Europaudvalget 2004
KOM (2004) 0232
Offentligt
1444876_0001.png
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
Bruxelles, den 2.4.2004
KOM(2004) 232 endelig
2004/0074 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV
om udstedelse af licenser til jernbanevirksomheder
(Kodificeret udgave)
(forelagt af Kommissionen)
DA
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444876_0002.png
BEGRUNDELSE
1.
I forbindelse med Borgernes Europa lægger Kommissionen stor vægt på at forenkle
fællesskabslovgivningen for at gøre den klarere og lettere tilgængelig for almindelige
borgere, således at de får nye muligheder og kan udnytte de specifikke rettigheder,
som fællesskabslovgivningen giver dem.
Dette mål kan ikke nås, så længe en lang række bestemmelser, som er blevet ændret
gentagne gange, ofte ganske væsentligt, stadig ikke er samlet, men skal findes dels i
den oprindelige retsakt og dels i senere ændringsretsakter. Det er således nødvendigt
at foretage omfattende undersøgelser af mange forskellige dokumenter, der skal
sammenholdes, før det kan fastslås, hvilke regler der gælder.
Som følge heraf er det af afgørende betydning at bestemmelser, der ofte er blevet
ændret, kodificeres, hvis fællesskabslovgivningen skal være klar og gennemsigtig.
2.
Den 1. april 1987 besluttede Kommissionen
1
derfor at pålægge sine medarbejdere at
kodificere alle retsakter senest efter den tiende ændring af dem, idet den
understregede, at dette var et minimumskrav, og at tjenestegrenene skulle bestræbe
sig på at kodificere de tekster, de var ansvarlige for, med endnu kortere mellemrum
for at sikre, at fællesskabsreglerne var klare og lette at forstå.
Dette blev bekræftet i formandskabets konklusioner fra Det Europæiske Råd i
Edinburgh (december 1992)
2
, hvori det understreges, at en kodifikation er vigtig,
fordi den giver retlig sikkerhed med hensyn til, hvilke retsforskrifter der gælder
vedrørende et bestemt spørgsmål på et bestemt tidspunkt.
Kodifikationen skal foretages under fuldstændig overholdelse af Fællesskabets
normale lovgivningsprocedure.
Eftersom der ved kodifikation ikke må foretages nogen ændringer af indholdet i de
kodificerede retsakter, har Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen i en
interinstitutionel aftale af 20. december 1994 fastsat, at der kan anvendes en
hasteprocedure til hurtig vedtagelse af de kodificerede retsakter.
4.
Formålet med dette forslag er at foretage en kodifikation af Rådets direktiv 95/18/EF
af 19. juni 1995 om udstedelse af licenser til jernbanevirksomheder
3
. Det nye
direktiv træder i stedet for de forskellige retsakter, som er indarbejdet i det
4
; forslaget
ændrer ikke indholdet af de retsakter, der kodificeres, men er blot en
sammenskrivning af dem, og der foretages kun de formelle ændringer, der er
nødvendige af hensyn til selve kodifikationen.
Forslaget til kodifikation er udarbejdet på grundlag af en foreløbig konsolidering på
alle de officielle sprog af direktiv 95/18/EF og retsakten om ændring heraf, som er
foretaget af Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer ved
hjælp af et edb-system. Hvor artiklerne har fået nye numre, vises sammenhængen
mellem de gamle og de nye numre i en tabel i bilag III til det kodificerede direktiv.
KOM(87) 868 PV.
Se bilag 3 til del A i konklusionerne.
Foretaget i henhold til meddelelsen fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet - Kodificering
af gældende fællesskabsret, KOM(2001) 645 endelig.
Se bilag II, del A, til dette forslag.
3.
5.
1
2
3
4
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444876_0003.png
95/18/EF (tilpasset)
2004/0074 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV
om udstedelse af licenser til jernbanevirksomheder
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig
artikel
71
⌫,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Det
Europæiske
Økonomiske og Sociale Udvalg
1
,
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget
2
,
95/18/EF (tilpasset)
efter proceduren i traktatens artikel
251
3
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Rådets direktiv 95/18/EF af 19. juni 1995 om udstedelse af licenser til
jernbanevirksomheder
4
er blevet ændret væsentligt
5
. Direktivet bør af klarheds- og
rationaliseringshensyn kodificeres.
1
2
3
4
5
EUT C
EUT C
EUT C
EFT L 143 af 27.6.1995, s. 70. Ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/13/EF
(EFT L 75 af 15.3.2001, s. 26).
Jf. bilag II, del A.
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444876_0004.png
95/18/EF Betragtning 2
(2)
Ved anvendelse af princippet om fri udveksling af tjenesteydelser
jernbanevirksomhed skal der tages hensyn til denne sektors særlige karakteristika.
95/18/EF Betragtning 3
(tilpasset)
(3)
Ifølge Rådets direktiv 91/440/EØF af 29. juli 1991 om udvikling af Fællesskabets
jernbaner
6
har jernbanevirksomheder og internationale sammenslutninger af jernbane-
virksomheder en vis ret til adgang til international jernbanetransport.
95/18/EF Betragtning 4
(tilpasset)
(4)
For at sikre, at denne ret til adgang til jernbaneinfrastrukturen anvendes ensartet og
uden forskelsbehandling i hele Fællesskabet, bør der indføres licens for
jernbanevirksomheder.
2001/13/EF Betragtning 4
(tilpasset)
(5)
Da nogle medlemsstater har givet mere omfattende adgangsrettigheder end dem, der er
fastsat i direktiv 91/440/EØF, forekommer det nødvendigt at sikre en retfærdig,
gennemsigtig og ikke-diskriminerende behandling af alle jernbanevirksomheder, som
måtte operere på dette marked, ved at udvide principper⌦ ne
for udstedelse af
licenser til at omfatte alle virksomheder, der opererer i sektoren.
95/18/EF Betragtning 5
(6)
Det er hensigtsmæssigt at bevare anvendelsesområdet for direktiv 91/440/EØF,
herunder undtagelserne for transportydelser i byer og forstæder samt regional
transport, samtidig med at det præciseres, at pendultrafikken gennem tunnelen under
Kanalen ligeledes falder uden for anvendelsesområdet.
95/18/EF Betragtning 6
(tilpasset)
(7)
E
⌫n
licens, som er udstedt af en medlemsstat,
bør
anerkendes som gyldig
i hele Fællesskabet.
6
EFT L 237 af 24.8.1991, s. 25.
Senest ændret ved tiltrædelsesakten af 2003.
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444876_0005.png
95/18/EF Betragtning 7
(8)
Fællesskabsbetingelserne for adgang til eller transit via jernbaneinfrastrukturen vil
blive fastsat i andre bestemmelser i fællesskabslovgivningen
2001/13/EF Betragtning 2
(tilpasset)
(9)
For at sikre pålidelige og tilstrækkelige ydelser er en fælles licensordning påkrævet
som garanti for, at alle jernbanevirksomheder til enhver tid opfylder bestemte krav
med hensyn til pålidelighed, finansiel kapacitet og faglig kompetence for at beskytte
kunder og tredjeparter og kunne tilbyde ydelser af en høj sikkerhedsstandard.
95/18/EF Betragtning 10
(10)
For at beskytte kunderne og tredjemand er det vigtigt, at det sikres, at
jernbanevirksomhederne er tilstrækkeligt forsikret eller har truffet tilsvarende
foranstaltninger til dækning af deres erstatningsanvar.
95/18/EF Betragtning 11
(11)
Spørgsmålene om suspension eller tilbagekaldelse af licensen samt udstedelse af
midlertidige licenser bør afgøres inden for samme regelsæt.
95/18/EF Betragtning 12
(tilpasset)
(12)
Jernbanevirksomheden
⌦bør ⌫
i øvrigt fortsat
have
pligt til at overholde de
nationale bestemmelser og fællesskabsbestemmelserne om jernbanedrift, som ikke er
diskriminerende, og som skal sikre, at den kan drive sin virksomhed sikkert på
specifikke strækninger.
95/18/EF Betragtning 13
(13)
For at sikre en effektiv international jernbanedrift skal jernbanevirksomhederne
overholde de gældende aftaler på området.
2001/13/EF Betragtning 6
(14)
Det er ønskeligt at sikre, at jernbanevirksomheder med licens, der udfører international
godstransport, overholder gældende told- og afgiftsbestemmelser vedrørende navnlig
forsendelsesordninger.
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444876_0006.png
95/18/EF Betragtning 14
(15)
Procedurerne for udstedelse, opretholdelse og ændring af licenser til jernbane-
virksomheder skal være gennemsigtige og ikke-diskriminerende.
2001/13/EF Betragtning 7
(16)
Målene for dette direktiv, dvs. fastsættelse af hovedprincipperne for udstedelse af
licenser til jernbanevirksomheder og gensidig anerkendelse af sådanne licenser inden
for hele Fællesskabet, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, fordi
udstedelsen af sådanne licenser helt klart har internationale aspekter. Disse mål kan
derfor i overensstemmelse med subsidiaritets- og proportionalitetsprincippet, jf.
traktatens artikel 5, på grund af deres grænseoverskridende aspekter bedre opfyldes på
fællesskabsplan. Direktivet går ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå disse
mål.
(17)
Nærværende direktiv bør ikke berøre medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de
i bilag II, del B, angivne frister for gennemførelse i national ret af direktiverne -
95/18/EF (tilpasset)
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
KAPITEL
I
95/18/EF
Formål og anvendelsesområde
2001/13/EF Artikel 1, nr. 1
Artikel 1
1.
Dette direktiv omhandler de kriterier, der gælder for en medlemsstats udstedelse,
fornyelse og ændring af licenser til jernbanevirksomheder, som er etableret, eller som
vil etablere sig i Fællesskabet.
Medlemsstaterne kan
anvendelsesområde:
undtage
følgende
virksomheder
fra
direktivets
2.
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444876_0007.png
a)
b)
c)
d)
virksomheder, som kun udfører jernbanepassagerbefordring på lokal og
regional særskilt jernbaneinfrastruktur
jernbanevirksomheder, som kun udfører jernbanepassagerbefordring i byer og
forstæder
jernbanevirksomheder, som kun udfører regional godstransport, der ikke falder
ind under direktiv 91/440/EØF
virksomheder,
som
kun
udfører
godstransport
privatejet
jernbaneinfrastruktur, som udelukkende eksisterer til brug for infrastruktur-
ejeren til dennes egen godstransport.
3.
Virksomheder, hvis aktivitet er begrænset til pendultrafik med vejkøretøjer gennem
tunnelen under Kanalen, er ikke omfattet af dette direktiv.
95/18/EF
Artikel 2
I dette direktiv forstås ved:
2001/13/EF Artikel 1, nr. 2
a)
“jernbanevirksomhed”: enhver privat eller offentlig virksomhed, hvis
hovedaktivitet består i godstransport og/eller passagerbefordring via jernbane,
og som er forpligtet til at sørge for trækkraften, herunder virksomheder, som
kun sørger for trækkraften
95/18/EF
b)
“licens”: en tilladelse udstedt af en medlemsstat til en virksomhed, der er
anerkendt som jernbanevirksomhed. Karakteren af jernbanevirksomhed kan
være begrænset til udførelsen af særlige former for transportydelser
“licensudstedende myndighed”: det organ, der af medlemsstaten har fået til
opgave at udstede licenser
c)
95/18/EF (tilpasset)
d)
“transport i byer og forstæder”: transportydelser til opfyldelse af behovene i en
by eller et byområde samt transportbehovene mellem denne by eller dette
byområde og forstæderne
e)
”regional transport”: transportydelser til opfyldelse af en regions
transportbehov.
7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444876_0008.png
2001/13/EF Artikel 1, nr. 3
(tilpasset)
Artikel 3
Hver medlemsstat udpeger det organ, der er ansvarligt for at udstede licens til jernbanedrift og
for opfyldelse af forpligtelserne i henhold til dette direktiv.
Udstedelsen af licenser varetages af et organ, som ikke selv udfører jernbanetransport, og
som er uafhængigt af organer eller virksomheder, der udfører jernbanetransport.
95/18/EF (tilpasset)
KAPITEL
II
95/18/EF
Licenser og betingelser for udstedelse
Artikel 4
1.
2.
3.
4.
En jernbanevirksomhed kan ansøge om licens i den medlemsstat, hvor den er
etableret.
Medlemsstaterne må ikke udstede licens eller forlænge gyldigheden deraf, hvis de
finder, at kravene i dette direktiv ikke er opfyldt.
En jernbanevirksomhed, der opfylder kravene i dette direktiv, kan få udstedt licens.
En jernbanevirksomhed må ikke udføre transport med jernbane i henhold til dette
direktiv, medmindre den er i besiddelse af licens til den pågældende form for ydelse.
Licensen giver dog ikke i sig selv ret til adgang til jernbaneinfrastrukturen.
95/18/EF (tilpasset)
Artikel 5
Enhver jernbanevirksomhed skal, allerede inden den påbegynder driften, over for
vedkommende medlemsstats licensudstedende myndigheder kunne godtgøre, at den til enhver
tid kan opfylde de nærmere krav om hæderlighed, finansiel kapacitet og faglig kompetence
samt dækning af erstatningsansvar, som er anført i artikel 6-9.
8
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444876_0009.png
En licensansøgende virksomhed skal med henblik på kravene
i det første stykke
stille
alle relevante oplysninger til rådighed.
95/18/EF
Artikel 6
Medlemsstaterne fastlægger betingelserne for, at kravet om hæderlighed er opfyldt, hvorved
det skal sikres, at en jernbanevirksomhed, som ansøger om licens, eller de personer, der leder
virksomheden:
95/18/EF (tilpasset)
a)
ikke er blevet idømt straf for alvorlige overtrædelser, herunder for
overtrædelser i erhvervsforhold
b)
ikke er blevet erklæret konkurs
c)
ikke er blevet dømt for alvorlige overtrædelser af særlige lovbestemmelser på
transportområdet
2001/13/EF Artikel 1, nr. 5
(tilpasset)
d)
ikke er blevet dømt for alvorlige eller gentagne overtrædelser af bestemmelser
på det social- og arbejdsretlige område, herunder forpligtelser i henhold til
lovgivningen om sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen, og forpligtelser i henhold
til toldlovgivningen, når der er tale om en virksomhed, der ønsker at udføre
grænseoverskridende godstransport, der er omfattet af toldprocedurer.
95/18/EF (tilpasset)
Artikel 7
Kravene vedrørende finansiel kapacitet er opfyldt, når den jernbanevirksomhed, der ansøger
om licens, kan godtgøre, at den er i stand til at opfylde sine aktuelle og potentielle
forpligtelser, der skal være opgjort på et realistisk grundlag, for en tolvmåneders periode.
En licensansøgning skal med henblik på kravene
i det første stykke
mindst være
ledsaget af de i bilag
I,
afsnit I, omhandlede oplysninger.
9
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444876_0010.png
95/18/EF
Artikel 8
1.
Kravene til faglig kompetence er opfyldt, når:
a)
den jernbanevirksomhed, der søger licens, har eller vil få en
ledelsesorganisation, der er i besiddelse af den viden og/eller erfaring, der er
nødvendig for at føre sikker og pålidelig kontrol og tilsyn med den form for
drift, der er angivet i licensen
det personale, der er ansvarligt for sikkerheden, især lokomotivførerne, er fuldt
kvalificerede inden for de respektive hverv
personale, rullende materiel og organisation er i stand til at sikre et højt
sikkerhedsniveau i forbindelse med driften.
b)
c)
95/18/EF (tilpasset)
En licensansøgning skal med henblik på kravene i
første afsnit
mindst være
ledsaget af de i bilag
I,
afsnit II, omhandlede oplysninger.
2.
Der skal kunne fremlægges dokumentation for, at kvalifikationskravene er
opfyldt.
95/18/EF
Artikel 9
En jernbanevirksomhed skal være tilstrækkeligt forsikret eller have truffet tilsvarende
foranstaltninger til i henhold til national og international lovgivning at kunne dække sit
erstatningsansvar i tilfælde af uheld, særlig med hensyn til passagerer, bagage, fragt og post
samt over for tredjemand.
10
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444876_0011.png
95/18/EF (tilpasset)
KAPITEL
III
95/18/EF
Licensens gyldighed
Artikel 10
2001/13/EF Artikel 1, nr. 4
(tilpasset)
1.
En licens er gyldig på hele Fællesskabets område.
95/18/EF (tilpasset)
2.
En licens er gyldig, så længe jernbanevirksomheden opfylder forpligtelserne i dette
direktiv. Den licensudstedende myndighed kan dog bestemme, at der skal foretages
en fornyet vurdering med jævne mellemrum, der ikke må overstige fem år.
Særlige vilkår vedrørende suspension eller tilbagekaldelse af licensen kan fremgå af
selve licensen.
3.
95/18/EF
Artikel 11
1.
Hvis der er alvorlig tvivl om, hvorvidt en jernbanevirksomhed, der har fået udstedt
licens, opfylder kravene i direktivet, særlig artikel 5, kan den licensudstedende
myndighed til enhver tid kontrollere, om kravene overholdes.
Den licensudstedende myndighed suspenderer eller tilbagekalder licensen, hvis den
konstaterer, at jernbanevirksomheden ikke længere opfylder kravene i dette direktiv,
særlig artikel 5.
2.
Hvis den licensudstedende myndighed i en medlemsstat konstaterer, at der er alvorlig
tvivl om, hvorvidt en jernbanevirksomhed, der har fået udstedt licens af en
myndighed i en anden medlemsstat, opfylder de krav, der er fastlagt i dette direktiv,
underretter den straks denne myndighed herom.
Med forbehold af stk. 1 kan den licensudstedende myndighed, når en licens
suspenderes eller tilbagekaldes på grund af manglende opfyldelse af kravene om
11
3.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444876_0012.png
finansiel kapacitet, udstede en midlertidig licens, indtil jernbanevirksomheden er
omorganiseret, forudsat at dette ikke indebærer en sikkerhedsrisiko. Den midlertidige
licens gælder dog højst i seks måneder fra udstedelsesdatoen.
4.
Hvis en jernbanevirksomhed har indstillet driften i seks måneder eller ikke har
påbegyndt driften seks måneder efter licensens udstedelse, kan den ansvarlige
licensudstedende myndighed bestemme, at licensen skal forelægges til fornyet
godkendelse eller suspenderes.
Hvis der er tale om påbegyndelse af en drift, kan jernbanevirksomheden anmode om,
at fristen forlænges under hensyntagen til ydelsernes særlige karakter.
5.
Hvis der sker ændringer, der berører en jernbanevirksomheds retlige status, navnlig i
tilfælde af fusion eller overtagelse, kan den licensudstedende myndighed bestemme,
at licensen skal forelægges til fornyet godkendelse. Den pågældende
jernbanevirksomhed kan fortsætte driften, medmindre den licensudstedende
myndighed finder, at dette indebærer en sikkerhedsrisiko; grundene hertil skal i så
fald angives.
Når en jernbanevirksomhed har til hensigt at ændre eller udvide sine aktiviteter
væsentligt, skal licensen forelægges for den licensudstedende myndighed til
nyvurdering.
Den licensudstedende myndighed må ikke lade en jernbanevirksomhed, over for
hvilken der er indledt konkursbehandling eller lignende, beholde licensen, hvis
myndigheden finder det godtgjort, at der ikke er nogen realistisk udsigt til en
tilfredsstillende finansiel rekonstruktion inden for et rimeligt tidsrum.
6.
7.
2001/13/EF Artikel 1, nr. 6
8.
Når den licensudstedende myndighed har suspenderet, tilbagekaldt eller ændret en
licens, underretter den pågældende medlemsstat straks Kommissionen herom.
Kommissionen underretter omgående de øvrige medlemsstater.
2001/13/EF Artikel 1, nr. 7
(tilpasset)
Artikel 12
1.
Ud over kravene i dette direktiv skal jernbanevirksomheden også overholde de
nationale love og forskrifter, der er forenelige med fællesskabsretten og ikke-
diskriminerende, især med hensyn til:
a)
b)
de tekniske og driftsmæssige krav, som er specifikke for jernbanetransport
de sikkerhedskrav, der gælder for virksomhedens personale, rullende materiel
og interne organisation
12
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444876_0013.png
c)
d)
2.
bestemmelserne om sikkerhed, sundhed, social sikring og arbejdstageres og
forbrugeres rettigheder
krav, der gælder for alle virksomheder inden for den relevante jernbanesektor
med henblik på at give forbrugerne fordele eller beskyttelse.
En jernbanevirksomhed kan til enhver tid henvise spørgsmål om, hvorvidt kravene i
national ret er forenelige med fællesskabsretten, og hvorvidt disse krav anvendes på
en ikke-diskriminerende måde, til Kommissionen.
Finder Kommissionen, at bestemmelserne i dette direktiv ikke er opfyldt,
fremsætter den en udtalelse om den korrekte fortolkning af direktivet, jf. dog
traktatens artikel 226.
2001/13/EF Artikel 1, nr. 7
Artikel 13
Jernbanevirksomheder skal overholde gældende aftaler om international jernbanetransport i
de medlemsstater, hvor de driver virksomhed. De skal desuden overholde gældende told- og
afgiftsbestemmelser.
95/18/EF Afsnit IV (tilpasset)
KAPITEL IV
95/18/EF
Afsluttende bestemmelser
95/18/EF Artikel 14 (tilpasset)
Artikel
14
1.
2.
Procedurerne for licensudstedelser offentliggøres af den berørte medlemsstat, som
underretter Kommissionen herom.
Den licensudstedende myndighed træffer snarest muligt og senest tre måneder efter,
at alle relevante oplysninger, bl.a. de i bilag
I
anførte, er indgivet, afgørelse
om, hvorvidt en ansøgning om udstedelse af licens kan imødekommes, under
hensyntagen til alle foreliggende forhold. Afgørelsen meddeles den jernbane-
virksomhed, der ansøger om licens. Et eventuelt afslag skal begrundes.
13
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444876_0014.png
3.
Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at den
licensudstedende myndigheds afgørelser kan prøves ved en domstol.
Artikel 15
Direktiv 95/18/EF, som ændret ved det direktiv, der er nævnt i bilag II, del A, ophæves, uden
at dette berører medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de i bilag II, del B, angivne
frister for gennemførelse i national ret af direktiverne.
Henvisninger til det ophævede direktiv gælder som henvisninger til nærværende direktiv og
læses efter sammenligningstabellen i bilag III.
95/18/EF Artikel 17 (tilpasset)
Artikel
16
Dette direktiv træder i kraft på
tyvende
⌫dagen
De
n
Europæiske
Unions
Tidende.
for
offentliggørelsen
i
95/18/EF Artikel 18 (tilpasset)
Artikel
17
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den […]
På Europa-Parlamentets vegne
Formand
[…]
På Rådets vegne
Formand
[…]
14
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444876_0015.png
95/18/EF (tilpasset)
BILAG
I
I. Oplysninger i henhold til artikel 7,
stk. 2
95/18/EF
1.
Den finansielle kapacitet skal vurderes på grundlag af virksomhedens årsregnskab
eller, for så vidt en licensansøgende virksomhed ikke kan fremlægge et årsregnskab,
på grundlag af en redegørelse for dens balance. Der skal med henblik på denne
vurdering indgives detaljerede oplysninger især om følgende forhold:
a)
b)
c)
d)
e)
2.
disponible likvide midler, herunder bankindeståender og træk på kassekreditter
og lån
midler og aktiver, der kan frigøres som sikkerhedsstillelse
driftskapital
relevante udgifter, herunder anskaffelsesudgifter til eller afdrag på køretøjer,
grunde, fast ejendom, anlæg og rullende materiel
tredjemands rettigheder over virksomhedens formue.
En ansøgervirksomhed anses ikke for at have den fornødne finansielle kapacitet, hvis
den skylder betydelige beløb i skat eller socialsikringsbidrag, der er en følge af
virksomhedens drift.
Myndigheden kan navnlig kræve, at der fremlægges en revisionserklæring og
behørig dokumentation fra bank, sparekasse eller autoriseret revisor.
Dokumentationen skal indeholde oplysninger om de i nr. 1 nævnte forhold.
3.
95/18/EF (tilpasset)
II. Oplysninger i henhold til artikel 8,
stk. 1, andet afsnit
95/18/EF
1.
2.
Oplysninger om arten og vedligeholdelsen af det rullende materiel, især med hensyn
til sikkerhedsnormerne.
Oplysninger om kvalifikationerne hos det personale, der er ansvarligt for
sikkerheden, samt om programmet for personalets uddannelse.
_____________
15
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444876_0016.png
BILAG II
Del A
Ophævet direktiv med ændringer
(jf. artikel 15)
Rådets direktiv 95/18/EF
Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2001/13/EF
Del B
Liste over frister for gennemførelse i national ret
(jf. artikel 15)
Direktiv
95/18/EF
2001/13/EF
Gennemførelsesfrist
27. juni 1997
15. marts 2003
_____________
(EFT L 143 af 27.6.1995, s. 70)
(EFT L 75 af 15.3.2001, s. 26)
16
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444876_0017.png
BILAG III
S
AMMENLIGNINGSTABEL
Direktiv 95/18/EF
Artikel 1
Artikel 2, litra a) til c)
Artikel 2, litra d), første led
Artikel 2, litra d), andet led
Artikel 3, første punktum
Artikel 3, andet punktum
Artikel 4, stk. 1-4
Artikel 4, stk. 5
Artikel 5, stk. 1 og 2
Artikel 6, første til fjerde led
Artikel 7
Artikel 8, stk. 1
Artikel 8, stk. 2
Artikel 8, stk. 3
Artikel 9
Artikel 10, stk. 1
Artikel 10, stk. 2
Artikel 11
Artikel 12, stk. 1
Artikel 12, stk. 2, første punktum
Artikel 12, stk. 2, andet punktum
Artikel 13
Artikel 14
Artikel 15
Artikel 1
Artikel 2, litra a) til c)
Artikel 2, litra d)
Artikel 2, litra e)
Artikel 3, stk. 1
Artikel 3, stk. 2
Artikel 4, stk. 1-4
Artikel 10, stk. 1
Artikel 5, stk. 1 og 2
Artikel 6, litra a) til d)
Artikel 7
Artikel 8, stk. 1, første afsnit
Artikel 8, stk. 1, andet afsnit
Artikel 8, stk. 2
Artikel 9
Artikel 10, stk. 2
Artikel 10, stk. 3
Artikel 11
Artikel 12, stk. 1
Artikel 12, stk. 2, første afsnit
Artikel 12, stk. 2, andet afsnit
Artikel 13
-
Artikel 14
17
Nærværende direktiv
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444876_0018.png
Artikel 16
-
Artikel 17
Artikel 18
Bilag
-
-
-
Artikel 15
Artikel 16
Artikel 17
Bilag I
Bilag III
Bilag III
_____________
18