Europaudvalget 2005
KOM (2000) 0007
Offentligt
1445784_0001.png
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
Bruxelles, den 20.7.2005
KOM(2005) 319 endelig
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om offentlig personbefordring med jernbane og ad vej
DA
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1445784_0002.png
BEGRUNDELSE
Indledning
Siden midten af 1900-tallet har offentlig person- og godstransport til lands, bl.a. med jern-
bane, ikke kunnet drives forretningsmæssigt, og taksterne har ligget fast inden for meget
snævre rammer.
I 1960'erne førte konkurrence fra bilismen til en stærk tilbagegang i jernbanesektoren. Ek-
sempelvis faldt de franske regionalbaners transportmængde fra 6,4 mia. passagerkilometer i
1964 til 5,2 mia. i 1969. På det tidspunkt fik SNCF næsten intet statstilskud, men 10 år senere
var støtten til opfyldelse af forsyningspligten kommet op på næsten 2 mia. franc. Overalt i
Europa har al offentlig transport til lands i dag et strukturbestemt underskud. Operatørerne har
derfor måttet bede staten om enten at afskaffe forsyningspligten eller mere systematisk at give
kompensation for omkostningerne dertil.
Denne problemstilling var en af de første, der blev taget op under den fælles transportpolitik.
Det drejede sig især om at få slået fast, om de fordele, navnlig økonomiske, som myndighe-
derne indrømmede operatørerne, var en rimelig kompensation for den forsyningspligt, de
havde fået pålagt, eller om kompensationen udgjorde en form for statsstøtte. Der var således
opstået et behov for detaljerede fællesskabsmetoder til beregning af kompensationen for sig,
så man kunne undgå at anvende statsstøtteprocedurerne i alle detaljer. Uden nogen ramme
havde Kommissionen været nødt til at undersøge hver enkelt kompensationsordning, og det
ville have gjort procedurerne betydeligt tungere og dermed skabt risiko for, at systemet gik i
stå.
Rådet vedtog sin første beslutning i 1965
1
og derefter en forordning i 1969, som endnu i dag
er den fællesskabsramme, der gælder for offentlig personbefordring til lands
2
.
Forordningen omfatter person- og godsbefordring med jernbane, ad landeveje og ad sejlbare
vandveje og giver medlemsstaterne mulighed for at pålægge forsyningspligt med henblik på
at sikre trafikbetjening efter bestemte normer for så vidt angår takster, kontinuitet, regelmæs-
sighed og kapacitet, idet de yder operatøren kompensation for hans udgifter. Forordningen
indeholder bestemmelser om, hvilke procedurer der skal følges, inden kompensationen udbe-
tales, og detaljerede metoder til beregning af et passende beløb. Kompensation, der ydes efter
disse regler, er ikke omfattet af bestemmelserne i traktatens artikel 88, stk. 3, om forudgående
anmeldelse og godkendelse.
Rammelovgivningen er senest ændret i 1991, hvor bl.a. anvendelsesområdet blev udvidet, så
også lokal transport er omfattet.
1
2
Beslutning 65/271 af 13. maj 1965 om harmonisering af visse bestemmelser der har indvirkning på
konkurrencen inden for transporten med jernbane, ad landeveje og sejlbare vandveje.
Rådets forordning (EØF) nr. 1191/69 af 26. juni 1969 om medlemsstaternes fremgangsmåde med
hensyn til de med begrebet offentlig tjeneste forbundne forpligtelser inden for sektoren for transporter
med jernbane, ad landeveje og sejlbare vandveje (EFT L 156 af 28.6.1969, s. 1), senest ændret ved
forordning (EØF) nr. 1893/91 (EFT L 169 af 29.6.1991, s. 1).
DA
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1445784_0003.png
Indtil for nylig var denne ramme tilstrækkelig for en offentlig transportsektor, hvor kun natio-
nale, regionale og lokale operatører stod for ydelserne. Den er i dag utidssvarende og kan kun
med store vanskeligheder anvendes af de pågældende aktører på et marked, der hele tiden æn-
drer sig. Undtagelserne er blevet regelen, især inden for lokal kollektiv trafik
3
, hvor undtagel-
ser fra pligten til indgåelse af kontrakt slet ikke kan forenes med den gennemsigtighed og
ikke-forskelsbehandling, som et mere og mere åbent marked kræver. Desuden defineres det
heller ikke i forordningen, på hvilken måde kontrakter om offentlig trafikbetjening skal ind-
gås. Der er opstået en juridisk usikkerhed, som allerede har medført, at antallet af klager er
steget, og at operatørerne er tilbageholdende med at foretage større investeringer, så længe der
ikke er faste spilleregler.
Offentlig personbefordring til lands (tog, metro, sporvogn og bybus) var i 2004 ensbetydende
med ca. 150 millioner passagerer om dagen, 1,5 millioner arbejdspladser og en årlig omsæt-
ning, der anslås til 100 mia. EUR (tal for EU-15). Inden for den seneste halve snes år er der
sket en betydelig udvikling i sektoren, idet nogle operatører nu leverer tjenesteydelser i mere
end én medlemsstat, og visse offentlige myndigheder er fast besluttet på at holde forskellige
tilbud om transportydelser op mod hinanden.
Selv med konkurrerende tilbud, som er begyndt at give personbefordringen ny dynamik, er
den kollektive transports markedsandel fortsat faldende, mens privatbilen vinder frem. Såle-
des steg privatbilismens andel fra 73,8% til 78,2% mellem 1970 og 2001, mens den kollektive
transport til lands faldt fra 24,7% til 16%
4
. Det har understreget behovet for at modernisere og
effektivisere den kollektive transport, så dens markedsandel kan fastholdes eller måske øges,
og så den kan bidrage til et bedre miljø og større mobilitet.
Da Kommissionen havde konstateret, både at EU-lovgivningen var utilstrækkelig, og at en
forbedring af transporttjenesternes effektivitet og kvalitet var absolut påkrævet, fremlagde den
i juli 2000 et forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om medlemsstaternes
håndtering af krav vedrørende offentlig trafikbetjening og indgåelse af kontrakter om offentlig
trafikbetjening inden for personbefordring med jernbane og ad vej og indre vandveje
5
. Forsla-
get skulle netop afklare den juridiske usikkerhed i sektoren og tilvejebringe nogle konkurren-
ceforhold, som kunne føre til mere effektive ydelser og tiltrække flere passager. Der lå følgen-
de principper til grund for forslaget:
oprettelse af et kontraktforhold mellem den ansvarlige myndighed og den eller de pågæl-
dende operatører, når der bliver ydet økonomisk kompensation eller givet enerettigheder
behov for regelmæssig revurdering af kontraktbestemmelserne, dvs. en tidsbegrænset kon-
trakt
udbud af kontrakter om offentlig trafikbetjening, undtagen i enkelte tilfælde, hvor der kan
indgås en underhåndsaftale (f.eks. på særlige vilkår for jernbane eller metro, eller under en
vis beløbsgrænse).
3
4
5
Artikel 1, stk. 1 og 5, for så vidt angår transport i byer, forstæder og regioner.
Kilde: EU energy and transport in figures, 2003.
KOM (2000) 7 2000/0212 (COD), ændret ved KOM (2002) 107.
DA
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1445784_0004.png
Forslaget har nu været blokeret i Rådet i fem år. Man har ikke kunnet nå frem til noget kom-
promis om en fælles holdning, for medlemsstaterne har meget forskellige opfattelser af, i
hvilket omfang transport til lands skal åbnes for konkurrence, idet de bl.a. er under indtryk af
de forskelligartede erfaringer med en sådan åbning.
Dertil kommer, at Rådets arbejde længe lå stille, mens man afventede dommen i Altmark-
sagen. Dommen, der blev afsagt i juli 2003, satte punktum for en juridisk debat om, hvad der
forstås ved statsstøtte, idet hovedkriteriet, den økonomiske fordel, blev klart defineret. Dom-
men får dog kun begrænsede virkninger for transport til lands, da der allerede findes specifik-
ke regler for denne sektor i forordning (EØF) nr. 1191/69.
I betragtning af de mange ændringer, som Europa-Parlamentet vedtog ved førstebehandlingen
i 2001, og blokeringen i Rådet (se kap. 4), forsøger Kommissionen i dag at forlige de forskel-
lige standpunkter og revidere sit forslag, bl.a. på baggrund af den seneste udvikling i retsprak-
sis (Altmark-dommen) og Kommissionens nylige hvidbog om forsyningspligtydelser.
Spørgsmålet om mere faste rammer for kompensation for forsyningspligtydelser er nemlig ik-
ke kun aktuelt på transportområdet. Det er også aktuelt på andre områder og er derfor et af de
vigtigste elementer i den generelle tværgående debat om forsyningspligtydelser, som er i gang
i Kommissionen.
1.
T
JENESTEYDELSER AF ALMEN INTERESSE
Udtrykket "tjenesteydelser af almen interesse" forekommer ikke i traktaten. I EU-praksis afle-
des det af udtrykket "tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse", som til gengæld fin-
des i traktaten
6
. Det er et bredere udtryk og dækker både markedsmæssige og ikke-markeds-
mæssige tjenesteydelser, som de offentlige myndigheder klassificerer som værende af almen
interesse og underlagt bestemte offentlige tjenesteforpligtelser.
Udtrykket "tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse" har imidlertid ingen definition,
hverken i traktaten eller den afledte ret. I EU-praksis anses udtrykket i almindelighed for at
betegne tjenesteydelser af økonomisk art, som medlemsstaterne eller Fællesskabet underlæg-
ger bestemte offentlige tjenesteforpligtelser (forsyningspligt) ud fra et kriterium om almen
interesse.
Kommissionens hvidbog om forsyningspligtydelser af 12. maj 2004
7
indeholdt konklusioner-
ne af den generelle debat og lagde op til en ny åben debat om, hvordan man effektivt kan sikre
levering af forsyningspligtydelserne i det indre marked ud fra nogle generelle principper, der
passer ind i EU-politikkerne.
Det understreges i hvidbogen, at ansvaret for forsyningspligten deles mellem EU og medlems-
staterne.
Der erindres om at det er op til de nationale, regionale og lokale myndigheder at definere,
tilrettelægge, finansiere og overvåge forsyningspligtydelserne.
6
7
Artikel 86, stk. 2.
KOM (2004) 374.
DA
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1445784_0005.png
I punkt 4.3 præciserer Kommissionen endvidere følgende:
"I princippet kan medlemsstaterne i høj grad selv bestemme, hvordan de vil tilrettelægge
forsyningspligtydelserne. Da der ikke er nogen harmonisering på fællesskabsplan, kan de
relevante offentlige myndigheder (…) i princippet frit beslutte, om de selv vil levere den
pågældende forsyningspligtydelse, eller om de vil overdrage leveringen til en anden (…)
enhed. Men leverandører af tjenesteydelser af almen økonomisk interesse, herunder interne
tjenesteleverandører, er foretagender og derfor underlagt traktatens
konkurrencebestemmelser."
Det fremhæves videre i hvidbogen, at den sektorspecifikke lovgivning bør koncentreres om
"de store netværksindustrier, som f.eks. telekommunikation, posttjenester, transport og energi,
der har en tydelig transeuropæisk dimension." Transportområdet er centralt i denne forbindel-
se, da der i denne sektor allerede er opbygget et omfattende EU-regelsæt for levering af trans-
porttjenester til alle borgerne.
Europa-Parlamentet slog i sin betænkning
8
til lyd for, at der ved en fælles beslutning med
Rådet skabes en generel EU-lovramme med fælles principper for forsyningspligtydelser.
I forslaget til forfatningstraktaten er der lagt op til et nyt retsgrundlag for vedtagelse af love,
der fastlægger principper og vilkår, navnlig økonomiske og finansielle, der gør det muligt for
tjenesteydelser af almen økonomisk interesse at opfylde deres opgaver (artikel III-122).
Det foreliggende ændrede forslag til forordning er et led i den generelle sektorbestemte
fremgangsmåde, som Kommissionen lagde fast i førnævnte hvidbog.
2.
2.1
F
ORSYNINGSPLIGT I TRANSPORTSEKTOREN
Gældende EU-ret
På transportområdet giver EU-lovgivningen medlemsstaterne mulighed for at pålægge forsy-
ningspligt (forpligtelser til offentlig tjeneste), dvs. "forpligtelser, som transportvirksomheden
ikke ville påtage sig i egen forretningsmæssig interesse eller i hvert fald ikke i samme omfang
og ikke på samme betingelser"
9
.
Inden for lufttransport
10
og søtransport
11
kræver EU-lovgivningen, at kontrakter om offentlig
tjeneste gives i udbud.
Transport til lands pålægges blot bestemte beregningsmetoder for kompensationen for offent-
lig tjeneste ifølge traktatens artikel 73.
8
9
10
11
Europa-Parlamentets beslutning om grønbogen af 14. januar 2004 (T5-0018/2004 af 14.1.2004)
(Herzog-betænkningen).
F.eks. artikel 2, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 1191/69.
Rådets forordning (EØF) nr. 2408/92 af 23. juli 1992 om EF-luftfartsselskabers adgang til luftruter
inden for Fællesskabet (EFT L 240 af 24.8.1992, s. 1).
Rådets forordning (EØF) nr. 3577/92 af 7. december 1992 om anvendelse af princippet om fri
udveksling af tjenesteydelser inden for søtransport i medlemsstaterne (cabotagesejlads) (EFT L 364 af
12.12.1992, s. 7).
DA
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1445784_0006.png
Denne artikel er gennemført ved to retsakter, forordning (EØF) nr. 1107/70 vedrørende støt-
te
12
og forordning (EØF) nr. 1191/69 vedrørende offentlig tjeneste.
Forordning 1191/69 fastlægger den generelle ramme for forpligtelse til offentlig befordring til
lands og metoder til beregning af den dertil svarende kompensation. Den giver medlemssta-
terne mulighed for at pålægge eller bibeholde bestemte forpligtelser til offentlig tjeneste
13
,
som de imidlertid skal yde kompensation for, hvis de medfører omkostninger for transport-
virksomheden
14
, og den fastsætter detaljerede beregningsmetoder for at sikre rimelig kom-
pensation
15
. Kompensation, der ydes efter disse metoder, er fritaget for anmeldelsespligten og
en forudgående kontrol af, om den udgør statsstøtte. Forordningen fandt ikke anvendelse for
virksomheder, som hovedsagelig udførte tjenester af lokal eller regional karakter
16
.
I 1991 blev anvendelsesområdet udvidet ved forordning 1893/91, således at også transport-
virksomhed i byer, forstæder og regioner er omfattet, dog således at medlemsstaterne kan
fravige denne bestemmelse
17
. Den generelle regel blev, at kontrakter om offentlig tjeneste
træder i stedet for forpligtelser til offentlig tjeneste
18
, dog således at de ansvarlige myndig-
heder stadig kan stille særlige krav til trafikbetjeningen i byer, forstæder og regioner og på-
lægge mere fordelagtige takstbetingelser for særlige sociale grupper
19
. Imidlertid præciseres
det ikke i den ændrede forordning, hvordan kontrakterne om offentlig tjeneste skal indgås,
navnlig ikke, om de skal gives i udbud.
EU har da heller ikke indtil for nylig bekymret sig særligt om, hvordan kontrakter om offent-
lig tjeneste i denne sektor indgås, eftersom der ikke var nogen tværnational konkurrence. Der
var ikke grund til at se nærmere på, hverken hvordan de titusindvis af lokale kontrakter blev
indgået, eller hvilken kompensation der blev ydet virksomhederne. Situationen ændrede sig,
så snart nogle af virksomhederne inden for kollektiv transport begyndte at afgive bud ved
udbud i andre medlemsstater og indbragte sager for de nationale domstole eller klagede til
Kommissionen
20
, når de ikke fik kontrakten. Nogle af disse klager er gået helt til Dom-
stolen
21
.
Kommissionen ønsker ikke at skulle reagere på disse klager enkeltvis, men i stedet, som trak-
taternes vogter, endnu en gang at påkalde behovet for en lovgivning, som har ét hovedmål,
nemlig at regulere konkurrencen, også på regionalt plan og i byområder, således at kontrakter
om offentlig tjeneste indgås og gennemføres på helt gennemsigtig måde. Med en sådan lov-
givning vil man ikke længere kunne mistænke den kompensation, der ydes uden udbud, for at
være statsstøtte.
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Rådets forordning (EØF) nr. 1107/70 af 4. juni 1970 om støtte, som ydes inden for sektoren for
transporter med jernbaner, ad landeveje og sejlbare vandveje.
Driftspligt, befordringspligt og tarifpligt - forordningens artikel 2.
Artikel 6, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 1191/69.
Artikel 3 - 13 i forordning (EØF) nr. 1191/69.
Artikel 19, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 1191/69 (den oprindelige ordlyd i 1969).
Artikel 1, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 1191/69.
Artikel 4, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 1191/69.
Artikel 1, stk. 5 og 6, i forordning (EØF) nr. 1191/69.
Overtrædelse 2003/5033 (DE) - offentlige kontrakter om lokale og regionale transporttjenester -
åbningsskrivelse af 13. oktober 2004.
Dom af 16. marts 2004 afsagt af Retten i Første Instans i sag T-157/01, Danske Busvognmænd mod
Kommissionen "Combus"; Domstolens Dom af 24. juli 2003 i sag C-280/00, Altmark Trans GmbH og
Regierungspräsidium Magdeburg mod Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH.
DA
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1445784_0007.png
2.2
Åbning af markedet
Vilkårene inden for kollektiv persontransport på landjorden har ændret sig meget siden 1969.
I nogle medlemsstater er markederne ved at blive åbnet for konkurrence, både inden for by-
transport og jernbanetrafik.
Det var Det Forenede Kongerige, der i 1986 indledte denne proces ved at ophæve de ene-
rettigheder, der hidtil havde været normen inden for busbefordring. Alle transportvirksom-
heder kunne derefter levere den befordring, de ønskede, undtagen i London og Nordirland.
Driftsomkostningerne faldt voldsomt, men det gjorde passagertallet også.
En sådan deregulering har kun fundet sted den ene gang i EU. De medlemsstater, der har åb-
net markederne, har i stedet valgt en såkaldt "reguleret konkurrence", hvor en myndighed
først afholder et åbent og gennemsigtigt udbud, hvor der fastsættes driftshyppighed, kvalitets-
krav og/eller takster, og derefter giver enerettigheder for en afgrænset periode.
Det system fungerer ganske godt og har givet gode resultater i byområder (Stockholm, Hel-
singfors, København, London, Lille, m.fl.), for regionalbaner (Lissabon, den nordlige del af
Nederlandene og nogle tyske delstater) og for fjerntrafik (busser i Spanien og jernbaner i
Sverige). Som helhed fører reguleret konkurrence til større passagertal og lavere omkost-
ninger
22
. I 2003 var ca. 25% af EU's marked for kollektiv transport til lands åbnet for kon-
kurrence.
Denne åbning har i praksis medført, at der er opstået et internationalt marked for levering af
offentlig transport. I begyndelsen var nogle private koncerner som Connex (F), Arriva (UK)
og Concordia (N) de mest aktive til at søge at få kontrakter uden for deres hjemland. For flere
af dem ligger over 50% af omsætningen i dag uden for deres eget land. Siden er der kommet
offentlige virksomheder til såsom DB (D), NS (NL) og RATP (F). De traditionelle nationale
operatører har benyttet denne udvikling til at gå ind, direkte eller ved køb af andele, på nye
markeder i deres eget land (f.eks. RATP, der står for den kollektive trafik i Paris, i Mulhouse
og Clermont-Ferrand) eller i udlandet (såsom NS, Nederlandenes nationale jernbaneselskab,
der har fået en kontrakt om bybanetransport i Liverpool).
3.
K
OMMISSIONENS FORSLAG FRA
2000,
ÆNDRET I
2002
Efterhånden som der udvikler sig et konkurrencepræget markedet for offentlig transport til
lands, opstår der behov for rammer for forsyningspligt, som er gennemsigtige og kan forhin-
dre, at kompensationen bliver betegnet som statsstøtte.
Kommissionen fremlagde den 26. juli 2000 et forslag til forordning, som byggede på princip-
pet om, at der består et kontraktforhold mellem myndighed og operatør, og at kontrakterne
gives i udbud, således at de indgås efter princippet om gennemsigtighed og ikke-diskrimina-
tion. Det oprindelige forslag indeholdt en række undtagelsestilfælde, hvor myndigheden på
visse betingelser kunne beslutte at indgå kontrakter om offentlig tjeneste ved underhåndsaftale
uden udbud, nemlig
22
Se
Report on public transport contracting
, Colin Buchanan and partners, 2002, kapitel 2
(http://europa.eu.int/comm/energy/en/fa_2_fr.html).
DA
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1445784_0008.png
for jernbanetjenester, af sikkerhedshensyn
for metro- og light rail-trafiktjenester, af omkostnings- og sikkerhedshensyn
for integrerede trafiktjenester, dvs. hvori der indgår flere transportmåder, f.eks. metro- og
busdrift, som STIB har kontrakt på i Bruxelles, og RATP i Paris, af omkostnings- og
sikkerhedshensyn
hvis den årlige værdi anslås til mindre end 800 000 EUR.
Ved førstebehandlingen i november 2001 erklærede Europa-Parlamentet sig meget tilfreds
med forslaget, men vedtog ikke desto mindre en tekst med mere end 100 ændringer. Den vig-
tigste af dem var ændring 61, som havde til formål at beskytte nærtrafiktjenesterne
23
mod
konkurrence, hvis den kompetente myndighed skulle beslutte at levere trafiktjenesterne selv
eller give enerettigheder dertil. Europa-Parlamentets holdning var betinget af en gensidigheds-
bestemmelse, som Kommissionen accepterede i sit ændrede forslag fra 2002, idet den kom til
at gælde i overgangsperioden.
Der var andre ændringer, som bl.a. berørte listen over undtagelser (fjernelse af undtagelsen
for integrerede trafiktjenester, udvidelse af grundlaget i andre tilfælde), kontrakternes løbetid
(idet korte kontrakter kan give problemer med tjenestens kontinuitet, investeringer og perso-
nale) og overgangsperioden.
Med udgangspunkt i dette forslag var Kommissionen i februar 2002 klar med et ændret for-
slag, hvori kun nogle af Europa-Parlamentets ændringer var indarbejdet:
længere løbetid for kontrakterne (8 år for busser og 15 for jernbaner)
længere overgangsperiode (8 år)
ændring af listen over undtagelser fra udbudspligten, først og fremmest en forhøjelse (fra
800 000 EUR til 3 mio. EUR) af tærsklen for, hvornår der ikke længere er mulighed for en
underhåndsaftale, og bortfald af undtagelsen for integrerede trafiktjenester. De mekanis-
mer, der skulle indføres ved ændring 61, kom dog ikke med.
Som allerede nævnt blev det under forhandlingerne i Rådet hurtigt klart, at der ikke kunne
skaffes tilstrækkeligt flertal for forslaget, og at der ikke var nogen reel politisk vilje til at kom-
me videre med forslaget. Medlemsstaterne gav hurtigt udtryk for vidt forskellige opfattelser
af, i hvilket omfang transport til lands skulle åbnes, bl.a. fordi de har meget forskellige erfa-
ringer med åbning af markederne. Desuden indstillede Rådet arbejdet ved afslutningen af det
spanske formandskab (1. halvår af 2002) under påskud af at afvente Domstolens dom i Alt-
mark-sagen, og det har ligget stille siden. I realiteten var der dyb uenighed mellem medlems-
staterne på en række centrale punkter i forslaget:
nogle af de lande, der befandt sig i forskellige faser af hel eller delvis åbning af den på-
gældende transportsektor, gik generelt ind for forslaget; endda beklagede nogle af dem, at
23
Begrebet blev afgrænset ved udtrykket "såfremt trafiktjenesten ikke dækker et opland på over 50 km".
DA
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1445784_0009.png
forslaget ikke var vidtrækkende nok og gav for gode muligheder for at indgå kontrakter om
offentlig tjeneste ved underhåndsaftaler
andre lande, især flere af dem, der stadig har store offentlige monopoler i sektoren, var
imod forslaget og foretrak at bevare status quo
medlemsstaterne var tillige uenige om forordningens anvendelsesområde og om, hvilke
transportmåder der skulle være omfattet (kun busser eller al bytransport, også sporvogn og
metro? Skal den gælde for jernbaner eller ikke?)
4.
A
LTMARK
-
DOMMEN
Den seneste udvikling i retspraksis
24
har ført til, at spørgsmålet om, om kompensation for
offentlig tjeneste i de forskellige økonomiske sektorer er statsstøtte som omhandlet i trak-
tatens artikel 87, stk. 1, er kommet i forgrunden i de senere år. Domstolens nylige dom i Alt-
mark Trans GmbH- sagen
25
har uden tvivl været et væsentligt indlæg i debatten. Kommissio-
nen reagerede i øvrigt hurtigt på dommen og foreslog allerede i februar 2004 flere foranstalt-
ninger, som dommen umiddelbart fører med sig. Denne lovpakke blev vedtaget i juli 2005 og
gælder for alle økonomiske sektorer undtagen transport til lands, hvor der findes et særligt
retsgrundlag, som det her foreliggende forordningsforslag bygger på.
Sagsforhold
Sagen handler om en konflikt mellem to små kollektive transportvirksomheder i Landkreis
Stendal i Tyskland. I 1994 fik den ene virksomhed uden udbud tildelt licens til at drive en
række buslinjer. Den anden virksomhed følte sig forurettet og klagede over den kompensa-
tion, konkurrenten modtog fra myndighederne.
Lovgivningen i Tyskland giver kun mulighed for bestemte former for kompensation efter
udbud, så den nationale ret skulle tage stilling til, om den pågældende kompensation faldt
inden for den kategori. Til dette formål måtte den have afgjort, om myndighederne kunne
udbetale den uden at tage hensyn til EU's statsstøtteregler. Med henblik herpå bad den i 2000
Domstolen om en præjudiciel afgørelse med en fortolkning af traktatens artikel 73 og 87 og
forordning 1191/69.
Domstolen fastslog i sin dom af juli 2003, hvordan traktatens bestemmelser om statsstøtte
skal anvendes på offentlig tjeneste generelt og især offentlig transport. Altmark-dommen
indebærer næppe, som nogle havde ventet, grundlæggende ændringer for transportsektoren.
24
25
Dom af 27. februar 1997 i sag T-106/95, FFSA, Sml. 1997, s. II-0229, og dom af 10. maj 2000 i sag T-
46/97, SIC, Sml. 2000, s. II-2125. Dom af 22. november 2001 i sag C-53/00, Ferring, Sml. 2001, s. I-
9067. Se også forslag til afgørelse fra generaladvokat Jacobs fremsat den 30. april 2002 og Domstolens
dom af 20. november 2003 i GEMO-sagen (C-126/01).
Dom af 24. juli 2003 i sag C-280/00, Altmark Trans GmbH og Regierungspräsidium
Magdeburg/Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH.
DA
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1445784_0010.png
Dommens konsekvenser for transportsektoren
Altmark-dommen fører til følgende retssituation i sektoren for personbefordring til lands:
Dommen bekræfter, at flere medlemsstater siden 1995 er begyndt at åbne visse transport-
markeder for konkurrence fra virksomheder etableret i de øvrige medlemsstater. Følgelig
kan kompensation, der ydes til kollektive transportvirksomheder - selv små lokale virk-
somheder - påvirke samhandelen mellem medlemsstaterne
26
, således at Kommissionen
principielt skal undersøge, om den skal betragtes som statsstøtte.
Hvad angår sektoren for offentlig transport til lands, konstaterer Domstolen, at der fore-
ligger en række specifikke regler for kompensation af de pågældende virksomheder, nem-
lig i traktatens artikel 73 og i den deraf afledte ret, forordning 1191/69, 1192/69 og
1107/70
27
. Altmark-dommen bekræfter således, at traktatens artikel 73 er en lex specialis i
forhold til artikel 86, stk. 2, idet den fastsætter regler for kompensationer for offentlig tje-
neste i sektoren for kollektiv transport. Derfor er kompensationer, der er i strid med be-
stemmelserne i artikel 73, som er fuldstændig gennemført ved forordning 1107/70 og
1191/69, ikke statsstøtte, der er forenelig med traktaten i henhold til artikel 86, stk. 2, eller
nogen andre traktatbestemmelser.
Dommen bekræfter således, at kompensation, der ydes til kollektiv transport, er omfattet af
forordning 1191/69 om offentlig tjeneste. Medlemsstater, der ikke anvender disse regler,
opfylder således ikke deres forpligtelse til at påse korrekt anvendelse af fællesskabsretten.
Dertil kommer, at kompensationer, der er i strid med de nævnte bestemmelser, formentlig
kan betragtes som statsstøtte og erklæres uforenelige med traktaten.
Endelig ser dommen særskilt på situationen i de medlemsstater, som har givet mulighed for
at fravige forordningens bestemmelser i sektoren for lokal transport. I dette tilfælde må
kompensationer, der ikke opfylder de fire Altmark-betingelser (se nedenfor), betragtes som
statsstøtte, som Kommissionen kan give tilladelse til
28
.
Denne retsstilling er særdeles problematisk af to grunde. For det første er forordning 1191/69,
der skal anvendes på størsteparten af de kompensationer, der ydes til kollektiv transport, ikke
længere i tråd med de faktiske økonomiske forhold i sektoren. For det andet er det i tilfælde af
fravigelse af reglerne for lokal transport uhyre vanskeligt at kontrollere, om de fire Altmark-
kriterier er overholdt, eftersom det fjerde kriterium slet ikke passer til sektorens særlige karak-
ter.
26
27
28
Altmark-dommen, præmis 77-82.
Rådets forordning (EØF) nr. 1191/69 af 26. juni 1969 om medlemsstaternes fremgangsmåde med
hensyn til de med begrebet offentlig tjeneste forbundne forpligtelser inden for sektoren for transporter
med jernbane, ad landeveje og sejlbare vandveje. Rådets forordning (EØF) nr. 1192/69 af 26. juni 1969
om fælles regler for normaliseringen af jernbanevirksomhedernes regnskaber. Rådets forordning (EØF)
nr. 1107/70 af 4. juni 1970 om støtte, som ydes inden for sektoren for transporter med jernbaner, ad
landeveje og sejlbare vandveje.
Kommissionen kan kun tillade denne type statsstøtte med hjemmel i forordning 1107/70 (se artikel 3,
stk. 1).
DA
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
I denne sektor kan retsusikkerheden kun undgås ved, at der vedtages en ny forordning med
gennemsigtige rammer for indgåelse af kontrakter om offentlig tjeneste og kompensation
herfor.
Dommens konsekvenser for de øvrige sektorer
Hvad angår offentlig tjeneste i almindelighed, dog ikke transport til lands, formulerede Dom-
stolen følgende fire betingelser for, at en kompensation for forsyningspligt ikke udgør en øko-
nomisk fordel og dermed ikke kan betragtes som statsstøtte:
den begunstigede virksomhed skal faktisk være blevet pålagt at opfylde forpligtelser til of-
fentlig tjeneste (forsyningspligt), og disse forpligtelser skal være klart defineret
kompensationsmetoden skal være fastlagt på forhånd på en objektiv og gennemsigtig måde
kompensationen må ikke overstige udgifterne ved opfyldelsen af forpligtelserne til offent-
lig tjeneste
kompensationen skal, hvis der ikke er tale om udbud, fastlægges ved sammenligning med
"en gennemsnitsvirksomhed, der er veldrevet og tilstrækkeligt udstyret".
Som allerede nævnt har Kommissionen i februar 2004 efter dommen fremlagt et forslag til
afgørelse og et forslag til rammer for anvendelse af traktatens artikel 86 på kompensation for
offentlig tjeneste. Eftersom artikel 86 ikke vedrører transport, som specifikt er omfattet af
artikel 73, finder disse forslag ikke anvendelse på kompensation for offentlig tjeneste inden
for landbaseret transport
27
.
5.
K
OMMISSIONENS FORSLAG TIL EN NY TILGANG
Kommissionen har på baggrund af ovenstående analyse besluttet at fremlægge et nyt forslag,
hvori der er taget hensyn til den debat, som hvidbogen om forsyningspligtydelser har givet
anledning til, Altmark-dommen og de andre lovgivningsforslag, der er undervejs inden for
personbefordring med jernbane. Efter Kommissionens opfattelse bør den nye forordning ved-
tages hurtigst muligt.
Der er i forslaget gjort forsøg på at opstille rammer for de af de kompetente myndigheders
indgrebsmuligheder, hvor der er størst sandsynlighed for, at konkurrencen og samhandelen
mellem medlemsstaterne påvirkes, nemlig tildeling af enerettigheder og kompensation for
offentlig tjeneste.
Kommissionen foreslår på baggrund af, at Fællesskabet og medlemsstaterne er fælles om
ansvaret, en
enklere
og mere
smidig
tekst, hvor der også er taget større hensyn til
nærheds-
princippet.
En
enklere
tekst giver sig især udtryk i, at det er tilstræbt at forenkle de foreslåede mekanis-
mer, og færre artikler.
Forenklingen gælder især mekanismerne for tildeling af kontrakter om offentlig tjeneste. Det
ses f.eks. af, at de komplicerede formler, der var foreslået i artikel 7a og 8 i forslaget fra 2002,
DA
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
og som gav mulighed for tildeling af kontrakter om offentlig tjeneste uden formelt udbud ved
en kvalitetssammenligning, er udgået. I det nye forslag er der kun to måder at tildele kontrak-
ter på, udbud og underhåndsaftale.
Det samme ønske om forenkling har ligget til grund for formuleringen af bilaget med de reg-
ler, der gælder for kompensation, hvis der ikke har været udbud. I bilaget er det tilstræbt at
fastsætte objektive, transparente og realistiske metoder, der bygger på veletablerede princip-
per i fællesskabsretten (ingen overkompensation og krydssubsidiering, adskilte regnskaber,
faktiske omkostninger og fremme af kvalitet og effektivitet).
Den større
smidighed
fremgår bl.a. af erkendelsen af, at de kompetente myndigheder har mu-
lighed for at varetage den offentlige trafikbetjening selv eller via en intern operatør uden ud-
bud. Denne mulighed forudsætter dog, at der er større gennemsigtighed og fastlægges præcise
kriterier for kompensation for forsyningspligt. Det kræves ligeledes, at den kompetente myn-
digheds eller den interne operatørs aktiviteter kun finder sted inden for et afgrænset geogra-
fisk område (jf. artikel 5, stk. 5).
Denne mulighed for selv at levere transportydelser ved alle transportmåder (bus, sporvogn,
metro, tog, integrerede tjenester, mv.) betyder en kortere liste over undtagelser fra udbuds-
pligten (bl.a. er metro og light rail udgået). Undtagelsen af integrerede tjenester var allerede
på Europa-Parlamentets foranledning udgået af det ændrede forslag i 2002. Således er nu kun
regional- og fjerntrafik med jernbane undtaget fra udbudspligten.
Ønsket om smidighed kommer også frem ved, at den foreslåede løbetid for kontrakterne i
artikel 4, stk. 5 og 6, er variabel, og at overgangsperioden for jernbanetransport er forlænget.
At der er lagt større vægt på
nærhedsprincippet
fremgår især af, hvordan regional trafik og
fjerntrafik er defineret, og af, at der er bibeholdt en tærskel, under hvilken en underhåndsaf-
tale er mulig.
Kommissionen giver også myndighederne større råderum til den praktiske afvikling af udbud.
Eksempelvis er der ingen liste over kriterier, som de ansvarlige myndigheder skal benytte, når
de vælger, hvem der skal have en kontrakt om offentlig tjeneste. Kommissionen har ligeledes
givet afkald på de særlige regler for underentrepriser (tidl. artikel 9, stk. 1) og misbrug af
dominerende stilling (tidl. artikel 9, stk. 2) i sektoren for landbaseret offentlig transport, som
den mellemliggende debat har vist ville have skabt unødig stivhed.
Kommissionen har i sit nye forslag valgt at afstå fra at definere, hvad der er et passende kvali-
tetsniveau for kollektiv trafik og information af passagererne; det er grunden til, at tidligere
artikel 4 og 4b er udgået. Kommissionens hensigt er hermed at tage større hensyn til, at man
kan gå frem på flere forskellige måder, samtidig med at den fastsætter en sammenhængende
ramme.
Det nye forslag afspejler Kommissionens ønske om at styrke principperne om rimelighed,
gennemsigtighed og offentlighed og skaber retssikkerhed, samtidig med at forsyningspligt-
ydelser, der er et helt centralt element i den europæiske model, bevarer deres specificitet.
DA
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1445784_0013.png
P
RÆSENTATION AF DE ENKELTE ARTIKLER
Kort beskrivelse af forordningsforslaget og forklaring af ændringerne i forhold til det ændrede
forslag af 21. februar 2002
29
.
Artikel 1 - Genstand og anvendelsesområde
Artikel 1 indeholder samme anvendelsesområde som den tidligere lovgivning. Målet for for-
ordningen er begrænset til opstilling af rammer for de af de kompetente myndigheders ind-
grebsmuligheder, hvor der er størst sandsynlighed for, at konkurrencen og samhandelen
mellem medlemsstaterne påvirkes, nemlig tildeling af enerettigheder og kompensation for
offentlig tjeneste. Tidligere artikel 4, 4a, 4b, 7b (undtagen stk. 1), 8, 9 (undtagen stk. 3), 12
(undtagen stk. 1), 14 og 18 er udgået som følge af denne begrænsning og ønsket om kun at
opstille de strengt nødvendige rammer.
Artikel 2 - Definitioner
Artikel 2 indeholder definitioner af de vigtigste termer. Definitionerne af henholdsvis en ope-
ratør og en kontrakt om offentlig trafikbetjening er udformet, så de omfatter samtlige retlige
relationer mellem myndigheder og operatører. Intern operatør, lokal kompetent myndighed og
regional trafik og fjerntrafik med jernbane er defineret med henblik på anvendelse af bestem-
melserne om tildeling af kontrakter ved underhåndsaftale i artikel 5.
Artikel 3 - Kontrakt om offentlig trafikbetjening og generelle regler
Artiklen indeholder den tidligere artikel 3's bestemmelser om pligt til at indgå kontrakt med
den valgte operatør om offentlig trafikbetjening og den tidligere artikel 10's generelle regler i
forenklet form, stadig for at begrænse rammerne til det strengt nødvendige.
Artikel 4 - Obligatorisk indhold i kontrakter om offentlig trafikbetjening og generelle regler
Artiklen indeholder bestemmelserne om kontrakternes indhold og løbetid fra tidligere artikel
6, 6a, 9, stk. 3, og 16, under hensyntagen til den seneste retspraksis (Altmark-dommen), nem-
lig at forsyningspligten og beregningsmåden for kompensationen skal defineres.
Artikel 5 - Indgåelse af kontrakter om offentlig trafikbetjening
I stk. 1 trækkes en tydelig forbindelse til gældende fællesskabsret inden for offentlige kon-
trakter (tidl. artikel 2). I stk. 2 erkendes det, at de lokale myndigheder har mulighed for selv at
varetage den offentlige trafikbetjening eller overdrage den til en intern operatør, som er under
den kompetente myndigheds kontrol i lighed med dens egne tjenestegrene, forudsat at opera-
tøren kun driver virksomhed inden for den lokale myndigheds geografiske område.
Stk. 3 fastslår princippet om udbud og opregner i lighed med den tidligere artikel 12, stk. 1,
hvilke principper der gælder for udbud. Der gives også mulighed for forhandling.
29
KOM(2002) 107.
DA
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1445784_0014.png
Stk. 4 (mindre kontrakter
30
), stk. 5 (hasteforanstaltninger) og stk. 6 (regional trafik og fjerntra-
fik med jernbane) har nogle af de samme undtagelser fra udbudspligten som i den tidligere ar-
tikel 7, stk. 1 og 4, og artikel 7b.
Artikel 6 - Kompensation for offentlig trafikbetjening
I stk. 1 henvises der til bestemmelserne i artikel 4 og bilaget, hvad angår beregningen af kom-
pensationen i tilfælde af underhåndsaftale.
I stk. 2 pålægges de kompetente myndigheder visse pligter over for Kommissionen, så den
kan kontrollere, at forordningen anvendes korrekt.
Artikel 7 - Offentliggørelse
Her etableres de værktøjer (årsrapport og offentliggørelse i EUT), som giver den ønskede
gennemsigtighed.
Artikel 8 - Overgangsbestemmelser
Bestemmelserne heri har samme indhold som den tidligere artikel 17, men er forenklet. Efter
samme princip som bestemmelserne om kontrakternes varighed skelnes der for overgangspe-
riodens længdes vedkommende mellem bussektoren (8 år) og jernbanesektoren (10 år).
Der er en mekanisme for gradvis indførelse af udbud og regler for kontrakter, der er indgået
inden forordningens ikrafttræden.
Der fastholdes et gensidighedsprincip i overgangsperioden.
Artikel 9 - Forenelighed med traktaten
Bestemmelserne heri har samme indhold som i den tidligere artikel 11. Det slås fast, at kun
den kompensation for offentlig tjeneste, der ydes i overensstemmelse med forordningen, er
forenelig med det fælles marked. Den er ikke omfattet af anmeldelsespligt.
Artikel 10 - Ophævelse
Artiklen indeholder samme bestemmelser som den tidligere artikel 20 og ophæver forordning
1107/70, der er blevet overflødig. Traktatens artikel 73, der kun omfatter transport på land-
jorden, giver nemlig kun to muligheder for fravigelse af reglerne for statsstøtte: støtte til sam-
ordning af transportvæsenet (til lands) og kompensation for forsyningspligt, der er statsstøtte.
Forordning 1107/70 gennemfører traktaten for så vidt angår fravigelser vedrørende samord-
ning. Efterhånden som tiden er gået og transportsektoren har udviklet sig, benytter Kommis-
sionen ikke længere de undtagelser, der er opregnet i forordningen, men i stedet de horison-
tale instrumenter, der gennemfører traktatens artikel 87, stk. 2 og 3. Ved ophævelsen af for-
ordning 1107/70 bortfalder restriktionerne (forordningens artikel 3, stk. 1) for anvendelse af
bestemmelserne i traktatens artikel 73 om samordning af transport til lands.
30
Kilde: Union internationale des transports publics (UITP).
DA
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1445784_0015.png
Artikel 11 - Opfølgning
Her fastsættes det, hvordan Kommissionen skal følge op på anvendelsen af forordningen og
udviklingen i varetagelsen af offentlig personbefordring i Europa.
Bilag - Regler for kompensation i de tilfælde, der er omhandlet i artikel 6, stk. 1
Bilaget er enklere end det tidligere og indeholder kun de strengt nødvendige regler for situa-
tioner uden udbud.
DA
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1445784_0016.png
2000/0212 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om offentlig personbefordring med jernbane og ad vej
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 71
og 89,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg,
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
(2)
I artikel 16 i EF-traktaten bekræftes den plads, som tjenesteydelser af almen økono-
misk interesse indtager i Unionens fælles værdinormer.
Ifølge traktatens artikel 86, stk. 2, er virksomheder, der har fået overdraget at udføre
tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse, underkastet traktatens bestemmel-
ser, navnlig konkurrencereglerne, i det omfang anvendelsen af disse bestemmelser
ikke hindrer opfyldelsen af deres opgaver.
Traktatens artikel 73 er en lex specialis i forhold til artikel 86, stk. 2. Den fastsætter
regler for kompensationer for offentlig tjeneste inden for transport til lands.
De vigtigste mål for den fælles transportpolitik, som den fastlægges i hvidbogen
31
, er
at garantere sikre og effektive transporttjenester af høj kvalitet takket være en reguleret
konkurrence, der desuden sikrer gennemsigtighed og effektivitet i den offentlige tra-
fikbetjening, bl.a. under hensyntagen til sociale faktorer, miljøfaktorer og den fysiske
planlægning, eller at tilbyde særlige takstbetingelser for bestemte passagerkategorier
og fjerne de forskelle mellem transportvirksomheder i forskellige medlemsstater, som
i væsentlig grad bidrager til ulige konkurrencevilkår.
På indeværende tidspunkt er det ofte tilfældet, at transport til lands er en nødvendighed
for offentligheden, men ikke kan drives forretningsmæssigt. Medlemsstaternes kompe-
tente myndigheder bør have mulighed for at træde til for at sikre, at sådanne tjenester
fortsat tilbydes. De kan sikre, at der tilbydes offentlig personbefordring, ved eksempel-
vis at give operatørerne eneret, at give operatørerne økonomisk kompensation eller at
(3)
(4)
(5)
31
KOM (2001) 370.
DA
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
fastlægge generelle regler for drift af offentlig transport, som gælder for alle opera-
tører.
(6)
Mange medlemsstater har i hvert fald for en del af markedet for offentlig transport
vedtaget lovgivning om enerettigheder og kontrakter om offentlig trafikbetjening base-
ret på gennemsigtige og retfærdige udbudsprocedurer. Resultatet har været, at handel-
en mellem medlemsstaterne er blevet væsentligt forøget, og flere operatører inden for
offentlig transport varetager nu transporttjenester i mere end én medlemsstat. Udvik-
lingen i medlemsstaternes lovgivning har imidlertid medført forskelle i de procedurer,
der anvendes, og skabt uklarhed om operatørernes juridiske rettigheder og de kompe-
tente myndigheders juridiske forpligtelser. Således indeholder forordning (EØF) nr.
1191/69 intet om, hvordan kontrakter om offentlig trafikbetjening skal indgås i Euro-
pa, herunder under hvilke omstændigheder de skal gøres til genstand for udbud. De
EF-retlige rammer bør derfor ajourføres.
For at kunne tilrettelægge den kollektive trafikbetjening, så den bedst muligt i møde-
kommer indbyggernes behov, skal den kompetente myndighed frit kunne vælge ope-
ratør af offentlig trafikbetjening på de vilkår, der fastsættes i denne forordning. For at
sikre, at princippet om gennemsigtighed, lige behandling af konkurrerende operatører
og proportionalitet overholdes, når der ydes kompensation eller tildeles enerettigheder,
er det vigtigt, at forsyningspligtens art og de tilsvarende modydelser fastsættes i en
kontrakt mellem den kompetente myndighed og den valgte operatør. Kontrakten kan
have forskellig form eller betegnelse, alt efter den enkelte medlemsstats retssystem.
Anvendelsesområdet for forordning (EØF) nr. 1191/69 omfatter også offentlig per-
sonbefordring ad indre vandveje, men det anses ikke for hensigtsmæssigt, at også
nærværende nye forordning indeholder bestemmelser om indgåelse af kontrakter om
offentlig trafikbetjening i denne særlige sektor. For offentlig trafikbetjening ad indre
vandveje gælder således traktatens generelle principper.
Fra en EF-retlig synsvinkel er det ikke afgørende, om disse transporttjenester drives af
offentlige eller private virksomheder. Denne forordning bygger på de traktatfæstede
principper om neutralitet hvad angår ejendomsretlige ordninger i artikel 295, om med-
lemsstaternes frihed til at definere tjenesteydelser af almen økonomisk interesse i arti-
kel 16 samt om subsidiaritet og proportionalitet i artikel 5.
Nogle strækninger drives overvejende af historisk interesse eller med turistmæssigt
formål. Eftersom denne form for virksomhed tydeligvis har et helt andet formål end
offentlig personbefordring, bør den ikke være omfattet af de regler og procedurer, der
gælder for offentlig trafikbetjening.
De kompetente myndigheder har ansvaret for at tilrettelægge det offentlige transport-
net. Dette kan omfatte den faktiske udførelse af transporten, men også en række andre
aktiviteter og funktioner, som de kompetente myndigheder frit bør kunne vælge selv at
udføre eller overdrage helt eller delvis til en operatør.
Langtidskontrakter kan betyde, at markedet er lukket i en unødigt lang periode, hvor-
ved de gunstige virkninger af konkurrencepresset bliver mindre udtalte. For at mini-
mere konkurrenceforvridningen og samtidig sikre kvaliteten af tjenesteydelserne bør
kontrakter om offentlig trafikbetjening derfor normalt være tidsbegrænsede. Det er
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
DA
17
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1445784_0018.png
dog påkrævet at åbne mulighed for kontrakter med længere løbetid, når operatøren
skal investere i aktiver med meget lang nedskrivningstid.
(13)
Hvor indgåelsen af en kontrakt om offentlig trafikbetjening kan resultere i, at en anden
operatør overtager driften, bør de kompetente myndigheder have beføjelse til at kræve,
at operatørerne anvender bestemmelserne i Rådets direktiv 2001/23/EØF af 12. marts
2001 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om varetagelse af arbejdstager-
nes rettigheder i forbindelse med overførsel af virksomheder eller bedrifter eller af
dele af virksomheder eller bedrifter
32
.
Undersøgelser og erfaringer fra lande, hvor der i flere år har været konkurrence inden
for sektoren for offentlig transport, viser, at reguleret konkurrence mellem EU-opera-
tører inden for denne sektor - med de fornødne beskyttelsesklausuler - fører til nye,
billigere og mere attraktive transporttjenester, uden at operatørerne hindres i at vare-
tage de opgaver, de får pålagt. Fremgangsmåden har opbakning fra Det Europæiske
Råd, idet den indgår i den såkaldte Lissabon-proces af 28. marts 2000, hvor Kommis-
sionen, Rådet og medlemsstaterne i overensstemmelse med deres respektive beføjelser
blev opfordret til "at sætte mere skub i liberaliseringen på områder som […] trans-
port".
Lokale myndigheder kan vælge selv at varetage den offentlige personbefordring inden
for deres eget område eller at overdrage den til en intern operatør uden udbud. Der må
imidlertid lægges faste rammer for denne mulighed for egenproduktion, så der sikres
fair konkurrence.
Når en offentlig myndighed derimod vælger at overdrage en opgave af almen interesse
til tredjemand, skal operatøren udvælges under overholdelse af fællesskabsreglerne om
offentlige aftaler og koncessioner, således som de følger af EF-traktatens artikel 43-49,
og principperne om gennemsigtighed og ligebehandling. Bestemmelserne i denne for-
ordning indskrænker således ikke de forpligtelser, der påhviler de offentlige myndig-
heder i medfør af direktiverne om indgåelse af offentlige kontrakter, når de pågælden-
de kontrakter er omfattet af disse direktiver.
Nogle udbud kræver, at de kompetente myndigheder definerer og beskriver komplekse
systemer. Myndighederne bør i så fald have lov til, når de indgår kontrakter herom, at
forhandle med nogle eller alle potentielle operatører om de nærmere detaljer, efter at
buddene er indgivet.
Der bør ikke kræves udbud om kontrakter om offentlig trafikbetjening, hvis kontrakten
kun vedrører et mindre beløb eller et mindre antal vognkilometer.
I tilfælde af afbrydelse af trafikbetjeningen bør de kompetente myndigheder kunne
træffe hasteforanstaltninger for en kortere periode, indtil der kan indgås en ny kontrakt
om offentlig trafikbetjening.
Offentlig personbefordring med jernbane har sine særlige problemer, nemlig investe-
ringernes størrelse og infrastrukturomkostningerne. I marts 2004 fremlagde Kommis-
sionen et forslag til ændring af direktiv 91/440/EØF for at sikre, at alle jernbanesel-
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
32
EFT L 82 af 22.3.2001, s. 16.
DA
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
skaber i EU har adgang til infrastrukturen i alle medlemsstaterne med henblik på inter-
national personbefordring.
(21)
Der er tale om offentlige tjenester, og ifølge nærværende forordning har hver kompe-
tent myndighed mulighed for at vælge, hvilken operatør der under en kontrakt om
offentlig tjeneste skal varetage den offentlige personbefordring. Af disse grunde og
under hensyntagen til, at medlemsstaterne har organiseret deres område vidt forskelligt
i dette spørgsmål, er det berettiget at tillade de kompetente myndigheder at indgå kon-
trakter om offentlig regional trafik og fjerntrafik med jernbane ved underhåndsaftale.
Kommissionen vil fortsat nøje følge udviklingen i levering af offentlig personbeford-
ring, herunder adgangen til jernbaneinfrastruktur i Europa, og udarbejder en rapport
herom to år efter vedtagelsen af denne forordning. Kommissionen forelægger desuden
en rapport om anvendelsen af nærværende forordning senest to år efter dens vedta-
gelse.
Medlemsstaterne må ikke yde større kompensation end det beløb, der er nødvendigt til
dækning af omkostningerne ved at opfylde den enkelte forsyningspligt. Når en kompe-
tent myndighed ønsker at indgå en kontrakt uden udbud, skal den tillige følge detalje-
rede regler, som sikrer kompensationsbeløb af passende størrelse og tilstræber effekti-
vitet og kvalitet i trafikbetjeningen.
Kompetente myndigheder, der agter at indgå kontrakter om offentlig trafikbetjening,
skal foretage den nødvendige offentliggørelse og give meddelelse om det mindst et år
forud, således at potentielle operatører får mulighed for at reagere.
De kompetente myndigheder i medlemsstaterne og operatørerne har behov for en vis
tid til at omstille sig til bestemmelserne i denne forordning, hvorfor der bør være mu-
lighed for at anvende overgangsordninger, hvori der tages hensyn til hver enkelt trans-
portmådes særlige kendetegn.
I overgangsperioden bliver bestemmelserne i denne forordning sandsynligvis taget i
anvendelse af de kompetente myndigheder på forskellige tidspunkter. Det er i den
periode tænkeligt, at operatører, der er aktive på markeder, hvor forordningen ikke
gælder endnu, byder på kontrakter på markeder, der hurtigere er blevet åbnet for re-
guleret konkurrence. For gennem et indgreb, der står i rimeligt forhold til formålet, at
forebygge ubalance under åbningen af markedet for offentlig transport skal de kom-
petente myndigheder have mulighed for at afvise bud fra virksomheder, der hovedsa-
gelig er aktive på markeder, som skal åbnes, men endnu ikke er det, forudsat at der
ikke sker forskelsbehandling, og at denne fremgangsmåde er besluttet inden bekendt-
gørelsen af udbuddet.
I sin dom i Altmark Trans GmbH-sagen udtalte Domstolen, at kompensationer for
offentlig tjeneste ikke udgør nogen begunstigelse efter EF-traktatens artikel 87, når
fire betingelser alle er opfyldt (dom af 24. juli 2003 i sag C-280/00, præmis 87-95,
Sml. I-7747). Er disse kriterier ikke opfyldt, mens de almindelige betingelser for an-
vendelse af traktatens artikel 87, stk. 1, er opfyldt, udgør kompensationer for offentlig
tjeneste derimod statsstøtte, der er omfattet af bestemmelserne i traktatens artikel 73,
86, 87 og 88.
Kompensation for offentlig tjeneste kan vise sig påkrævet inden for landbaseret per-
sonbefordring, idet de virksomheder, der forestår den pågældende tjeneste, derved
(22)
(23)
(24)
(25)
(26)
(27)
DA
19
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1445784_0020.png
bliver i stand til at fungere på grundlag af sådanne principper og vilkår, at de kan
udføre deres opgaver. For så vidt som sådan kompensation har karakter af statsstøtte,
kan den på visse betingelser være forenelig med traktaten, idet artikel 73 finder an-
vendelse. For det første skal kompensationen ydes med det formål at sikre udførelse af
tjenesteydelser, der virkelig er tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse i
traktatens forstand. For det andet må kompensationen, for at undgå uberettiget konkur-
renceforvridning, ikke overstige, hvad der er nødvendigt til dækning af de omkostnin-
ger, der er forbundet med at opfylde forpligtelsen til offentlig tjeneste, under hensyn til
indtægterne herved samt en rimelig fortjeneste ved udførelsen af denne tjeneste.
(28)
(29)
Kompensation, som medlemsstaterne yder i henhold til denne forordning, er således
fritaget for anmeldelse i medfør af traktatens artikel 88, stk. 3.
Denne forordning afløser Rådets forordning (EØF) nr. 1191/69 af 26. juni 1969 om
medlemsstaternes fremgangsmåde med hensyn til de med begrebet offentlig tjeneste
forbundne forpligtelser inden for sektoren for transporter med jernbane, ad landeveje
og sejlbare vandveje
33
, som derfor bør ophæves.
Anvendelsesområdet for Rådets forordning (EØF) nr. 1107/70 af 4. juni 1970 om støt-
te, som ydes inden for sektoren for transporter med jernbaner, ad landeveje og sejlbare
vandveje
34
er omfattet af nærværende forordning. Da forordning (EØF) nr. 1107/70 i
dag er forældet, bør den ophæves, således at traktatens artikel 73 kan finde anvendelse
på en måde, der modsvarer den konstante udvikling i sektoren, medmindre andet er
fastsat i denne forordning eller Rådets forordning (EØF) nr. 1192/69 af 26. juni 1969
om fælles regler for normaliseringen af jernbanevirksomhedernes regnskaber
35
-
(30)
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Genstand og anvendelsesområde
1.
Genstanden for denne forordning er fastlæggelse af, hvordan de kompetente myndig-
heder inden for rammerne af EF-retten kan gribe ind i den offentlige personbefor-
dring for at sikre levering af tjenesteydelser af almen interesse, som er hyppigere,
sikrere, bedre eller billigere end, hvad der kan opnås ved alene at lade markeds-
kræfterne virke.
Med dette for øje lægger forordningen fast, på hvilke vilkår de kompetente myndigheder kan
yde transportvirksomhederne kompensation for deres omkostninger til at opfylde
forsyningspligten og give eneret på offentlig personbefordring.
33
34
35
EFT L 156 af 28.6.1969, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1893/91 (EFT L 169 af 29.6.1991,
s. 1).
EFT L 130 af 15.6.1970, s. 1. Senest ændret ved forordning (EØF) nr. 543/97 (EFT L 84 af 26.3.1997,
s. 6).
EFT L 156 af 28.6.1969, s. 8.
DA
20
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1445784_0021.png
2.
Denne forordning finder anvendelse på national og international offentlig person-
befordring med jernbane og andre skinnekøretøjer og ad vej, dog ikke strækninger,
der overvejende drives af historisk interesse eller med turistmæssigt formål.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
(a)
offentlig personbefordring: transporttjenesteydelser af almen økonomisk inter-
esse, der tilrettelægges af de kompetente myndigheder og tilbydes til offentlig-
heden på ikke-diskriminerende og kontinuerligt grundlag
kompetent myndighed: enhver offentlig myndighed eller gruppe af myndighe-
der i en medlemsstat, som har beføjelser til at tilrettelægge offentlig personbe-
fordring og indgå kontrakter om offentlig trafikbetjening inden for et bestemt
geografisk område, og ethvert andet organ, som har fået overdraget en sådan
beføjelse
lokal kompetent myndighed: en kompetent myndighed, hvis geografiske kom-
petenceområde ikke dækker hele medlemsstaten
operatør af offentlig trafikbetjening: enhver offentligretlig eller privatretlig
virksomhed eller virksomhedsgruppe, der driver offentlig personbefordring, og
enhver offentlig instans, der varetager offentlig personbefordring
forsyningspligt: det krav, som en kompetent myndighed definerer eller fast-
sætter for at sikre en offentlig personbefordring, som en operatør på rent for-
retningsmæssigt grundlag ikke ville påtage sig i samme omfang og under
samme vilkår uden at modtage nogen modydelse
eneret: en ret for en operatør til som den eneste at drive nærmere afgrænset of-
fentlig personbefordring på en bestemt strækning eller rute, i et bestemt stræk-
nings- eller rutenet eller i et bestemt geografisk område
kompensation for offentlig trafikbetjening: enhver fordel, herunder økonomisk,
som en kompetent myndighed indrømmer direkte eller indirekte ved brug af of-
fentlige midler i den periode, hvor forsyningspligten gælder, eller som vedrører
perioden
underhåndsaftale: kontrakt, der indgås med en bestemt operatør uden nogen
forudgående udbudsprocedure
kontrakt om offentlig trafikbetjening: et eller flere juridisk bindende dokumen-
ter, hvorved der indgås en aftale mellem en kompetent myndighed og en opera-
tør om overdragelse af forvaltning og drift af tjenester, der er omfattet af forsy-
ningspligt, til operatøren; en kontrakt kan - alt efter gældende ret i den enkelte
medlemsstat - også bestå i en afgørelse, som træffes af den kompetente myn-
dighed, og
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)
(i)
DA
21
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1445784_0022.png
(j)
som har form af en individuel lovgivningsmæssig retsakt eller en admi-
nistrativt regulerende retsakt, eller
ifølge hvilken den kompetente myndighed under visse betingelser selv
varetager tjenesterne eller overdrager varetagelsen til en intern operatør
intern operatør: en juridisk selvstændig enhed, som er under den kompetente
myndigheds fuldstændige kontrol i lighed med dens egne tjenestegrene. I vur-
deringen af, om der er tale om en sådan kontrol, indgår sådanne elementer som
repræsentationen i bestyrelse, direktion og tilsynsorganer, bestemmelser herom
i vedtægterne, ejerforhold samt effektiv indflydelse på og kontrol over strate-
giske og driftsmæssige beslutninger
værdi: den værdi af en tjeneste, strækning, rute, kontrakt eller kompensations-
ordning vedrørende offentlig personbefordring, som svarer til operatørens eller
operatørernes samlede indtjening eksklusive moms, medregnet kompensation
af enhver art fra det offentlige og takstindtægter, som operatøren ikke giver vi-
dere til den pågældende kompetente myndighed
generel regel: en foranstaltning, som gælder uden forskelsbehandling for al be-
fordring af samme art inden for et bestemt geografisk område, som en kompe-
tent myndighed har ansvaret for
(k)
(l)
(m) regional trafik eller fjerntrafik: trafikbetjening, der ikke udelukkende opfylder
transportbehovet inden for et byområde eller en by eller mellem et byområde
og forstæderne.
Artikel 3
Kontrakt om offentlig trafikbetjening og generelle regler
1.
Når en kompetent myndighed beslutter at tildele den valgte operatør eneret eller
kompensation af en hvilken som helst art for at opfylde forsyningspligten, skal det
ske i form af en kontrakt om offentlig trafikbetjening.
Uanset stk. 1 kan forsyningspligt, der består i anvendelse af maksimaltakster for
samtlige passagerer eller for bestemte passagerkategorier, enten være omfattet af en
kontrakt om offentlig trafikbetjening eller af generelle regler. Den kompetente myn-
dighed yder efter principperne i artikel 4 og 6 og i bilaget operatørerne kompensation
for deres nettoomkostninger som følge af de takstforpligtelser, som de er pålagt ved
generelle regler.
Artikel 4
Obligatorisk indhold i kontrakter om offentlig trafikbetjening og generelle regler
1.
I kontrakter om offentlig trafikbetjening og generelle regler skal det defineres klart,
hvilken forsyningspligt operatøren skal opfylde, og inden for hvilket geografisk om-
råde.
I kontrakter om offentlig trafikbetjening og generelle regler skal det på objektiv og
gennemsigtig måde fastlægges på forhånd, hvilke parametre hver enkelt kompensa-
2.
2.
DA
22
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1445784_0023.png
tion beregnes ud fra. Parametrene fastlægges på en sådan måde, at hver enkelt kom-
pensation ikke kan overstige det beløb, der er nødvendigt til dækning af nettoomkost-
ningerne ved at opfylde den enkelte forsyningspligt, under hensyntagen til operatø-
rens indtægter herved samt en rimelig fortjeneste.
3.
I kontrakter om offentlig trafikbetjening og generelle regler skal det fastlægges,
hvordan omkostningerne til varetagelse af tjenesterne skal fordeles. I omkostnin-
gerne indgår bl.a. udgifter til personale, energiforbrug og vedligehold og reparation
af det rullende materiel samt faste omkostninger og en passende forrentning af egen-
kapitalen, hvis det er relevant.
I kontrakter om offentlig trafikbetjening og generelle regler skal det fastlægges, hvor
stor en andel af takstindtægterne operatøren kan beholde, hvor stor en andel der gives
videre til den kompetente myndighed, og hvor stor en andel der deles mellem opera-
tøren og den kompetente myndighed.
Kontrakterne skal være tidsbegrænsede med en løbetid på højst otte år for bustrafik
og femten år for jernbanetrafik. Kontrakter om offentlig trafikbetjening, som omfat-
ter flere transportmåder, har en løbetid på højst femten år, hvis jernbanetrafikken ud-
gør mere end 50%, beregnet ud fra de pågældende tjenesters værdi.
Hvis nedskrivningen af aktiver kræver det, kan kontrakten forlænges, dog højst med
halvdelen af den oprindelige løbetid, under forudsætning af at operatøren stiller en
væsentlig del af alle de aktiver, der er nødvendige for at varetage den offentlige tra-
fikbetjening i henhold til kontrakten, til rådighed, og disse aktiver udelukkende be-
nyttes til den trafik, kontrakten omhandler.
Den kompetente myndighed kan i kontrakten forlange, at den valgte operatør ind-
rømmer de ansatte, der tidligere var beskæftiget med trafikbetjeningen, de rettighe-
der, de ville have haft, hvis der havde været tale om en overførsel som omhandlet i
direktiv 2001/23/EF. Myndigheden angiver, hvilke ansatte det drejer sig om, og giver
detaljerede oplysninger om deres kontraktmæssige rettigheder.
Artikel 5
Indgåelse af kontrakter om offentlig trafikbetjening
1.
Bestemmelserne i stk. 2-6 indskrænker ikke de forpligtelser, der påhviler de kompe-
tente myndigheder i medfør af direktiv 92/50/EØF
36
, 93/36/EØF
37
, 93/37/EØF
38
og
93/38/EØF
39
som ændret og direktiv 2004/17/EF
40
og 2004/18/EF
41
vedrørende ind-
gåelse af offentlige kontrakter.
4.
5.
6.
7.
36
37
38
39
Rådets direktiv 92/50/EØF af 18. juni 1992 om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af
offentlige tjenesteydelsesaftaler, EFT L 209 af 24.7.1992, s. 1.
Rådets direktiv 93/36/EØF af 14. juni 1993 om samordning af fremgangsmåderne ved offentlige
indkøb, EFT L 199 af 9.8.1993, s. 1.
Rådets direktiv 93/37/EØF af 14. juni 1993 om samordning af fremgangsmåderne med hensyn til
indgåelse af offentlige bygge- og anlægskontrakter, EFT L 199 af 9.8.1993, s. 54.
Rådets direktiv 93/38/EØF af 14. juni 1993 om samordning af fremgangsmåderne ved tilbudsgivning
inden for vand- og energiforsyning samt transport og telekommunikation, EFT L 199 af 9.8.1993, s. 84.
DA
23
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1445784_0024.png
2.
Lokale kompetente myndigheder kan beslutte selv at varetage den offentlige trafik-
betjening eller indgå kontrakt om offentlig trafikbetjening med en intern operatør ved
underhåndsaftale, forudsat at den interne operatør og enheder, som den interne opera-
tør har selv den mindste indflydelse på, kun driver offentlig personbefordring inden
for det geografiske område, der henhører under den pågældende myndighed, og ikke
deltager i udbudsprocedurer uden for det område.
En kompetent myndighed, der entrerer med tredjepart, skal indgå kontrakter om of-
fentlig trafikbetjening efter udbud, undtagen i de i stk. 4, 5 og 6 nævnte tilfælde. Ud-
budsproceduren skal være åben for alle operatører, retfærdig og i overensstemmelse
med principperne om gennemsigtighed og ikke-forskelsbehandling. Efter indgivelsen
af bud og en eventuel første udvælgelse kan der under overholdelse af disse princip-
per føres forhandlinger om, hvordan specifikke og komplekse behov bedst kan op-
fyldes.
De kompetente myndigheder kan ved underhåndsaftale indgå kontrakter om offentlig
trafikbetjening, hvis den årlige værdi anslås til højst 1 mio. EUR eller det årlige
transportarbejde er højst 300 000 vognkilometer.
Den kompetente myndighed kan træffe hasteforanstaltninger, hvis trafikbetjeningen
afbrydes eller der er umiddelbar risiko herfor. Hasteforanstaltningen kan bestå i ind-
gåelse af en kontrakt om offentlig trafikbetjening ved underhåndsaftale eller en for-
mel aftale om forlængelse af en sådan kontrakt. En kontrakt, der er indgået eller for-
længet som hasteforanstaltning, kan ikke løbe længere end den tid, det tager den
kompetente myndighed at gennemføre en ny kontraktudbudsprocedure efter bestem-
melserne i denne forordning, dog højst et år.
De kompetente myndigheder kan ved underhåndsaftale indgå kontrakter om offentlig
regional trafikbetjening og fjerntrafikbetjening med jernbane.
Artikel 6
Kompensation for offentlig trafikbetjening
3.
4.
5.
6.
1.
Kompensation i forbindelse med en generel regel eller en kontrakt om offentlig tra-
fikbetjening skal være i overensstemmelse med artikel 4, uanset efter hvilken proce-
dure kontrakten er indgået. Enhver form for kompensation, der ydes ifølge en generel
regel eller en kontrakt, der er indgået ved underhåndsaftale i henhold til artikel 5, stk.
2, 4, 5 eller 6, skal desuden være i overensstemmelse med bestemmelserne i bilaget.
Efter skriftlig anmodning fra Kommissionen fremsender medlemsstaterne inden for
en frist på tyve arbejdsdage eller en længere frist som fastsat i anmodningen alle de
oplysninger, Kommissionen finder nødvendige for at afgøre, om den ydede kompen-
sation er forenelig med denne forordning.
2.
40
41
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/17/EF af 31. marts 2004 om samordning af
fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt
posttjenester, EUT L 134 af 30.4.2004, s. 1.
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/18/EF af 31. marts 2004 om samordning af
fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige vareindkøbskontrakter, offentlige
tjenesteydelseskontrakter og offentlige bygge- og anlægskontrakter, EUT L 134 af 30.4.2004, s. 114.
DA
24
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1445784_0025.png
Artikel 7
Offentliggørelse
1.
Hver kompetent myndighed offentliggør årligt en detaljeret rapport om den forsy-
ningspligt, der hører under dens kompetence, de udvalgte operatører samt den kom-
pensation og de enerettigheder, operatørerne har fået til gengæld. Med en sådan rap-
port kan det offentlige transportnets kvalitet og effektivitet kontrolleres og vurderes
med henblik på den bedst mulige anvendelse af de offentlige midler.
Hver kompetent myndighed træffer sådanne foranstaltninger, at der senest et år inden
offentliggørelsen af udbuddet eller indgåelsen af underhåndsaftalen offentliggøres
mindst følgende oplysninger i EU-Tidende:
a)
b)
c)
Navn og adresse på den kompetente myndighed
Den valgte måde for indgåelse af kontrakten
Den trafikbetjening og det geografiske område, kontrakten skal omfatte.
Artikel 8
Overgangsbestemmelser
1.
Bestemmelserne i stk. 2-6 indskrænker ikke de forpligtelser, der påhviler de kom-
petente myndigheder i medfør af direktiv 92/50/EØF
42
, 93/36/EØF
43
, 93/37/EØF
44
og 93/38/EØF
45
som ændret og direktiv 2004/17/EF
46
og 2004/18/EF
47
vedrørende
indgåelse af offentlige kontrakter.
Hver enkelt kompetent myndighed påser følgende:
a)
at mindst halvdelen af dens kontrakter om offentlig busbefordring, beregnet i
værdi, indgås i overensstemmelse med denne forordning senest fire år efter
forordningens ikrafttræden
at samtlige kontrakter om offentlig busbefordring indgås i overensstemmelse
med denne forordning senest otte år efter forordningens ikrafttræden.
2.
2.
b)
3.
Hver enkelt kompetent myndighed påser følgende:
a)
at mindst halvdelen af dens kontrakter om offentlig jernbanebefordring, bereg-
net i værdi, indgås i overensstemmelse med denne forordning senest fem år
efter forordningens ikrafttræden
42
43
44
45
46
47
Se fodnote 35.
Se fodnote 36.
Se fodnote 37.
Se fodnote 38.
Se fodnote 39.
Se fodnote 40.
DA
25
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
b)
4.
at samtlige kontrakter om offentlig jernbanebefordring indgås i overensstem-
melse med denne forordning senest ti år efter forordningens ikrafttræden.
For kontrakter om offentlig trafikbetjening, som omfatter flere transportmåder, gæl-
der overgangsperioderne i stk. 3, hvis jernbanetrafikken udgør mere end 50%,
beregnet ud fra de pågældende tjenesters værdi.
Ved anvendelsen af stk. 2, 3 og 4 medregnes ikke de kontrakter om offentlig trafik-
betjening, som er indgået inden denne forordnings ikrafttræden efter en retfærdig
udbudsprocedure, hvis deres løbetid er begrænset og sammenlignelig med det, der er
fastsat i artikel 4, stk. 5. Sådanne kontrakter kan fortsætte til udløb.
De kompetente myndigheder kan i anden halvdel af overgangsperioderne i stk. 2 og
3 udelukke operatører fra at deltage i udbud om indgåelse af kontrakter, hvis disse
ikke kan dokumentere, at værdien af den offentlige trafikbetjening, som de har fået
bevilget kompensation for eller eneret på efter reglerne i denne forordning, udgør
mindst halvdelen af værdien af al den offentlige trafikbetjening, som de modtager
kompensation for eller har eneret på. Når dette kriterium anvendes, medregnes ikke
kontrakter, der er indgået som hasteforanstaltning efter artikel 5, stk. 5.
Når de kompetente myndigheder gør brug af denne mulighed, skal det ske uden for-
skelsbehandling, dvs. at alle potentielle operatører, der opfylder dette kriterium, ude-
lukkes, og de kompetente myndigheder underretter de potentielle operatører om de-
res beslutning, når proceduren for indgåelse af kontrakter om offentlig trafikbetje-
ning sættes i gang.
Myndigheder, der har til hensigt at anvende denne bestemmelse, underretter Kom-
missionen herom mindst to måneder inden offentliggørelsen af udbuddet.
Artikel 9
Forenelighed med traktaten
5.
6.
For så vidt som kompensationer er statsstøtte som omhandlet i artikel 87, stk. 1, er kun kom-
pensationer, der ydes i overensstemmelse med denne forordnings bestemmelser, forenelige
med det fælles marked. Sådanne kompensationer er fritaget for anmeldelsespligten efter trak-
tatens artikel 88, stk. 3.
Artikel 10
Ophævelse
1.
2.
Forordning (EØF) nr. 1191/69 ophæves.
Forordning (EØF) nr. 1107/70 ophæves.
DA
26
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 11
Opfølgning
1.
2.
Kommissionen forelægger to år efter forordningens vedtagelse en rapport om udvik-
lingen i varetagelsen af offentlig personbefordring i Europa.
Kommissionen forelægger senest to år efter udløbet af overgangsperioden i artikel 8,
stk. 3, en rapport om anvendelsen af forordningen.
Artikel 12
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske
Unions Tidende.
Denne forordning træder i kraft på xxx-dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske
Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den.
På Europa-Parlamentets vegne
Formand
På Rådets vegne
Formand
DA
27
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1445784_0028.png
BILAG
Regler for kompensation i de tilfælde, der er omhandlet i artikel 6, stk. 1
1.
Kompensation, der ydes ifølge en generel regel eller ifølge en kontrakt, der er indgå-
et ved underhåndsaftale i henhold til artikel 5, stk. 2 og 4-6, beregnes efter bestem-
melserne i dette bilag.
Kompensationen kan ikke være større end den økonomiske nettovirkning, dvs. sum-
men af de virkninger - såvel positive som negative - som opfyldelse af forsynings-
pligten har for operatørens omkostninger og indtægter. Virkningerne beregnes ved at
sammenligne den situation, hvor forsyningspligten opfyldes, med den tænkte situa-
tion, hvor forsyningspligten ikke blev opfyldt, og de tjenester, der er omfattet af for-
syningspligten, i stedet blev drevet udelukkende på forretningsmæssigt grundlag.
Ved beregningen af den økonomiske virkning tages der hensyn til, hvordan opfyldel-
se af forsyningspligten indvirker på efterspørgslen efter transport i det pågældende
net som helhed.
Omkostninger og indtægter beregnes i overensstemmelse med gældende regnskabs-
principper.
For at opnå større gennemsigtighed og undgå krydssubsidiering skal der, når en ope-
ratør varetager både forsyningspligtbelagte tjenester, som der ydes kompensation til,
og andre aktiviteter, ske en regnskabsmæssig udskilning af den offentlige trafikbe-
tjening, som opfylder mindst følgende betingelser:
regnskabet for hver af disse driftsaktiviteter skal føres særskilt, og de dertil sva-
rende andele af aktiverne og de faste omkostninger skal opføres efter gældende
regnskabsforskrifter
omkostninger til operatørens eventuelle andre aktiviteter skal omfatte alle variable
omkostninger, en passende andel af de faste omkostninger og en rimelig fortjene-
ste; disse omkostninger må i intet tilfælde henføres til den pågældende offentlige
trafikbetjening
i omkostningerne til offentlig trafikbetjening skal driftsindtægter og betalinger fra
offentlige myndigheder modregnes; indtægter må ikke overføres til andre af virk-
somhedens aktivitetsområder.
6.
Ved rimelig fortjeneste forstås en forrentning af kapitalen, der er sædvanlig for sek-
toren og tager hensyn til virksomhedens risiko eller dens manglende risiko som følge
af myndighedernes intervention.
Kompensationsmetoden skal tilstræbe, at operatøren når frem til eller fortsætter med
en effektiv drift, hvilket kan vurderes objektivt
levering af transporttjenester af tilfredsstillende kvalitet.
2.
3.
4.
5.
7.
DA
28
DA