Europaudvalget 2003-04
Rådsmøde 2579
Offentligt
1453396_0001.png
8694/04 (Presse 123)
(OR. en)
2579.
samling i Rådet
-
RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER
-
den
29. april 2004 i Luxembourg
Formand:
Michael McDOWELL, TD
Irlands justitsminister og minister for ligestilling og
lovreformer
Internet:
http://ue.eu.int/
E-mail:
[email protected]
Yderligere oplysninger: tlf. 32 2 285 95 48 – 32 2 285 63 19
8694/04 (Presse 123)
1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453396_0002.png
29.IV.2004
INDHOLD
1
DELTAGERE..................................................................................................................................... 5
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
UDKAST TIL RAMMEAFGØRELSE OM ANVENDELSE AF PRINCIPPET OM
GENSIDIG ANERKENDELSE PÅ AFGØRELSER OM KONFISKATION ................................... 7
EUROJUSTS ÅRSBERETNING FOR 2003 ...................................................................................... 8
OPFØLGNING AF DET EUROPÆISKE RÅDS ERKLÆRING OM TERRORISME .................. 10
MINIMUMSSTANDARDER FOR PROCEDURERNE FOR TILDELING OG
FRATAGELSE AF FLYGTNINGESTATUS I MEDLEMSSTATERNE ....................................... 11
UDNÆVNELSE AF DIREKTØREN FOR EUROPOL ................................................................... 12
EVENTUELT .................................................................................................................................... 12
PUNKTER GODKENDT UDEN DEBAT
RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER
Tildeling af flygtningestatus*...................................................................................................................................I
Opholdstilladelse til ofre for menneskehandel .........................................................................................................I
Transportvirksomheders forpligtelse til at fremsende oplysninger om passagerer...................................................I
Samlet udsendelse med fly ......................................................................................................................................II
Erstatning til ofre for forbrydelser*.........................................................................................................................II
Schengen Informationssystemet (SIS og SIS II)* -
Rådets konklusioner................................................................II
Aftalen mellem Europol og Eurojust*................................................................................................................... IV
Europol* ................................................................................................................................................................ IV
Politisamarbejde -
Rådets konklusioner.................................................................................................................
IV
EU's taskforce af politichefer ...............................................................................................................................VII
1
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for
det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted
http://ue.eu.int.
Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets
mødeprotokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til
Pressetjenesten.
8694/04 (Presse 123)
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
29.IV.2004
Partnerskab for at begrænse skadevirkningerne af organiseret kriminalitet .........................................................VII
Evaluering af gennemførelsen af gældende EU-ret ..............................................................................................VII
Schengen - Den fælles håndbog* .........................................................................................................................VII
Skiltning ved de ydre grænser ..............................................................................................................................VII
De Forenede Nationers konvention om bekæmpelse af grænseoverskridende organiseret kriminalitet
(UNCTOC)*.........................................................................................................................................................VII
Sikkerheden i forbindelse med Det Europæiske Råds møder og andre lignende arrangementer ....................... VIII
ALMINDELIGE ANLIGGENDER
EF - Personalevedtægten* .................................................................................................................................. VIII
EKSTERNE FORBINDELSER
Liberia - Ændrede sanktioner ............................................................................................................................. VIII
Cypern ................................................................................................................................................................ VIII
Forbindelserne med Pakistan................................................................................................................................. IX
Det vestlige Balkan................................................................................................................................................ IX
Euro-Middelhavs-forbindelserne........................................................................................................................... IX
Aserbajdsjan, Georgien, Kasakhstan, Kirgisistan, Moldova, Ukraine, Usbekistan ............................................... IX
International privatret - Konvention om underholdspligt ....................................................................................... X
Forbindelserne med Mexico - EU's udvidelse ........................................................................................................ X
AVS-EF-Ministerrådet ........................................................................................................................................... X
Den Fælles Sikkerheds og Udenrigspolitik (FUSP) ............................................................................................... X
Polen - Fastsættelsen af priser på farmaceutiske produkter.................................................................................... X
UDENRIGSHANDEL
Kasakhstan - Stålimport ......................................................................................................................................... X
ØKOFIN
Makrofinansiel bistand til Albanien ...................................................................................................................... XI
BESKATNING
Overgangsperioder for beskatning af renter og royalties....................................................................................... XI
Midlertidige afgiftsfritagelser eller -lempelser for energiprodukter og elektricitet* ............................................. XI
ENERGI
Euratom ................................................................................................................................................................. XI
FORSKNING
Det Europæiske Fællesskab og Den Europæiske Rumorganisation (ESA) ..........................................................XII
8694/04 (Presse 123)
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
29.IV.2004
Det Europæiske Fællesskab og Israel ...................................................................................................................XII
TRANSPORT
Landtransport - Transportforordninger vedrørende EU-udvidelsen .....................................................................XII
Luftfart - EF's tiltrædelse af Eurocontrol............................................................................................................ XIII
Sikkerhed inden for civil luftfart -
Offentlig forhandling
................................................................................... XIII
DET INDRE MARKED
Det Europæiske Fællesskab og FN's Økonomiske Kommission for Europa (UNECE) ..................................... XIII
LANDBRUG
Reform af den fælles landbrugspolitik: olivenolie, bomuld, tobak, humle*....................................................... XIV
Plantesortsbeskyttelse...........................................................................................................................................XV
FISKERI
EF-tilskud* ......................................................................................................................................................... XVI
Organisationen for Fiskeriet i Det Nordvestlige Atlanterhav* ........................................................................... XVI
Fiskeriaftaler......................................................................................................................................................XVII
TAC og kvoter*.................................................................................................................................................XVII
MILJØ
Beskyttelse af Middelhavet – Protokol til Barcelona-konventionen ................................................................XVIII
GENNEMSIGTIGHED
Aktindsigt .........................................................................................................................................................XVIII
UDNÆVNELSER
Den Europæiske Centralbanks direktion ..........................................................................................................XVIII
Det Rådgivende Udvalg for Euratoms Forsyningsagentur ...............................................................................XVIII
8694/04 (Presse 123)
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453396_0005.png
29.IV.2004
DELTAGERE
Medlemsstaternes regeringer og Europa-Kommissionen var repræsenteret således:
Belgien:
Patrick DEWAEL
Vicepremierminister og indenrigsminister
Minister for flygtninge, indvandrere og integration
Forbundsindenrigsminister
Statssekretær
Justitsminister
Indenrigsminister
Indenrigsminister
Justitsminister
Justitsminister og minister for ligestilling og lovreformer
Justitsminister
Indenrigsminister
Justitsminister, minister for statens finanser og budget
Justitsminister
Forbundsindenrigsminister
Statssekretær, Indenrigsministeriet
Statssekretær under justitsministeren
Justitsminister
Indenrigsminister
Minister, Udenrigsministeriet, med ansvar for indvandringsspørgsmål
Statssekretær under justitsministeren
Statssekretær, Indenrigsministeriet
Danmark:
Bertel HAARDER
Tyskland:
Otto SCHILY
Grækenland:
Christos MARKOYANNAKIS
Spanien:
Joan Fernando LÓPEZ AGUILAR
José Antonio ALONSO SUAREZ
Frankrig:
Dominique VILLEPIN
Dominique PERBEN
Irland:
Michael McDOWELL, TD
Italien:
Roberto CASTELLI
Giuseppe PISANU
Luxembourg:
Luc FRIEDEN
Nederlandene:
Jan DONNER
Østrig:
Ernst STRASSER
Portugal:
Nuno DE MAGALHAES
João MOTA DE CAMPOS
Finland:
Johannes KOSKINEN
Kari RAJAMÄKI
Sverige:
Barbro HOLMBERG
Dan ELIASSON
Det Forenede Kongerige:
Caroline FLINT
*
Kommissionen:
António VITORINO
*
*
Medlem
*
Endvidere deltog:
Michael KENNEDY
Gijs DE VRIES
*
*
Formand for Eurojust
Antiterrorkoordinator
8694/04 (Presse 123)
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453396_0006.png
29.IV.2004
De tiltrædende staters regeringer
var repræsenteret således:
Den Tjekkiske Republik:
Karel
ĈERMÁK
Estland:
Margus LEIVO
Cypern:
Doros THEODOROU
Letland:
Justitsminister
Indenrigsminister
Justitsminister og minister for offentlig orden
Indenrigsminister
Indenrigsminister
Justitsminister
Indenrigsminister
Statssekretær, Justits- og Indenrigsministeriet
Understatssekretær, Indenrigs- og Forvaltningsministeriet
Understatssekretær, Justitsministeriet
Eriks JEKABSONS
Litauen:
Virgilijus BULOVAS
Vytautas MARKEVICIUS
Ungarn:
Monika LAMPERTH
Malta:
Carmelo MIFSUD BONNICI
Polen:
Pawel DAKOWSKI
Sylweriusz KRÒLAK
Slovenien
Ciril STOKELJ
Slovakiet:
Vladímir PALKO
Missionschef
Indenrigsminister
8694/04 (Presse 123)
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453396_0007.png
29.IV.2004
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
UDKAST TIL RAMMEAFGØRELSE OM ANVENDELSE AF PRINCIPPET OM
GENSIDIG ANERKENDELSE PÅ AFGØRELSER OM KONFISKATION
Rådet nåede til enighed om en fælles indstilling vedrørende den dispositive del af rammeafgørelsen
om anvendelse af princippet om gensidig anerkendelse på afgørelser om konfiskation, idet nogle
delegationer dog tog parlamentarisk undersøgelsesforbehold. Det tekniske arbejde med attesten i
bilaget til udkastet fortsætter.
Rådet forventes at nå til fuld enighed om hele udkastet i juni 2004, når attesten i bilaget er blevet
endeligt udformet i Rådets forberedende organer, og teksten er gennemgået i Jurist-lingvist-
Gruppen.
Formålet med denne rammeafgørelse er i overensstemmelse med princippet om gensidig
anerkendelse at forbedre fuldbyrdelsen i en medlemsstat af en afgørelse truffet i en anden
medlemsstat om konfiskation, navnlig med henblik på tilbagelevering til offeret for en strafbar
handling. Med henblik på at nå dette mål begrænser afgørelsen grundene til ikke at anerkende en
udenlandsk afgørelse om konfiskation. Med andre ord forpligtes en medlemsstat til at anerkende og
på sit område fuldbyrde afgørelser om konfiskation truffet af en domstol med kompetence i
straffesager i en anden medlemsstat.
En effektiv forebyggelse og bekæmpelse af organiseret kriminalitet bør fokusere på opsporing,
indefrysning, beslaglæggelse og konfiskation af udbyttet fra strafbart forhold. En effektiv
bekæmpelse af økonomisk kriminalitet fordrer tillige gensidig anerkendelse af afgørelser om
konfiskation af udbytte fra strafbart forhold.
8694/04 (Presse 123)
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453396_0008.png
29.IV.2004
EUROJUSTS ÅRSBERETNING FOR 2003
Under overværelse af Michael G. KENNEDY, formand for Eurojust, drøftede Rådet spørgsmål
vedrørende Eurojusts årsberetning for 2003 og vedtog nogle konklusioner herom.
Under drøftelsen blev det bemærket, at Eurojust allerede havde holdt en række vigtige koordina-
tionsmøder om alvorlige sager, bl.a. terrorisme, og at der var en 50% stigning i antallet af forelagte
sager sidste år.
Det skal anføres, at Eurojust stadig er en ret ung organisation - den midlertidige enhed blev oprettet
den 1. marts 2001, og Eurojust-afgørelsen blev vedtaget den 28. februar 2002. Enheden flyttede til
Haag i december 2002, og det var først for nylig, at Det Europæiske Råd bekræftede, at dens faste
hjemsted skal være i Haag. Eurojust består af 15 nationale medlemmer, ét fra hver medlemsstat, der
alt efter deres retssystemer er en dommer, en anklager eller en person fra politiet eller med
tilsvarende kompetence. Målet med Eurojust er
at fremme og forbedre koordineringen mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder af
efterforskningen og retsforfølgningen i medlemsstaterne under hensyn til enhver anmodning
fra en medlemsstats kompetente myndighed og enhver oplysning fra et organ, der er
kompetent i medfør af bestemmelser, der er vedtaget inden for traktaternes rammer
at forbedre samarbejdet mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder, især ved at gøre
det lettere at yde international gensidig retshjælp og efterkomme anmodninger om udlevering
at yde anden støtte til medlemsstaternes kompetente myndigheder med henblik på at gøre
deres efterforskning og retsforfølgning mere effektiv.
8694/04 (Presse 123)
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
29.IV.2004
Rådets konklusioner er affattet således:
"Rådet:
1.
Har med interesse modtaget Eurojusts anden årsberetning (kalenderåret 2003) og noterer sig
dens indhold, men understreger samtidig betydningen af at forbedre det retlige samarbejde
mellem medlemsstaterne yderligere, især for så vidt angår bekæmpelse af terrorisme og anden
grov kriminalitet begået af organisationer, der opererer på tværs af grænserne. Rådet
bekræfter på ny, at effektiv bekæmpelse af kriminalitet og især af terrorisme er et nødvendigt
og væsentligt element i virkeliggørelsen af et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed.
Noterer sig målsætningerne, rækkevidden og de prioriterede emner, der er fastsat i målene for
Eurojust for 2004 som skitseret i årsberetningen.
Minder om den erklæring om bekæmpelse af terrorisme, som Det Europæiske Råd vedtog den
25. marts 2004, hvori
det henstilles til medlemsstaterne, at de træffer alle foranstaltninger, som stadig måtte
være påkrævede for fuldstændigt at implementere Eurojust-afgørelsen inden juni 2004,
medlemsstaterne opfordres til at sikre, at alle medlemsstater udpeger nationale
korrespondenter med ansvar for terrorspørgsmål, at Eurojust udnyttes maksimalt til
samarbejde over grænserne i terrorsager, og at aftalen mellem Europol og Eurojust
vedtages inden maj 2004.
2.
3.
4.
Anmoder medlemsstaterne om at træffe alle nødvendige foranstaltninger til at sikre, at disse
forpligtelser overholdes.
Anmoder Eurojust om at undersøge mulighederne for yderligere foranstaltninger, der kan
forbedre dets evne til at bidrage til bekæmpelsen af terrorisme, og om at aflægge rapport til
Rådet inden udgangen af maj 2004.
Beslutter at pålægge sine kompetente organer at foretage en grundig gennemgang af
årsberetningen og af eventuelle udestående spørgsmål i relation til Eurojust med henblik på
yderligere at styrke samarbejdet og samordningen mellem medlemsstaternes relevante
myndigheder og Eurojust og gøre det retlige samarbejde i EU mere effektivt.
Anmoder formandskabet om i forbindelse med det arbejde, der iværksættes i medfør af
punkt 6, at aflægge rapport til Rådet om sine konklusioner og henstillinger og foreslå Rådet
eventuelle politiske prioriteter, det måtte ønske at opstille."
5.
6.
7.
8694/04 (Presse 123)
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453396_0010.png
29.IV.2004
OPFØLGNING AF DET EUROPÆISKE RÅDS ERKLÆRING OM TERRORISME
Under dette punkt noterede Rådet sig med tilfredshed de fremskridt, der er gjort med nogle
elementer i erklæringen om terrorisme. F.eks. enigheden om direktivet om erstatning til ofre for
forbrydelser, vedtagelsen af aftalen mellem Europol og Eurojust, godkendelsen af direktivet om
transportvirksomheders forpligtelse til at fremsende oplysninger om passagerer samt den generelle
indstilling vedrørende rammeafgørelsen om anvendelse af princippet om gensidig anerkendelse på
afgørelser om konfiskation.
Rådet udtrykte også tilfredshed med Kommissionens arbejde med at fremsætte nye forslag i
overensstemmelse med Det Europæiske Råds konklusioner og noterede sig bemærkninger fra
delegationerne om de fremskridt, der er gjort med at gennemføre instrumenter som den europæiske
arrestordre (som nu anvendes i 12 medlemsstater) og de fælles efterforskningshold.
Endelig orienterede formandskabet og antiterrorkoordinatoren Gijs DE VRIES Rådet om, hvad der
videre skal ske frem til Det Europæiske Råds næste møde den 17.-18. juni 2004.
Rådet holder en mere detaljeret drøftelse om dette spørgsmål på samlingen den 8. juni 2004.
8694/04 (Presse 123)
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453396_0011.png
29.IV.2004
MINIMUMSSTANDARDER FOR PROCEDURERNE FOR TILDELING OG
FRATAGELSE AF FLYGTNINGESTATUS I MEDLEMSSTATERNE
Rådet nåede til enighed om en generel indstilling vedrørende forslaget til Rådets direktiv om
minimumsstandarder for procedurerne for tildeling og fratagelse af flygtningestatus i
medlemsstaterne, idet nogle delegationer dog tog parlamentarisk undersøgelsesforbehold.
Rådet lovede, at det i de kommende måneder vil foretage en indgående vurdering af lande, der kan
optages på en fælles EU-minimumsliste over tredjelande, der er sikre oprindelseslande, for at sikre,
at de opfylder kriterierne i direktivet. I denne vurdering vil der blive taget hensyn til en række
informationskilder, bl.a. oplysninger fra medlemsstaterne, UNHCR, Europarådet og andre
internationale organisationer.
Da der er foretaget gennemgribende ændringer i den tekst, som Europa-Parlamentet oprindelig blev
hørt om, besluttede Rådet at høre Europa-Parlamentet igen.
Direktivet vedtages, når Europa-Parlamentet har afgivet sin nye udtalelse og Rådet har kunnet
gennemgå den.
Formålet med dette direktivudkast er at fastsætte ensartede procedurer for tildeling og fratagelse af
flygtningestatus i EU-medlemsstaterne. Det indeholder
grundlæggende principper og garantier vedrørende asylprocessen (f.eks. adgang til
asylprocessen, ret til samtale, adgang til tolkning, adgang til juridisk repræsentation og
spørgsmål vedrørende frihedsberøvelse)
procedurer i første instans (f.eks. en behandlingsprocedure, kriterier for prioritering og
fremskyndelse af ansøgninger, principper om sikkert tredjeland og sikkert oprindelsesland og
grænseprocedurer) og
klage- og ankeadgang.
8694/04 (Presse 123)
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453396_0012.png
29.IV.2004
Dette direktiv er af meget stor betydning. Det udgør det manglende element i indførelsen af et
fælles EU-asylsystem som fastsat i Amsterdam-traktaten og i konklusionerne fra Det Europæiske
Råds møde i Tammerfors i 1999. Alle de andre centrale instrumenter på asylområdet er vedtaget.
Direktivet om anerkendelse af ret til asyl, der indeholder kriterierne for tildeling af flygtningestatus
og subsidiær beskyttelsesstatus i EU, blev også vedtaget på denne rådssamling uden debat.
UDNÆVNELSE AF DIREKTØREN FOR EUROPOL
Rådet drøftede udnævnelsen af direktøren for Europol og besluttede at vende tilbage til dette
spørgsmål i juni 2004.
EVENTUELT
Kommissionen orienterede Rådet om det hidtidige arbejde med gensidighed på visumområdet og
om det kommissionsforslag, der blev godkendt for nylig, hvori Kommissionen anmoder Rådet om
et mandat til at forhandle med Den Russiske Føderation om en visumlempelsesordning.
8694/04 (Presse 123)
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453396_0013.png
29.IV.2004
PUNKTER GODKENDT UDEN DEBAT
RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER
Tildeling af flygtningestatus*
Rådet vedtog et direktiv om fastsættelse af minimumsstandarder for anerkendelse af
tredjelandsstatsborgere og statsløse som flygtninge eller som personer, der af anden grund behøver
international beskyttelse, og om omfanget af beskyttelsen
(8043/04 + 8729/04).
Formålet med forslaget er at skabe en ramme for en international beskyttelsesordning, som er
baseret på eksisterende internationale forpligtelser og fællesskabsforpligtelser samt
medlemsstaternes gældende praksis, og som er opdelt i de to komplementære kategorier
flygtningestatus og subsidiær beskyttelsesstatus, med henblik på at bevare Genève-konventionens
forrang i en sådan ordning.
Det skal bemærkes, at Rådet på samlingen den 30. marts 2004 var blevet enig om teksten til
direktivudkastet med forbehold af et parlamentarisk undersøgelsesforbehold fra den nederlandske
delegation.
Opholdstilladelse til ofre for menneskehandel
Rådet vedtog et direktiv om udstedelse af opholdstilladelser til tredjelandsstatsborgere, der har
været ofre for menneskehandel, eller som er indrejst som led i ulovlig indvandring, og som
samarbejder med de kompetente myndigheder
(14994/03).
Formålet med direktivet er at styrke Den Europæiske Unions lovgivningsmæssige rammer for
bekæmpelse af ulovlig indvandring ved at give opholdstilladelse af begrænset varighed til ofre for
organiseret ulovlig indvandring og menneskehandel. Tildeling af opholdstilladelse, hvortil der er
knyttet en række fordele, sker på betingelser, der er udformet, så de pågældende opfordres til at
samarbejde med de kompetente myndigheder mod de formodede gerningsmænd.
Transportvirksomheders forpligtelse til at fremsende oplysninger om passagerer
Rådet vedtog Rådets direktiv om transportvirksomheders forpligtelse til at fremsende
oplysninger om passagerer
(8078/04)
Dette direktiv har til formål at forbedre grænsekontrollen og bekæmpe ulovlig indvandring ved at
kræve, at transportvirksomhederne på forhånd videregiver passageroplysninger til de kompetente
nationale myndigheder. På anmodning af myndigheder, der er ansvarlige for personkontrollen ved
de ydre grænser, har transportvirksomhederne pligt til efter indtjekning at fremsende oplysninger
om de passagerer, de skal befordre til et godkendt grænseovergangssted, som de pågældende
passagerer vil benytte med henblik på indrejse på en medlemsstats område.
Dette direktiv er meget vigtigt i forbindelse med bekæmpelse af ulovlig indvandring.
8694/04 (Presse 123)
I
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
29.IV.2004
Samlet udsendelse med fly
Rådet vedtog en beslutning om tilrettelæggelse af samlet udsendelse med fly fra to eller flere
medlemsstaters område af tredjelandsstatsborgere, der er omfattet af individuelle afgørelser om
udsendelse
(6379/04).
Formålet med initiativet er at fastsætte regler for tilrettelæggelsen af samlet udsendelse med fly fra
to eller flere medlemsstaters område af tredjelandsstatsborgere, der er omfattet af individuelle
afgørelser om udsendelse. Dette indebærer bl.a. fastsættelse af de specifikke opgaver, der skal
udføres af de myndigheder, som de medlemsstater, der varetager tilrettelæggelsen, og de deltagende
medlemsstater skal udpege til dette formål, samt fastsættelse af de fælles opgaver.
Erstatning til ofre for forbrydelser*
Rådet vedtog et direktiv om erstatning til ofre for forbrydelser
(8303/04 + 8472/04 ADD 1),
hvorved der indføres en samarbejdsordning, der skal lette adgangen til erstatning til ofre for
forbrydelser i grænseoverskridende situationer.
Ordningen er baseret på de enkelte medlemsstaters ordninger for erstatning til ofre for forsætlige
voldsforbrydelser begået på deres eget område. Erstatningen udbetales af den kompetente
myndighed i den medlemsstat, på hvis område forbrydelsen er begået.
Direktivet skal sikre, at alle medlemsstater inden den 1. juli 2005 har indført relevante nationale
bestemmelser om spørgsmålet, der skal sikre, at ofre for forsætlige voldsforbrydelser kan få
erstatning. Direktivet omfatter desuden bestemmelser, der træder i kraft den 1. januar 2006, om
adgang til erstatning i grænseoverskridende tilfælde, som skal hjælpe ofre med at opnå erstatning
efter en forbrydelse, der er begået i en anden medlemsstat end deres egen.
Det skal bemærkes, at RIA-Rådet den 30. marts 2004 nåede til enighed om en generel indstilling til
dette udkast til direktiv.
Schengen Informationssystemet (SIS og SIS II)* -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog en forordning om indførelse af nye funktioner i Schengen-informationssystemet, bl.a.
med henblik på terrorismebekæmpelse
(7575/04+ 7853/04).
Denne forordning er en udbygning af SIS med henblik på dets anvendelse på bestemmelserne i
Schengen-reglerne om persontrafik.
Hvad angår den nye andengenerationsudgave af SIS, (SIS II), vedtog Rådet følgende konklusioner
om placering, forvaltning og finansiering af systemet:
8694/04 (Presse 123)
II
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
29.IV.2004
"I Rådets konklusioner af 5.-6. juni 2003 om SIS's funktioner og SIS II's arkitektur fik Rådets
respektive arbejdsgrupper til opgave at udarbejde konklusioner om placering, forvaltning og
finansiering af SIS II så hurtigt som muligt og tidsnok til, at Rådet kan vedtage dem inden
maj 2004.
Kommissionen understregede i sin meddelelse til Rådet og Europa-Parlamentet (dok. 16106/03
SIRIS 111 VISA 205 COMIX 765 – KOM(2003) 771 af 11. december 2003), at den mener, at der
hurtigt bør træffes afgørelse om visse spørgsmål i forbindelse med placeringen og den operationelle
forvaltning af SIS II i udviklingsfasen, således at den samlede tidsplan for udviklingen af SIS II
overholdes.
I erklæringen om bekæmpelse af terrorisme, som Det Europæiske Råd vedtog den 25. marts 2004,
blev det også henstillet, at der træffes afgørelse om placeringen, forvaltningen og finansieringen af
SIS II inden maj 2004, således at Kommissionen kan arbejde videre med den fulde udvikling af
systemet.
Under disse omstændigheder er Rådet nu enigt om følgende konklusioner med henblik på
udviklingen af SIS II's udviklingsfase.
1.
SIS II's centrale del placeres i Strasbourg, og Frankrig får ansvaret for den operationelle
forvaltning og forbindelserne til Kommissionen for så vidt angår dette anlæg.
Business Continuity Site placeres i Salzburg under forudsætning af, at der foretages en række
tilpasninger, som er nødvendige, inden anlægget bliver operationelt. I så fald får Østrig
ansvaret for den operationelle forvaltning og forbindelserne til Kommissionen, for så vidt
angår dette anlæg.
Der skal indgås passende aftaler om serviceniveau mellem Kommissionen og de
medlemsstater, der er vært for hhv. det centrale system og Business Continuity Site, snarest
muligt, men under alle omstændigheder inden arbejdet på anlæggene påbegyndes. Aftalerne
om serviceniveau skal navnlig fastsætte betingelserne for forholdet mellem de forskellige
parter, relevante organers og ansattes adgang til anlæggene og den lokale støtte, som
værtsmedlemsstaterne skal give.
De afgørelser, der træffes nu om placeringen og forvaltningen af SIS II i udviklingsfasen,
berører ikke senere rådskonklusioner om den mere langsigtede forvaltning, finansiering og
placering af SIS II.
De relevante arbejdsgrupper i Rådet anmodes om inden juni 2005 at udarbejde rådskonklu-
sioner om SIS II's mere langsigtede strategiske og operationelle forvaltning, finansiering og
placering, når der er foretaget en evaluering på det relevante niveau af de forskellige
valgmuligheders relative fordele, de dermed forbundne omkostninger og de eventuelle
juridiske spørgsmål, der måtte opstå."
2.
3.
4.
5.
8694/04 (Presse 123)
III
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
29.IV.2004
Aftalen mellem Europol og Eurojust*
Rådet godkendte aftalen mellem Europol og Eurojust (15829/03) og vedtog en erklæring herom
(7089/04).
Formålet med aftalen er at oprette og bevare et tæt samarbejde mellem Europol og Eurojust for at
øge deres effektivitet i forbindelse med bekæmpelse af alvorlige former for international
kriminalitet, som hører ind under deres respektive kompetenceområder, og dermed undgå
overlapning af arbejdet. Der skal navnlig foretages udveksling af operationelle, strategiske og
tekniske oplysninger samt koordinering af aktiviteter.
Europol*
Rådet vedtog fire retsakter vedrørende Europols budget og personale
(7389/04 + 7410/04
+ 7411/04 + 7414/04 + 7412/04 + 7415/04).
Politisamarbejde -
Rådets konklusioner
Rådet noterede sig en rapport om evalueringen af gennemførelsen af Rådets afgørelse
2002/348/RIA af 25. april 2002 om sikkerhed i forbindelse med internationale fodboldkampe
(7151/1/04)
og vedtog følgende konklusioner vedrørende politisamarbejde til bekæmpelse af
fodboldrelateret vold:
"RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION
fordømmer fodboldrelateret vold og den forstyrrelse af den offentlige orden, som den medfører,
samt virkningerne heraf for lovlydige borgere. Rådet er sig også bevidst, at mange politifolk er
blevet udsat for vold og trusler om vold i forbindelse med udøvelsen af deres centrale rolle i
forbindelse med bekæmpelsen af fodboldrelateret vold,
SOM TAGER FØLGENDE I BETRAGTNING:
det er et centralt mål for Den Europæiske Union at bevare Unionen som et område med
frihed, sikkerhed og retfærdighed for alle borgere;
fodbold er en af de mest populære sportsgrene i Europa; den tiltrækker store folkemængder og
er en international aktivitet, der medfører rejser over grænserne;
det er vigtigt, at tilskuerne kan nyde fodboldbegivenhederne i sikre omgivelser uden at blive
udsat for vold eller frygt for vold;
truslen om fodboldrelateret vold kan manifestere sig på alle planer i forbindelse med
klubkampe eller internationale kampe - både venskabskampe og konkurrencekampe;
de næste to år vil store internationale fodboldkampe komme i rampelyset i Europa: europa-
mesterskabsfinalerne i 2004 og verdensmesterskaberne i 2006;
8694/04 (Presse 123)
IV
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
29.IV.2004
bekæmpelse af fodboldrelateret vold prioriteres højt i politisamarbejdet mellem EU's
medlemsstater;
EU's udvidelse med ti nye medlemsstater i 2004 vil åbne nye muligheder for et større
operativt politisamarbejde på området;
de instrumenter til forbedring af politisamarbejdet, som Rådet hidtil har vedtaget, har virket
efter hensigten og implementeres fortsat, men den fodboldrelaterede vold er under stadig
ændring og kræver yderligere udbygning af dette samarbejde.
GODKENDER elementerne i bilaget til bekæmpelse af fodboldrelateret vold;
NOTERER SIG konklusionerne af evalueringen af gennemførelsen af Rådets afgørelse
2002/348/RIA af 25. april 2002 om bl.a. oprettelse af nationale kontaktpunkter for
fodboldinformation og især behovet for at forbedre informationsudvekslingen og opdele
tilhængerne i kategorier;
ERKENDER, at et løbende, strategisk, struktureret arbejdsprogram med kort-, mellem- og
langsigtede mål - som kan revideres i lys af skiftende omstændigheder - er den bedste måde at
komme videre med sagen på;
HILSER MED TILFREDSHED, at der er skabt kontakt mellem Rådets relevante organer inden for
politisamarbejde og UEFA (sammenslutningen af europæiske fodboldforbund), og FINDER, at
konsultationerne med UEFA bør fortsætte på en konstruktiv måde;
OPFORDRER medlemsstaterne til at opfordre deres relevante nationale organer til at arbejde videre
med etablering af tættere forbindelser mellem de relevante organer om afholdelse af kampe,
harmonisering af politikken med hensyn til billetsalg og forbedret uddannelse og øget inddragelse
af stewarder.
BILAG
1.
Fornyet drøftelse og ændring af samt øget bevidsthed om politiets håndbog om internationalt
politisamarbejde i forbindelse med fodboldkampe
Håndbogen er et vigtigt redskab i bekæmpelse af fodboldrelateret vold. Den kan gøres
yderligere effektiv ved at sikre, at den er et dynamisk og opdateret dokument, der afspejler
klart definerede operative procedurer. Den fornyede drøftelse skal finde sted hvert fjerde år på
baggrund af de relevante erfaringer.
Afholdelse af regelmæssige ekspertmøder
Det er vigtigt at udveksle bedste praksis om alle aspekter af politiindgriben i forbindelse med
fodboldkampe.
Udvikling af konsultationerne mellem de relevante organer i Rådet og UEFA
Ved at udbygge de kontakter, der allerede er etableret, kan der opnås en merværdi ved at sikre
et så tæt samarbejde med UEFA som muligt.
Rejser/rejserelaterede restriktioner og andre relevante foranstaltninger
Det er hensigtsmæssigt indledningsvis at fastslå, hvilken praksis medlemsstaterne følger med
hensyn til rejserelaterede restriktioner set i relation til deres retlige og forfatningsmæssige
krav.
V
2.
3.
4.
8694/04 (Presse 123)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
29.IV.2004
8694/04 (Presse 123)
VI
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
29.IV.2004
5.
Udvikling af profilen i den årlige situationsrapport
Situationsrapporten indeholder en overordnet, detaljeret analyse af tilskueradfærd under
fodboldkampe i medlemsstaterne. Formålet er at fremme brugen af rapporten i en strategisk
sammenhæng og at reproducere den hurtigt med henblik på en omfattende udsendelse.
Indførelse af ordninger med gensidig vurdering af politioperationer i forbindelse med
fodboldkampe
Disse ordninger skal fungere på frivillig basis og i tæt samarbejde med eksperter med henblik
på at styrke det praktiske politisamarbejde.
Oprettelse af et websted
6.
7.
Det skal undersøges, hvilke muligheder der er for at oprette et let tilgængeligt referencecenter for
relevante informationer, som kan være en hjælp for politiet i forbindelse med planlægning og
operationer."
EU's taskforce af politichefer
Rådet noterede sig konklusionerne fra 9. møde i EU's taskforce af politichefer i marts 2004 i Dublin
(7779/04).
Partnerskab for at begrænse skadevirkningerne af organiseret kriminalitet
Rådet vedtog en resolution om en standardprotokol med henblik på etablering i medlemsstaterne af
partnerskaber mellem den offentlige og den private sektor for at begrænse skadevirkningerne af
organiseret kriminalitet
(6627/3/04).
Evaluering af gennemførelsen af gældende EU-ret
Rådet godkendte indholdet af en tredje revideret landerapport om Rumænien og to tematiske
papirer om retsevne i forbindelse med strafferet i de tiltrædende lande, med særligt henblik på den
europæiske arrestordre og på menneskehandel.
Schengen - Den fælles håndbog*
Rådet vedtog beslutningerne om ændring af Den Fælles Håndbog med henblik på at indarbejde
bestemmelser om målrettet grænsekontrol af ledsagede mindreårige
(6994/04 + 7644/04 ADD 1)
og
på at anvende en standardformular for afvisning ved grænsen
(6388/04 + 7645/04 ADD 1).
Skiltning ved de ydre grænser
Rådet vedtog en beslutning om fastsættelse af mindstekrav i forbindelse med skiltning ved
grænseovergangssteder
(16184/1/03).
De Forenede Nationers konvention om bekæmpelse af grænseoverskridende organiseret
kriminalitet (UNCTOC)*
Rådet vedtog en afgørelse om indgåelse på Fællesskabets vegne af De Forenede Nationers
konvention om bekæmpelse af grænseoverskridende organiseret kriminalitet
(8763/04).
8694/04 (Presse 123)
VII
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453396_0020.png
29.IV.2004
Sikkerheden i forbindelse med Det Europæiske Råds møder og andre lignende arrangementer
Rådet vedtog en resolution om sikkerheden i forbindelse med Det Europæiske Råds møder og andre
lignende arrangementer
(13915/03).
ALMINDELIGE ANLIGGENDER
EF - Personalevedtægten*
Rådet vedtog med kvalificeret flertal, idet Danmark stemte imod, en række lovgivningsmæssige
bestemmelser vedrørende EU-ansatte.
EKSTERNE FORBINDELSER
Liberia - Ændrede sanktioner
Rådet vedtog en fælles holdning og en forordning om ændring af de gældende sanktioner over for
Liberia med henblik på at indefryse pengemidler og andre finansielle aktiver tilhørende Charles
Taylor, Liberias tidligere præsident, Jewell Howard Taylor, Charles Taylor jr. og andre udpegede
personer
(8185/04 + 8186/04).
De ændrede sanktioner gennemfører de foranstaltninger, som De Forenede Nationer godkendte den
12. marts i henhold til Sikkerhedsrådets resolution 1532 (2004). Sanktionerne over for Liberia har
været i kraft siden maj 2001.
Cypern
Rådet vedtog en forordning
(8208/04)
om en ordning i henhold til artikel 2 i protokol nr. 10
vedrørende Cypern til tiltrædelsesakten. Forordningen fastlægger betingelserne for EU-
lovgivningens anvendelse på linjen mellem de områder, hvor regeringen for Republikken Cypern
udøver faktisk kontrol, og de områder, hvor den ikke gør det ("den grønne linje").
På samlingen den 26. april anmodede Rådet sine forberedende organer om at fremskynde
drøftelserne om forordningen under behørig hensyntagen til Rådets ønske om at sende et
opmuntrende signal til det tyrkisk-cypriotiske samfund om, at dets fremtid ligger i et forenet Cypern
i Den Europæiske Union.
Suspensionen af anvendelsen af EU-retten ved tiltrædelsen i de områder, hvor regeringen for
Republikken Cypern ikke udøver faktisk kontrol, gør det nødvendigt at fastlægge betingelserne for
anvendelsen af de relevante bestemmelser i EU-lovgivningen på "den grønne linje", indtil der findes
en løsning.
Da linjen ikke er en ydre grænse for EU, skal der fastlægges særlige regler for varers,
tjenesteydelsers og personers passage af linjen. Forordningen har til formål at lette handelen og
andre forbindelser mellem de områder, hvor regeringen for Republikken Cypern udøver faktisk
kontrol, og de områder, hvor den ikke gør det, idet det sikres, at der opretholdes passende
beskyttelsesstandarder.
8694/04 (Presse 123)
VIII
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
29.IV.2004
For persontrafikkens vedkommende hedder det bl.a. i forordningen, at det under behørig
hensyntagen til den cypriotiske regerings legitime interesser er nødvendigt at gøre det muligt for
EU-borgere at udøve deres ret til fri bevægelighed inden for EU og at fastsætte minimumsregler for
kontrol af personer ved linjen.
Hvad angår varer må disse ifølge forordningen indføres fritaget for told i de områder, hvor
regeringen for Republikken Cypern udøver faktisk kontrol, for så vidt de fuldt ud er fremstillet i de
områder, hvor Cypern ikke udøver faktisk kontrol, eller den sidste væsentlige og økonomisk
berettigede forarbejdning har fundet sted i disse områder i en dertil udstyret virksomhed. Den fulde
gennemførelse af disse bestemmelser vil bero på særlige regler, der fuldt ud tager hensyn til den
særlige situation på øen Cypern, og som skal vedtages af Kommissionen senest to måneder efter
forordningens vedtagelse.
Forordningen indholder også bestemmelser om revisions- og kontrolmekanismer, herunder
årsrapporter, som Kommissionen skal forelægge Rådet om gennemførelsen.
Forbindelserne med Pakistan
Rådet godkendte indgåelsen af en samarbejdsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Den
Islamiske Republik Pakistan.
Aftalen blev undertegnet i november 2001 i Islamabad og vil give EU mulighed for et bedre,
nærmere og struktureret samarbejde om spørgsmål af bilateral, regional og international betydning.
Der vil blive nedsat et blandet udvalg EU-Pakistan, der normalt skal mødes en gang om året, for at
overvåge gennemførelsen af aftalen.
Det vestlige Balkan
Rådet vedtog en afgørelse om bemyndigelse af Kommissionen til at føre forhandlinger om
rammeaftaler med Albanien, Bosnien-Hercegovina, Kroatien, Den Tidligere Jugoslaviske Republik
Makedonien samt Serbien og Montenegro om deres deltagelse i fællesskabsprogrammer og om
bemyndigelse af Kommissionen til at føre forhandlinger om sektoraftaler med den kompetente
myndighed i Kosovo om deltagelse i visse fællesskabsprogrammer.
Euro-Middelhavs-forbindelserne
Rådet godkendte retningslinjerne for forberedelsen af Euro-Middelhavs-udenrigsministrenes
midtvejsmøde den 5.-6. maj 2004 i Dublin.
Aserbajdsjan, Georgien, Kasakhstan, Kirgisistan, Moldova, Ukraine, Usbekistan
Rådet vedtog en afgørelse om undertegnelse og midlertidig anvendelse af protokollerne til
partnerskabs- og samarbejdsaftalerne med Aserbajdsjan, Georgien, Kasakhstan, Kirgisistan,
Moldova, Ukraine og Usbekistan for at tage hensyn til de ti nye EU-medlemsstaters tiltrædelse.
8694/04 (Presse 123)
IX
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453396_0022.png
29.IV.2004
International privatret - Konvention om underholdspligt
Rådet vedtog en afgørelse om bemyndigelse af Kommissionen til på Fællesskabets vegne at indlede
forhandlinger om en konvention vedrørende underholdspligt på en international konference i Haag
om international privatret.
Forbindelserne med Mexico - EU's udvidelse
Rådet vedtog en afgørelse om undertegnelse og midlertidig anvendelse af en tillægsprotokol til
aftalen om økonomisk partnerskab og politisk samordning og samarbejde med Mexico for at tage
hensyn til de ti nye EU-medlemsstaters tiltrædelse.
AVS-EF-Ministerrådet
Rådet bekræftede den kommenterede dagsorden, som er en vejledning for Fællesskabets udtalelser
på AVS-EF-Ministerrådets 29. samling den 6.-7. maj 2004 i Gaborone (Botswana)
(8428/04)
Den Fælles Sikkerheds og Udenrigspolitik (FUSP)
Rådet godkendte årsrapporten fra Rådet til Europa-Parlamentet om de vigtigste aspekter og de
principielle valg inden for FUSP, herunder deres finansielle virkninger for De Europæiske
Fællesskabers almindelige budget (afsnit H, punkt 40, i den interinstitutionelle aftale af
6. maj 1999).
Polen - Fastsættelsen af priser på farmaceutiske produkter
Rådet vedtog en afgørelse om Fællesskabets holdning med henblik på associeringsrådets afgørelse
vedrørende fortolkningen af anvendelsen af artikel 10, stk. 4, og artikel 25 i Europaaftalen med
hensyn til Polens lovgivning vedrørende fastsættelsen af priser på farmaceutiske produkter
(8910/04).
UDENRIGSHANDEL
Kasakhstan - Stålimport
Rådet vedtog en afgørelse om godkendelse af indgåelsen af en aftale med Kasakhstan om en
ordning med dobbeltkontrol i forbindelse med udførsel af stålprodukter fra Kasakhstan til
Fællesskabet og en forordning om forvaltning af ordningen med dobbeltkontrol.
8694/04 (Presse 123)
X
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453396_0023.png
29.IV.2004
ØKOFIN
Makrofinansiel bistand til Albanien
Rådet vedtog en rådsafgørelse om makrofinansiel bistand til Albanien og om ophævelse af
afgørelse 1999/282/EC
(8790/04).
Fællesskabet stiller makrofinansiel bistand til rådighed for Albanien i form af et langfristet lån og
direkte gavebistand. Lånebistanden udgør højst 9 mio. EUR med en maksimal løbetid på 15 år.
Gavebistanden udgør maksimalt 16 mio. EUR.
BESKATNING
Overgangsperioder for beskatning af renter og royalties
Rådet vedtog et direktiv om ændring af direktiv 2003/49/EF, for så vidt angår visse medlemsstaters
(Grækenland, Letland, Litauen, Polen, Portugal, Slovakiet, Spanien og Den Tjekkiske Republik)
mulighed for at anvende overgangsperioder ved anvendelsen af en fælles ordning for beskatning af
renter og royalties, der betales mellem associerede selskaber i forskellige medlemsstater
(8667/04).
Midlertidige afgiftsfritagelser eller -lempelser for energiprodukter og elektricitet*
Rådet vedtog et direktiv, hvorefter Cypern, Estland, Letland, Litauen, Malta, Polen, Slovenien,
Slovakiet, Den Tjekkiske Republik og Ungarn kan anvende midlertidige afgiftsfritagelser eller
-lempelser. Disse medlemsstater bør have mulighed for midlertidigt at indrømme yderligere
fritagelser eller at anvende lavere afgiftssatser, når det ikke er til skade for et velfungerende indre
marked eller medfører konkurrenceforvridning. I overensstemmelse med de principper, der lå til
grund for overgangsperioderne i direktiv 2003/96/EF, bør sådanne foranstaltninger endvidere
omfatte en gradvis tilpasning til gældende EF-minimumsafgiftssatser
(8027/04).
Rådet vedtog også et direktiv, hvorefter Cypern har mulighed for at anvende midlertidige
afgiftsfritagelser eller -lempelser for dieselolie og petroleum samt blyfri benzin anvendt i
motorkøretøjer
(8242/04).
ENERGI
Euratom
Rådet vedtog en afgørelse om godkendelse af Kommissionens forordning om anvendelse af
sikkerhedskontrol inden for Euratom
(7768/3/04 REV 3).
8694/04 (Presse 123)
XI
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453396_0024.png
29.IV.2004
FORSKNING
Det Europæiske Fællesskab og Den Europæiske Rumorganisation (ESA)
Rådet vedtog en afgørelse om indgåelse af rammeaftalen mellem EF og ESA
(8755/04
og 12858/03).
Samarbejdet i henhold til denne rammeaftale skal
a)
sikre Europas uafhængige og omkostningseffektive adgang til rummet og udviklingen af
andre områder af strategisk interesse, som er nødvendige for en uafhængig anvendelse af
rumbaseret teknologi i Europa
b)
sikre, at den overordnede europæiske rumfartspolitik særligt tager hensyn til de generelle
politikker, som Det Europæiske Fællesskab har fastlagt
c)
støtte fællesskabspolitikker ved at anvende rumbaserede teknologier og infrastrukturer, hvor
det er hensigtsmæssigt, og fremme anvendelsen af rumbaserede systemer til støtte for en
bæredygtig udvikling, økonomisk vækst og beskæftigelse
d)
optimere anvendelsen af ekspertise og til rådighed værende ressourcer samt bidrage til
konsolidering af det tætte samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og ESA, hvorved
efterspørgsel og udbud af rumbaserede systemer sammenkædes inden for rammerne af et
strategisk partnerskab
e)
opnå bedre sammenhæng og synergieffekt mellem forskningen og den teknologiske udvikling
med henblik på at optimere anvendelsen af de til rådighed værende ressourcer i Europa,
herunder nettet af teknologicentre.
Det Europæiske Fællesskab og Israel
Rådet vedtog afgørelsen om indgåelse af aftalen om videnskabeligt og teknisk samarbejde mellem
Det Europæiske Fællesskab og Staten Israel
(8502/03 + 8015/04).
På de vilkår, der fastlægges eller henvises til i denne aftale og dens bilag, associeres Israel med EF's
sjette rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration (2002-2006). Aftalen
indgås for en periode, der svarer til løbetiden for EF's sjette rammeprogram. Den træder i kraft den
dag, parterne har meddelt hinanden, at de nødvendige procedurer til dette formål er gennemført, og
har virkning fra den 16. december 2002.
TRANSPORT
Landtransport - Transportforordninger vedrørende EU-udvidelsen
Rådet vedtog
en forordning om tilpasning af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 685/2001
(transit gennem Bulgarien og Rumænien) (8382/04)
en forordning om tilpasning af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2888/2000
(transit gennem Schweiz) (8381/04),
og
en forordning om tilpasning af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2327/2003
(transit gennem Østrig) (8380/04),
idet Østrig undlod at stemme om vedtagelsen af alle tre rådsforordninger, og Det Forenede
Kongerige undlod at stemme om vedtagelsen af Rådets forordning i dokument 8380/04.
8694/04 (Presse 123)
XII
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453396_0025.png
29.IV.2004
Luftfart - EF's tiltrædelse af Eurocontrol
Rådet vedtog afgørelsen om Det Europæiske Fællesskabs indgåelse af protokollen om Det Euro-
pæiske Fællesskabs tiltrædelse af Den Europæiske Organisation for Luftfartens Sikkerhed
(Eurocontrol)
(5565/1/04).
Formålet med tiltrædelsen af den internationale Eurocontrol-konvention vedrørende samarbejde om
luftfartens sikkerhed er at bistå Eurocontrol med at nå de mål, der er fastsat i konventionen, navnlig
målet om at være et samlet og effektivt organ for politikplanlægningen af lufttrafikstyring i Europa.
Sikkerhed inden for civil luftfart -
Offentlig forhandling
Rådet vedtog en forordning om ændring af forordning (EF) nr. 2320/2002 om fastsættelse af fælles
bestemmelser om sikkerhed inden for civil luftfart
(PE-CONS 3637/04).
Både Rådet og Europa-Parlamentet godkendte Kommissionens forslag fra september 2003 om
tekniske ændringer med henblik på anvendelsen af forordning nr. 2320/2002 uden at foreslå
ændringer. Forordningen træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske
Unions Tidende.
DET INDRE MARKED
Det Europæiske Fællesskab og FN's Økonomiske Kommission for Europa (UNECE)
Rådet vedtog EF's holdning til udkast til regulativ fra UNECE om
vedtagelse af ensartede forskrifter for godkendelse af dæk for så vidt angår rullestøj
(5047/04)
vedtagelse af ensartede tekniske forskrifter for tyverisikring af motorkøretøjer
(5048/04),
og
vedtagelse af ensartede tekniske forskrifter for brandtekniske egenskaber af de materialer, der
benyttes ved den indvendige indretning af visse klasser af motorkøretøjer
(5049/04).
Fællesskabet, repræsenteret ved Kommissionen, stemmer for udkastet til regulativ ved
afstemningen på administrationsudvalgets møde i forbindelse med et senere møde i verdensforumet
for harmonisering af regulativer for motorkøretøjer under UNECE. De integreres i systemet for EF-
typegodkendelse af motorkøretøjer.
Udkastet til regulativ fjerner de tekniske hindringer for samhandelen med motorkøretøjer mellem de
kontraherende parter for så vidt angår disse komponenter, samtidig med at der opnås en høj grad af
sikkerhed og miljøbeskyttelse.
8694/04 (Presse 123)
XIII
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453396_0026.png
29.IV.2004
LANDBRUG
Reform af den fælles landbrugspolitik: olivenolie, bomuld, tobak, humle*
(8915/04
+ ADD 1 + 7653/1/04 + 7654/1/04)
Rådet bekræftede den politiske enighed, som blev opnået på samlingen den 21.-22. april 2004, og
vedtog reformen af pakken vedrørende middelhavsprodukter for tobak, olivenolie, bomuld og
humle. Reformen af disse sektorer er en opfølgning af reformen af den fælles landbrugspolitik, der
blev indledt i juni 2003 på grundlag af princippet om at afkoble støtten fra produktionen. Der er
vedtaget to forordninger, den ene om ændring af forordning (EF) nr. 1782/2003 om de almindelige
støtteordninger (horisontal lovgivning) for så vidt angår indførelsen af enkeltbetaling pr. bedrift, og
den anden om ændring af den fælles markedsordning i olivenoliesektoren.
Reformen udvider afkoblingsprincippet - en enkeltbetaling pr. bedrift, der er baseret på en
referenceperiode (2000-2002) og er uafhængig af produktionen - til de fire resterende produkter,
som ikke oprindeligt var med blandt de afgrøder, der er berettiget til enkeltbetaling. Denne
afkoblede betaling forbindes med overholdelse af miljø- og fødevaresikkerhedskrav gennem
krydsoverholdelse. En del af betalingen til producenter forbliver imidlertid koblet og baseret på
produktion.
De vigtigste ændringer i de vedtagne forordninger, der indebærer en ændring af Kommissionens
forslag, er følgende:
Reformens ikrafttræden: reformpakken for bomuld, olivenolie, tobak og humle påbegyndes i
2006 i stedet for 2005 som fastsat i Kommissionens forslag. I 2005 anvendes den nuværende
ordning for tobak samt den støtte, der er fastsat for 2004. For olivenolie anvendes den
nuværende ordning fortsat i produktionsåret 2004-2005.
Anvendelse af arealer, der opfylder kriterierne for enkeltbetaling pr. bedrift: der er tilføjet en
bestemmelse, som giver medlemsstaterne mulighed for at tillade, at der dyrkes biafgrøder på
de støtteberettigede hektarområder i en periode på højst tre måneder pr. år, der begynder hvert
år den 15. august; denne dato kan dog af klimatiske grunde ændres på anmodning af en
medlemsstat.
Bomuld: satsen for afkoblingsbetalingen er blevet forhøjet til 65% i stedet for de oprindeligt
foreslåede 60%, idet den koblede del af betalingen nu er 35%. Det beløb, der skal overføres til
anden søjle, nedsættes med 81 mio. EUR i stedet for de oprindeligt fastsatte 103 mio. EUR.
Basisarealet for Grækenland forhøjes til 370 000 hektar i stedet for 340 000 med et andet
beløb for koblet støtte, der er baseret på arealet (594 EUR/hektar for de første 300 000 hektar,
342,85 EUR/hektar for de resterende 70 000 hektar). Hvis basisarealet på 370 000 hektar
overskrides, reduceres støtten til de 70 000 hektar forholdsmæssigt for at overholde det
samlede rammebeløb til koblet støtte. Arealet for støtte pr. støtteberettiget hektar reduceres
for Spaniens vedkommende til 70 000 hektar, og støttebeløbet pr. hektar forhøjes til
1 039 EUR.
8694/04 (Presse 123)
XIV
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
29.IV.2004
Olivenolie: afkoblingssatsen er på mindst 60%. Medlemsstaterne kan beslutte at forhøje
denne sats. Der er foretaget en sondring i referenceperioden for beregningen af
referencebeløbet for hver enkelt olivenolieproducent, som omfatter fire produktionsår i stedet
for de oprindeligt foreslåede tre produktionsår (2000-2002). Den treårige referenceperiode
2000-2002 opretholdes dog med henblik på beregningen af det nationale loft for olivenolie.
Medlemsstaterne kan tilbageholde op til 10% af den del af det nationale loft, der omfatter
olivenolie, til kvalitetsforanstaltninger. Der tages i de nationale lofter for Frankrig og Portugal
hensyn til den støtte, der skal ydes til nye olivenlunde, der er tilplantet efter den 1. maj 1998,
ifølge programmer, der er godkendt af Kommissionen. Et tilsvarende beløb på 1 mio. EUR for
Frankrig og 19 mio. EUR for Portugal lægges til. Der lægges yderligere 20 mio. EUR til i
støtte til Spanien.
Tobak: de tre inddelinger (under 3,5 tons, mellem 3,5 og 10 tons og over 10 tons), der
oprindeligt var foreslået med forskellige afkoblingssatser fra 2005 til 2007, er blevet afskaffet.
Der er fastsat en overgangsordning for fuld afkobling fra 2006 til 2010. I denne periode
fastsættes afkoblingssatsen for tobaksproducenter til mindst 40% af tobaksreferencebeløbet,
mens højst 60% af dette referencebeløb opretholdes som en koblet betaling. Denne koblede
betaling ydes til producenter i mål 1-områder eller tobaksproducenter, som producerer sorter
af en bestemt kvalitet. Kommissionen kan også tage hensyn til andre objektive kriterier. Fra
2010 vil tobaksstøtten være fuldt afkoblet, idet 50% af referencebeløbet indgår i
enkeltbetalingen pr. bedrift og 50% overføres til rammebeløbet for omstrukturering.
Tobaksstøtten ydes til de landbrugere, der modtog en enkeltbetaling i referenceperioden
2000–2002, og til de landbrugere, der fik tildelt tobaksproduktionskvoter i perioden 1. januar
2002 til 31. december 2005.
Humle: Medlemsstaterne kan yde indtil 25% af støtten til landbrugere, der producerer humle,
og til producentorganisationer, der er anerkendt efter de gældende bestemmelser i den fælles
markedsordning for humle.
Den spanske delegation undlod at stemme, og den danske og den svenske delegation stemte imod.
Kommissionen forelagde erklæringer til optagelse i Rådets protokol vedrørende
overgangsforanstaltningerne for de tiltrædende tobaksproducerende lande og gennemførelsen af
forordning 1782/2003.
Plantesortsbeskyttelse
Rådet vedtog med enstemmighed en forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2100/94
om EF-sortsbeskyttelse (7614/04).
Det var opfattelsen, at Rådets forordning (EF) nr. 2100/94 om EF-sortsbeskyttelse ikke er i
overensstemmelse med direktiv 98/44/EF om retlig beskyttelse af bioteknologiske opfindelser. I
henhold til forordning (EF) nr. 2100/94 kan begrundelsen for at meddele tvangslicenser
udelukkende bero på "almenhedens interesse". I henhold til direktiv 98/44/EF kan der meddeles
tvangslicens, hvis "plantesorten eller opfindelsen udgør et betydeligt teknisk fremskridt af væsentlig
økonomisk interesse", men derimod ikke ud fra "almenhedens interesse".
8694/04 (Presse 123)
XV
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453396_0028.png
29.IV.2004
Den forordning, der er blevet vedtaget, skal afhjælpe denne uoverensstemmelse. Den skaber
sammenhæng med ordningen for gensidig tvangslicens som fastsat i forordning (EF) nr. 2100/94
om EF-sortsbeskyttelse og direktiv 98/44/EF om bioteknologiske opfindelser. For at gøre det muligt
at udnytte en patenteret bioteknologisk opfindelse kan EF-Sortsmyndigheden meddele
patenthaveren en tvangslicens til udnyttelse af en beskyttet plantesort, der indeholder hans
opfindelse. Der kan meddeles patenthaveren en gensidig licens til udnyttelse af den plantesort, som
indeholder hans bioteknologiske opfindelse, hvis der er meddelt indehaveren af en sortsbeskyttelse
tvangslicens til udnyttelse af denne patenterede opfindelse i henhold til direktiv 98/44/EF.
FISKERI
EF-tilskud*
Rådet vedtog en beslutning om EF-tilskud til medlemsstaternes programmer for fiskerikontrol. Den
nuværende beslutning udløb ved udgangen af 2003.
Den nuværende beslutning forlænges i henhold til forslaget 2 år, idet den fælles inspektionsstruktur
formentlig kan træde i kraft i begyndelsen af 2006. Formålet med forslaget er bl.a. at finansiere de
beslutninger om kontrol, der er vedtaget inden for rammerne af reformen af den fælles
fiskeripolitik, og på kort sigt forbedre overvågningsstrukturen i de ti nye medlemsstater. Den tyske
og den svenske delegation undlod at stemme.
Organisationen for Fiskeriet i Det Nordvestlige Atlanterhav*
Rådet vedtog en forordning om ændring af forordning (EF) nr. 3069/95 om en EF-
observatørordning for Fællesskabets fiskerfartøjer, som fisker i det område, som reguleres af
Organisationen for Fiskeriet i Det Nordvestlige Atlanterhav (NAFO) (8098/04
+ 8207/04 ADD 1).
Inden for rammerne af NAFO forpligtede Kommissionen sig i 1995 til at sikre, at den anvendes på
Fællesskabets fiskerfartøjer, og til at afholde udgifterne i forbindelse med observatørerne. Med
vedtagelsen af den nye rammeforordning for den fælles fiskeripolitik er det nu op til
medlemsstaterne bl.a. at kontrollere de aktiviteter, der uden for EF-farvandene udøves af fartøjer,
der fører deres flag, og de er ansvarlige for at placere observatører på de pågældende skibe. Denne
forordning tager sigte på at overdrage de administrative og finansielle byrder i forbindelse med
observatøropgaven fra Kommissionen til medlemsstaterne. Det forventes, at Fællesskabet på denne
måde vil spare 3 mio. EUR i 2004.
8694/04 (Presse 123)
XVI
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
29.IV.2004
Fiskeriaftaler
EØF/Kap Verde
Rådet vedtog en afgørelse om forlængelse af fiskeriprotokollen om fastsættelse af de
fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske
Økonomiske Fællesskab og Republikken Kap Verde om fiskeri ud for Kap Verde, for perioden
1. juli 2004 til 30. juni 2005 (et år)
(8136/04).
De fiskerimuligheder udtrykt i antal fartøjer, der er fastsat i protokollen, vedrører Frankrig, Spanien
og Portugal. Den finansielle modydelse for ovennævnte periode er fastsat til 680 000 EUR om året.
EØF/Mauritius
Rådet vedtog en afgørelse om fiskeriprotokollen om fastsættelse for perioden 3. december 2003
- 2. december 2007 (fire år) af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet
i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og regeringen for Mauritius om fiskeri i de mauritiske
farvande
(8149/04).
De fiskerimuligheder udtrykt i antal fartøjer, der er fastsat i protokollen, vedrører Frankrig, Italien,
Spanien, UK og Portugal. Den finansielle modydelse for ovennævnte periode er fastsat til
487 500 EUR om året.
EØF/Madagaskar
Rådet vedtog en afgørelse om fiskeriprotokollen om fastsættelse for perioden 1. januar 2004
- 31. december 2006 (tre år) af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet
i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Demokratiske Republik
Madagaskar om fiskeri ud for Madagaskar
(8154/04).
De fiskerimuligheder udtrykt i antal fartøjer, der er fastsat i protokollen, vedrører Frankrig, Italien,
Spanien og Portugal. Den finansielle modydelse for ovennævnte periode er fastsat til 825 000 EUR
om året.
TAC og kvoter*
Rådet vedtog en forordning om ændring af forordning (EF) nr. 2287/2003 om fastsættelse for 2004
af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af
fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af
fangstbegrænsninger (forordningen om TAC og kvoter for 2004)
(8072/04 + 8622/04 ADD 1).
I denne forordning, der tager hensyn til følgerne af udvidelsen den 1. maj 2004 og følger den
videnskabelige rådgivning, ændres fiskerimulighederne for flere arter (sild, brisling, tobis mv.) i
EF-farvandene.
8694/04 (Presse 123)
XVII
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453396_0030.png
29.IV.2004
MILJØ
Beskyttelse af Middelhavet – Protokol til Barcelona-konventionen
Rådet vedtog en afgørelse om indgåelse på vegne af Det Europæiske Fællesskab af protokollen til
Barcelona-konventionen om beskyttelse af Middelhavet mod forurening
(7719/04).
Formålet med protokollen er at ajourføre de juridiske instrumenter i Barcelona-konventionen, idet
der fastsættes bestemmelser om samarbejde mellem parterne om forebyggelse af forurening fra
skibe og i tilfælde af kritiske situationer bekæmpelse af forurening af Middelhavet. Protokollen
fremmer endvidere udvikling og gennemførelse af de internationale regler, der vedtages inden for
rammerne af Den Internationale Søfartsorganisation.
GENNEMSIGTIGHED
Aktindsigt
Rådet vedtog svaret på Tony LONGs genfremsatte begæring (1/04), idet den svenske delegation
stemte imod
(8310/04);
Rådet vedtog svaret på Holger ANDERS' genfremsatte begæring (1/04), idet den danske,
nederlandske, finske og svenske delegation stemte imod
(8318/04).
UDNÆVNELSER
Den Europæiske Centralbanks direktion
Stats- og regeringscheferne for de medlemsstater, der anvender møntenheden euro, vedtog den
27. april 2004 en afgørelse truffet ved fælles overenskomst om udnævnelse af José Manuel
GONZÁLES-PÁRAMO som medlem af Den Europæiske Centralbanks direktion for en otteårig
periode fra den 1. juni 2004.
Det Rådgivende Udvalg for Euratoms Forsyningsagentur
Rådet udnævnte Raffaele DI SAPIA, Angelo PAPA, Lamberto MATTEOCCI og Roberto
MUSSAPI til medlemmer af ovennævnte udvalg for den resterende del af mandatperioden, dvs.
indtil den 28. marts 2005
(8522/04).
________________________
8694/04 (Presse 123)
XVIII
DA