Europaudvalget 2004
KOM (2004) 0300
Offentligt
1444943_0001.png
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
Bruxelles, den 23.4.2004
KOM(2004) 300 endelig
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om undertegnelse og midlertidig anvendelse af en protokol til partnerskabs- og
samarbejdsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den
ene side og Republikken Moldova på den anden side for at tage hensyn til Den Tjekkiske
Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Ungarns,
Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Maltas, Republikken
Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse af Den
Europæiske Union
(forelagt af Kommissionen)
DA
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444943_0002.png
BEGRUNDELSE
Partnerskabs- og samarbejdsaftalen (PSA) mellem De Europæiske Fællesskaber og deres
medlemsstater på den ene side og
Republikken Moldova
på den anden side er en blandet
aftale, som trådte i kraft den 1. juli 1998, dvs. før udvidelsen af Unionen med Den Tjekkiske
Republik, Republikken Estland, Republikken Cypern, Republikken Ungarn, Republikken
Letland, Republikken Litauen, Republikken Malta, Republikken Polen, Republikken
Slovenien og Den Slovakiske Republik. Det er derfor nødvendigt at knytte en protokol til
PSA om de ti nye medlemsstaters tiltrædelse af aftalen i overensstemmelse med artikel 6, stk.
2, i tiltrædelsesakten, der er knyttet til tiltrædelsestraktaten af 16. april 2003. Protokollen
indeholder også en række tekniske tilpasninger som følge af institutionelle og juridiske
udviklinger i Den Europæiske Union.
Den 8. december 2003 bemyndigede Rådet Kommissionen til at føre forhandlinger på
Fællesskabets og dets medlemsstaters vegne med Armenien, Aserbajdsjan, Belarus, Georgien,
Kasakhstan, Kirgisistan, Moldova, Den Russiske Føderation, Turkmenistan, Ukraine og
Usbekistan om indgåelse af protokoller til partnerskabs- og samarbejdsaftalerne.
Forhandlingerne med
Republikken Moldova
er siden ført til ende. Teksten til den
forhandlede protokol er vedlagt.
Vedlagte forslag gælder 1) en rådsafgørelse om undertegnelse og midlertidig anvendelse af
protokollen og 2) en råds- og kommissionsafgørelse om indgåelse af protokollen.
Kommissionen foreslår, at Rådet:
- træffer afgørelse om undertegnelse og midlertidig anvendelse af protokollen på Det
Europæiske Fællesskabs og dets medlemsstaters vegne
- indgår protokollen på Det Europæiske Fællesskabs og dets medlemsstaters vegne og giver
sin godkendelse af Det Europæiske Atomenergifællesskabs indgåelse.
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444943_0003.png
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om undertegnelse og midlertidig anvendelse af en protokol til partnerskabs- og
samarbejdsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den
ene side og Republikken Moldova på den anden side for at tage hensyn til Den Tjekkiske
Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Ungarns,
Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Maltas, Republikken
Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse af Den
Europæiske Union
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION og
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 44,
stk. 2, artikel 47, stk. 2, sidste punktum, og artikel 55, 57, stk. 2, 71, 80, stk. 2, 93, 94, 133 og
181a sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første afsnit,
under henvisning til tiltrædelsestraktaten af 16. april 2003, særlig artikel 2, stk. 3,
under henvisning til akten, der er knyttet til tiltrædelsestraktaten, særlig artikel 6, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Kommissionen
1
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Den 8. december 2003 bemyndigede Rådet Kommissionen til at føre forhandlinger på
Fællesskabets og dets medlemsstaters vegne med
Republikken Moldova
om en
protokol til partnerskabsaftalen for at tage hensyn til Den Tjekkiske Republiks,
Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Ungarns, Republikken
Letlands, Republikken Litauens, Republikken Maltas, Republikken Polens,
Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse af Den Europæiske
Union og for at foretage visse tekniske tilpasninger som følge af institutionelle og
juridiske udviklinger i Den Europæiske Union.
Protokollen er blevet forhandlet mellem parterne og bør nu undertegnes på Det
Europæiske Fællesskabs og dets medlemsstaters vegne med forbehold af senere
indgåelse,
Protokollen bør anvendes midlertidigt fra tiltrædelsestidspunktet, indtil de relevante
procedurer for dens formelle indgåelse er afsluttet -
(2)
(3)
1
EUT C af , s. .
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den (de) person(er), som er beføjet til på Det
Europæiske Fællesskabs og dets medlemsstaters vegne at undertegne protokollen til
partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres
medlemsstater på den ene side og
Republikken Moldova
på den anden side for at tage
hensyn til Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns,
Republikken Ungarns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Maltas,
Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse med
forbehold af senere indgåelse.
Teksten til protokollen er knyttet til denne afgørelse.
Artikel 2
Protokollen anvendes midlertidigt fra tiltrædelsestidspunktet, indtil den træder i kraft.
Udfærdiget i Bruxelles, den […]
På Rådets vegne
Formand
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444943_0005.png
BILAG
UDKAST VEDRØRENDE
PROTOKOL TIL PARTNERSKABS- OG SAMARBEJDSAFTALEN
om oprettelse af et partnerskab mellem De Europæiske Fællesskaber og deres
medlemsstater på den ene side og Republikken Moldova på den anden side for at tage
hensyn til Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns,
Republikken Ungarns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken
Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks
tiltrædelse af Den Europæiske Union
KONGERIGET BELGIEN,
DEN TJEKKISKE REPUBLIK,
KONGERIGET DANMARK,
FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND,
REPUBLIKKEN ESTLAND,
DEN HELLENSKE REPUBLIK,
KONGERIGET SPANIEN,
DEN FRANSKE REPUBLIK,
IRLAND,
DEN ITALIENSKE REPUBLIK,
REPUBLIKKEN CYPERN,
REPUBLIKKEN LETLAND,
REPUBLIKKEN LITAUEN,
STORHERTUGDØMMET LUXEMBOURG,
REPUBLIKKEN UNGARN,
REPUBLIKKEN MALTA,
KONGERIGET NEDERLANDENE,
REPUBLIKKEN ØSTRIG,
REPUBLIKKEN POLEN,
DEN PORTUGISISKE REPUBLIK,
REPUBLIKKEN SLOVENIEN,
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
DEN SLOVAKISKE REPUBLIK,
REPUBLIKKEN FINLAND,
KONGERIGET SVERIGE,
DET FORENEDE KONGERIGE STORBRITANNIEN OG NORDIRLAND,
i det følgende benævnt 'medlemsstaterne', repræsenteret ved Rådet for Den Europæiske Union
og
DET
EUROPÆISKE
FÆLLESSKAB
ATOMENERGIFÆLLESSKAB,
OG
DET
EUROPÆISKE
i det følgende benævnt 'Fællesskaberne', repræsenteret ved Rådet for Den Europæiske Union
og Europa-Kommissionen,
på den ene side
og
Republikken Moldova,
på den anden side,
SOM HENVISER TIL Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas,
Polens, Sloveniens og Slovakiets tiltrædelse af Den Europæiske Union den 1. maj 2004,
ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
Artikel 1
Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenien og Slovakiet er
part i partnerskabs- og samarbejdsaftalen om oprettelse af et partnerskab mellem De
Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og
Republikken Moldova
på den anden side, undertegnet i Bruxelles den 28. november 1994, i det følgende benævnt
'aftalen', og godkender og noterer sig på samme måde som andre medlemsstater teksten til
aftalen såvel som fælleserklæringerne og brevvekslingerne og erklæringen fra
Republikken
Moldova,
der er knyttet til slutakten, undertegnet samme dato, og protokollen til aftalen af 15.
maj 1997, som trådte i kraft den 12. oktober 2000.
Artikel 2
For at tage hensyn til de seneste institutionelle udviklinger i Den Europæiske Union er
parterne enige om, at de bestående bestemmelser i aftalen, som henviser til Det Europæiske
Kul- og Stålfællesskab, som følge af udløbet af traktaten om oprettelse af Det Europæiske
Kul- og Stålfællesskab anses for at henvise til Det Europæiske Fællesskab, som er indtrådt i
alle Det Europæiske Kul- og Stålfællesskabs rettigheder og forpligtelser.
Artikel 3
Denne protokol udgør en integrerende del af aftalen.
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1444943_0007.png
Artikel 4
1. Denne protokol godkendes af Fællesskaberne, ved Rådet for Den Europæiske Union på
medlemsstaternes vegne, og af
Republikken Moldova
i overensstemmelse med egne
procedurer.
2. Parterne giver hinanden notifikation om afslutningen af de i stk. 1 nævnte procedurer.
Godkendelsesinstrumenterne deponeres i generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske
Union.
Artikel 5
1. Denne protokol træder i kraft samme dag som tiltrædelsestraktaten af 2003
2
, forudsat at alle
godkendelsesinstrumenter vedrørende denne protokol er blevet deponeret før denne dato.
2. Hvis ikke alle godkendelsesinstrumenterne vedrørende denne protokol er deponeret før
nævnte dato, træder denne protokol i kraft på den første dag i den første måned efter datoen
for deponeringen af det sidste godkendelsesinstrument.
3. Hvis ikke alle godkendelsesinstrumenterne vedrørende denne protokol er deponeret før den
1. maj 2004, anvendes denne protokol midlertidig med virkning fra den 1. maj 2004.
Artikel 6
Teksten til aftalen, slutakten og alle dertil knyttede dokumenter samt protokollen til
partnerskabs- og samarbejdsaftalen af 15. maj 1997 er udfærdiget på estisk, lettisk, litauisk,
maltesisk, polsk, slovakisk, slovensk, tjekkisk og ungarsk.
Disse tekster er knyttet til denne protokol og har samme gyldighed som teksterne på de andre
sprog, på hvilke aftalen, slutakten og alle dertil knyttede dokumenter samt protokollen til
partnerskabs- og samarbejdsaftalen af 15. maj 1997 er udfærdiget.
2
EUT L 236 af 23.9.2003.
7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 7
Denne protokol er udarbejdet i to eksemplarer på dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk,
irsk, italiensk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, slovakisk, slovensk,
spansk, svensk, tjekkisk, tysk, ungarsk og moldovisk, hvilke tekster alle har samme
gyldighed.
Udfærdiget i … den … 2004
FOR MEDLEMSSTATERNE
FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
FOR REPUBLIKKEN MOLDOVA
8