Europaudvalget 2003-04
Rådsmøde 2577
Offentligt
1453416_0001.png
8567/04 (Presse 116)
(OR. en)
2577. samling i Rådet
- EKSTERNE FORBINDELSER -
den 26. og 27. april 2004 i Luxembourg
Formand:
Brian COWEN, MP
Irlands udenrigsminister
og
Tom KITT, MP
Irlands viceminister, Udenrigsministeriet, med
særligt ansvar for udviklingsbistand og menne-
skerettigheder
*
2576. samling i Rådet (almindelige anliggender) er omhandlet i en separat pressemeddelelse
(8566/04 Presse 115)
Internet:
http://ue.eu.int/
E-mail:
[email protected]
Yderligere oplysninger: tlf. 32 2 285 6083 – 32 2 285 6319
8567/04 (Presse 116)
1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453416_0002.png
26.-27.IV.2004
INDHOLD
1
DELTAGERE ............................................................................................................................... 4
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
UDENRIGSHANDEL .................................................................................................................... 6
Doha-udviklingsdagsordenen ................................................................................................. 6
Ruslands tiltrædelse af WTO.................................................................................................. 6
Associeringsaftale mellem EU og Mercosur........................................................................... 6
EUROPÆISK SIKKERHEDS- OG FORSVARSPOLITIK............................................................. 7
DET VESTLIGE BALKAN -
Rådets konklusioner
......................................................................... 8
KINA............................................................................................................................................ 10
FREDSPROCESSEN I MELLEMØSTEN -
Rådets konklusioner
................................................. 11
AFRIKA ....................................................................................................................................... 13
Forbindelserne mellem EU og Afrika - Rådets konklusioner ................................................ 13
Sudan - Rådets konklusioner ................................................................................................ 16
FORBINDELSERNE MED RUSLAND ....................................................................................... 17
UDVIKLINGSSPØRGSMÅL....................................................................................................... 18
Finansiering af udviklingssamarbejdet - Rådets konklusioner - Offentlig debat .................... 18
FN's årtusind-udviklingsmål - Rådets konklusioner.............................................................. 23
Råvarer og bomuld - Rådets konklusioner ............................................................................ 25
EU's bistand til tredjelande................................................................................................... 28
Internationale konferencer.................................................................................................... 29
AVS-EF-partnerskabsaftalen................................................................................................ 30
Sælfangst i Canada............................................................................................................... 31
EVENTUELT ............................................................................................................................... 31
1
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for
det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted
http://ue.eu.int.
Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets
mødeprotokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til
Pressetjenesten.
Nogle punkter vedrørende eksterne forbindelser blev vedtaget uden debat på samlingen i Rådet (alminde-
lige anliggender). Se pressemeddelelse fra samlingen dok. 8566/04.
8567/04 (Presse 116)
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
26.-27.IV.2004
Udvikling og terrorisme ....................................................................................................... 31
Burundi................................................................................................................................ 31
Associeringsrådet EU-Marokko .......................................................................................... 32
Det Permanente Partnerskabsråd EU-Rusland ...................................................................... 32
EØS-Rådet........................................................................................................................... 32
I TILKNYTNING TIL RÅDETS SAMLING................................................................................ 32
8567/04 (Presse 116)
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453416_0004.png
26.-27.IV.2004
DELTAGERE
Medlemsstaternes regeringer og Europa-Kommissionen var repræsenteret således:
Belgien:
Louis MICHEL
Danmark:
Carsten SØNDERGAARD
Tyskland:
Joschka FISCHER
Heidemarie WIECZOREK-ZEUL
Grækenland:
Petros MOLYVIATIS
E. STYLIANIDIS
Spanien:
Miguel Angel MORATINOS CUYAUBÉ
Frankrig:
Michel BARNIER
Irland:
Dick ROCHE
Italien:
Roberto ANTONIONE
Luxembourg:
Lydie POLFER
Charles GOERENS
Nederlandene:
Bernard BOT
Anna Maria Agnes van der HOEVEN
Østrig:
Benita FERRERO-WALDNER
Portugal:
Carlos COSTA NEVES
Manuela FRANCO
Finland:
Erkki TUOMIOJA
Paula LEHTOMÄKI
Sverige:
Laila FREIVALDS
Carin JÄMTIN
Det Forenede Kongerige:
Jack STRAW
Hilary BENN
Vicepremierminister og udenrigsminister
Statssekretær
Forbundsudenrigsminister og stedfortrædende forbundskansler
Forbundsminister for økonomisk samarbejde og udvikling
Udenrigsminister
Statssekretær
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Viceminister, premierministerens kontor og Udenrigsministeriet,
med ansvar for europæiske spørgsmål
Statssekretær for udenrigsspørgsmål
Vicepremierminister, udenrigsminister og minister for udenrigs-
handel samt minister for offentligt ansatte og administrative re-
former
Minister for udviklingssamarbejde, humanitær bistand og forsvar
samt miljøminister
Udenrigsminister
Minister for udviklingssamarbejde
Forbundsudenrigsminister
Statssekretær for Europaspørgsmål
Statssekretær for udenrigsspørgsmål og udviklingssamarbejde
Udenrigsminister
Minister for udenrigshandel og udvikling
Udenrigsminister
Minister, Udenrigsministeriet, med ansvar for bistandsspørgsmål
Minister for udenrigs- og Commonwealth-spørgsmål
Minister for international udvikling
8567/04 (Presse 116)
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453416_0005.png
26.-27.IV.2004
*
Kommissionen:
António VITORINO
Günter VERHEUGEN
Pascal LAMY
Chris PATTEN
Poul NIELSON
*
*
Medlem
Medlem
Medlem
Medlem
Medlem
*
Generalsekretariatet for Rådet:
Javier SOLANA
*
*
Generalsekretær/højtstående FUSP-repræsentant
*
*
*
De tiltrædende staters regeringer
var repræsenteret således:
Den Tjekkiske Republik:
Jan KOHOUT
Estland:
Kristiina OJULAND
Cypern:
George IACOVOU
Letland:
Rihards PIKS
Litauen:
Antanas VALIONIS
Sarunas ADOMAVICIUS
Ungarn:
András BÁRSONY
Gábor SZENTIVÁNYI
Malta:
John DALLI
Michael FRENDO
Polen:
Włodzimierz CIMOSZEWICZ
Jan TRUSZCZYŃSKI
Slovenien:
Dimitrij RUPEL
Marjan SETINC
Slovakiet:
Eduart KUKAN
József BERÉNYI
Første viceudenrigsminister
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Statssekretær
Statssekretær
Vicestatssekretær
Minister for udenrigsspørgsmål og investeringsfremme
Parlamentssekretær
Udenrigsminister
Understatssekretær
Udenrigsminister
Statssekretær
Udenrigsminister
Statssekretær
8567/04 (Presse 116)
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453416_0006.png
26.-27.IV.2004
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
NOTE:
De tiltrædende lande (Cypern, Estland, Letland, Litauen, Malta, Polen, Den Slovakiske
Republik, Slovenien, Den Tjekkiske Republik og Ungarn tilslutter sig konklusionerne
om det vestlige Balkan, fredsprocessen i Mellemøsten, forbindelser og partnerskab mel-
lem EU og Afrika samt Sudan.
UDENRIGSHANDEL
Doha-udviklingsdagsordenen
Ruslands tiltrædelse af WTO
Associeringsaftale mellem EU og Mercosur
Kommissær Pascal Lamy orienterede Rådet om den seneste udvikling med hensyn til Doha-
udviklingsdagsordenen, den forhandlingsdagsorden, som Verdenshandelsorganisationen indledte i
november 2001 i Doha, og om sin vurdering af udsigterne til fremskridt i de kommende uger og
måneder. Rådet noterede også de synspunkter og bekymringer, som en række delegationer gav ud-
tryk for i den forbindelse. Det udtrykte sin fulde støtte til Kommissionens bestræbelser på at videre-
føre forhandlingerne med henblik på at kunne notere fremskridt inden udgangen af juli.
Kommissær Lamy orienterede også Rådet om forhandlingerne med Rusland med henblik på landets
tiltrædelse af WTO og forhandlingerne med Mercosur, hvis formål er at indgå en associeringsaftale.
Rådet noterede sig delegationernes bekymring med hensyn til spørgsmålet om gensidighed i for-
handlingerne med Mercosur.
8567/04 (Presse 116)
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453416_0007.png
26.-27.IV.2004
EUROPÆISK SIKKERHEDS- OG FORSVARSPOLITIK
Disse drøftelser er gengivet i det afsluttende afsnit (en eventuel ESFP-mission i Bosnien-
Hercegovina, herunder en militær komponent) af Rådets konklusioner om det vestlige Balkan - se
næste punkt.
8567/04 (Presse 116)
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453416_0008.png
26.-27.IV.2004
DET VESTLIGE BALKAN -
Rådets konklusioner
Efter drøftelserne vedtog Rådet følgende konklusioner:
"SERBIEN OG MONTENEGRO / KOSOVO
Rådet understregede sin fulde støtte til standarder før status-politikken og opfordrede indstændigt de
foreløbige selvstyreinstitutioner til at udvise ansvar og engagement med hensyn til at opnå konkrete
fremskridt i gennemførelsen af standarderne. Rådet fremhævede, at det er vigtigt at intensivere dia-
logen mellem samfundsgrupperne i Kosovo og mellem Pristina og Beograd for at takle kritiske
spørgsmål af fælles interesse. EU er parat til at støtte denne dialog.
Rådet bekræftede på ny sit stærke engagement i et sikkert, demokratisk, multietnisk og velstående
Kosovo. Det understregede, at de seneste voldshandlinger udgør et tilbageskridt for Kosovo og en
trussel mod de seneste års fremskridt. Det bekræftede, at efter disse voldshandlinger bør de umid-
delbare prioriteter være at garantere sikkerheden, at lette fordrevne personers tilbagevenden, at gen-
opbygge ødelagt ejendom og at retsforfølge de ansvarlige. Rådet opfordrede indtrængende alle poli-
tiske ledere i Kosovo, navnlig de kosovoalbanske ledere, til at arbejde tæt sammen med UNMIK og
KFOR for at garantere den fysiske sikkerhed for medlemmerne af alle samfundsgrupper i Kosovo
og sikre fuld beskyttelse af deres rettigheder.
DEN TIDLIGERE JUGOSLAVISKE REPUBLIK MAKEDONIEN
Rådet udtrykte tilfredshed med den generelt gnidningsfri gennemførelse af første runde af præsi-
dentvalget i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien efter Præsident Boris Trajkovskis
tragiske død. Det bemærkede, at en høj valgdeltagelse i valgets anden runde den 28. april 2004 vil
indebære en yderligere styrkelse af den demokratiske proces.
Rådet gav udtryk for sin tillid til, at den kommende statschef vil udvise lederskab, når landets be-
folkning fortsat rykker nærmere mod Europa i kraft af gennemførelsen af Ohrid-rammeaftalen og
stabiliserings- og associeringsaftalen.
TOKYO-MINISTERKONFERENCEN OM FREDSKONSOLIDERING OG ØKONOMISK
UDVIKLING I DET VESTLIGE BALKAN
Rådet glædede sig over den japanske regerings initiativ i forbindelse med organiseringen af den vel-
lykkede ministerkonference om fredskonsolidering og økonomisk udvikling i det vestlige Balkan,
der blev afholdt i Tokyo den 5. april 2004. Rådet tilsluttede sig de fælles konklusioner, der blev
vedtaget på konferencen. Det udtrykte stor tilfredshed med Japans vedvarende engagement i det
vestlige Balkan og med det tætte samarbejde mellem EU og Japan til støtte for regionen og dens
europæiske perspektiv.
8567/04 (Presse 116)
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
26.-27.IV.2004
REGIONALT SAMARBEJDE - SEECP
Rådet bifaldt de positive resultater af det nylige topmøde om den sydøsteuropæiske samarbejdspro-
ces (SEECP), der fandt sted den 21. april i Sarajevo under forsæde af Bosnien-Hercegovina. Rådet
tilskynder SEECP, der gradvis er ved at blive det egentlige talerør for regionen, til at arbejde med
konkrete og reelle projekter og dermed yderligere fremme det regionale samarbejde, som er et af
hovedelementerne i stabiliserings- og associeringsprocessen.
EVENTUEL ESDP-MISSION I BOSNIEN-HERCEGOVINA, HERUNDER EN MILITÆR
KOMPONENT
Rådet bifaldt den planlægning og forberedelse, der har fundet sted indtil nu, med henblik på en
uproblematisk overgang fra SFOR til en ESFP-mission i Bosnien-Hercegovina, herunder en militær
komponent, på grundlag af de vedtagne Berlin plus-ordninger. Rådet anmodede formandskabet og
generalsekretæren/den højtstående repræsentant om at gå videre med sagen og afslutte den resteren-
de strategiske planlægning forud for topmødet i Istanbul, så den operative planlægning vil kunne
finde sted umiddelbart derefter på grundlag af EU's afgørelser."
8567/04 (Presse 116)
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453416_0010.png
26.-27.IV.2004
KINA
Rådet udvekslede synspunkter om våbenembargoen mod Kina. Rådet noterede, at embargoen var
blevet indført som følge af bestemte begivenheder i 1989, og at der skulle findes en løsning, der tog
højde for både den nuværende situation i Kina, de stadig tættere bilaterale forbindelser og EU's øn-
ske om at udvikle et strategisk partnerskab med Kina. Rådet mente imidlertid, at spørgsmålet kræ-
vede yderligere drøftelser, navnlig i betragtning af menneskerettighedssituationen i Kina og
spørgsmål vedrørende anvendelsen af EU' adfærdskodeks for våbeneksport. Rådet bad De Faste
Repræsentanters Komité (Coreper) og Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité om at fortsæt-
te drøftelserne.
8567/04 (Presse 116)
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453416_0011.png
26.-27.IV.2004
FREDSPROCESSEN I MELLEMØSTEN -
Rådets konklusioner
Rådet drøftede forslagene om tilbagetrækning fra Gaza forud for det kommende møde i minister-
kvartetten. Efter drøftelsen vedtog Rådet formandskabets erklæring, som var blevet godkendt af
udenrigsministrene på deres uformelle møde for nylig:
"Den Europæiske Union bekræfter på ny, at den fuldt ud går ind for en forhandlingsløsning med to
stater, som er aftalt mellem parterne, og som vil føre til en levedygtig, suveræn og uafhængig palæ-
stinensisk stat, der eksisterer side om side i fred med et Israel, der består inden for anerkendte og
sikre grænser. EU bekræfter på ny, at det er overbevist om, at køreplanen repræsenterer den eneste
vej, der kan føre frem til dette resultat. EU er fast besluttet på energisk at fortsætte den kurs, der er
udstukket i køreplanen, og opfordrer begge parter til at opfylde deres forpligtelser i henhold til kø-
replanen.
Den Europæiske Union minder om sin holdning, som blev fremført på ny af Det Europæiske Råd
den 25.-26. marts, og hvorefter EU ikke vil anerkende andre ændringer af grænserne fra før 1967
end dem, som parterne når frem til efter fælles aftale. EU understreger, at ingen synspunkter, der
måtte blive tilkendegivet vedrørende den eventuelle udformning af en endelig løsning, kan foregri-
be forhandlingerne om denne løsning.
Den Europæiske Union noterer sig endvidere, at flygtningespørgsmålet og den måde, hvorpå retten
til at vende tilbage kan realiseres, også er spørgsmål, der har tilknytning til den endelige status, og
at køreplanen fastsætter, at en endelig og samlet permanent aftale om status, der bringer den isra-
elsk-palæstinensiske konflikt til ophør, skal omfatte en aftalt, retfærdig, rimelig og realistisk løsning
på dette spørgsmål.
I denne forbindelse noterer EU sig præsident Bush's fornyede bekræftelse af, at USA fuldt ud går
ind for køreplanen og en forhandlingsløsning.
Den Europæiske Union understreger det princip, som præsident Bush også støtter, at spørgsmål
vedrørende den endelige status skal forhandles og aftales mellem parterne selv, og at de ikke må
foregribes.
Den Europæiske Union noterer sig præsident Bush's tilslutning til, at det er forhandlinger mellem
parterne, der skal føre til sikre og anerkendte grænser i overensstemmelse med FN's Sikkerhedsråds
resolutioner 242 og 338. Disse og andre relevante resolutioner vedtaget af Sikkerhedsrådet skal ud-
gøre grundlaget for en retfærdig og varig løsning på konflikten.
Den Europæiske Union glæder sig over udsigterne til, at Israel trækker sig tilbage fra Gaza-striben.
Det Europæiske Råd har erklæret, at en sådan tilbagetrækning kan være et afgørende skridt i retning
af gennemførelsen af køreplanen under forudsætning af, at den foretages under visse betingelser.
Dette er en mulighed, som det internationale samfund under ledelse af kvartetten bør benytte sig af.
8567/04 (Presse 116)
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
26.-27.IV.2004
Den foreslåede tilbagetrækning bør tilrettelægges ordentligt sammen med det internationale sam-
fund, så det sikres, at den resulterer i velordnede forhold i Gaza, som gør det muligt at opretholde
sikkerheden samt fortsætte rehabiliteringen og genopbygningen. EU henstiller indtrængende til alle
parter, at de straks påbegynder forberedelserne med henblik herpå.
På dette grundlag gentager Den Europæiske Union, at den er rede til at støtte Den Palæstinensiske
Myndighed i arbejdet med at tage ansvaret for lov og orden samt til at videreføre EU's nuværende
støtte til Den Palæstinensiske Myndighed og undersøge eventuelle fremtidige behov, der kan opstå i
forbindelse med en ny situation i Gaza.
EU understreger nødvendigheden af at undgå et politisk tomrum og de dermed forbundne farer i
overgangsperioden mellem nu og påbegyndelsen af en tilbagetrækning. Det minder om, at der er en
række foranstaltninger, der skal vedtages i den nærmeste fremtid på det politiske, sikkerhedsmæssi-
ge og humanitære område for at forhindre yderligere forværring og på ny opnå fremskridt.
Den Europæiske Union henstiller indtrængende til, at vold og terrorisme bringes til ophør, og at
man genoptager en våbenhvile, der omfatter alle parter og grupper. Den opfordrer begge parter til at
genoptage forhandlingerne uden yderligere forsinkelser.
Den Europæiske Union minder om, at retfærdig, varig og samlet fred skal imødekomme såvel det
israelske som det palæstinensiske folks forhåbninger og omfatte Libanon og Syrien.
Den Europæiske Union opfordrer ligeledes alle stater i regionen til at gøre alt for at fremme fred og
bekæmpe terrorisme.
Den Europæiske Union ser frem til, at der hurtigt afholdes et møde i kvartetten på lederplan. Kvar-
tetten bør spille en aktiv rolle med henblik på at nå frem til samlet fred i regionen og tilskynde par-
terne til energisk at gå fremad på grundlag af de principper, der er skitseret overfor."
Rådet anmodede generalsekretæren/den højtstående repræsentant, Kommissionen og EU's særlige
repræsentant for fredsprocessen i Mellemøsten om i samarbejde med palæstinenserne, den israelske
regering og de øvrige medlemmer af kvartetten at arbejde med konkrete foranstaltninger for at gøre
tilbagetrækningen fra Gaza til en succes som et skridt i retning af fuld gennemførelse af køreplanen.
8567/04 (Presse 116)
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453416_0013.png
26.-27.IV.2004
AFRIKA
Forbindelserne mellem EU og Afrika - Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"1.
2.
Rådet drøftede forbindelserne mellem EU og Afrika efter trojkamødet mellem EU og Afrika i
Dublin den 1. april 2004.
Rådet bekræfter på ny betydningen af dialogen mellem EU og Afrika og af det strategiske
partnerskab med Afrika, som Den Europæiske Union forpligtede sig til på det første topmøde
mellem EU og Afrika i Cairo i 2000. Rådet ser med tilfredshed på den styrkede dialog, der har
fundet sted mellem Den Europæiske Union og Afrika, og mener, at de forenklede arbejdspro-
cedurer, der blev besluttet på ministertrojkaens møde i Rom i november 2003, udgør et pro-
duktivt grundlag for den fortsatte dialog frem til afholdelsen af det andet topmøde mellem EU
og Afrika i Lissabon, så snart omstændighederne tillader det. Ud over de ordinære minister-
trojkamøder sikres kontinuiteten i dialogen gennem en styrket dialog mellem AU og Europa-
Kommissionen samt på missionschefniveau i Addis Abeba.
Rådet erindrer om de stærke historiske og kulturelle bånd og det fælles engagement i demo-
krati, fremme af menneskerettigheder, god regeringsførelse og respekt for retsstatsprincippet i
internationale forbindelser, der udgør grundlaget for forbindelserne mellem EU og Afrika.
Disse forbindelser bygger også på gensidig respekt og klare ansvarlighedsrelationer samt på
de principper, der er fastlagt i Den Europæiske Unions grundlæggende traktater og akten om
oprettelse af Den Afrikanske Union, og de varetages i en ånd af ligeværdigt partnerskab.
Rådet bekræfter på ny Den Europæiske Unions tilsagn om at ville arbejde sammen med sine
afrikanske partnere på at støtte opbygningen af et fredeligt, velstående og demokratisk Afrika,
der er i stand til at virkeliggøre sit fulde potentiale og indtage sin fulde og retmæssige plads i
verden. Denne målsætning skal have større betydning inden for rammerne af EU's fælles
udenrigs- og sikkerhedspolitik, hvis dette potentiale skal kunne virkeliggøres, og de mange
udfordringer, som det afrikanske kontinent står over for, skal kunne klares.
Den Europæiske Union erindrer om den betydelige støtte, på indeværende tidspunkt
2,5 mia. EUR årligt, som den allerede yder til Afrika inden for rammerne af Cotonou-aftalen
og partnerskabsaftalerne med Sydafrika og landene i Nordafrika. Den Europæiske Union vil
fortsat arbejde for Afrikas bæredygtige udvikling ved at realisere de tilsagn, der blev givet på
topmøderne i Monterrey og Johannesburg. Den vil sætte det nødvendige fokus på at bidrage
til virkeliggørelsen af årtusind-udviklingsmålene i Afrika, navnlig i de fattigste lande, og styr-
ke partnerskaberne inden for vandforsyning, uddannelse, bæredygtig energi, miljø, kampen
mod hiv/aids, tuberkulose og malaria samt bekæmpelsen af sult. EU er også fast besluttet på
at hjælpe råvareafhængige udviklingslande, især bomuldsproducerende lande, med at klare de
vigtigste udfordringer, de står over for, og sørge for passende foranstaltninger og redskaber
hertil.
3.
4.
5.
8567/04 (Presse 116)
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
26.-27.IV.2004
6.
EU vil arbejde for Afrikas integration i verdensøkonomien, navnlig ved at søge at nå frem til
et vellykket resultat af den igangværende Doha-udviklingsrunde, der må tage behørigt hensyn
til udviklingslandenes behov. Der må sættes særligt ind på at finde løsninger på de mest sår-
bare landes problemer samt på sådanne spørgsmål som råvarepriser og præferenceadgang til
de udviklede landes markeder. EU tilskynder alle udviklede lande og større udviklingslande
til at give told- og kvotefri adgang for alle produkter fra de mindst udviklede lande (LDC), så-
ledes som EU har gjort det i forbindelse med "alt undtagen våben" (EBA). EU er også enga-
geret i at sikre en bæredygtig handel med Afrika ved gennemførelse af økonomiske partner-
skabsaftaler.
Den Europæiske Union bifalder den nye ånd præget af initiativer og selvhjælp, der hersker på
det afrikanske kontinent. Den ser navnlig med tilfredshed på NEPAD, som er et afrikansk le-
det initiativ uden fortilfælde, der tager sigte på at indkredse hensigtsmæssige strategier til at
klare de indbyrdes forbundne problemer i forbindelse med fred og udvikling. Den afrikanske
"peer review"-mekanisme udgør en særlig værdifuld fornyelse med hensyn til fremme af bed-
re regeringsførelse på hele kontinentet, og Den Europæiske Union vil gerne tilskynde de lan-
de, der endnu ikke har tilsluttet sig denne proces, til at gøre det.
Den Europæiske Union finder den institutionelle udvikling i Afrika meget opmuntrende og
navnlig opbygningen af en freds- og sikkerhedsarkitektur samt en institutionel kapacitet i Af-
rika med henblik på forebyggelse og tackling af konflikter samt fremme af bedre regeringsfø-
relse. Den Europæiske Union ser med stor tilfredshed på etableringen af Den Afrikanske Uni-
ons Freds- og Sikkerhedsråd (PSC) og på de initiativer, der er taget af subregionale organisa-
tioner til at etablere strukturer, der støtter den afrikanske freds- og sikkerhedsarkitektur. Den
Europæiske Union ser ligeledes med stor tilfredshed på oprettelsen af Det Panafrikanske Par-
lament og dets indledende møde i Addis Abeba i marts 2004, der vidner om Afrikas vilje til at
fremme bedre regeringsførelse.
Den Europæiske Union er fast besluttet på at samarbejde med Afrika om at støtte denne vigti-
ge institutionelle udvikling og hjælpe til med at opbygge afrikansk kapacitet til at håndtere og
løse konflikter, herunder gennem udsendelse af afrikanske fredsbevarende missioner. Rådet
erindrer om, at den afrikanske fredsfacilitet (der beløber sig til 250 mio. EUR) er oprettet med
netop dette formål for øje, og det ser med tilfredshed på den nylige godkendelse af finansie-
ringsordningerne for denne facilitet. Rådet opfordrer Kommissionen til at afslutte de resteren-
de administrative procedurer med Den Afrikanske Union og, når det er relevant, med subre-
gionale organisationer, jf. forslaget til finansiering, med henblik på at gøre faciliteten operati-
onel snarest muligt.
Den Europæiske Union har også forpligtet sig til at indkredse andre midler til at styrke kon-
fliktforebyggelsesindsatsen i Afrika inden for rammerne af den europæiske sikkerheds- og
forsvarspolitik. EU's bestræbelser vil bygge på det vellykkede eksempel fra operation Artemis
i Den Demokratiske Republik Congo og det igangværende arbejde med at forbedre den hurti-
ge reaktionskapacitet i krisesituationer. EU er rede til at overveje yderligere EU-fredsbeva-
rende operationer i Afrika, hvis FN anmoder herom. Bestræbelserne vil også tage hensyn til
det styrkede samarbejde, der på nuværende tidspunkt eksisterer mellem EU og De Forenede
Nationer på dette område i forlængelse af EU og FN's fælleserklæring om samarbejde inden
for krisestyring, der blev undertegnet i september 2003. EU understreger ganske særlig betyd-
ningen af at samarbejde med Afrika om bekæmpelse af alle former for terrorisme.
7.
8.
9.
10.
8567/04 (Presse 116)
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
26.-27.IV.2004
11.
Den Europæiske Union forpligter sig også til at opretholde sit nuværende faste engagement i
bestræbelserne for at opnå fred i Afrika. Den vil fortsat yde politisk og finansiel støtte, herun-
der gennem indsatsen fra sine særlige repræsentanter i Afrika, til at fremme fredsbestræbel-
serne i konflikter eller områder, der er på vej ud af en konflikt, såsom Sudan, Somalia,
Etiopen-Eritrea, De Store Søers Område, herunder Den Demokratiske Republik Congo og
Burundi, det nordlige Uganda, Den Centralafrikanske Republik, Liberia, Sierra Leone og Côte
d'Ivoire.
EU er særdeles tilfreds med den politiske dialog, der har fundet sted i medfør af Cotonou-
aftalens artikel 8. EU bekræfter sit tilsagn om at styrke forbindelserne med afrikanske lande
på grundlag af gensidig respekt og ansvarlighed, og det i en ægte partnerskabsånd.
Den Europæiske Union vil fortsat arbejde for at uddybe dialogen med Afrika, med Den Afri-
kanske Union, der nu spiller en væsentlig rolle i opretholdelsen af fred og sikkerhed på konti-
nentet, og med de subregionale organisationer, såsom Ecowas, SADC og IGAD, der har været
i forgrunden i de afrikanske bestræbelser for fredsbevarelse og konfliktløsning. Den Europæi-
ske Union ser frem til fuldstændige drøftelser af forbindelserne mellem EU og Afrika på det
næste topmøde mellem de to parter, der skal finde sted i Lissabon, så snart omstændighederne
tillader det. Den Europæiske Union gentager, at den vil arbejde tæt sammen med de afrikan-
ske partnere om alle spørgsmål af fælles interesse, herunder Zimbabwe.
Rådet så også med tilfredshed på det første ministermøde under det irske formandskab mel-
lem EU's trojka og Sydafrika den 2. april 2004 i Dublin. Ministrene glædede sig over de frem-
skridt, der er gjort i løbet af de seneste ti år med demokratisk styre i Sydafrika. Den Europæi-
ske Union ser frem til, at 10-året for frihed og demokrati skal fejres den 27. april 2004, og vil
sammen med Sydafrika deltage i højtideligholdelsen som et udtryk for venskab og solidaritet.
Rådet hilste også den aftale velkommen, som trojkaen nåede frem til vedrørende indførelse af
en årlig politisk dialog mellem EU og Sydafrika.
Rådet gennemgik resultatet af den seneste EU-trojkamission til Eritrea og Etiopien. Det be-
mærkede med tilfredshed, at Eritreas præsident Isaias har erklæret sig åben over for et møde
med FN's særlige udsending Lloyd Axworthy, og udtrykte håb om, at et sådant møde kunne
finde sted snarest muligt. Rådet bemærkede også oplysningen fra premierminister Meles om,
at Etiopien er åben over for en dialog om alle spørgsmål, der vedrører Algier-fredsaftalen.
Rådet bekræftede på ny, at det er fast besluttet på, at grænsekommissionens endelige og bin-
dende afgørelse skal implementeres uden yderligere forsinkelser. Det opfordrede begge parter
til at samarbejde konstruktivt med FN. Rådet gentog også, at det er rede til at arbejde sammen
med FN og de andre faddere til Algier-aftalen om at støtte Eritrea og Etiopien i deres bestræ-
belser på at finde en løsning for at komme ud af det nuværende dødvande."
12.
13.
14.
15.
16.
8567/04 (Presse 116)
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
26.-27.IV.2004
Sudan - Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"Rådet udtrykte alvorlig bekymring over situationen i Darfur og opfordrede Sudans regering til at
give FN og andre humanitære organisationer fuld, uhindret adgang til området. Rådet opfordrede
alle parter til fuldt ud at overholde betingelserne i den aftale om humanitær våbenhvile, der blev
indgået den 8. april i N'Djamena. Rådet noterede sig med bekymring de aktioner, der foretages af
Janjaweed-militser, der opererer i Darfur, og opfordrede Sudans regering til at overtage kommando-
en over alle regeringskontrollerede væbnede grupper."
8567/04 (Presse 116)
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453416_0017.png
26.-27.IV.2004
FORBINDELSERNE MED RUSLAND
Rådet drøftede forberedelserne til topmødet mellem EU og Rusland, som skal finde sted den
21. maj i Moskva, og godkendte et udkast til en fælles erklæring om EU's udvidelse og om forbin-
delserne mellem EU og Rusland, som blev fremsat i tilknytning til mødet i Det Permanente Part-
nerskabsråd EU-Rusland (se side 32).
8567/04 (Presse 116)
17
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453416_0018.png
26.-27.IV.2004
UDVIKLINGSSPØRGSMÅL
Finansiering af udviklingssamarbejdet
- Rådets konklusioner - Offentlig debat
Rådet havde en orienterende debat om opfølgningen af de forpligtelser, der blev indgået på den in-
ternationale konference om udviklingsfinansiering (Monterrey 2002), på grundlag af en meddelelse
fra Kommissionen. Det vedtog følgende konklusioner:
"RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION,
som understreger nødvendigheden af fuldt ud at opfylde de forpligtelser, der følger af større FN-
konferencer, specielt den internationale konference om udviklingsfinansiering (ICFD), der blev af-
holdt i 2002 i Monterrey, og som på ny bekræfter, at dette er en del af en mere omfattende proces
med henblik på at nå årtusind-udviklingsmålene,
som henviser til
a)
b)
c)
d)
de tilsagn, EU og dets medlemsstater gav på Det Europæiske Råds møde i Barcelona i
marts 2002 med henblik på forberedelsen af ICFD,
Rådets konklusioner af november 2002 med en opfordring til Kommissionen om at aflægge
rapport om opfølgningen af Monterrey-konferencen,
Rådets konklusioner af maj 2003 om Kommissionens første overvågningsrapport om opfølg-
ningen af Monterrey,
Rådets konklusioner af januar 2004, hvori det bemærkes, at de tilsagn, som EU-
medlemsstaterne gav i Barcelona, afspejler EU's førerrolle i den internationale indsats for at
nå årtusind-udviklingsmålene,
Udtrykker tilfredshed med meddelelsen fra Kommissionen: "Gennemførelse af Monterrey-
konsensussen i praksis: Den Europæiske Unions bidrag", der er den anden årsberetning, som
gennemgår og analyserer de fremskridt, der er gjort med hensyn til EU's gennemførelse af de
otte Barcelona-forpligtelser, og som for første gang indeholder bidrag fra de tiltrædende sta-
ter;
Noterer sig de fremskridt, der hidtil er gjort med hensyn til gennemførelsen af disse forpligtel-
ser, og Kommissionens anbefalinger til, hvilke yderligere foranstaltninger der skal træffes,
samt opstiller følgende retningslinjer:
1.
2.
8567/04 (Presse 116)
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
26.-27.IV.2004
Forpligtelse I: Forøgelse af de finansielle midler til statslig udviklingsbistand (ODA)
3.
Noterer sig med tilfredshed, at EU er på vej til fuldt ud at indfri sit tilsagn om at nå det kollek-
tive mål om at øge ODA senest i 2006, hilser de tiltrædende staters bestræbelser i den forbin-
delse velkommen, og tilslutter sig, at en fortsat indsats er nødvendig for at sikre, at disse for-
pligtelser indfries;
Udtrykker tilfredshed med, at en række medlemsstater har forelagt nationale tidsplaner for at
nå FN's mål på 0,7% af BNI i udviklingsbistand, og tilskynder alle medlemsstater, der endnu
ikke har sat sig en tidsramme for at nå FN's mål, til at gøre dette;
Understreger betydningen af at øge ODA for at nå årtusind-udviklingsmålene og behovet for
at yde et betydeligt bidrag til revisionen af årtusind-udviklingsmålene i 2005;
4.
5.
Forpligtelse II: Harmonisering og koordinering
6.
Erindrer om Rådets konklusioner om koordinering af udviklingspolitikkerne siden 1974 og
noterer sig, at EU bør træffe yderligere konkrete foranstaltninger for at gennemføre disse fuldt
ud og for at støtte gennemførelsen af dagsordenen for harmonisering;
Erindrer om den forpligtelse II, der blev indgået i Barcelona, nemlig at træffe konkrete foran-
staltninger til koordinering af politikker og harmonisering af procedurer inden 2004 både på
EU-plan og i de enkelte medlemsstater i overensstemmelse med den internationalt anerkendte
bedste praksis, bl.a. ved gennemførelsen af henstillinger fra taskforcen om donorpraksis under
OECD's Komité for Udviklingsbistand;
Udtrykker tilfredshed med de fremskridt, der er gjort for at gennemføre henstillingerne fra
mødet på højt plan i 2003 i Komitéen for Udviklingsbistand og erklæringen fra Rom-
forummet på højt plan, idet EF og medlemsstaterne har taget skridt til at udbygge koordine-
ringen af politikker og harmoniseringen af procedurer, især på landeniveau, for at gøre ODA
mere effektiv, reducere transaktionsomkostningerne for vores udviklingspartnere og derved
bidrage til kvaliteten og synligheden af EU's bistand;
Understreger, at vedvarende og hastigere fremskridt kræver øget fælles planlægning fra EU's
og andre donorpartneres side, der styres af partnernes regeringer og fokuserer på en tilpasning
til de nationalt ejede udviklingsstrategier såsom strategier for fattigdomsreduktion (PRS). En
koordinationsindsats mellem hovedkontorerne spiller en vigtig rolle for skabelsen af et miljø,
der muliggør koordinering i marken, og for fjernelsen af hindringer for fremskridt;
Fremhæver betydningen af, at medlemsstaterne og EF faktisk gennemfører EU's forpligtelser
og initiativer om koordinering og harmonisering, bl.a. gennem pilotprogrammer i en række
partnerlande;
Understreger de ekstra fordele ved koordinering og komplementaritet mellem det udviklings-
samarbejde, EU indgår i, med henblik på at forbedre effektiviteten af udviklingsbistand og
styrke sammenhængen i EU's optræden udadtil;
7.
8.
9.
10.
11.
8567/04 (Presse 116)
19
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
26.-27.IV.2004
12.
Udvidelsesprocessen i 2004, hvorefter alle tiltrædende stater får udarbejdet deres egne bilate-
rale bistandsprogrammer, understreger yderligere behovet for en stærkere EU-koordinering og
støtte til de tiltrædende stater for at udvikle deres kapaciteter til levering af bistand og øge be-
vidstheden om udviklingspolitik. I den forbindelse understreger Rådet vigtigheden af, at de
tiltrædende lande fuldt ud og aktivt deltager i relevante fora, der styrer EU's udviklingspolitik,
og i gennemførelsen af den bistand, der kanaliseres via Fællesskabet;
Understreger, at der på EU-plan bør gøres en indsats for at gennemføre Rom-erklæringen om
harmonisering i praksis. EU bør fortsat være en proaktiv drivende kraft i den internationale
debat om effektiviteten af bistand og vil yde et betydeligt og væsentligt bidrag til det andet in-
ternationale forum på højt plan om effektiviteten af bistand, der finder sted i foråret 2005;
Noterer sig Kommissionens anbefalinger om en yderligere indsats på EU-plan med hensyn til
koordinering af politikker og harmonisering af procedurer;
Tilslutter sig, at der bør træffes yderligere konkrete foranstaltninger på EU-plan, der er for-
enelige med og nyttige for de internationale bestræbelser på at forbedre donorlandenes koor-
dinering og harmonisering med henblik på at gennemføre den anden Barcelona-forpligtelse i
praksis;
Anmoder i den forbindelse om, at harmoniseringseksperter får til opgave at foretage en detal-
jeret gennemgang af Kommissionens anbefalinger, især for at
-
-
udvikle og befæste fælles EU-strategier, bidrag og foranstaltninger vedrørende konkrete
aspekter af harmonisering og koordinering;
etablere en EU-handlingsplan for koordinering og harmonisering i EU-pilotlande med
henblik på at indføre denne praksis i alle de partnerlande, hvor der er to eller flere EU-
donorlande om et samarbejdsprogram, og udvirke, at alle partnerlande skal udarbejde en
årsberetning, hvor der gøres rede for situationen med hensyn til EU-koordineringen, på
et tidspunkt, Rådet måtte finde passende;
åbne alle donorinitiativer, der involverer en EU-medlemsstat, for alle de EU-partnere,
der er til stede i det pågældende land;
udvikle en strategi og en tidsramme for at anvende de sektorspecifikke og tematiske ret-
ningslinjer, der er vedtaget på EU-plan, på bilateral bistand og EF-bistand, og anvende
dem som fælles platform for dialogen med partnerlandene og donorlandene;
udvikle en strategi, der skal gennemføres gennem EU's flerårige programmering og en
harmonisering af analytiske og diagnostiske nøgleinput til EU's programmeringscyklus-
ser omkring den nationale politiske ramme og budgetcyklus for hvert enkelt pilotland;
udvikle en fælles ramme for gennemførelsesprocedurer for bistand;
udvikle en strategi til fremme af komplementaritet inden for EU.
13.
14.
15.
16.
-
-
-
-
-
8567/04 (Presse 116)
20
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
26.-27.IV.2004
17.
På denne baggrund konkluderer Rådet, at der bør oprettes en ad-hoc-arbejdsgruppe i Rådet
bestående af harmoniseringseksperter. Denne gruppe skal foretage en detaljeret gennemgang
af ovennævnte anbefalinger og andre relevante forslag med henblik på at omsætte Barcelona-
forpligtelse II til praksis. Gruppen opfordres til at rapportere tilbage til Rådet senest i novem-
ber 2004 med henblik på Rådets vedtagelse af en EU-handlingsplan for koordinering og har-
monisering, der skal forelægges for andet forum på højt niveau om harmonisering og koordi-
nering med henblik på øget effektivitet i bistandsarbejdet, der finder sted i Paris i 2005.
Forpligtelse III: Afbinding af bistand
18.
Ser med tilfredshed på forelæggelsen af Kommissionens forslag til forordning om indarbej-
delse af bestemmelser om yderligere afbinding af bistand i alle EF-instrumenter til udvik-
lingssamarbejde i overensstemmelse med de konklusioner, Rådet vedtog i maj 2003. Ser i
denne forbindelse med tilfredshed på Kommissionens forslag til en genforhandling af relevan-
te bestemmelser i Cotonou-aftalen.
Tilskynder til og støtter fremskridt på internationalt plan vedrørende yderligere afbinding af
bistand, der går videre end DAC-henstillingerne. Det ser i denne henseende frem til resulta-
terne af OECD's/DAC's og Kommissionens igangværende undersøgelser af den ekstra gevinst
ved yderligere afbinding og konsekvenserne heraf.
19.
Forpligtelse IV: Handelsrelateret bistand
20.
Understreger betydningen af handelsrelateret bistand til udviklingslande inden for rammerne
af Doha-udviklingsdagsorden og opfordrer medlemsstaterne til at opretholde og yderligere
øge omfanget af deres handelsrelaterede bistand.
Erkender behovet for at forbedre koordineringen i EU og med andre donorer af aktiviteter
vedrørende handelsrelateret bistand til fordel for udviklingslande, herunder opbygning af pro-
duktionskapaciteten og foranstaltninger til afhjælpning af problemer på udbudssiden, især i
LDC-lande, og er enigt om at forbedre udvekslingen af oplysninger i multilaterale sammen-
hænge og i modtagerlandene.
21.
Forpligtelse V: Globale offentlige goder
22.
23.
Noterer sig det igangværende arbejde inden for rammerne af den internationale taskforce for
globale offentlige goder og er enigt om at øge EU's deltagelse i processen.
Opfordrer i denne forbindelse Kommissionen til at spille en mere aktiv rolle og sikre, at næste
års situationsrapport om opfølgningen af Monterrey-forpligtelserne kommer til at indeholde et
afsnit om taskforcens hidtidige arbejde og om gennemførelse af eventuelle foranstaltninger.
Forpligtelse VI: Innovative finansieringskilder
24.
Noterer sig det arbejde, der finder sted i medlemsstaterne med hensyn til innovative finansie-
ringskilder og opfordrer medlemsstaterne og Kommissionen til at undersøge mulighederne for
at nå til enighed på baggrund af de forskellige forslag, der drøftes. Det understreger i denne
forbindelse betydningen af partnerskaber mellem den offentlige og den private sektor.
8567/04 (Presse 116)
21
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
26.-27.IV.2004
Forpligtelse VII: Reform af det internationale finansielle system
25.
Opfordrer medlemsstaterne og Kommissionen til at revidere forslag, der har til formål at styr-
ke udviklingslandenes stemme i internationale finansielle institutioner gennem opbygning af
kapacitet for at øge udviklingslandenes deltagelse i international beslutningstagning på natio-
nalt og institutionelt plan og gennem ændringer i stemmeretsstrukturerne i bestyrelserne for
de internationale finansielle institutioner. Det erindrer i denne forbindelse om den fælles for-
ståelse, der blev opnået i Det Økonomiske og Finansielle Udvalg i februar 2003. Det er desu-
den enigt om at overveje en revision af forståelsen, hvis der fremsættes nye forslag i perioden
inden årsmøderne i 2004.
Opfordrer til yderligere undersøgelse af mulighederne for at forbedre EU-koordineringen i de
internationale finansielle institutioner.
26.
Forpligtelse VIII: Gældslettelse
27.
Noterer sig de fremskridt, der er gjort i gennemførelsen af HIPC-initiativet, og de betydelige
bidrag, EF og medlemsstaterne har ydet gennem deres finansiering af den multilaterale
gældslettelse for HIPC-lande og deres bilaterale gældslettelse, såvel den der ligger inden for
rammerne af initiativets bestemmelser, som den der går videre end disse.
Noterer sig, at ikke-HIPC-lande kan have gavn af skræddersyede ordninger i henhold til
Evian-tilgangen, der blev vedtaget af Paris-klubben i oktober 2003.
Anerkender, at langsigtet gældsbæredygtighed efter HIPC-initiativets afslutning forsat vil væ-
re et spørgsmål, der kræver særlig opmærksomhed, også i forbindelse med udviklingsfinansie-
ring, og noterer sig, at forslag vedrørende regler for langsigtet gældsbæredygtighed i øjeblik-
ket drøftes i de internationale finansielle institutioner.
Opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at tage hensyn til eksisterende resultater af
vigtigt forsknings- og analysearbejde på dette område for at støtte udvikling af hensigtsmæs-
sige strategier og mekanismer på internationalt og nationalt plan, så gældsbæredygtighed
kommer til at spille en central rolle i alle kommende beslutninger vedrørende låntagning og
långivning.
Noterer sig, at nogle HIPC-lande muligvis ikke bliver berettiget til HIPC-gældslettelse inden
for den fastsatte tidsfrist, og at det vil blive nødvendigt at hjælpe disse lande med at komme
ud af deres uholdbare gældssituation enten gennem en eventuel forlængelse af HIPC eller
gennem andre specifikke ordninger."
28.
29.
30.
31.
8567/04 (Presse 116)
22
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
26.-27.IV.2004
FN's årtusind-udviklingsmål - Rådets konklusioner
Rådet havde en orienterende debat om forberedelsen af EU's bidrag til et FN-arrangement på højt
plan, der skal afholdes næste år med det formål at gøre status efter fem år over opfyldelsen af de
årtusind-udviklingsmål, som FN vedtog i 2000. Det vedtog følgende konklusioner:
"RÅDET –
som erindrer om Rådets konklusioner fra januar 2004, hvori det bl.a.
understreger, at det er et centralt mål for Den Europæiske Union og det bredere internationale
samfund at nå årtusind-udviklingsmålene
giver tilsagn om at sørge for, at EU er bragt i stilling til at udvise lederskab, når der i 2005
skal gøres international status over årtusind-udviklingsmålene, og
tilkendegiver, at det på samlingen i april vil overveje at opfordre Kommissionen til at påtage
sig en koordinerende rolle på dette område.
som henviser til,
at det i UNDP's 2003-rapport om menneskelig udvikling anføres, at Afrika syd for Sahara ik-
ke vil nå alle årtusind-udviklingsmålene før i 2165, hvis de globale fremskridt fortsætter i det
nuværende tempo -
Noterer sig, at FN i 2005 vil foretage en omfattende revision af (status over) de hidtidige
fremskridt med gennemførelsen af årtusindeerklæringen og opfyldelsen af årtusind-
udviklingsmålene.
Understreger betydningen af at sikre et stærkt og velkoordineret EU-bidrag til denne revisi-
onsproces.
Opfordrer Kommissionen til at fortsætte arbejdet med udformning og koordinering af et kon-
solideret EU-bidrag til den internationale status over årtusind-udviklingsmålene og anbefaler,
at dette bidrag får form af rapporter fra de enkelte medlemsstater og EF ledsaget af en sam-
menfattende rapport, som Kommissionen skal udarbejde. Alle disse rapporter skal baseres på
samme struktur for at sikre sammenhæng og sammenlignelighed.
Understreger, at EU's bidrag til denne status skal fokusere på, i) i hvor høj grad EF's og med-
lemsstaternes udviklingspolitikker og -instrumenter har fokuseret på gennemførelse af årtu-
sindeerklæringen og opfyldelse af udviklingsmålene, ii) dokumentation for de fremskridt, som
EF og medlemsstaterne gør med at bidrage til at nå målene, og iii) identifikation af yderligere
tiltag, der skal træffes nationalt eller på EF/EU-plan for at fremme gennemførelsen af målene.
1.
2.
3.
4.
8567/04 (Presse 116)
23
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
26.-27.IV.2004
Opfordrer derfor Kommissionen til at anvende strukturudkastet i bilaget som grundlag for
fastlæggelse af den fælles rapportstruktur og tilskynder Kommissionen og medlemsstaterne til
at nå til enighed om dette spørgsmål hurtigst muligt.
5.
Understreger, at EU's bidrag ikke må overlappe FN's, OECD/DAC's og Verdensbankens ar-
bejde med at analysere fremskridtene hen imod årtusind-udviklingsmålene, men i stedet bør
fokusere på, hvordan EF og medlemsstaterne bidrager til målene, med særlig vægt på og en
mere detaljeret analyse af bidragene til udviklingsmål 7 og 8.
Understreger, at dette arbejde skal bygge på den indsats, som en række medlemsstater allerede
har gjort for at føre tilsyn med deres bidrag til udviklingsmål 8, og sikre synergi med opfølg-
ningen af andre vigtige internationale konferencer og topmøder, bl.a. Monterrey, Johannes-
burg og Doha.
Opfordrer Kommissionen til at underrette Rådet om fremskridtene i dette arbejde på samlin-
gen i november 2004 og forelægger sin sammenfattende rapport til drøftelse og godkendelse
senest i april 2005."
6.
7.
8567/04 (Presse 116)
24
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
26.-27.IV.2004
Råvarer og bomuld
- Rådets konklusioner
Rådet udvekslede synspunkter og vedtog følgende konklusioner:
"1.
Rådet erkender, at landbrugsråvarerne er af afgørende betydning for nedbringelsen af fattig-
dom i udviklingslandene. Det understreger nødvendigheden af, at der hurtigt træffes foran-
staltninger til at afhjælpe situationen for råvareproducenterne, der i øjeblikket står over for
store udfordringer, især i de mest råvareafhængige udviklingslande, hvor virkningerne også
slår igennem på makroniveau.
Rådet erkender, at det er en kompleks sag at tackle spørgsmålene om internationale land-
brugsråvarekæder, afhængighed og fattigdom, og at det kræver en række foranstaltninger og
en tværfaglig tilgang samt samarbejde og en koordineret indsats fra alle interessenter - herun-
der regeringer, producenter, den private sektor, ngo'er, internationale organisationer samt bila-
terale og multilaterale donorer.
I denne forbindelse erindrer Rådet om sine konklusioner af 17. november 2003 om bomulds-
kriserne i Afrika og af 8. december 2003 om genoptagelsen af Doha-udviklingsdagsordenen.
Det bifalder forslaget om en EU-handlingsplan om landbrugsråvarekæder, afhængighed og
fattigdom og det specifikke forslag om en EU-Afrika-partnerskabsaftale til støtte for udvik-
lingen i bomuldssektoren, der er indeholdt i Kommissionens meddelelser.
Rådet tilslutter sig den foreslåede EU-handlingsplans målsætninger, hovedlinjer, politiske pri-
oriteter og foranstaltninger, og det er enigt i, at EU og medlemsstaterne bør holde sig disse for
øje, også ressourcespørgsmålet, i deres bilaterale og multilaterale udviklingssamarbejde og i
relevante internationale fora, samt, når det er relevant, hver især i deres bilaterale dialog med
råvareafhængige udviklingslande. I denne sammenhæng er det vigtigt at have en tilgang, der
tager hensyn til kønsaspektet, og at træffe foranstaltninger, der sikrer miljømæssig bæredyg-
tighed. Rådet opfordrer endvidere EU og medlemsstaterne til i deres relevante afdelinger at
udvikle foranstaltninger, aktioner og midler til udmøntning af EU-handlingsplanen og opfor-
drer Kommissionen til i sin årsberetning at redegøre for de fremskridt, der gøres.
Rådet mener, at de første skridt til gennemførelse af EU-handlingsplanen bl.a. bør gå ud på:
-
at støtte råvareafhængige udviklingslande i udformningen og gennemførelsen af råvare-
kædestrategier baseret på eksisterende initiativer og inden for rammerne af nationale
udviklingsstrategier, navnlig strategier til nedbringelse af fattigdom
-
at fremskynde bestræbelserne på at udvikle regionale markeder, politikker og tjenester
til støtte for råvaresektorerne i form af støtte til regional integration gennem både udvik-
lingssamarbejde og handelsforhandlinger. Især bør den lejlighed, som forhandlingerne
om økonomiske partnerskabsaftaler (ØPU) mellem EU og AVS frembyder, udnyttes
2.
3.
4.
5.
8567/04 (Presse 116)
25
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
26.-27.IV.2004
at støtte de råvareafhængige udviklingslande i deres bestræbelser på diversificering,
navnlig ved at tilskynde til en diversificering af råvareproducenternes eksistensgrund-
lag, gennem øget bistand til de produktive sektorer i landdistrikterne; en sådan støtte
bør, når det er relevant, ydes inden for rammerne af det pågældende lands strategi til
nedbringelse af fattigdom i overensstemmelse med princippet om ejerskab under hensyn
til den vigtige rolle, som regional integration kan spille med hensyn til at lette omstil-
lingsprocessen
at udvide adgangen til markedsbaserede instrumenter til dækning af råvarerisici på mi-
kroniveau og afprøve disse redskaber med henblik på makroniveauet
at udvikle et multidonorsamarbejde om landbrugsråvarer med internationale organisati-
oner (Verdensbanken, FAO, UNCTAD og Den Fælles Råvarefond) med henblik på at
øge ekspertisen og udvikle nyskabende redskaber til støtte for nationale råvarestrategier
inden for rammerne af Doha-udviklingsdagsordenen at sikre, at der tages behørigt hen-
syn til produkter af specifik interesse for råvareafhængige udviklingslande, herunder
traditionelle råvareprodukter og produkter af betydning for diversificering, idet der ta-
ges hensyn til spørgsmål af stor interesse for råvareafhængige udviklingslande i alle re-
levante aspekter af forhandlingerne, således som det navnlig er skitseret i Rådets kon-
klusioner vedrørende handel og udvikling fra november 2002; Rådet tilskynder alle
medlemmer af WTO til at gøre en særlig indsats i denne henseende
at tilskynde alle udviklede lande til at give toldfri adgang uden kontingenter for alle
produkter fra LDC-lande, således som EU har gjort det under sit "alt undtagen våben"-
initiativ. De større udviklingslande bør også tilskyndes til at åbne deres markeder for rå-
varer
at sikre, at den forestående reform af den generelle præferenceordning fortsat giver rå-
vareafhængige udviklingslande en meget favorabel og forudsigelig adgang til EU-
markedet, bl.a. gennem en revision af kravene vedrørende oprindelsesregler
at sikre, at ressourcer såsom Flex og budgetstøtte på kort sigt stilles til rådighed for de
råvareafhængige udviklingslande for at mindske den manglende eksportindtjenings ne-
gative indvirkning på fattigdommen
at udvikle en koordineret indsats for at tilskynde til bæredygtige virksomhedsmetoder
og investeringer, især i råvareafhængige udviklingslande, herunder udvikling af offent-
lig-private partnerskaber, og bedre at udnytte instrumenter til udvikling af den private
sektor i utraditionelle sektorer under hensyn til den vigtige rolle, som "fair trade"-
bevægelsen og den internationale debat om adfærdskodekser kan spille med hensyn til
bæredygtig udvikling.
-
-
-
-
-
-
6.
Rådet anerkender de internationale råvareorganers vigtige rolle som fora for samarbejde mel-
lem producentlande og forbrugerlande på såvel statsligt plan som i den private sektor; især
bør inddragelsen af den private sektor befordres. Rådet opfordrer EF og medlemsstaterne til at
vurdere situationen og uddybe deres overvejelser og, hvor det er relevant, fremsætte forslag
med henblik på at sikre, at disse organer arbejder effektivt og bidrager effektivt til et velfun-
gerende marked, bæredygtig udvikling og andre aspekter af fælles interesse for sektorerne og
til råvarekædestrategier i de råvareafhængige udviklingslande.
8567/04 (Presse 116)
26
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
26.-27.IV.2004
7.
Rådet støtter forslaget til en EU-Afrika-partnerskabsaftale vedrørende bomuld som et vigtigt
element i den foreslåede EU-handlingsplan. Rådet opfordrer indtrængende EF og medlemssta-
terne til at tackle de rejste spørgsmål, herunder spørgsmålet om finansielle ressourcer, og træf-
fe alle nødvendige foranstaltninger til at gennemføre planen, idet de baserer deres aktiviteter
på princippet om lokalt ejerskab og effektiv koordinering. Dette indebærer
a)
tilvejebringelse af mere retfærdige internationale handelsvilkår ved:
-
-
-
-
at støtte en effektiv og specifik løsning for bomuld inden for rammerne af land-
brugsforhandlingerne i WTO
at tilskynde alle udviklede og større udviklingslande til at følge EU og give fuld
markedsadgang for bomuld og bomuldsbaserede produkter fra LDC-lande
inden for WTO at søge at afskaffe alle former for eksportstøtte til bomuld
at tilstræbe et fast tilsagn fra de større bomuldsproducerende lande om at gennem-
føre reformer med hensyn til handelsforvridende national støtte. I denne forbin-
delse glæder Rådet sig over, at EF har afsluttet reformen af sin egen bomuldsord-
ning, som samtidig med, at den tilgodeser EF-producenternes interesser, også vil
mindske ordningens handelsforvridende virkninger og forbedre sammenhængen
med EF's udviklingspolitik. Rådet noterer sig, at Kommissionen agter at indføre
en mekanisme, som gør det muligt for Kommissionen at overvåge, hvilke virk-
ninger tilskudsordningerne og reformforanstaltningerne får på bomuldsproduktio-
nen og bomuldshandelen
at støtte de afrikanske lande med handelsrelateret faglig bistand og kapacitetsop-
bygning, så de kan forsvare deres interesser og forhandle deres position i den mul-
tilaterale samhandelskontekst.
-
b)
støtte til de bomuldsproducerende lande i Afrika og som et supplement til de foranstalt-
ninger, der er anbefalet ovenfor som led i EU-handlingsplanen, handling med henblik på
-
at intensivere samarbejdsbestræbelserne på at konsolidere den afrikanske bom-
uldssektors konkurrenceevne og væksten i de landdistrikter, hvor der produceres
bomuld
at styrke politikker og institutioner, tilskynde til private investeringer med henblik
på værdiforøgelse, begunstige teknologiske nyskabelser og støtte international an-
erkendelse af kvaliteten af den afrikanske bomuld, i overensstemmelse med natio-
nale strategier til nedbringelse af fattigdom og udviklingsstrategier
at sikre, at potentialet i de økonomiske partnerskabsaftaler fuldt ud udnyttes til at
støtte en udvikling af bomuldsøkonomierne, især gennem en indsats med hensyn
til bestemmelser om handelsfremme og investeringer
at støtte de afrikanske landes adgang til markedsbaserede ordninger, der mindsker
råvarerisiciene for bomuldsproducenterne.
-
-
-
8.
Rådet opfordrer Kommissionen til at overveje EF-medlemskab af Den Internationale Rådgi-
vende Bomuldskomité (ICAC), der er et af de vigtigste fora for bomuldssektoren."
8567/04 (Presse 116)
27
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
26.-27.IV.2004
EU's bistand til tredjelande
Ministrene udvekslede under frokosten synspunkter om de fremskridt, der er gjort med reformen af
forvaltningen af EU's bistand til tredjelande, på grundlag af en rapport fra Kommissionen.
Formandskabet drog følgende konklusioner af drøftelsen:
Rådet anerkender, at der er gjort væsentlige fremskridt i reformprocessen, og støtter Kommis-
sionens stadige bestræbelser på at sikre yderligere effektivisering af bistanden fra Fællesska-
bet;
på den baggrund opfordrede ministrene til vedvarende fokus på afgørende aspekter af reform-
processen, herunder bl.a. nødvendigheden af referencepunkter og indikatorer til at måle re-
formens resultater, og fællesskabsbistandens virkning, kvalitet og effektivitet set i udviklings-
sammenhæng; økonomisk styring, herunder nødvendigheden af fortsat forbedring i omfanget
af forpligtelser og udbetalingsgraden for bistanden samt for behandling af budgetforslag ved-
rørende EUF; behandling af behovet for finansiering af yderligere dekoncentration og decen-
tralisering af ressourcer til området; en øget indsats inden for konfliktforebyggelse og -sty-
ring; bedre oplysning om EU's bistandsindsats over for tredjelande og forslaget om anvendel-
se af behovs- og resultatbaserede kriterier for ressourceallokering til alle Fællesskabets udvik-
lingsprogrammer;
Ministrene understregede også betydningen af at sikre, at samtlige kommende revisioner af
institutionelle udenrigspolitiske ordninger på EU-plan i fuldt omfang og på passende vis af-
spejler målene for EU's udviklingspolitik. Af hensyn til sammenhængen skal udviklingssam-
arbejdet være en del af en sammensætning af politikker, der gensidigt understøtter hinanden
og fremmer EU's eksterne mål.
8567/04 (Presse 116)
28
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
26.-27.IV.2004
Internationale konferencer
Ministrene blev under frokosten orienteret af formandskabet og Kommissionen om forberedelserne
til tre FN-konferencer, hvis emner har forbindelse til udviklingspolitik:
·
·
·
FN's Konference om Handel og Udvikling (UNCTAD) den 13.-20. juni i Sao Paulo
FN's konference om små østater, der er udviklingslande, den 30. august-3. september i Mauriti-
us
Verdenstopmødet om informationssamfundet (WSIS) i november 2005 i Tunesien.
Efter en kort udveksling af synspunkter drog formandskabet følgende konklusioner:
Rådet understregede betydningen af, at det udvidede EU finder muligheder for at udnytte ud-
videlsen og EU's større indflydelse i FN til at fremme en effektiv multilateral reaktion på væ-
sentlige globale udfordringer på det økonomiske og sociale område, navnlig med henblik på
at sikre fremskridt hen imod opfyldelse af årtusind-udviklingsmålene;
Rådet var enigt om, at EU bør undersøge, hvordan man kan sikre en mere integreret strategi
på EU-plan over for de mangeartede og tværfaglige dagsordener for globale udviklingskonfe-
rencer. Navnlig er der behov for tættere samarbejde mellem EU's repræsentanter i alle rele-
vante fora om at sikre en sammenhængende og effektiv EU-strategi.
8567/04 (Presse 116)
29
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
26.-27.IV.2004
AVS-EF-partnerskabsaftalen
Rådet bemyndigede Kommissionen til at indlede forhandlinger med AVS-landene om revision af
AVS-EF-partnerskabsaftalen, som blev undertegnet i juni 2000 i Cotonou, og vedtog forhandlings-
direktiver herom.
Forhandlingerne vil blive indledt af AVS-Ministerrådet på dets samling den 6.-7. maj i Gaborone.
EU opfordrer til, at aftalen revideres på en række områder. Det drejer sig om partnerskabets politi-
ske dimension, mere fleksibilitet i ressourceallokeringen, regionalt samarbejde mellem udviklings-
lande i AVS-gruppen og lande uden for denne, adgangskravene i forbindelse med kontrakter finan-
sieret via Den Europæiske Udviklingsfond og finansiel forvaltning i krisesituationer, under væbne-
de konflikter eller i postkonflikt-situationer.
8567/04 (Presse 116)
30
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453416_0031.png
26.-27.IV.2004
EVENTUELT
Sælfangst i Canada
Rådet noterede sig den bekymring, den hollandske delegation gav udtryk for, som den belgiske de-
legation tilsluttede sig, vedrørende Canadas udvidelse af fangstkvoten for sæler.
Bekymringerne går både på fangstens indvirkning på sælbestanden og på den manglende håndhæ-
velse af humane aflivningsmetoder.
Udvikling og terrorisme
Rådet noterede sig den portugisiske delegations synspunkt vedrørende de konsekvenser, Det Euro-
pæiske Råds erklæring af 25. marts om bekæmpelse af terrorisme vil få for udviklingssamarbejdet.
Burundi
Rådet drøftede situationen i Burundi i lyset af den seneste udvikling.
8567/04 (Presse 116)
31
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453416_0032.png
26.-27.IV.2004
I TILKNYTNING TIL RÅDETS SAMLING
Associeringsrådet EU-Marokko
Associeringsrådet EU-Marokko holdt sit fjerde møde med en dagsorden, der omfattede gennemfø-
relse af associeringsaftalen mellem EU og Marokko, Barcelona-processen under Euro-Middelhavs-
partnerskabet, den europæiske naboskabspolitik og politisk dialog om spørgsmål af fælles interesse:
bekæmpelse af terrorisme, Mellemøsten, Irak, et strategisk EU-partnerskab med Middelhavslandene
og Mellemøsten, ikke-spredning og Vestsahara.
Det Permanente Partnerskabsråd EU-Rusland
Det Permanente Partnerskabsråd EU-Rusland holdt sit indledende møde og er nu trådt i stedet for
Samarbejdsrådet. Der blev i tilknytning til Rådets samling undertegnet en protokol om udvidelse af
partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem EU og Rusland til også at omfatte EU's ti nye medlems-
stater, og der blev fremsat en fælles erklæring om EU's udvidelse og forbindelserne mellem EU og
Rusland. Det Permanente Partnerskabsråd fortsatte forberedelserne til topmødet mellem EU og Rus-
land den 21. maj i Moskva. EU og Rusland drøftede også Irak, Afghanistan, international sikkerhed
og multilateralisme.
(se pressemeddelelse 8863/04)
EØS-Rådet
EØS-Rådet (Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde) holdt sit 21. møde med en dagsor-
den, der omfattede EØS-aftalen, udvidelsen af EØS og den europæiske naboskabspolitik.
________________________
8567/04 (Presse 116)
32
DA