Europaudvalget 2004
KOM (2004) 0302
Offentligt
1444945_0001.png
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
Bruxelles, den 23.4.2004
KOM(2004) 302 endelig
2004/0106 (CNS)
Forslag til
RÅDETS OG KOMMISSIONENS AFGØRELSE
om indgåelse af protokollen til partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem De
Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken
Moldova på den anden side for at tage hensyn til Den Tjekkiske Republiks, Republikken
Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Ungarns, Republikken Letlands,
Republikken Litauens, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken
Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse af Den Europæiske Union
DA
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444945_0002.png
BEGRUNDELSE
Partnerskabs- og samarbejdsaftalen (PSA) mellem De Europæiske Fællesskaber og deres
medlemsstater på den ene side og
Republikken Moldova
på den anden side er en blandet
aftale, som trådte i kraft den 1. juli 1998, dvs. før udvidelsen af Unionen med Den Tjekkiske
Republik, Republikken Estland, Republikken Cypern, Republikken Ungarn, Republikken
Letland, Republikken Litauen, Republikken Malta, Republikken Polen, Republikken
Slovenien og Den Slovakiske Republik. Det er derfor nødvendigt at knytte en protokol til
PSA om de ti nye medlemsstaters tiltrædelse af aftalen i overensstemmelse med artikel 6, stk.
2, i tiltrædelsesakten, der er knyttet til tiltrædelsestraktaten af 16. april 2003. Protokollen
indeholder også en række tekniske tilpasninger som følge af institutionelle og juridiske
udviklinger i Den Europæiske Union.
Den 8. december 2003 bemyndigede Rådet Kommissionen til at føre forhandlinger på
Fællesskabets og dets medlemsstaters vegne med Armenien, Aserbajdsjan, Belarus, Georgien,
Kasakhstan, Kirgisistan, Moldova, Den Russiske Føderation, Turkmenistan, Ukraine og
Usbekistan om indgåelse af protokoller til partnerskabs- og samarbejdsaftalerne.
Forhandlingerne med
Republikken Moldova
er siden ført til ende. Teksten til den
forhandlede protokol er vedlagt.
Vedlagte forslag gælder 1) en rådsafgørelse om undertegnelse og midlertidig anvendelse af
protokollen og 2) en råds- og kommissionsafgørelse om indgåelse af protokollen.
Kommissionen foreslår, at Rådet:
- træffer afgørelse om undertegnelse og midlertidig anvendelse af protokollen på Det
Europæiske Fællesskabs og dets medlemsstaters vegne
- indgår protokollen på Det Europæiske Fællesskabs og dets medlemsstaters vegne og giver
sin godkendelse af Det Europæiske Atomenergifællesskabs indgåelse.
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444945_0003.png
2004/0106 (CNS)
Forslag til
RÅDETS OG KOMMISSIONENS AFGØRELSE
om indgåelse af protokollen til partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem De
Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og
Republikken Moldova på den anden side for at tage hensyn til Den Tjekkiske
Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Ungarns,
Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Maltas,
Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks
tiltrædelse af Den Europæiske Union
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION og
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig
artikel 44, stk. 2, artikel 47, stk. 2, sidste punktum, og artikel 55, 57, stk. 2, 71, 80,
stk. 2, 93, 94, 133 og 181a sammenholdt med artikel 300, stk. 2, andet afsnit, og
artikel 300, stk. 3, første afsnit,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab,
særlig artikel 101, stk. 2,
under henvisning til tiltrædelsestraktaten af 16. april 2003, særlig artikel 2, stk. 3,
under henvisning til tiltrædelsesakten, der er knyttet til tiltrædelsestraktaten, særlig
artikel 6, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet
1
,
under henvisning til Rådets godkendelse i overensstemmelse med artikel 101 i
traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Protokollen til partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem De Europæiske
Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og
Republikken
Moldova
på den anden side for at tage hensyn til Den Tjekkiske Republiks,
Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Ungarns,
Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Maltas,
1
OJ Reference to be added
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks
tiltrædelse af Den Europæiske Union og for at foretage visse tekniske
tilpasninger som følge af institutionelle og juridiske udviklinger i Den
Europæiske Union blev undertegnet på Det Europæiske Fællesskabs og dets
medlemsstaters vegne den
[DATE TO BE ADDED]
i overensstemmelse med
Rådets afgørelse nr. ..
(2)
(3)
Protokollen anvendes midlertidigt fra tiltrædelsestidspunktet, indtil den træder
i kraft.
Protokollen bør indgås -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
Protokollen til partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem De Europæiske
Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og
Republikken Moldova
den anden side for at tage hensyn til Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands,
Republikken Cyperns, Republikken Ungarns, Republikken Letlands, Republikken
Litauens, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den
Slovakiske Republiks tiltrædelse af Den Europæiske Union godkendes herved på Det
Europæiske
Fællesskabs,
Det
Europæiske
Atomenergifællesskabs
og
medlemsstaternes vegne.
Teksten til protokollen er knyttet til denne afgørelse.
Artikel 2
Formanden for Rådet foranstalter på Det Europæiske Fællesskabs og dets
medlemsstaters vegne den i protokollens artikel 4 nævnte notifikation. Formanden for
Kommissionen foranstalter samtidig denne notifikation på Det Europæiske
Atomenergifællesskabs vegne.
Udfærdiget i Bruxelles, den
På Kommissionens vegne
Formand
På Rådets vegne
Formand
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444945_0005.png
BILAG
UDKAST VEDRØRENDE
PROTOKOL TIL PARTNERSKABS- OG SAMARBEJDSAFTALEN
om oprettelse af et partnerskab mellem De Europæiske Fællesskaber og deres
medlemsstater på den ene side og Republikken Moldova på den anden side for at
tage hensyn til Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken
Cyperns, Republikken Ungarns, Republikken Letlands, Republikken Litauens,
Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den
Slovakiske Republiks tiltrædelse af Den Europæiske Union
KONGERIGET BELGIEN,
DEN TJEKKISKE REPUBLIK,
KONGERIGET DANMARK,
FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND,
REPUBLIKKEN ESTLAND,
DEN HELLENSKE REPUBLIK,
KONGERIGET SPANIEN,
DEN FRANSKE REPUBLIK,
IRLAND,
DEN ITALIENSKE REPUBLIK,
REPUBLIKKEN CYPERN,
REPUBLIKKEN LETLAND,
REPUBLIKKEN LITAUEN,
STORHERTUGDØMMET LUXEMBOURG,
REPUBLIKKEN UNGARN,
REPUBLIKKEN MALTA,
KONGERIGET NEDERLANDENE,
REPUBLIKKEN ØSTRIG,
REPUBLIKKEN POLEN,
DEN PORTUGISISKE REPUBLIK,
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
REPUBLIKKEN SLOVENIEN,
DEN SLOVAKISKE REPUBLIK,
REPUBLIKKEN FINLAND,
KONGERIGET SVERIGE,
DET FORENEDE KONGERIGE STORBRITANNIEN OG NORDIRLAND,
i det følgende benævnt 'medlemsstaterne', repræsenteret ved Rådet for Den
Europæiske Union og
DET
EUROPÆISKE
FÆLLESSKAB
ATOMENERGIFÆLLESSKAB,
OG
DET
EUROPÆISKE
i det følgende benævnt 'Fællesskaberne', repræsenteret ved Rådet for Den Europæiske
Union og Europa-Kommissionen,
på den ene side
og
Republikken Moldova,
på den anden side,
SOM HENVISER TIL Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns,
Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets tiltrædelse af Den Europæiske Union den 1.
maj 2004,
ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
Artikel 1
Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenien og
Slovakiet er part i partnerskabs- og samarbejdsaftalen om oprettelse af et partnerskab
mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og
Republikken Moldova
på den anden side, undertegnet i Bruxelles den 28. november
1994, i det følgende benævnt 'aftalen', og godkender og noterer sig på samme måde
som andre medlemsstater teksten til aftalen såvel som fælleserklæringerne og
brevvekslingerne og erklæringen fra
Republikken Moldova,
der er knyttet til
slutakten, undertegnet samme dato, og protokollen til aftalen af 15. maj 1997, som
trådte i kraft den 12. oktober 2000.
Artikel 2
For at tage hensyn til de seneste institutionelle udviklinger i Den Europæiske Union er
parterne enige om, at de bestående bestemmelser i aftalen, som henviser til Det
Europæiske Kul- og Stålfællesskab, som følge af udløbet af traktaten om oprettelse af
Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab anses for at henvise til Det Europæiske
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444945_0007.png
Fællesskab, som er indtrådt i alle Det Europæiske Kul- og Stålfællesskabs rettigheder
og forpligtelser.
Artikel 3
Denne protokol udgør en integrerende del af aftalen.
Artikel 4
1. Denne protokol godkendes af Fællesskaberne, ved Rådet for Den Europæiske
Union på medlemsstaternes vegne, og af
Republikken Moldova
i overensstemmelse
med egne procedurer.
2. Parterne giver hinanden notifikation om afslutningen af de i stk. 1 nævnte
procedurer. Godkendelsesinstrumenterne deponeres i generalsekretariatet for Rådet
for Den Europæiske Union.
Artikel 5
1. Denne protokol træder i kraft samme dag som tiltrædelsestraktaten af 2003
2
,
forudsat at alle godkendelsesinstrumenter vedrørende denne protokol er blevet
deponeret før denne dato.
2. Hvis ikke alle godkendelsesinstrumenterne vedrørende denne protokol er deponeret
før nævnte dato, træder denne protokol i kraft på den første dag i den første måned
efter datoen for deponeringen af det sidste godkendelsesinstrument.
3. Hvis ikke alle godkendelsesinstrumenterne vedrørende denne protokol er deponeret
før den 1. maj 2004, anvendes denne protokol midlertidig med virkning fra den 1. maj
2004.
Artikel 6
Teksten til aftalen, slutakten og alle dertil knyttede dokumenter samt protokollen til
partnerskabs- og samarbejdsaftalen af 15. maj 1997 er udfærdiget på estisk, lettisk,
litauisk, maltesisk, polsk, slovakisk, slovensk, tjekkisk og ungarsk.
Disse tekster er knyttet til denne protokol og har samme gyldighed som teksterne på
de andre sprog, på hvilke aftalen, slutakten og alle dertil knyttede dokumenter samt
protokollen til partnerskabs- og samarbejdsaftalen af 15. maj 1997 er udfærdiget.
2
EUT L 236 af 23.9.2003.
7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 7
Denne protokol er udarbejdet i to eksemplarer på dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk,
græsk, irsk, italiensk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk,
slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk, ungarsk og moldovisk, hvilke
tekster alle har samme gyldighed.
Udfærdiget i … den … 2004
FOR MEDLEMSSTATERNE
FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
FOR REPUBLIKKEN MOLDOVA
8