og FN -
Rådets konklusioner
.......................................................................................II
EU-retningslinjer om børn i væbnede konflikter ................................................................................................... IV
Forbindelserne med Rusland - Samarbejde om ikke-spredning og nedrustning.................................................... IV
Våbenekspertise - Canadas tiltrædelse af Det Internationale videnskabs- og teknologicenter ISTC ..................... V
EU's særlige repræsentanter ................................................................................................................................... V
Konsulært samarbejde i tredjelande -
Rådets konklusioner....................................................................................
V
Centralafrika - Politisk dialog og samarbejdsaftale ............................................................................................... VI
Det Andinske Fællesskab - Aftale om politisk dialog og samarbejde ................................................................... VI
1
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for
det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted
http://ue.eu.int.
Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets
mødeprotokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til
Pressetjenesten.
15535/03 (Presse 356)
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8.XII.2003
Rwanda -
Rådets konklusioner
.............................................................................................................................. VI
Forbindelserne med Ukraine - Gennemførelsen af den fælles strategi - Samarbejdsudvalget .............................. IX
Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde - Udvidelsen - Europa-Parlamentets samstemmende
udtalelse................................................................................................................................................................. IX
Partnerskabs- og samarbejdsaftaler - Protokoller af hensyn til EU's udvidelse..................................................... IX
Forbindelserne med Marokko - Konkurrenceregler .............................................................................................. IX
DEN EUROPÆISKE FORSVARS- OG SIKKERHEDSPOLITIK
Civile aspekter af krisestyring ................................................................................................................................ X
Europæisk kapacitetshandlingsplan (ECAP) .......................................................................................................... X
Den Europæiske Unions politimission (EUPM)..................................................................................................... X
EU's hurtige militære reaktion -
Rådets konklusioner
............................................................................................ X
Beskyttelse af civilbefolkningen mod følgerne af terrorangreb
- Rådets konklusioner.........................................
XI
HANDELSPOLITIK
Forhandlinger om verdenshandelen - Doha-udviklingsdagsordenen -
Rådets konklusioner
................................XII
Forbindelserne med USA - "Foreign sales corporations" - EU's modforanstaltninger....................................... XIII
ØKONOMI OG FINANS
Markeder for finansielle instrumenter (direktiver om investeringsservice)* -
Offentlig forhandling.................
XIII
Falske euromønter .............................................................................................................................................. XIII
Ændring af designet på den nationale forside af euromønter -
Rådets konklusioner..........................................
XIV
Budget - Irak.........................................................................................................................................................XV
RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER
Bekæmpelse af ulovlig indvandring -
Rådets konklusioner
.................................................................................XV
FISKERI
Ændring af fiskekvoter for 2003 for sild og havtaske* ....................................................................................XVIII
ALMINDELIGE ANLIGGENDER
Vedtægten for EU-tjenestemænd - Vederlag og pensioner - Overgangsforanstaltninger................................... XIX
15535/03 (Presse 356)
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453443_0004.png
8.XII.2003
DELTAGERE
Medlemsstaternes regeringer og Europa-Kommissionen var repræsenteret således:
Belgien:
Jacques SIMONET
Danmark:
Per Stig MØLLER
Tyskland:
Joschka FISCHER
Grækenland:
Giorgios PAPANDREOU
Anastasios GIANNITSIS
Spanien:
Ana PALACIO
Frankrig:
Dominique de VILLEPIN
Noëlle LENOIR
Irland:
Brian COWEN
Italien:
Franco FRATTINI
Roberto ANTONIONE
Luxembourg:
Lydie POLFER
Statssekretær for Europaspørgsmål under udenrigsministeren
Udenrigsminister
Forbundsudenrigsminister og stedfortrædende forbundskansler
Udenrigsminister
Viceudenrigsminister
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Viceminister under udenrigsministeren, med ansvar for
Europaspørgsmål
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Statssekretær for udenrigsspørgsmål
Vicepremierminister, udenrigsminister og minister for udenrigs-
handel samt minister for offentligt ansatte og administrative
reformer
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Minister for udenrigs- og Commonwealth-spørgsmål
Nederlandene:
Bernard BOT
Østrig:
Benita FERRERO-WALDNER
Portugal:
Teresa GOUVEIA
Finland:
Erkki TUOMIOJA
Sverige:
Laila FREIVALDS
Det Forenede Kongerige:
Jack STRAW
*
Kommissionen:
Günther VERHEUGEN
Christopher PATTEN
Franz FISCHLER
*
*
Medlem
Medlem
Medlem
*
Generalsekretariatet for Rådet:
Javier SOLANA
*
*
Generalsekretær/højtstående FUSP-repræsentant
15535/03 (Presse 356)
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453443_0005.png
8.XII.2003
De tiltrædende staters regeringer
var repræsenteret således:
Den Tjekkiske Republik:
Cyril SVOBODA
Estland:
Kriistina OJULAND
Cypern:
George IACOVOU
Letland:
Sandra KALNIETE
Litauen:
Rytis MARTIKONIS
Ungarn:
László KOVÁCS
Malta:
Joe BORG
Polen:
Wlodzimierz CIMOSZEWICZ
Danuta HÜBNER
Slovakiet:
Eduard KUKAN
Slovenien:
Dimitrij RUPEL
Janez POTO NIK
Viceministerpræsident og udenrigsminister
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Vicestatssekretær, Udenrigsministeriet, med ansvar for EU-
spørgsmål
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Minister, Kontoret for Udvalget for Europæisk Integration, med-
lem af ministerrådet
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Minister uden portefølje med ansvar for Europaspørgsmål
15535/03 (Presse 356)
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453443_0006.png
8.XII.2003
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
STATUS OVER DRØFTELSERNE I ANDRE RÅDSSAMMENSÆTNINGER
Rådet noterede sig en situationsrapport fra formandskabet om det arbejde, der er i gang i de andre
rådssammensætninger; den omfatter de samlinger, der er afholdt siden den sidste rapport den
22. november.
Formandskabets rapport henleder opmærksomheden på:
samlingen i Økofin-Rådet, hvor der blev opnået enighed om en forordning om finansiel støtte
til transeuropæiske net og om styrkelse af lånefaciliteten for investeringer og partnerskab in-
den for Den Europæiske Investeringsbank.
·
afgørelsen truffet af Rådet (konkurrenceevne) om fastlæggelse af et internationalt grundlag i
forbindelse med den internationale termonukleare forsøgsreaktor.
·
resultaterne af samlingen i Rådet (RIA), der vedtog programmet med foranstaltninger til be-
kæmpelse af ulovlig indvandring ved medlemsstaternes søgrænser.
·
15535/03 (Presse 356)
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453443_0007.png
8.XII.2003
RÅDETS ARBEJDSPROGRAM FOR 2004
Rådet noterede sig det fælles arbejdsprogram for tilrettelæggelsen af Rådets arbejde næste år, som
det kommende irske og det kommende nederlandske formandskab (2004) har forelagt .
Programmet formulerer de udfordringer, der skal tages op i 2004 i fortsættelse af det arbejde, det
græske og det italienske formandskab har udført i 2003. Da der i det nye år afholdes valg til
Europa-Parlamentet, og da et nyt Europa-Parlamentet træder sammen og en ny Kommissionen til-
træder, er det nødvendigt at prioritere og fokusere lovgivningsprogrammet, så målsætningerne kan
opfyldes inden for den relativt korte tidsfrist, der er til rådighed, herunder en vellykket udvidelse af
EU.
FLERÅRIGT STRATEGISK PROGRAM 2004-2006
Rådet gennemgik et udkast til flerårigt strategisk program for Rådet for årene 2004-2006, der er ud-
arbejdet af de kommende seks formandskaber (Irland, Nederlandene, Luxembourg, Det Forenede
Kongerige, Østrig og Finland) i samråd med Kommissionen, og enedes om at forelægge det for Det
Europæiske Råd til godkendelse (15047/03).
Programmet, der er det første af sin art, skal styre Rådets arbejde ved at give en struktureret tids-
ramme for gennemførelse af vedtagne prioriteter. Det fastlægger specifikke mål, der skal nås som
led i bestræbelserne på at fremme økonomisk konkurrenceevne, fuld beskæftigelse, social samhø-
righed, miljøforbedringer og intern og ekstern sikkerhed.
Der redegøres for programmet i tre hovedafsnit. Det første omhandler udviklingen af EU's konsti-
tutionelle, geografiske og finansielle struktur, det andet omhandler prioriteterne for modernisering
og udvikling af politikkerne på de væsentligste områder af EU's interne aktiviteter, og det tredje
skitserer, hvordan EU vil forholde sig til den øvrige verden.
15535/03 (Presse 356)
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453443_0008.png
8.XII.2003
FORBEREDELSE AF DET EUROPÆISKE RÅD DEN 12.-13. DECEMBER
Rådet godkendte en kommenteret dagsorden udarbejdet af formandskabet, der skal danne grundlag
for drøftelserne på Det Europæiske Råds møde den 12.-13. december i Bruxelles.
Den kommenterede dagsorden fastsætter de vigtigste spørgsmål, som Det Europæiske Råd skal
drøfte, dvs.:
Økonomisk vækst
Styrkelse af EU's område med frihed, sikkerhed og retfærdighed
EU's udvidelse
Cypern
Eksterne forbindelser, den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik og europæisk sikkerheds- og
forsvarspolitik.
Arbejdet med disse spørgsmål fortsætter på grundlag af den kommenterede dagsorden i tiden op til
Det Europæiske Råds møde.
·
·
·
·
·
15535/03 (Presse 356)
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453443_0009.png
8.XII.2003
ØKONOMISK REFORM - STRUKTURELLE INDIKATORER
Rådet enedes om en forkortet liste over strukturelle indikatorer, som Kommissionen vil anvende,
når den forbereder sin rapport til Det Europæiske Råds forårsmøde og besluttede at forelægge den
for Det Europæiske Råd til godkendelse på dets møde den 12.-13. december 2003.
Da Det Europæiske Råd vedtog strategien for økonomisk reform i Lissabon i marts 2000, opfor-
drede det Kommissionen til at udarbejde en sammenfattende rapport om fremskridtene på grundlag
af nærmere bestemte strukturelle indikatorer vedrørende beskæftigelse, innovation, økonomiske re-
former og social samhørighed.
De strukturelle indikatorer er blevet anvendt i Kommissionens forårsrapport og andre af Kommissi-
onens dokumenter som statistisk støtte til "policy"-dokumenter og til at måle fremskridtene i virke-
liggørelsen af Lissabon-målene.
15535/03 (Presse 356)
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453443_0010.png
8.XII.2003
UDVIDELSEN
Rådet vedtog EU's fælles holdning vedrørende transportpolitik med henblik på tiltrædelsesforhand-
lingerne med Rumænien, så dette kapitel kan optages på dagsordenen for tiltrædelseskonferencens
næste møde på ministerplan med Rumænien den 9. december 2003.
15535/03 (Presse 356)
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453443_0011.png
8.XII.2003
EVENTUELT
Udvidelsen og reformen af den fælles landbrugspolitik
Rådet noterede sig den polske delegations betænkeligheder ved udvidelsen af indfasningsmekanis-
men for nye direkte betalinger, der er indført for nogle landbrugssektorer i henhold til et udkast til
afgørelse og et udkast til forordning, der er ved at blive behandlet med henblik på vedtagelse i
Rådet, og som sigter mod at tilpasse tiltrædelsesakten til de seneste tekster vedrørende reformen af
den fælles landbrugspolitik.
Den polske delegation finder, at forordningen, således som det foreligger i øjeblikket, ville ændre
de betingelser, der er aftalt i henhold til tiltrædelsestraktaten for Polens medlemskab, og anmodede
om en forhøjelse af sine mælkekvoter for 2008/09 og 2014/15.
15535/03 (Presse 356)
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453443_0012.png
8.XII.2003
PUNKTER GODKENDT UDEN DEBAT
NOTE:
De tiltrædende lande Cypern, Den Tjekkiske Republik, Estland, Ungarn, Letland,
Litauen, Malta, Polen, Den Slovakiske Republik og Slovenien tilslutter sig konklusio-
nerne vedrørende forbindelserne mellem EU og FN, konsulært samarbejde i tredjelande,
Rwanda, EU's hurtige militære reaktion og beskyttelse af civilbefolkningerne mod
følgerne af terrorangreb.
EKSTERNE FORBINDELSER
Bekæmpelse af terrorisme -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner vedrørende bekæmpelse af terrorisme:
"1.
Bekæmpelsen af terrorisme er en af Den Europæiske Union højeste prioriteter. Rådet god-
kendte rapporten om Den Europæiske Unions indsats inden for bekæmpelse af terrorisme un-
der det italienske formandskab og tilsluttede sig henstillingerne heri.
Rådet noterede sig det arbejde, der er blevet gjort på dette område, og så det som et konkret
resultat af samarbejdet på tværs af søjlerne.
Rådet noterede sig den workshop om forebyggelse af finansiering af terrorisme, der på fælles
initiativ af formandskabet og Kommissionen blev afholdt i Bruxelles den 7. november 2003
på baggrund af de finansielle aspekters store betydning for forebyggelse og bekæmpelse af
terrorisme.
Som aftalt af Økofin-Rådet på samlingen den 25. november 2003 bør dialogen med landene i
Samarbejdsrådet for Golfstaterne (GCC) om forebyggelse af finansiering af terrorisme og til-
knyttede spørgsmål fortsat stå på dagsordenen for forbindelserne mellem EU og GCC både på
politisk og på teknisk plan.
Rådet mente, at workshoppen var af stor betydning, og at samme form bør anvendes frem-
over, enten med de samme lande eller med andre lande i regioner, der er lige så relevante for
EU's terrorbekæmpelsesstrategi."
2.
3.
4.
5.
Retningslinjer for gennemførelse og evaluering af sanktioner
Rådet godkendte retningslinjerne for gennemførelse og evaluering af sanktioner over for tredje-
lande, enheder eller enkeltpersoner som led i EU's fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik
(15579/03).
Det anmodede generalsekretæren/den højtstående repræsentant om sammen med Kommissionen at
fastlægge en politisk ramme for en mere effektiv anvendelse af sanktioner, så der kan arbejdes vi-
dere med spørgsmålet under det kommende irske formandskab.
15535/03 (Presse 356)
I
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8.XII.2003
Retningslinjerne omfatter en række generelle spørgsmål og indeholder en standardformulering og
fælles definitioner til brug i de retsakter, der anvendes til EU's gennemførelse af restriktive foran-
staltninger. Erfaringer på dette område inden for FUSP har vist, at en række aspekter skal forbedres
for at opnå en hurtig og effektiv indsats.
Ved gennemførelse af restriktive foranstaltninger truffet af FN skal retningslinjerne gøre det muligt
at følge resolutioner fra Sikkerhedsrådet nøje. Dog kan EU naturligvis anvende foranstaltninger, der
er mere restriktive.
Forbindelserne mellem EU og FN -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"1.
Rådet understreger endnu engang, at det er EU's dybt rodfæstede indstilling at gøre reel mul-
tilateralisme til et centralt element i Unionens optræden udadtil med et stærkt FN i centrum,
således som det også fremgår af det nuværende arbejde i forbindelse med den europæiske sik-
kerhedsstrategi. EU er, i overensstemmelse med sit mål om at udvikle et stærkere internatio-
nalt samfund, velfungerende internationale institutioner og internationale forbindelser baseret
på retsstatsprincipperne samt respekt for menneskerettighederne og de grundlæggende fri-
hedsrettigheder, fast besluttet på at spille en vigtig rolle i FN-systemet. EU bekræfter på ny, at
den agter at bidrage aktivt til den igangværende gennemgribende reform af FN. Det er for EU
et vigtigt mål at forbedre FN-organernes, FN-politikkernes og FN-procedurernes effektivitet
og gennemslagskraft.
Det er derfor med tilfredshed, at Rådet har modtaget Kommissionens omfattende meddelelse
"Den Europæiske Union og De Forenede Nationer: Et argument for multilateralt samarbejde",
som kommer på et afgørende og dynamisk tidspunkt i EU-FN-relationerne og udgør et vigtigt
bidrag til videreudviklingen af EU's rolle ved FN og til en styrkelse af EU's støtte til FN.
Rådet noterer sig med tilfredshed den konsoliderede rapport, som Gruppen vedrørende De
Forenede Nationer har udarbejdet på baggrund af Kommissionens ovennævnte meddelelse og
forelagt for PSC.
EU's dynamiske rolle i FN-arbejdet bør udbygges yderligere og stå i et rimeligt forhold til
EU's nuværende og fremtidige bidrag i lyset af udvidelsen. Denne rolle bør på grundlag af
EU's hidtidige bidrag til FN's aktiviteter bidrage til, at der opnås reel multilateralisme.
Som et bidrag til det multilaterale systems gennemførelse af de vigtigste mål understreger
Rådet på ny sin vilje til at forbedre samarbejdet med FN på områder, hvor EU's bidrag kan til-
føre FN's aktiviteter betydelig merværdi. EU har gradvis konsolideret sine bidrag til FN-
aktivitetsområder såsom menneskerettigheder og økonomiske og sociale spørgsmål, herunder
bæredygtig udvikling, men der bør gøres en yderligere indsats for at højne EU's profil i de
indbyrdes forbundne komponenter i et samlet tiltag for fred, sikkerhed og udvikling, nemlig
konfliktforebyggelse, krisestyring, fredsbevarelse og fredsskabelse.
2.
3.
4.
15535/03 (Presse 356)
II
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8.XII.2003
5.
I den forbindelse erindrer Rådet om den fælles EU-FN-erklæring af 24. september 2003 om
samarbejde om krisestyring. Det erindrer også om sine konklusioner af 29. september og ser
frem til at blive underrettet af sin generalsekretær/højtstående repræsentant om de foreløbige
resultater af kontakterne med FN med henblik på gennemførelsen af ovennævnte fælleserklæ-
ring.
Formålet med et tættere samarbejde mellem EU og FN skal, for så vidt angår udviklings-
samarbejdet, være at støtte gennemførelsen af millenniumerklæringens mål om navnlig fattig-
domsudryddelse bl.a. ved at gøre udviklingssamarbejdet langt mere effektivt og mere kohæ-
rent. EU ønsker at spille en ledende rolle for at sikre, at kommende større FN-konferencer
som verdenstopmødet om informationssamfundet (i 2003 og 2005), 11. FN-konference om
handel og udvikling (juni 2004) og 10-årsrevisionen af Barbados-konferencen om bæredygtig
udvikling i små østater, der er udviklingslande (august 2004), bliver en succes.
Der bør ske en bedre koordinering mellem EU og FN i spørgsmål som nedrustning, ikke-
spredning og terrorisme, idet man overvejer muligheden af fælles initiativer/projekter samt
yder bistand til tredjelande til opfyldelse af deres forpligtelser i henhold til multilaterale
instrumenter og ordninger.
Rådet anerkender de fremskridt, der er gjort med gennemførelsen af EU-traktatens artikel 19,
og vil fortsætte bestræbelserne for at sikre generel konsekvens i EU's tilgang til spørgsmål
under Sikkerhedsrådet.
Rådet erkender, at det er vigtigt at integrere multilaterale og bilaterale mål bedre i EU's poli-
tikker, og finder, at der er behov for at inddrage multilaterale spørgsmål i EU's dialog med
tredjelande mere systematisk. Rådet finder også, at EU bør spille en særlig rolle med henblik
på at støtte kapacitetsopbygning i disse lande for at hjælpe dem med at leve op til deres inter-
nationale tilsagn.
EU er fast besluttet på at forbedre sine arbejds- og koordineringsmetoder ved FN, navnlig i
visse FN-hovedkvarterer, under hensyn til det potentiale for positive resultater, som den
kommende udvidelse frembyder. Rådet erkender behovet for en mere målrettet og strategisk
tilgang, så man hurtigt kan opstille mål og påtage sig en ledende rolle med hensyn til gennem-
førelsen af disse mål gennem en mere effektiv og resultatorienteret koordinering. Rådet er
også besluttet på at forbedre sammenhængen i EU's meldinger i FN-regi gennem hensigts-
mæssig styring af EU's erklæringer og bedre koordinering af EU-medlemsstaternes støtte til
og afstemning om beslutninger og resolutioner.
Rådet erindrer om, at det er vigtigt at fremme en fortsat dialog mellem EU og andre FN-
medlemmer på bilateralt eller regionalt grundlag og i højere grad regelmæssigt at inddrage
dem for at fremme kendskabet til EU's synspunkter og holdninger.
Med henblik på styrket effektivitet af EU's optræden udadtil er det også nødvendigt at sikre
konsekvens i den politik, der udarbejdes af Rådets organer og gennemføres i FN's hoved-
kvarterer samt i EU's bilaterale kontakter.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
15535/03 (Presse 356)
III
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8.XII.2003
13.
Under hensyn til behovet for at integrere FN-sager i EU's arbejde mere systematisk og på et
tidligt tidspunkt anmoder Rådet Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité, de relevante
arbejdsgrupper i Rådet samt missionscheferne ved de vigtigste FN-hovedkvarterer om at sikre
opfølgning af disse konklusioner samt om fortsat at tage hensyn til Kommissionens meddelel-
se med henblik på at kunne træffe hensigtsmæssige beslutninger i det videre forløb."
EU-retningslinjer om børn i væbnede konflikter
Rådet godkendte EU-retningslinjerne, der sigter mod at skabe opmærksomhed omkring dette ved at
sætte EU-aktioner på dette område i forgrunden
(15634/03).
Fremme og beskyttelse af barnets ret-
tigheder er et højt prioriteret aspekt af EU's menneskerettighedspolitik, og det er af afgørende be-
tydning for EU, at spørgsmålet om børn i væbnede konflikter bliver taget op.
EU vil ved hjælp af retningslinjerne håndtere konflikters kort-, mellem- og langsigtede indvirkning
på børn effektivt og globalt ved at anvende de mange redskaber, EU har til sin rådighed, og bygge
på tidligere og igangværende aktiviteter.
Det er EU's mål at påvirke tredjelande og ikke-statslige aktører til at overholde internationale men-
neskerettighedsnormer og -standarder og humanitær folkeret og til at træffe effektive foranstaltnin-
ger til at beskytte børn mod følgerne af væbnede konflikter, så der sættes en stopper for indrullerin-
gen af børn i regulære væbnede grupper og andre væbnede grupper, og at sætte en stopper for straf-
frihed.
Dette initiativ har været en af de vigtigste prioriteter for det italienske formandskab på menneske-
rettighedsområdet. Idéen med at udarbejde sådanne retningslinjer blev først nævnt i Rådet konklu-
sioner fra samlingen den 9.-10. december 2002, og har fået betydelig støtte fra Europa-Parlamentet,
Den Paritetiske AVS-EU-Forsamling og civilsamfundet.
Retningslinjerne er udarbejdet i nøje samklang med FN's generalsekretærs særlige repræsentant for
børn i væbnede konflikter, Olara A. Otunnu, UNICEF samt en række specialiserede ngo'er. Gen-
nemførelsen af disse retningslinjer vil blive drøftet nærmere med disse aktører under det kommende
årlige menneskerettighedsforum i Rom (10.-11. december 2003). Alle de relevante aktører inden for
EU-institutionerne er også blevet inddraget i udarbejdelsen af disse retningslinjer.
Væbnede konflikter skønnes i det seneste tiår at have kostet over to millioner børn livet og lemlæ-
stet andre seks millioner. Omkring tyve millioner børn er fordrevne og flygtninge, mens andre hol-
des som gidsler, er bortført eller udsættes for menneskehandel. Der skønnes til enhver tid at være
mindst 300 000 børnesoldater, der deltager i væbnede konflikter. Konventionen om barnets rettig-
heder er ratificeret af næsten alle lande, men langt fra gennemført overalt.
Forbindelserne med Rusland - Samarbejde om ikke-spredning og nedrustning
Rådet vedtog en afgørelse om gennemførelse af fælles aktion 2003/472/FUSP med henblik på at
bidrage til Den Europæiske Unions samarbejdsprogram for ikke-spredning og nedrustning i Den
Russiske Føderation.
15535/03 (Presse 356)
IV
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8.XII.2003
Samarbejdsprogrammet tager sigte på at støtte Rusland i dets stræben efter en sikker og miljømæs-
sigt forsvarlig afvikling eller omstilling af infrastruktur, udstyr og videnskabelig kapacitet i tilknyt-
ning til masseødelæggelsesvåben. Det blev vedtaget i december 1999 under den fælles aktion
1999/878/CFSP og videreført den 24. juni 2003 under den fælles aktion 2003/472.
Det er formålet med afgørelsen at gennemføre den fælles aktion ved at yde et finansielt bidrag på
EUR 5,5 mio. til specifikke projekter.
Våbenekspertise - Canadas tiltrædelse af Det Internationale videnskabs- og teknologicenter
ISTC
Rådet vedtog en afgørelse om godkendelse på Den Europæiske Unions vegne af Canadas tiltrædelse
af aftalen om oprettelse af et internationalt videnskabs- og teknologicenter mellem USA, Japan,
Rusland og EU
(14850/03).
ISTC-aftalen blev undertegnet i november 2002. Centrets formål er at give videnskabsfolk og in-
geniører med viden og kvalifikationer inden for masseødelæggelsesvåben eller missilaffyringssy-
stemer mulighed for at orientere deres kvalifikationer i retning af fredelige aktiviteter og bidrage til
løsningen af nationale og internationale tekniske problemer.
Canadas tiltrædelse udspringer af globale initiativer til bekæmpelse af spredning af masseødelæg-
gelsesvåben og imødekommer ligeledes ISTC-parternes ønske om, at kredsen udvides.
EU's særlige repræsentanter
Rådet vedtog fælles aktioner om ændring og forlængelse til den 30. juni 2004 af mandatet for Den
Europæiske Unions særlige repræsentant i
De Store Søers Område i Afrika, Aldo Ajello
(15343/03)
Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, Alexis Brouhns
(15344/03)
Afghanistan, Francesc Vendrell
(15345/03)
Sydkaukasus, Heikki Talvitie
(15347/03)
Fredsprocessen i Mellemøsten, Marc Otte
(15348/03).
EU's særlige repræsentanter søger at fremme EU's politiske mål inden for deres respektive områder,
og handler med reference til den højtstående FUSP-repræsentant og under dennes operationelle le-
delse.
Konsulært samarbejde i tredjelande -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"Rådet noterede sig de ajourførte retningslinjer for konsulær beskyttelse af EU-statsborgere i nød-
situationer, som udarbejdet af Gruppen vedrørende Konsulære Spørgsmål og godkendt af PSC den
28. november 2003, og understregede betydningen af at beskytte og assistere EU-statsborgere ved
at give de diplomatiske og konsulære repræsentationer henstillinger med henblik på bedre beskyt-
telse af medlemsstaternes statsborgere i tredjelande, når der er fare for deres sikkerhed.
15535/03 (Presse 356)
V
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8.XII.2003
Rådet udtrykte særlig tilfredshed med udsigterne til et tættere samarbejde på dette område - herun-
der beredskabsplaner og et bedre kommunikationssystem, både lokalt og i hovedstæderne - med
henblik på at styrke EU-borgernes følelse af europæisk solidaritet."
Centralafrika - Politisk dialog og samarbejdsaftale
Rådet vedtog en afgørelse om undertegnelse af en aftale på Fællesskabets vegne om politisk dialog
og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Costa
Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua og Panama på den anden side
(14855/03).
Forhandlingerne blev afsluttet og aftaleudkastet paraferet den 2. oktober 2003 i Bruxelles.
Det Andinske Fællesskab - Aftale om politisk dialog og samarbejde
Rådets vedtog en afgørelse om undertegnelse på Fællesskabets vegne af en aftale om politisk dialog
og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Det
Andinske Fællesskab og dets medlemslande Republikken Bolivia, Republikken Colombia,
Republikken Ecuador, Republikken Peru og Den Bolivariske Republik Venezuela på den anden
side (14856/03)
Forhandlingerne blev afsluttet og aftaleudkastet paraferet den 15. oktober 2003 i Quito.
Rwanda -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"1.
Rådet glæder sig på baggrund af den seneste politiske udvikling i Rwanda over de fremskridt,
som dette land har gjort siden de tragiske begivenheder i 1994, og anerkender dets centrale
position i De Store Søers Område og den grundlæggende rolle, som Rwandas regering kan
spille i løsningen af de kriser, der har rystet regionen i det seneste årti.
Den Europæiske Unions mål og prioriteter i forbindelserne med Rwanda er at fremme, sti-
mulere og støtte processen til
a)
b)
konsolidering af demokratiet og fremme af menneskerettighederne og de grundlæg-
gende frihedsrettigheder
overvindelse af følgerne af folkedrabet og fremme af national forsoning, især gennem
retssager ved de såkaldte "gaçaça"-retsinstanser, og processen vedrørende demobilise-
ring og reintegrering af kombattanterne
genopbygning, fattigdomsbekæmpelse og udvikling.
c)
15535/03 (Presse 356)
VI
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8.XII.2003
Den Europæiske Union noterer sig, at ustabiliteten i regionen kan være med til at bringe gen-
nemførelsen af disse mål i fare, og opfordrer Rwandas regering til at bidrage til den regionale
stabilitet ved at støtte den igangværende fredsproces og omstilling i regionen.
2.
For så vidt angår konsolidering af demokratiet
fremhæver Rådet betydningen af, at valgprocessen i Rwanda er blevet fuldført (folkeaf-
stemning om forfatningen den 26. maj og præsident- og parlamentsvalg i Rwanda hen-
holdsvis den 25. august og den 28.-29. september), og finder, at disse begivenheder er
grundlæggende etaper i landets demokratiseringsproces og et udtryk for de fremskridt,
som Rwanda har gjort siden folkemordet i 1994, og
erindrer om bemærkningerne fra Den Europæiske Unions valgobservationsmission om
de hindringer, der blev lagt i vejen for oppositionens aktiviteter, intimideringen, trus-
lerne og arrestationerne, der har præget valgkampen, samt
opfordrer præsident Paul Kagame til at benytte sit folkelige mandat til at sikre, at alle
rwandere kan udøve deres grundlovssikrede rettigheder, herunder ytringsfrihed, og til at
arbejde for, at alle dele af det rwandiske samfund deltager i landets politiske udvikling,
herunder de politiske partier, civilsamfundet og de uafhængige medier, hvilket er en
forudsætning for ægte økonomisk og socialt fremskridt i Rwanda.
3.
For vidt angår den nationale forsoningsproces
3a)
med hensyn til retsplejen:
tilskynder Rådet til, at "gaçaça"-retsinstanssystemet genoptages, og gentager Den Euro-
pæiske Unions tilbud om at støtte deres domsmyndighed og deres rolle i den nationale
forsoningsproces, og
noterer sig den beslutning, som de rwandiske retsmyndigheder traf i januar om midlerti-
digt at frigive mange tusind tilbageholdte personer. Denne beslutning bekræfter den
vigtige rolle, som "gaçaça-initiativet" spiller med hensyn til at fremme et retfærdigt
retssystem og samtidig aflaste landets fængsler, og
noterer sig, at de fleste retssager er blevet udsat til 2004, fordi de nylige valg har krævet
så stor en organisatorisk indsats
desuden gentager Rådet sin støtte til Den Internationale Straffedomstol for Rwanda og
opfordrer Rwandas regering til at samarbejde fuldt ud med denne institution, således at
den kan fuldføre sit mandat, og
15535/03 (Presse 356)
VII
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8.XII.2003
3b)
opfordrer Rwandas regering til at overveje at afskaffe dødsstraffen og tiltræde Rom-
statutten for Den Internationale Straffedomstol
med hensyn til demobilisering og reintegrering af kombattanter:
bekræfter Rådet Den Europæiske Unions støtte til det regionale program for demobilise-
ring og reintegrering af tidligere kombattanter (MDRP), som Verdensbanken gennemfø-
rer, og som Union en og flere medlemsstater har bidraget til, og
konstaterer, at Rwandas regering har været den første til at drage fordel af det nævnte
programs trustfond i forbindelse med det nationale demobiliseringsprogram, der har
gjort det muligt at styrke reintegrationsprocessen, og
anerkender, at det er af afgørende betydning for den nationale forsoning i Rwanda, at
alle de, der ikke var indblandet i folkedrabet i 1994, og som har været med i væbnede
grupper, der var fjendtligt indstillet over for Rwandas regering, reintegreres, afleverer
deres våben og accepterer at genindtage deres plads i civilsamfundet
anerkender også, at reintegreringen af kombattanterne i Rwanda og en vellykket freds-
proces i Den Demokratiske Republik Congo er meget tæt forbundet, og
glæder sig derfor over de fremskridt, der på det seneste er gjort med hjemsendelse af
rwandiske kombattanter fra Den Demokratiske Republik Congo, samt på de besøg på
højt niveau, som de ansvarlige for de to lande har udvekslet, og
opfordrer Rwanda til i fredens tjeneste og til fordel for stabiliteten i De Store Søers Om-
råde at engagere sig fuldt og helt i denne proces.
4.
For så vidt angår udviklingssamarbejde og økonomisk og social udvikling
fremhæver Rådet den snævre sammenhæng mellem en korrekt gennemførelse af det
strategiske program til bekæmpelse af fattigdom og den rwandiske regerings fortsatte
bestræbelser for at bidrage til en tilbagevenden til fred i De Store Søers Område, spe-
cielt i Den Demokratiske Republik Congo, samt for at konsolidere forsonings- og de-
mokratiseringsprocessen i Rwanda, og
minder om, at bestræbelserne på en vellykket politisk overgang i Den Demokratiske
Republik Congo indvirker på samarbejdet mellem Den Europæiske Union og Rwanda
5.
For så vidt angår den regionale dimension
glæder Rådet sig over de meget vigtige fremskridt, der i de seneste måneder er gjort i
fredsprocesserne i hhv. Den Demokratiske Republik Congo og Burundi, og
anerkender den afgørende betydning, som disse fredsprocesser har for sikkerheden i
Rwanda, samt
15535/03 (Presse 356)
VIII
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8.XII.2003
giver udtryk for, at Den Europæiske Union er fast besluttet på at støtte fredsprocessen i
De Store Søers Område. I den forbindelse udtrykker Rådet sin støtte til idéen om en in-
ternational konference om fred, sikkerhed, demokrati og udvikling i De Store Søers
Område under FN's og Den Afrikanske Unions auspicier.
Forbindelserne med Ukraine - Gennemførelsen af den fælles strategi - Samarbejdsudvalget
Rådet godkendte en rapport om gennemførelsen af den fælles strategi for Ukraine, som Det Euro-
pæiske Råd godkendte i december 1999 i Helsinki, og besluttede at henstille til Det Europæiske
Råd, at det forlænger dens anvendelsesperiode indtil den 23. december 2004
(15258/03, 15481/03).
Rådet godkendte også den holdning, som EU skal indtage på sjette møde i Samarbejdsudvalget EU-
Ukraine den 11. december 2003 i Kiev.
Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde - Udvidelsen - Europa-Parlamentets sam-
stemmende udtalelse
Rådet besluttede at tilsende Europa-Parlamentet med henblik på samstemmende udtalelse et udkast
til Rådets afgørelse om indgåelse af en aftale om deltagelse i Det Europæiske Økonomiske Samar-
bejdsområde og fire hertil knyttede aftaler
(15285/03).
Undertegnelsen af aftalen mellem de tre EØS- og EFTA-lande (Island, Lichtenstein og Norge), de
femten nuværende EU-medlemsstater og de ti tiltrædelseslande blev afsluttet den 11. novem-
ber 2003. EØS-aftalen gør det muligt for de tre EØS- og EFTA-lande at deltage i EU's indre
marked; EØS-udvidelsesaftalen sikrer EU's ti nye medlemsstaters deltagelse i EØS fra tiltrædelsen
den 1. maj 2004.
Partnerskabs- og samarbejdsaftaler - Protokoller af hensyn til EU's udvidelse
Rådet besluttede at bemyndige Kommissionen til at indlede forhandlinger med Armenien,
Aserbajdsjan, Belarus, Georgien, Kasakhstan, Kirgisistan, Moldova, Rusland, Turkmenistan,
Ukraine og Usbekistan om protokoller om tilpasning af parnerskabs- og samarbejdsaftalerne med
disse lande for at tage hensyn til udvidelsen af EU.
EU's mål er at afslutte forhandlingerne hurtigt, således at protokollerne kan træde i kraft ved de ti
nye landes tiltrædelse den 1. maj 2004. For Belarus' og Turkmenistans vedkommende vil protokol-
lerne ikke blive formelt indgået, før der er indgået en partnerskabs- og samarbejdsaftale.
Forbindelserne med Marokko - Konkurrenceregler
Rådet godkendte et udkast til afgørelse om gennemførelsesbestemmelser til konkurrencereglerne i
henhold til Euro-Middelhavs-associeringsaftalen og besluttede, at den skulle vedtages i Associe-
ringsrådet EU-Marokko ved skriftlig procedure
(14936/03).
15535/03 (Presse 356)
IX
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453443_0021.png
8.XII.2003
DEN EUROPÆISKE FORSVARS- OG SIKKERHEDSPOLITIK
Civile aspekter af krisestyring
Rådet vedtog en situationsrapport om de civile aspekter af krisestyring. Rapporten afspejler situati-
onen for så vidt angår udviklingen af ikke-militære krisestyringsinstrumenter, -strukturer og -proce-
durer siden Det Europæiske Råd i 1999 i Helsingfors.
Dette omfatter en indsats på de prioriterede områder, som Det Europæiske Råd udpegede i 2000 i
Feira (politi, styrkelse af retsstatsprincippet, styrkelse af den civile forvaltning og civil beskyttelse)
samt de første civile operationer under den europæiske forsvars- og sikkerhedspolitik (ESFP): EU's
politimission i Bosnien-Hercegovina (iværksat den 1. januar 2003) og EU's politimission i Den
Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien ("Proxima"), der skal iværksættes senere i denne må-
ned.
Europæisk kapacitetshandlingsplan (ECAP)
Rådet noterede sig dokumentet "ECAP - En metode, hvor der opstilles mål, tidshorisonter og pro-
cedurer for rapportering".
Dette dokument foreslår en række praktiske skridt sammen med tekniske foranstaltninger, der skal
sikre, at den nye og mere udfordrende fase i den europæiske kapacitetshandlingsplan (ECAP) vil
give de nødvendige resultater til en forbedring af de europæiske militære kapaciteter.
ECAP blev iværksat i 2001 for at imødegå en række kapacitetsmangler, der var konstateret.
Den Europæiske Unions politimission (EUPM)
Rådet vedtog en afgørelse om gennemførelse af fælles aktion 2002/210/FUSP om Den Europæiske
Politimission (EUPM) (15439/03).
I henhold til denne afgørelse afholdes et beløb på 17,5 mio. EUR, der dækker de løbende drifts-
udgifter for EUPM i 2004, over Den Europæiske Unions almindelige budget.
EU's hurtige militære reaktion -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner:
15535/03 (Presse 356)
X
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453443_0022.png
8.XII.2003
"Som opfølgning af Rådets konklusioner af 17. november 2003 besluttede Rådet at tage EU's hur-
tige militære reaktion op i Rådets relevante organer. Der bør nu sættes ind på at supplere det over-
ordnede mål dels med en præcis definition og en efterfølgende identificering af elementerne i EU's
hurtige reaktion og dels med fastlæggelsen af de nærmere retningslinjer. Rådet så i den forbindelse
positivt på forslagene om en yderligere udvikling af EU's kapacitet til med kort varsel og på kort
sigt at støtte FN militært i forbindelse med krisestyring. Rådet anmodede Den Udenrigs- og Sikker-
hedspolitiske Komité om fortsat at give retningslinjer for den nødvendige EU-udvikling på dette
område. Det bad generalsekretæren/den højtstående repræsentant aflægge rapport til Rådet i
marts 2004 om de fremskridt, der er gjort med hensyn dels til eventuelle ændringer af Helsingfors-
kataloget vedrørende det overordnede mål og dels til de nødvendige tilpasninger af Den Militære
Strategiske Forhåndsplanlægning, der skal støtte EU's hurtige reaktionsoperationer, og forelægge
idéer med henblik på det videre arbejde."
Beskyttelse af civilbefolkningen mod følgerne af terrorangreb
- Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner vedrørende databasen over militære aktiver og kapaciteter, der
har betydning for beskyttelsen af civilbefolkningen mod følgerne af terrorangreb, herunder kemi-
ske, biologiske, radiologiske og nukleare angreb:
"1.
På baggrund af Det Europæiske Råds anmodning i Sevilla-erklæringen af 21.-22. juni 2002
om det bidrag, som FUSP, herunder ESFP, yder til bekæmpelsen af terrorisme
1
, er spørgsmå-
let om, hvordan militære aktiver og kapaciteter kan bidrage til beskyttelsen af civilbefolknin-
gen mod følgerne af terrorangreb, herunder kemiske, biologiske, radiologiske og nukleare an-
greb, blevet drøftet i EU's institutioner.
Der er i den forbindelse blevet oprettet en database over militære aktiver og kapaciteter, der
har betydning for beskyttelsen af civilbefolkningen mod følgerne af terrorangreb, herunder
kemiske, biologiske, radiologiske og nukleare angreb, ved EU's Militærstab.
Den militære databases indhold vil blive stillet til rådighed for den eksisterende fællesskabs-
ordning for civilbeskyttelse
2
efter retningslinjer, procedurer og kriterier, der skal opstilles i
nært samarbejde med Kommissionen og Rådssekretariatet, herunder EU's Militærstab.
Der vil blive indledt overvejelser om spørgsmålene vedrørende interoperabilitet mellem de
civile og de militære aktiver i forbindelse med civilbeskyttelsesoperationer. Et udgangspunkt
for de videre overvejelser vil være anvendelsen af planlægningsscenarier og den lære, der har
kunnet drages af faktiske hændelser. Dette vil også sikre en bedre forståelse af de militære
kapaciteter, der eventuelt vil kunne være til rådighed.
Oplysningerne om de hidtidige militære aktiver (indtil CONFIDENTIEL UE) vil blive be-
skyttet i overensstemmelse med Rådets eksisterende sikkerhedsforskrifter og Kommissionens
sikkerhedsbestemmelser.
2.
3.
4.
5.
1
2
SN 200/1/02 REV 1.
Rådets beslutning 2001/792/EF, Euratom, af 23. oktober 2001 om indførelse af en fælles-
skabsordning til fremme af styrket samarbejde om indsatser på civilbeskyttelsesområdet,
EFT L 297 af 15.11.2001, s. 7.
XI
15535/03 (Presse 356)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453443_0023.png
8.XII.2003
6.
Rådet anmoder Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité om at overvåge opstillingen af
ovennævnte retningslinjer, procedurer og kriterier i de relevante rådsorganer og aflægge rap-
port herom til Rådet gennem Coreper."
HANDELSPOLITIK
Forhandlinger om verdenshandelen - Doha-udviklingsdagsordenen -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner om Kommissionens meddelelse "Genoptagelse af forhandlin-
gerne om Doha-udviklingsdagsordenen - set i et EU-perspektiv":
"1.
Rådet hilser med tilfredshed Kommissionens meddelelse "Genoptagelse af forhandlingerne
om Doha-udviklingsdagsordenen - set i et EU-perspektiv", som afslutter de overvejelser og
den vurdering af situationen, som Kommissionen og medlemsstaterne har foretaget, siden
Cancún-konferencen brød sammen. Rådet noterer sig, at meddelelsen imødekommer opfor-
dringen fra Det Europæiske Råd den 16.-17. oktober 2003 og følger de retningslinjer, der her
blev udstukket.
Rådet tilslutter sig Kommissionens analyse og den tilgang, som Kommissionen foreslår ud-
forsket. I den forbindelse bekræfter Rådet på ny:
a)
b)
at EU fortsat går stærkt ind for en multilateral tilgang til handelspolitikken, som er en
topprioritet i EU's eksterne forbindelser
at EU er overbevist om, at Doha-erklæringen stadig er relevant, og at forhandlingerne
om Doha-udviklingsdagsordenen stadig rummer et stort potentiale med hensyn til at
skabe langsigtet økonomisk vækst, stimulere samhandel og investeringer, også blandt
udviklingslandene, fremme bæredygtig udvikling og håndteringen af globaliseringens
udfordringer samt bidrage til at nå udviklingsmålsætningerne i millenniumerklæringen
at Rådets konklusioner fra oktober 1999, som er blevet taget op til fornyet vurdering og
bekræftet i efterfølgende konklusioner fra Rådet, navnlig i juli 2003, stadig har gyldig-
hed
at EU går ind for, at Doha-udviklingsdagsordenen hurtigt tages op igen, og er fast be-
sluttet på at deltage konstruktivt og aktivt i bestræbelserne herpå. EU forventer, at alle
WTO-medlemmer viser samme indstilling og således er rede til at overveje deres egen
strategi og vende tilbage til forhandlingerne med den fleksibilitet, der skal til for at vise,
at de reelt ønsker en vellykket genoptagelse af forhandlingerne.
2.
c)
d)
3.
I forventning om, at der vil blive udvist en konstruktiv holdning fra alle parters side, opfordrer
Rådet Kommissionen til sammen med de andre WTO-medlemmer at udforske idéerne i
Kommissionens meddelelse med henblik på at justere EU's forhandlingsstrategi på en række
områder og tage hensyn til den udvikling, der har været i drøftelserne i de seneste måneder
eller under selve forhandlingerne i Cancún.
Rådet opfordrer Kommissionen til fortsat at arbejde tæt sammen med medlemsstaterne og
rapportere tilbage til Rådet, så der kan gøres status over situationen på baggrund af resulta-
terne af Kommissionens sonderinger og andre WTO-medlemmers bestræbelser."
15535/03 (Presse 356)
XII
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453443_0024.png
8.XII.2003
Forbindelserne med USA - "Foreign sales corporations" - EU's modforanstaltninger
Rådet vedtog en forordning om indførelse af tillægstold på importen af visse produkter med oprin-
delse i Amerikas Forenede Stater, fordi USA fortsat ikke efterlever WTO's kendelser fra marts 2000
og januar 2002 vedrørende tvistbilæggelse om uforeneligheden med WTO's regler af "Foreign Sales
Corporation Act" og ændringsloven (14359/03).
Ifølge den foreslåede forordning skal modforanstaltningerne indføres gradvis både med hensyn til
tidspunkt og toldniveau. Anvendelsen af et oprindeligt toldniveau (5%) bliver forhøjet hver måned,
indtil den når op på 17%, og derefter vil Kommissionen forelægge Rådet et forslag til yderlige for-
anstaltninger på baggrund af udviklingen.
For så vidt angår de udvalgte produkter vil de toldbindinger, som EU har indrømmet USA, blive
suspenderet fra 1. marts 2004, og suspensionen vil blive meddelt WTO senest denne dato. Tidspla-
nen vil give USA mulighed for at efterleve WTO's kendelser, inden der bliver indført modforan-
staltninger. Suspensionen af toldbindinger skal være midlertidig, og den skal kun gælde, indtil den
foranstaltning, der er i strid med WTO, er blevet fjernet. Kommissionen vil stille forslag om ophæ-
velse af forordningen, endnu før modforanstaltningerne finder anvendelse pr. 1. marts 2004, såfremt
USA fuldstændigt har efterlevet WTO's kendelser og henstillinger inden den dato.
Efter kendelserne fra marts 2000 og januar 2003 vedrørende tvistbilæggelse gav WTO's Tvist-
bilæggelsesinstans i maj 2003 EU bemyndigelse til at indføre modforanstaltninger over for USA på
i alt 4 mia. US$.
ØKONOMI OG FINANS
Markeder for finansielle instrumenter (direktiver om investeringsservice)* -
Offentlig for-
handling
På baggrund af aftalen af 7. oktober 2003 og efter den endelige udformning af teksten vedtog Rådet
sin fælles holdning med henblik på direktivet om markeder for investeringsservice (13421/03,
ADD 1, 15277/03 ADD 1).
Irland, Luxembourg, Finland, Sverige og Det Forenede Kongerige stemte imod den fælles holdning.
Falske euromønter
For at etablere et permanent grundlag for det nuværende samarbejde med henblik på at analysere og
klassificere falske euromønter vedtog Rådet to afgørelser.
For det første en beslutning, der bygger på artikel 123, stk. 4, om at skabe et permanent grundlag for
samarbejde mellem Det Europæiske Tekniske og Videnskabelige Center og det nationale mønt-
analysecenter (15201/03) og for det andet en beslutning om udvidelse af anvendelsen af den første
beslutning til ikke-deltagende medlemsstater (15203/03).
15535/03 (Presse 356)
XIII
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453443_0025.png
8.XII.2003
Ændring af designet på den nationale forside af euromønter -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner vedrørende Kommissionens henstilling om en fælles praksis
for ændring af designet på den nationale forside af euromønter:
"1.
Rådet bifalder den fælles praksis for ændring af designet på den nationale forside af euro-
mønter i omløb, som blev forelagt af Kommissionen i dens henstilling af 29. september 2003,
og som var blevet forberedt i tæt samarbejde med medlemsstaterne.
Rådet kan navnlig tilslutte sig følgende elementer:
·
Medlemsstaterne bør afholde sig fra at ændre den nationale side af deres euromønter i
omløb frem til udgangen af 2008, med mindre der er sket en ændring i forhold til det
statsoverhoved, der er afbildet på mønten
1
.
Det nuværende moratorium på udstedelsen af jubilæumsmønter bestemt til at sættes i
omløb, som blev fastsat af Økofin-Rådet den 23. november 1998, bør hæves. Fra 2004
og fremover vil det være tilladt medlemsstaterne at udstede jubilæumsmønter i euro til
at sættes i omløb med et nationalt design, der afviger fra det normale design på euro-
mønter i omløb. Disse jubilæumsudstedelser skal overholde følgende betingelser:
a)
b)
c)
antallet af udstedelser bør begrænses til én pr. udstedende stat pr. år, uden at dette
berører bestemmelserne i litra c), nr. i), nedenfor
2-euromønten bør være den eneste pålydende værdi, der anvendes til sådanne ud-
stedelser
det samlede antal mønter, der sættes i omløb ved hver udstedelse, bør ikke over-
stige det højeste af følgende to udstedelseslofter:
i)
0,1% af det samlede antal 2-euromønter i omløb, der er sat i omløb af alle
de udstedende stater, i begyndelsen af det år, der går forud for udstedelses-
året for jubilæumsmønten, idet dette udstedelsesloft dog undtagelsesvis hæ-
ves til op til 2,0% af det samlede omløb af 2-euromønter i alle de udste-
dende stater, hvis udstedelsen sker til minde om en virkelig verdensbegi-
venhed af stor symbolsk værdi; i så fald bør udstederen afholde sig fra at
udstede en tilsvarende jubilæumsmønt til at sættes i omløb i løbet af de
efterfølgende fire år;
5,0% af det samlede antal 2-euromønter i omløb, der er sat i omløb af den
udstedende stat, i begyndelsen af det år, der går forud for udstedelsesåret for
jubilæumsmønten.
2.
·
ii)
1
NB: Dette gælder både det tilfælde, hvor det statsoverhoved, der er afbildet på mønten, har
ændret udseende, og det tilfælde, hvor statsoverhovedet ikke længere er den samme person.
XIV
15535/03 (Presse 356)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453443_0026.png
8.XII.2003
Reglen er, at Kommissionen bør underrettes om påtænkte ændringer af det nationale design
på euromønter senest 6 måneder, inden mønterne udstedes; den forelægger alle udstedelser af
jubilæumsmønter til at sættes i omløb, der overstiger udstedelsesloftet på 0,1% i litra c), nr. i),
ovenfor, herunder også omfanget af den påtænkte udstedelse, for Det Økonomiske og Finan-
sielle Udvalg til godkendelse. Medlemsstaterne og Kommissionen træffer de nødvendige for-
anstaltninger for at sikre, at offentligheden på forhånd underrettes om alle udstedelser, der
omfatter nye design, navnlig via Den Europæiske Unions Tidende."
Budget - Irak
Europa-Parlamentet og Rådet nåede i forbindelse med samrådsmødet den 24. november 2003 til
enighed om mobilisering af fleksibilitetsinstrumentet til et beløb af 95 mio. EUR til Irak.
De to institutioner bekræftede også det samlede beløb på 200 mio. EUR til finansiering af rehabili-
teringen og genopbygningen af Irak i 2003 og 2004.
På baggrund af denne enighed med Europa-Parlamentet besluttede Rådet formelt ved skriftlig pro-
cedure at mobilisere fleksibilitetsinstrumentet.
RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER
Bekæmpelse af ulovlig indvandring -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog med henblik på at foretage en systematisk evaluering af forbindelserne med de tred-
jelande, der ikke samarbejder om bekæmpelsen af ulovlig indvandring, konklusioner vedrørende en
mekanisme til overvågning og evaluering.
"Baggrund
1.
Det Europæiske Råd i Sevilla understregede i punkt 34-36 i sine konklusioner vigtigheden af,
at der etableres et samarbejde med hjem- og transitlandene med henblik på fælles håndtering
og grænsekontrol samt tilbagetagelse. Samarbejdet bør give resultater på kort og mellemlang
sigt, og EU er parat til at yde den nødvendige tekniske og finansielle bistand med henblik
herpå. I denne forbindelse fandt Det Europæiske Råd det nødvendigt at foretage en systema-
tisk evaluering af forbindelserne med de tredjelande, der ikke samarbejder om bekæmpelsen
af ulovlig indvandring. Der vil blive taget hensyn til denne evaluering i forbindelserne mellem
Den Europæiske Union og dens medlemsstater på ene side og de berørte lande på den anden
side inden for alle relevante områder. Utilstrækkeligt samarbejde fra et lands side vil kunne
gøre det vanskeligere at uddybe forbindelserne mellem dette land og EU.
15535/03 (Presse 356)
XV
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8.XII.2003
2.
Rådet bekræftede i sine konklusioner af 18. november 2002 disse tanker og videreudviklede
dem ved at indkredse ni lande, der skal prioriteres med henblik på at intensivere eller indlede
samarbejde om forvaltning af migrationsstrømme. Disse hovedlinjer blev understreget i
Rådets konklusioner af 19. maj 2003 om migration og udvikling.
I Thessaloniki vendte Det Europæiske Råd tilbage til dette emne, idet det på ny bekræftede, at
EU's dialog og foranstaltninger med tredjelande på migrationsområdet bør være en del af en
samlet integreret, overordnet og afbalanceret strategi, der bør være differentieret, idet der skal
tages hensyn til den eksisterende situation i de forskellige regioner og i hvert enkelt partner-
land. Det Europæiske Råd erkendte i den forbindelse, at det er nødvendigt at udvikle en eva-
lueringsmekanisme til overvågning af forbindelserne med tredjelande, som ikke samarbejder
med EU om bekæmpelse af ulovlig indvandring, og det anførte nogle spørgsmål, der i første
række skal indgå i denne mekanisme.
3.
Beskrivelse af mekanismen og dens funktion
4.
Mekanismen skal have til formål at overvåge migrationssituationen i de pågældende tredje-
lande og disses administrative og institutionelle kapacitet til at forvalte asyl og migration,
herunder de foranstaltninger der træffes for at bekæmpe ulovlig indvandring. Mekanismen
skal derfor kunne levere alle de oplysninger, der er nødvendige for en systematisk vurdering
og evaluering af disse landes samarbejde, således som det er fastlagt i konklusionerne fra Det
Europæiske Råd i Sevilla, samt pege på, hvad der kan vanskeliggøre et effektivt samarbejde.
Mekanismen kan desuden være til nytte for Kommissionen i forbindelse med dens fastlæg-
gelse af ansvar i relation til relevante tredjelande, uden at dette anfægter kompetencefordelin-
gen mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater.
I overensstemmelse med konklusionerne fra Det Europæiske Råd i Thessaloniki opfordres
Kommissionen til at aflægge årsberetning om resultaterne af overvågnings- og evaluerings-
aktiviteten og at fremsætte forslag eller henstillinger, som den finder det relevant. For at lette
udarbejdelsen af årsberetningen skal Kommissionen med fuld deltagelse fra medlemsstaternes
side opstille en liste over indikatorer, der bygger på de emner, Det Europæiske Råd i
Thessaloniki har anført. Listen skal anvendes fleksibelt fra sag til sag. Som ledetråd for arbej-
det anbefaler Rådet under henvisning til betydningen af respekten for de demokratiske prin-
cipper og retssamfundet samt for menneske- og mindretalsrettigheder og de grundlæggende
frihedsrettigheder, at man fokuserer på følgende områder:
a)
Gældende national lovgivning, der har til formål at forebygge og bekæmpe ulovlig ind-
vandring, og dens gennemførelse samt deltagelse i internationale instrumenter, der om-
handler asyl og migration, som f.eks. Genève-konventionen af 1951 om flygtninges
retsstilling og den tilhørende New York- protokol fra 1967 vedrørende flygtninges rets-
stilling, New York-konventionen af 1954 om statsløse personers retsstilling, Palermo-
konventionen af 2000 om bekæmpelse af grænseoverskridende organiseret kriminalitet,
dens protokol om forebyggelse, bekæmpelse og retsforfølgning af menneskehandel,
særlig handel med kvinder og børn, og dens protokol om bekæmpelse af menneske-
smugling til lands, ad søvejen og ad luftvejen.
5.
15535/03 (Presse 356)
XVI
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8.XII.2003
b)
En indsats med henblik på forvaltning af migration, grænsekontrol og pågribelse af
ulovlige indvandrere under hensyntagen til omfanget af migrationspresset i det pågæl-
dende land og dets migrationsmønstre. Der bør lægges særlig vægt på indsatsen til be-
kæmpelse af menneskesmugling og menneskehandel.
Samarbejde om tilbagetagelse/tilbagesendelse af deres egne statsborgere og tredjelands-
statsborgere med særlig vægt på dels tilbagetagelse af deres egne statsborgere uden
formaliteter og med tilvejebringelse af al nødvendig dokumentation, dels på indgåelse
og gennemførelse af tilbagetagelsesaftaler med Det Europæiske Fællesskab, dets med-
lemsstater og relevante tredjelande.
Samarbejde om visumpolitik med særlig vægt på, at listen over lande, for hvilke der
kræves visum, er fyldestgørende, eventuel tilpasning af deres visumordninger, procedu-
rer for udstedelse af visa og rejsedokumenter samt mulige former for konsulært samar-
bejde med andre lande i samme geografiske område og med EU's medlemsstater.
Asylordninger: foruden deltagelse i internationale retlige instrumenter, indførelse af na-
tional lovgivning til sikring af den faktiske beskyttelse, der kræves i henhold til interna-
tional lovgivning, passende administrative strukturer til behandling af asylansøgninger,
herunder passende uddannelse af det pågældende personale og modtagelsesordninger,
der sikrer, at asylansøgere kan opretholde en rimelig levestandard.
c)
d)
e)
6.
Overvågningsaktiviteten skal om muligt udføres i partnerskab med det pågældende tredjeland
på grundlag af indbyrdes aftalte målsætninger og aktiviteter for hvert enkelt land. De gæl-
dende aftaler mellem Fællesskabet og dets medlemsstater og de pågældende tredjelande vil
blive brugt som ramme for de målsætninger, der skal aftales, og gennemførelse af dem. Over-
vågnings- og evalueringsaktiviteter bør implementeres med udgangspunkt i hvert enkelt til-
fælde under hensyn til de forskellige udviklingstrin i forholdet mellem et givet land og EU,
Fællesskabet og dets medlemsstater.
Medlemsstaterne og de tiltrædende stater opfordres til fuldt ud at samarbejde med Kommis-
sionen og være fælles om alle relevante oplysninger, således at der kan foreligge en tilbunds-
gående vurdering af landets situation. I henhold til konklusionerne fra Thessaloniki bør nettet
af immigrationsforbindelsesofficerer anvendes til at indsamle oplysninger om emner, der
hører under deres kompetence. Med henblik på et mere generelt og politisk overblik og anden
nyttig information for mekanismen kan missionschefernes rapporter rekvireres fra medlems-
staternes ambassader og Kommissionens delegationer i de pågældende tredjelande, tillige med
yderligere oplysninger, der kan indsamles gennem udbygget konsulært samarbejde.
7.
Implementering af ordningen
15535/03 (Presse 356)
XVII
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453443_0029.png
8.XII.2003
8.
Principielt bør ordningen dække alle relevante tredjelande med henblik på at vurdere deres
samarbejde om bekæmpelse af ulovlig indvandring. For at afprøve, hvordan den fungerer, an-
befales det imidlertid, at man først indfører en pilotfase. Mekanismen kan derfor i det første år
begrænses til et mindre antal lande under hensyn til de prioriteringer, Rådet har fastlagt i sine
konklusioner fra 18. november 2002. Kommissionen opfordres til inden udgangen af 2004 at
forelægge sin første årsberetning, som også kan indeholde forslag til forbedring af mekanis-
men."
FISKERI
Ændring af fiskekvoter for 2003 for sild og havtaske*
Rådet vedtog en forordning om ændring af forordning (EF) nr. 2341/2002 for så vidt angår fiskeri-
muligheder for ansjos og havtaske i visse områder, idet den spanske delegation undlod at stemme
(15383/03,
15700/03 ADD 1).
Forordningen indebærer en betydelig ændring af det oprindelige forslag ved på den ene side at
udelade bestemmelserne vedrørende en sænkning af de samlede tilladte fangstmængder med
22 000 tons ansjos i område VIII i bilag ID i forordning (EF) nr. 2341/2002.
Forordningen indfører på den anden side nye bestemmelser vedrørende en forøgelse af fiskeri-
mulighederne for sild - fra 60 000 tons til 66 000 tons for Finland og Sverige - i bilag IA i forord-
ning (EF) nr. 2341/2002 under hensyn til en henstilling vedtaget af Den Internationale Østersø-
fiskerikommission (IBSFC).
Endelig ændrer forordningen ikke den foreslåede stigning i de samlede tilladte fangstmængder for
havtaske i område VII fra 15 810 tons til 17 138 og i område VIIIa,b,d,e fra 3 562 tons til
3 862 tons.
Det oprindelige forslag indeholdt ændrede oplysninger vedrørende arten "ansjos" i område VIII og
arten "havkat" i område VII og VIIIa, b, d, e i bilag ID til forordning (EF) nr. 2341/2002. Blandt
andet blev ansjosfangsterne i område VIII (fiskebanker for Frankrig og Spanien) divideret med tre
fra 33 000 tons til 11 000 tons (idet tallet for Spanien blev nedsat fra 29 700 til 9 000 og for
Frankrig fra 3 300 til 1 100 tons) på baggrund af ny videnskabelig rådgivning fra Kommissionens
Videnskabelige, Tekniske og Økonomiske Komité for Fiskeri vedrørende "In-season assessment of
anchovy in the Bay of Biscay". Forslaget øgede også den samlede tilladte fangstmængde af hav-
taske i område VII fra 15 810 tons til 17 138 tons og i område VIIIa,b,d,e fra 3 562 tons til
3 862 tons.
15535/03 (Presse 356)
XVIII
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453443_0030.png
8.XII.2003
ALMINDELIGE ANLIGGENDER
Vedtægten for EU-tjenestemænd - Vederlag og pensioner - Overgangsforanstaltninger
Rådet vedtog en forordning om tilpasning med virkning fra den 1.1.2004 af vederlag og pensioner
til Den Europæiske Unions tjenestemænd (14784/03) og en forordning om overgangsforanstaltnin-
ger i forbindelse med reformen af vedtægten (særlig for så vidt angår vederlag og pension)
(13831/03).
Rådet vedtog begge forordninger med kvalificeret flertal, idet den danske delegation stemte imod.
Forordningen om reformen af vedtægten skal træde i kraft den 1. maj 2004.
________________________
15535/03 (Presse 356)
XIX
DA