Udvalget for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri 2005
KOM (2005) 0263
Offentligt
194310_0001.png
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
Bruxelles, den 22.6.2005
KOM(2005) 263 endelig
2005/0118 (CNS)
2005/0119 (CNS)
2005/0120 (CNS)
Forslag til
RÅDETS FORORDNING
om den fælles markedsordning for sukker
Forslag til
RÅDETS FORORDNING
om ændring af forordning (EF) nr. 1782/2003 om fastlæggelse af fælles regler
for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte og
om fastlæggelse af visse støtteordninger for landbrugere
Forslag til
RÅDETS FORORDNING
om en midlertidig ordning for omstrukturering af sukkerindustrien
i Det Europæiske Fællesskab og om ændring af forordning (EF)
nr. 1258/1999 om finansiering af den fælles landbrugspolitik
(forelagt af Kommissionen)
{SEK(2005) 808}
DA
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
194310_0002.png
BEGRUNDELSE
1.
I
NDLEDNING
I september 2003 offentliggjorde Kommissionen en meddelelse
1
, der indeholdt en
konsekvensanalyse for sukkersektoren
2
om mulighederne for en reform af EU’s
sukkerordning, der i juli 2004 blev fulgt op af en meddelelse om Kommissionens
forslag om fremtiden for EU’s sukkerordning
3
.
Under den efterfølgende debat søgte Kommissionen at tage hensyn til Rådets,
Europa-Parlamentets
4
, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs
5
og andre
rådgivende udvalgs såvel som civilsamfundets synspunkter og inddrage nye
elementer i det nuværende forslag om reform af den fælles markedsordning for
sukker.
Verdenshandelsorganisationens (WTO’s) panels seneste afgørelser, der anfægter
EU’s ordning for eksport af sukker som stadfæstet af WTO’s appelorgan
6
en række
ændringer i EU’s ordning for eksport af sukker nødvendige, for at EU kan opfylde
sine internationale forpligtelser.
Et bæredygtigt langsigtet perspektiv for EU's sukkersektor
Der er en klar politisk enighed om, at EU’s sukkersektor skal:
bevæge sig bort fra udmattelseskrigen under den nuværende ordning, der
drastisk ville beskære kvotesukkerproduktionen både i EU’s fleste og mindst
konkurrencedygtige sukkerproduktionsområder
bringes på linje med reformen af den fælles landbrugspolitik, især med de nye
begreber afkobling, enkeltbetaling og krydsoverensstemmelse
udvikle sig, uden at hindre de nødvendige økonomiske tilpasninger, til et
bæredygtigt marked ved forbedret konkurrencedygtighed og forstærket
markedsorientering
nå frem til en bæredygtig markedsligevægt mellem EU’s produktion og dets
internationale forpligtelser
forsynes med en langsigtet politisk ramme, der ikke behøver en revision i 2008.
EU's institutionelle pris efter fradrag af omstruktureringsafgiften nedskæres
med 39 % over to år for at sikre en bæredygtig markedsligevægt i EU, der er
forenelig med EU's internationale forpligtelser.
60 % af de nationale rammebeløb for direkte betalinger til landbrugerne i hver
medlemsstat går til dækning af det anslåede indkomsttab ved nedsættelsen af
den institutionelle pris med 39 %
sukkerkvoteordningen forlænges indtil udgangen af produktionsåret 2014/15.
Kommissionen foreslår i denne forbindelse, at:
1
2
3
4
5
6
KOM(2003) 554.
SEC (2003) 1022.
KOM(2004) 499
Endelig beslutning P6 - TA(2005)0079, der blev vedtaget på plenarmødet den 10. marts 2005.
Udtalelse 1646/2004 - NAT 258, vedtaget den 15. december 2004.
Appelorganets rapport AB-2005-2, EC Export Subsidies on Sugar af 28. april 2005.
DA
2
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
Miljømæssigt og socialt acceptabel konkurrencedygtighed i EU's sukkersektor
Med hensyn til de nødvendige økonomiske tilpasninger i sektoren har der været
udbredt modstand mod ideen om, at kvoter skulle kunne overføres mellem
medlemsstater. Sådan en holdning gør obligatoriske kvotenedskæringer, for at
opretholde den interne markedsligevægt fra 2006/07 illusoriske, især i betragtning af
resultatet af WTO’s sukkerpanel.
Spørgsmålet om de nødvendige redskaber til omstrukturering af sektoren skal derfor
ses i en ny sammenhæng. Kommissionen foreslår nu en ambitiøs, frivillig og
midlertidig omstruktureringsordning for EU's sukkersektor over fire år. Ordningen
omfatter:
en høj degressiv omstruktureringsstøtte pr. ton til sukkerfabrikker, isoglucose-
og inulinsirupproducenter i EU, der vil blive ydet for lukning af fabrikker og for
at give afkald på kvoter
et supplerende beløb for at give sukkerroeavlerne mulighed for at modtage den
fulde endelige direkte betaling fra det første produktionsår, hvis de indstiller
avlen i tilfælde af, at den fabrik, som de har leveringsrettigheder for sukkerroer
til, lukkes under omstruktureringsordningen.
Midlerne til omstruktureringsordningen vil komme fra en særlig afgift, der opkræves
for hele kvoten for sødemidler. Heltidssukkerraffinaderier og sukkervirksomheder i
EU's fjernområder indgår ikke i ordningen.
Kommissionen mener også, at biobrændstof udgør en interessant afsætningsmulighed
for sukkersektoren. For at fremme biobrændstoffernes udvikling vil Kommissionen
inden udgangen af 2006 ændre de relevante forordninger, for at der kan udbetales en
jordudtagningsstøtte for sukkerroer, når de dyrkes som en nonfoodafgrøde, samt en
energiafgrødestøtte på 45 EUR/ha som indført ved reformen af den fælles
landbrugspolitik i 2003.
EU-sukkerordningens overensstemmelse med internationale forpligtelser
Uden at det berører EU's erklærede hensigt om at udfase landbrugseksportstøtten i
forbindelse med Doha-udviklingsrunden, kræver WTO’s rapport visse ændringer for
at sikre, at EU's forpligtelser om indskrænkning af eksportstøtten overholdes.
For at fastholde et vist produktionsniveau i de nuværende C-sukkerproducerende
medlemsstater foreslår Kommissionen, at:
der stilles en supplerende kvote på 1 mio. t til rådighed for disse medlemsstater
der ved tildelingen af denne kvote til sukkerproducenter opkræves en
engangsafgift pr. ton lig med omstruktureringsstøtten i år 1.
Kommissionen mener, at toldfri import, der er fastsat for de mindst udviklede lande
under ”Everything But Arms (EBA)”- initiativet fra 2009/10, bør opretholdes, og at
EBA-landene også bør sikres et stabilt langsigtet perspektiv for udvikling af deres
økonomi. Disse lande bør opnå de samme garanterede priser som dem, der er fastsat i
AVS-sukkerprotokollen.
Det skal desuden sikres, at EBA-import ikke misbruges til at sende ikke-EBA-sukker
til EU. Den bedste måde at opnå dette mål på er at forhandle sig frem til en særlig
sikkerhedsklausul på internationalt plan.
DA
3
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
194310_0004.png
Da EU-sukkerraffinaderierne ikke deltager i omstruktureringsordningen, vil den
garanterede minimumsimportpris for AVS-protokolsukker dog følge udviklingen i
EU's institutionelle pris, og leverandørerne af præferencesukker vil derfor opnå en
udsættelse i nedskæringen af deres præferenceråsukkerpris i sammenligning med EU-
producenternes priser.
En dialog finder for tiden sted med AVS-landene om Kommissionens
arbejdsdokument
7
om en ”handlingsplan for ledsageforanstaltninger for
sukkerprotokollande, der påvirkes af reformen af EU’s sukkerordning”. Disse
foranstaltninger tager sigte på at hjælpe landene under sukkerprotokollen med at
tilpasse sig til de nye markedsforhold ved at forøge deres sukkersektors
konkurrencedygtighed, diversificere deres økonomiske aktiviteter eller afhjælpe de
udbredte sociale, økonomiske og/eller miljømæssige virkninger af disse ændringer.
Udover den igangværende dialog med Kroatien og Den Tidligere Jugoslaviske
Republik Makedonien blev der indført et toldkontingent for Albanien, Bosnien-
Herzegovina og Serbien-Montenegro
8
fra den 1. juli 2005.
I de foreslåede ændringer af EU's sukkerordning er der også taget højde for følgerne
af Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af EU.
De tre hovedelementer i EU’s sukkerordning resulterer i tre lovinstrumenter:
foreslåede foranstaltninger for reform af den fælles markedsordning for sukker,
foranstaltninger for omstrukturering af EU's sukkersektor og foranstaltninger for
direkte indkomststøtte til sukkerroeavlere.
2.
2.1.
FORANSTALTNINGER
MARKEDSORDNING FOR SUKKER
F
ORESLÅEDE
FOR
REFORM
AF
DEN
FÆLLES
Sukkerordningens varighed
EU's sukkerordning vil blive forlænget indtil udgangen af produktionsåret 2014/15,
og der vil ikke blive foretaget en revision i 2008.
2.2.
Priser
Intervention og produktionsårets begyndelsesdato i sukkersektoren
For at fremme udviklingen bort fra offentlig intervention i EU foreslås det at afskaffe
interventionsordningen og interventionsprisen for sukker.
For at lette gennemførelsen af prisnedsættelserne foreslås det at udskyde
begyndelsesdatoen for produktionsåret for sukker fra den 1. juli til den 1. oktober fra
produktionsåret 2007/08.
Referencepris
Interventionsprisen vil blive erstattet af en referencepris for sukker. For at fremme
EU's konkurrencedygtighed og formindske afstanden til verdensmarkedsprisen for
sukker vil referenceprisen blive sat til 39 % under den nuværende interventionspris.
Prisnedsættelsen vil blive fuldbyrdet over to år fra produktionsåret 2006/07.
7
8
SEK(2005) 61 af 17.1.2005.
Rådets forordning (EF) nr. 374/2005 (EUT L 59 af 5.3.2005, s. 1).
DA
4
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
Referenceprisen vil være det prisniveau, der kan igangsætte privat oplagring.
Minimumsprisen for sukkerroer
Minimumsprisen for sukkerroer er beregnet på linje med de foreslåede nedsættelser af
referenceprisen efter fradrag af omstruktureringsafgiften. For at tage hensyn til
udviklingen bort fra et stift prisstøttesystem ved afskaffelse af interventionsordningen
blev der indført et fleksibilitetsklausul, der giver sukkerroeavlerne mulighed for at
forhandle sukkerroeprisen helt ned til 10 % under den garanterede minimumspris.
Tidsplanen for prisnedsættelserne er anført i bilaget.
Indberetning af priser
Der vil blive indført en prisindberetningsordning for sukker, der vil være operationel
fra 2006/07.
2.3.
Kvoter
Indførelse af en enkelt EU-kvote
De nuværende kvoteordninger vil blive forenklet ved sammenslutning af A- og B-
kvoterne til en enkelt kvote. Der stilles en supplerende kvote på 1 mio. t til rådighed
for de nuværende C-sukkerproducerende medlemsstater. Ved tildelingen af denne
kvote til sukkerproducenter opkræves en engangsafgift pr. ton lig med
omstruktureringsstøtten i år 1.
Der vil blive indført en overskudsafgift for at bringe sammenhæng i
enkeltkvoteordningen, hvorved der klart skelnes mellem de forskellige typer sukker,
og ordningens retssikkerhed sikres.
Kvotenedsættelser
Der vil ikke blive tale om obligatoriske kvotenedsættelser i omstrukturerings-
perioden. Der vil blive sikret markedsligevægt ved de sukkerkvotemængder, der
indgår i omstruktureringsordningen, og redskaber til markedsligevægt, der foreslås
nedenfor. Hvis påkrævet vil der ved slutningen af omstruktureringsperioden blive
foretaget kvotenedsættelser på grundlag af en fast procentuel nedsættelse i den
samlede kvote for hver medlemsstat.
Isoglucose
På grund af forbindelsen mellem isoglucose- og sukkermarkerne vil de foreslåede
prisnedsættelser også påvirke indkomsten i EU's isoglucosesektor. Isoglucosektoren
kan kun overleve på lang sigt, hvis den nyder godt af stordriftsfordele. Under disse
forhold foreslås der en progressiv og proportional forøgelse af isoglucosekvoterne
med 100 000 t/år i tre år fra produktionsåret 2006/07.
2.4.
Redskaber for markedsligevægt
Overførsel
Som i den nuværende ordning vil sukkerfabrikkerne få tilladelse til at overføre en
eventuel mængde, der overskrider kvoten i et givet produktionsår, til kvoten for det
følgende produktionsår.
DA
5
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
Tilbagetrækning
Kommissionen vil desuden opretholde muligheden for at afhjælpe
markedsuligevægten i et givet produktionsår ved at trække en procentdel af
kvotesukkeret tilbage fra markedet indtil begyndelsen af det følgende produktionsår.
Ved fastsættelsen af kvoten for det følgende produktionsår, vil Kommissionen tage
hensyn ikke blot til de tilbagetrukne mængder, men også de mængder, der blev givet
afkald på under omstruktureringsordningen.
Privat oplagring
Der foreslås en ordning for privat oplagring for at åbne mulighed for midlertidigt at
trække sukker tilbage fra markedet. Kommissionen sætter i givet fald privat oplagring
i værk, hvis markedsprisen falder til under referenceprisen. Der vil ikke blive ydet
støtte til privat oplagring af tilbagetrukne mængder.
2.5.
Særlige foranstaltninger for den kemiske industri og lægemiddelsindustrien
Det foreslås, at den nuværende ordning med at holde sukker, der benyttes til
fremstilling af alkohol, inkl. rom, bioethanol og gær, ude fra produktionskvoterne
fortsætter og udvides til også at omfatte sukker, der i den kemiske industri og
lægemiddelsindustrien anvendes til færdigvarer med højt forbrug af sukker.
Da det kan hænde, at den kemiske industri og lægemiddelsindustrien i en længere
periode ikke kan forsyne sig med sukker til en pris svarende til
verdensmarkedsprisen,
foreslås
det,
at
muligheden
for
at
yde
produktionsrestitutionerne opretholdes for at sikre disse industrier en korrekt
sukkerforsyning. Hvis yderligere vanskeligheder gør det nødvendigt, vil det dog blive
overvejet at åbne et toldkontingent for den kemiske industri og
lægemiddelsindustrien.
2.6.
Internationale forpligtelser
I forbindelse med det traditionelle forsyningsbehov vil importlicenser for
præferencesukker til raffinering blive forbeholdt heltidsraffinaderier. Der vil om
nødvendigt blive åbnet et supplerende toldkontingent for at forsyne disse
raffinaderier. Når EBA-initiativet er helt gennemført, vil forvaltningen af
præferenceimport fra produktionsåret 2009/10 blive delvist åbnet for andre
erhvervsdrivende inkl. ikke-heltidsraffinaderier.
Kommissionen vil fortsat have mulighed for at sikre, at sukkerprotokolforpligtelserne
for de mængder, der skal importeres til den garanterede minimumsimportpris indtil
2007, eller nye forpligtelser, der følger af fremtidige økonomiske partnerskabsaftaler,
overholdes.
3.
3.1.
F
ORESLÅEDE
SUKKERSEKTOR
FORANSTALTNINGER
FOR
OMSTRUKTURERING
AF
EU'
S
Omstruktureringsordning
Kommissionen foreslår en ny frivillig og midlertidig omstruktureringsordning for
EU's sukkersektor over fire år (2006/07 til 2009/10).
Omstruktureringsfonden har tre hovedformål: for det første at tilskynde de mindre
konkurrencedygtige producenter til at forlade sukkersektoren, for det andet at stille
DA
6
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
penge til rådighed for at afhjælpe de sociale og miljømæssige virkninger af
fabrikslukninger (finansiering af social afsikring af afskedigede personer eller
omplaceringsprogrammer og genopretning af miljøet på nedlagte industriarealer) og
for det tredje at stille penge til rådighed for de hårdest ramte områder. Betingelserne
for at modtage omstruktureringsstøtte skal fastsættes på EF-plan i overensstemmelse
med de økonomiske, sociale og miljømæssige mål for fonden. Medlemsstaterne skal
kontrollere, om disse betingelser er opfyldt. Omstruktureringsstøtten kan kun ydes,
når den fabrik, der lukker, klart forpligter sig til at overholde disse betingelser.
Midlerne til omstruktureringsordningen vil komme fra en særlig afgift, der opkræves
pr. ton for hele kvoten for sødemidler. Omstruktureringsafgiften vil blive sat til
126,40 EUR/t i 2006/07, 91,00 EUR/t i 2007/08 og 64,50 EUR/t i 2008/09.
Ordningen omfatter en høj degressiv støtte pr. ton, der kun ydes til EU's
sukkerfabrikker, isoglucose- og inulinsirupsproducenter, der ønsker at indstille
produktionen. I år 1 vil støtten blive sat til 730 EUR/t kvote, der gradvist falder til
420 EUR/t kvote i år 4. For at sikre en hurtig start på ordningen vil sukkerfabrikker,
der lukker fra den 1. juli 2005, have krav på omstruktureringsstøtte.
Fra 2008/09 kan en del af omstruktureringsstøtten desuden øremærkes til
diversificering af erhvervslivet i de områder, der rammes hårdest af sukkerreformen.
Der skal også gøres opmærksom på de yderligere muligheder, som EU's
samhørighedspolitiks instrumenter byder på for at fremme erhvervslivets
omstrukturering og omskoling af arbejdere i områder, der rammes særlig hårdt af
reformen.
3.2.
Supplerende beløb til sukkerroeavlerne
Over budgettet for omstrukturering vil sukkerroeavlerne modtage en supplerende
betaling for at sikre dem den fulde endelige direkte betaling til de avlere, der må
indstille produktionen efter lukning af den fabrik, de har rettigheder for levering af
sukkerroer til, fra år 1 af prisnedsættelserne.
4.
F
ORESLÅEDE
FORANSTALTNINGER
SUKKERROEAVLERE
FOR
DIREKTE
INDKOMSTSTØTTE
TIL
Kommissionen foreslår at foretage direkte betalinger til alle landbrugere, der
producerede sukkerroer under kvoten i den historiske referenceperiode 2000-2002.
Medlemsstaterne kan dog for retfærdighedens skyld udvise fleksibilitet ved at
beregne den direkte betaling til de enkelte landbrugere over en anden periode.
De nationale rammebeløb til direkte betalinger i de enkelte medlemsstater vil udgøre
60 % af det anslåede indkomsttab ved nedsættelsen af den institutionelle pris med
39 % i to tempi. Indkomsttabet blev anslået under hensyntagen til ændringen i den
vægtede minimumspris for sukkerroer i hver medlemsstat, multipliceret med
kvotemængden (se bilag 2). Medlemsstaterne vil også modtage et supplerende
rammebeløb til kompensation til avlere på deres område, der leverer cikorie til
produktion af inulinsirup.
Den direkte betaling for EU’s fjernområder vil blive indlemmet i den
enkeltstøtteramme for POSEI, der for tiden er til drøftelse, og vil således blive
udelukket fra enkeltbetalingsordningen. De franske oversøiske områder, der var de
eneste områder, der modtog afsætningsstøtte, vil desuden i referenceperioden
modtage et supplerende beløb svarende til de nuværende afsætningsforanstaltninger.
DA
7
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
5.
F
ORSLAGENES BUDGETVIRKNING FOR SUKKERREFORMEN
I perioden er omkostningerne ved den foreslåede reform ensbetydende med status quo
som foreslået i forslagene om reformen af den fælles landbrugspolitik i januar 2003.
Omkostningerne ved de nye foranstaltninger, der foreslås for denne sektor, hvoraf
den direkte afkoblede betaling til producenter udgør et hovedelement, vil
hovedsagelig blive opvejet af besparelserne ved en væsentlig nedgang i udgifterne til
eksportrestitutioner og afskaffelse af raffineringsstøtten.
Når de foreslåede foranstaltninger for sektoren er gennemført, vil rammebeløbene for
direkte indkomststøtte betyde en årlig omkostning på 1 542 mio. EUR. Omkostninger
ved privat oplagring bør begrænses og kun opstå, hvis markedspriserne risikerer at
falde til betydeligt under referenceprisen.
Med hensyn til omstruktureringsordningen vil der blive opkrævet en
ad hoc-
omstruktureringsafgift for at finansiere omstruktureringsordningen, og omstrukture-
ringsafgiften vil gå til en omstruktureringsfond. Der vil blive opkrævet et beløb på
4 225 mio. EUR over tre produktionsår (2006/07 til 2008/09), og
omstruktureringsstøtten vil blive ydet over fire produktionsår (2006/07 til 2009/10).
DA
8
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
194310_0009.png
Bilag 1 – Foreslåede institutionelle priser i EU's sukkersektor
Referenceperiode
Institutionel / referencesukkerpris
(EUR/t)
Institutionel / referencesukkerpris,
efter fradrag af omstrukturerings-
afgift (EUR/t)
Omstruktureringsafgift (EUR/t)
Minimumspris
(EUR/t)*
*
for
sukkerroer
631,9
631,9
43,63
2006/07
631,9
505,5
126,4
32,86
2007/08
476,5
385,5
91,0
25,05
2008/09
449,9
385,5
64,5
25,05
2009/10
385,5
385,5
25,05
I referenceperioden er minimumsprisen for sukkerroer det vægtede gennemsnit for EU-15.
Bilag 2 – Rammebeløb for direkte indkomststøtte til landbrugere (mio.
EUR)
Betalingstempi
i 2006/07
fra 2007/08
B
49
84
DK
19
34
D
155
278
P
hoved-
landet
EL
18
29
E
60
96
F
hoved-
landet
IRL
11
18
F*
oversøiske
områder
I
80
136
P*
Azorerne
151
270
NL
i 2006/07
fra 2007/08
42
74
CZ
i 2006/07
fra 2007/08
28
44
A
19
33
HU
25
40
FIN
8
14
LT
7
10
S
21
34
PL
99
159
UK
64
105
SK
12
19
4
6
LV
4
7
27
44
SI
3
5
1
EU-25
907
1 542
DA
9
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
194310_0010.png
2005/0118 (CNS)
Forslag til
RÅDETS FORORDNING
om den fælles markedsordning for sukker
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 36
og 37,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
For at det fælles marked for landbrugsprodukter kan fungere og udvikle sig efter
hensigten er det nødvendigt med en fælles landbrugspolitik, der navnlig omfatter fælles
markedsordninger for landbrugsprodukter, hvis udformning afhænger af produktet.
Sukkermarkedet i EF er baseret på principper, der førhen blev væsentligt ændret for
andre fælles markedsordninger. For at forfølge målene i traktatens artikel 33, bl.a. for
at stabilisere markederne og sikre landbrugsbefolkningen en rimelig levestandard i
sukkersektoren, er det nødvendigt at foretage en grundig revision af den fælles
markedsordning for sukker.
Rådets forordning (EF) nr. 1260/2001 af 19. juni 2001 om den fælles markedsordning
for sukker
9
bør derfor ophæves og erstattes af en ny forordning.
Der bør fastsættes referencepriser for standardkvaliteter for hvidt sukker og råsukker.
Standardkvaliteterne bør svare til gennemsnitskvaliteter, der er repræsentative for
sukker, der er produceret i EF, og fastlægges ud fra kriterier, der anvendes i
sukkerhandelen. Det bør også være muligt at ændre standardkvaliteterne, så der bl.a.
kan tages hensyn til erhvervslivets behov og den teknologiske udvikling af
analysemetoderne.
For at opnå pålidelige oplysninger om markedspriserne på sukker i EF bør der indføres
en ordning for indberetning af priser, som der kan fastsættes en repræsentativ pris for
hvidt sukker på grundlag af.
(2)
(3)
(4)
(5)
9
EFT L 178 af 30.6.2001, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 39/2004 (EUT L 6
af 10.1.2004, s. 16).
DA
10
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
(6)
Der bør fastsættes en minimumspris for kvotesukkerroer, der svarer til en
standardkvalitet, der nærmere bør defineres, for at sikre EF’s sukkerroe- og
sukkerrørsavlere en rimelig levestandard.
Særlige instrumenter er påkrævet for at sikre en rimelig ligevægt af rettigheder og
forpligtelser mellem sukkervirksomheder og sukkerroeavlere. Der bør derfor fastsættes
standardbestemmelser for kontrakter mellem opkøbere og sælgere af sukkerroer.
Forskellene i de naturbestemte, økonomiske og tekniske forhold gør det vanskeligt at
fastsætte ensartede betingelser for opkøb af sukkerroer i EF. Der består allerede
brancheaftaler mellem foreninger af sukkerroeavlere og sukkervirksomheder.
Rammebestemmelserne bør derfor kun omfatte de minimumsgarantier, som både
sukkerroeavlerne og sukkerindustrien behøver for at sikre et smidigt sukkermarked,
med mulighed for at fravige nogle regler i forbindelse med en brancheaftale.
Årsagerne til, at EF tidligere indførte en ordning med produktionskvoter for sukker,
isoglucose og inulinsirup, består fortsat. På grund af udviklingen i EF og på
verdensmarkedet er det nødvendigt at justere produktionsordningen for at fastsætte nye
ordninger og nedsætte kvoterne. En medlemsstat bør på linje med den tidligere
kvoteordning tildele kvoter til virksomhederne på sit område. I den nye fælles
markedsordning for sukker bør retsstillingen med hensyn til kvoter opretholdes, da
kvoteordningen ifølge EU-domstolens retspraksis er en markedsregulerende
mekanisme, der tager sigte på at håndhæve den fælles interesse.
Efter Verdenshandelsorganisationens panels seneste beslutninger om eksportstøtte og
appelorganets seneste beslutninger om EF-eksportstøtte for sukker bør det være muligt
i produktionsåret 2006/07 for sukkervirksomheder, der producerede C-sukker i
produktionsåret 2004/05, at få tildelt en supplerende kvote på betingelser, hvor der
tages hensyn til den lavere værdi af C-sukker, for at EF’s erhvervsdrivende kan sikre
en smidig overgang fra den tidligere kvoteordning til den nye kvoteordning.
For at opveje den virkning, som faldet i sukkerpriserne har for isoglucose, såvel som
for at undgå at ramme produktionen af nogle isoglucosekvaliteter bør de nuværende
isoglucoseproducenter tildeles supplerende kvoter.
For at sikre, at EF-produktionen af sukker, isoglucose og inulinsirup reduceres i
tilstrækkelig grad, bør Kommissionen bemyndiges til at justere kvoterne til et
bæredygtigt niveau efter nedlæggelsen af omstruktureringsfonden i 2010.
På grund af nødvendigheden af at muliggøre en vis national fleksibilitet ved
strukturtilpasningen af forarbejdningsindustrien samt af sukkerroe- og sukkerrørsavlen
i den periode, hvor kvoterne skal anvendes, bør medlemsstaterne have tilladelse til at
ændre virksomhedernes kvoter inden for visse grænser.
Sukkerkvoterne tildeles eller nedsættes efter en sammenlægning eller overdragelse af
virksomheder, overdragelse af en fabrik eller leje af en fabrik. Der bør fastsættes
betingelser for en medlemsstats tilpasning af de pågældende virksomheders kvoter,
samtidig med at det skal undgås, at ændringerne af sukkervirksomhedernes kvoter sker
til skade for de berørte sukkerroeavleres eller sukkerrøravleres interesser.
Da kvoter, der tildeles virksomhederne, er et middel til at sikre, at sukkerroe- og
sukkerrørsavlerne betales til EF-priser og kan afsætte deres produktion, bør alle berørte
parters interesser, herunder sukkerroe- og sukkerrørsavlernes, tages i betragtning, når
kvoter overføres inden for produktionsområderne.
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
DA
11
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
(15)
For at udvide afsætningsmulighederne for sukker, isoglucose og inulinsirup på EF’s
indre marked bør det være muligt at anse sukker, isoglucose og inulinsirup, der i EF
benyttes til fremstilling af visse produkter såsom kemiske produkter, lægemidler,
alkohol eller rom, for en produktion uden for kvoterne på betingelser, der nærmere skal
fastsættes.
En del af produktionen uden for kvoterne bør anvendes til at sikre en korrekt forsyning
af EF’s fjernområder.
Hvis produktionen af sukker, isoglucose og inulinsirup overstiger kvoterne, bør det
være muligt at fastsætte en mekanisme for at overføre overskudssukker,
overskudsisoglucose og overskudsinulinsirup som kvoteproduktion for det følgende
produktionsår for at undgå, at overskudssukkeret forvrider sukkermarkedet.
Der findes visse ordninger for produktion uden for kvoten. Hvis de gældende
betingelser ikke opfyldes for visse mængder, bør der pålægges en afgift på
overskudsproduktionen for at undgå en ophobning af disse mængder, der kan true
markedssituationen.
Der bør indføres en produktionsafgift for at bidrage til finansieringen af udgifter under
den fælles markedsordning for sukker.
For at sikre en effektiv kontrol med sukker-, isoglucose- og inulinsirupproduktionen
bør der indføres en ordning for godkendelse af de erhvervsdrivende i disse sektorer, og
detaljerede oplysninger om deres produktion bør meddeles den pågældende
medlemsstat.
Der bør indføres nye markedsinstrumenter, som Kommissionen skal forvalte. For det
første bør det, hvis markedspriserne falder under referenceprisen for hvidt sukker, være
muligt for de erhvervsdrivende på visse betingelser, som Kommissionen nærmere skal
fastsætte, at komme ind under en privat oplagringsordning. For det andet bør det for at
opretholde den strukturelle markedsligevægt i sukkersektoren på et prisniveau, der
ligger nært referenceprisen, være muligt for Kommissionen at beslutte at trække sukker
tilbage fra markedet, så længe det varer, inden markedsligevægten genoprettes.
Oprettelsen af et enhedsmarked for sukker i EF forudsætter, at der indføres en ordning
for samhandelen med tredjelande. Samhandelsordningen bør omfatte importtold og
eksportrestitutioner og bør i princippet stabilisere EF-markedet. Samhandelsordningen
er baseret på de aftaler, der er indgået under de multilaterale handelsforhandlinger
under Uruguay-runden.
For at overvåge omfanget af samhandelen med sukker med tredjelande bør der indføres
en ordning med import- og eksportlicenser, hvor der skal stilles en sikkerhed for at
sikre, at de transaktioner, der udstedes licens for, rent faktisk gennemføres.
For at disse samhandelsordninger kan fungere korrekt, bør der åbnes mulighed for at
regulere eller, når markedssituationen kræver det, forbyde anvendelsen af proceduren
for aktiv forædling.
På grund af toldordningen kan alle andre beskyttelsesforanstaltninger ved EF's ydre
grænser ophæves. I undtagelsestilfælde kan den ordning, der er indført for det indre
marked, og toldordningen dog vise sig at være uhensigtsmæssige. For at EF-markedet i
sådanne tilfælde ikke skal være sårbart over for eventuelle forstyrrelser, bør EF hurtigt
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(24)
(25)
DA
12
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
kunne træffe alle nødvendige foranstaltninger. Disse foranstaltninger bør opfylde EF’s
internationale forpligtelser.
(26)
Tolden for de fleste af de landbrugsprodukter, der er omfattet af WTO-aftalerne, er
fastsat i den fælles toldtarif. For nogle produkter, der falder inden for denne forordning,
gør indførelsen af yderligere ordninger det dog nødvendigt at åbne mulighed for
undtagelser.
For at undgå eller afhjælpe skadelige virkninger på EF-markedet, der måtte opstå som
følge af import af bestemte landbrugsprodukter, bør der erlægges en tillægstold ved
import af sådanne produkter, hvis visse betingelser er opfyldt.
Kommissionen bør på visse betingelser have beføjelse til at åbne og forvalte
toldkontingenter, der følger af internationale aftaler, som er indgået efter traktaten,
eller af andre retsakter vedtaget af Rådet.
EF har flere præferenceordninger med tredjelande om markedsadgang, der gør det
muligt for disse lande at eksportere rørsukker til EF på gunstige vilkår. Det er derfor
nødvendigt at evaluere raffinaderiernes behov for sukker til raffinering og på visse
betingelser reservere importlicenser til heltidsraffinaderier i EF.
Muligheden for ved eksport til tredjelande at yde restitutioner, der er baseret på
forskellen mellem priserne i EF og priserne på verdensmarkedet, og som ligger inden
for de grænser, som EF har forpligtet sig til i WTO, bør gøre EF konkurrencedygtigt på
verdensmarkedet for sukker. Subsidieret eksport bør begrænses med hensyn til
mængde og budgetudgifter.
Når eksportrestitutionerne fastsættes, bør det ved kontrol af, om betalingerne er
foretaget efter reglerne for Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for
Landbruget, sikres, at grænserne for eksportstøtte overholdes. Kontrollen kan lettes ved
obligatorisk forudfastsættelse af eksportrestitutionerne, uden at udelukke muligheden
for i tilfælde af differentieret restitution at ændre destinationen inden for et geografisk
område, som der gælder en og samme eksportrestitutionssats for. Hvis en destination
ændres, er det den eksportrestitution, der gælder for den faktiske destination, der bør
udbetales, idet restitutionen dog ikke må overstige det beløb, der gælder for den
forudfastsatte destination.
Overholdelsen af mængdebegrænsningerne bør sikres ved et pålideligt og effektivt
overvågningssystem. Derfor bør eksportrestitutioner kun ydes mod fremlæggelse af en
eksportlicens. Der bør ydes eksportrestitutioner inden for de fastsatte begrænsninger alt
efter den særlige situation for hvert enkelt produkt. Der bør kun indrømmes undtagelser
fra reglen i forbindelse med forarbejdede varer uden for traktatens bilag I, som der ikke
gælder mængdebegrænsninger for. Det bør fastsættes, at kravet om nøje overholdelse
af forvaltningsreglerne kan fraviges for eksport, som der ydes eksportrestitution for,
hvis det er usandsynligt, at sådan eksport kommer til at overstige den fastsatte mængde.
Enhedsmarkedet, der er baseret på fælles priser, risikerer ikke at fungere efter
hensigten, hvis der ydes statsstøtte. Derfor bør traktatens bestemmelser for statsstøtte
gælde for de produkter, der er omfattet af denne fælles markedsordning.
Der bør fastsættes foranstaltninger, der kan træffes, når en væsentlig stigning eller
nedgang i priserne forstyrrer eller truer med at forstyrre EF’s marked. Disse
(27)
(28)
(29)
(30)
(31)
(32)
(33)
(34)
DA
13
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
194310_0014.png
foranstaltninger kan omfatte åbning af et toldkontingent for import af sukker fra
verdensmarkedet i det nødvendige tidsrum.
(35)
(36)
Da det fælles marked for sukker er under fortsat udvikling, bør medlemsstaterne og
Kommissionen holdes underrettet om relevante udviklingstendenser.
De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne forordning bør vedtages i
overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse
af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges
Kommissionen
10
.
Kommissionen bør bemyndiges til at træffe nødvendige foranstaltninger for at løse
praktiske problemer i nødsituationer.
Sukkerproduktionen i EF’s fjernområder er forskellig fra sukkerproduktionen i det
øvrige EF. Der bør derfor ydes finansiel støtte til sektoren ved at tildele midler til
landbrugere i disse områder efter ikrafttrædelsen af de programmer for støtte til
lokalproduktionen, som medlemsstaterne udarbejder efter Rådets forordning (EF)
nr. …./2005 af […] om særlige foranstaltninger på landbrugsområdet til fordel for
EU’s fjernområder
11
.
De udgifter, som medlemsstaternes påføres på grund af de forpligtelser, der følger af
nærværende forordning, bør finansieres af EF efter Rådets forordning (EF)
nr. 1258/1999 af 17. maj 1999 om finansiering af den fælles landbrugspolitik
12
.
Overgangen fra ordningerne i forordning (EF) nr. 1260/2001 til ordningerne i
nærværende forordning kan volde problemer, som der ikke er taget højde for i
nærværende forordning. For at løse sådanne problemer bør Kommissionen kunne
vedtage overgangsforanstaltninger -
(37)
(38)
(39)
(40)
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
AFSNIT I
Anvendelsesområde og definitioner
Artikel 1
Anvendelsesområde
1.
KN-
a)
b)
Den fælles markedsordning for sukker, der indføres ved denne forordning, gælder for
følgende produkter:
kode
1212 91
1212 92 00
1701
Sukkerroer
Sukkerrør
Rør- og roesukker samt kemisk ren saccharose, i fast form
Varebeskrivelse
10
11
12
EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.
EUT L …, …., s. …
EFT L 160 af 26.6.1999, s. 103.
DA
14
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
194310_0015.png
c)
1702 20
1702 60 95
1702 90 60
1702 90 71
1702 90 99
2106 90 59
Ahornsukker og ahornsirup
Andet sukker i fast form samt sirup og andre sukkeropløsninger uden indhold
af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer, undtagen lactose og glucose
Kunsthonning, også blandet med naturlig honning
Karamel, med et saccharoseindhold i tør tilstand på 50 vægtprocent og derover
Maltodextrin og isoglucose
Sirup og andre sukkeropløsninger, tilsat smagsstoffer eller farvestoffer,
undtagen isoglucose-, lactose-, glucose- og maltodextrinsirup
Isoglucose
d)
1702 30 10
1702 40 10
1702 60 10
1702 90 30
1702 60 80
1702 90 80
1703
2106 90 30
2303 20
e)
f)
g)
h)
Inulinsirup
Melasse hidrørende fra udvinding eller raffinering af sukker
Isoglucosesirup og andre isoglucoseopløsninger, tilsat smagsstoffer eller
farvestoffer
Roeaffald, bagasse og andre affaldsprodukter fra sukkerfremstilling
2.
For produkterne i stk. 1 begynder produktionsåret den 1. oktober og slutter den
30. september i det følgende år.
Produktionsåret 2006/07 begynder dog den 1. juli 2006 og slutter den 30. september
2007.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
(1)
"hvidt sukker": sukker, ikke tilsat smagsstoffer, farvestoffer eller andre stoffer, med et
saccharoseindhold i tør tilstand på 99,5 vægtprocent eller derover, beregnet ved
polarisation
”råsukker”: sukker, ikke tilsat smagsstoffer, farvestoffer eller andre stoffer, med et
saccharoseindhold i tør tilstand på under 99,5 vægtprocent, beregnet ved polarisation
"isoglucose": et produkt fremstillet på basis af glucose eller polymerer heraf, med et
indhold i tør tilstand på mindst 10 vægtprocent fructose
”inulinsirup”: et produkt, der opnås umiddelbart efter hydrolyse af inulin eller
oligofructose, og som har et indhold i tør tilstand på mindst 10 vægtprocent fructose i
fri form eller i form af saccharose, og som udtrykkes i sukker/isoglucoseækvivalent
”kvotesukker", ”kvoteisoglucose” og ”kvoteinulinsirup”: enhver mængde sukker,
isoglucose eller inulinsirup, der i løbet af et bestemt produktionsår fremstilles inden
for den pågældende virksomheds kvote
”industrisukker”, ”industriisoglucose” og ”industriinulinsirup”: enhver mængde
sukker, isoglucose eller inulinsirup, der i løbet af et bestemt produktionsår fremstilles
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
DA
15
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
ud over de i nr. 5) omhandlede respektive mængder, og som er beregnet til industriel
fremstilling af et af de i artikel 13, stk. 2, omhandlede produkter
(7)
”overskudssukker”, ”overskudsisoglucose” og ”overskudsinulinsirup”: enhver
mængde sukker, isoglucose eller inulinsirup, der i løbet af et bestemt produktionsår
fremstilles ud over de i nr. 5) og 6) omhandlede respektive mængder
”kvotesukkerroer”: alle sukkerroer, der forarbejdes til kvotesukker
”leveringskontrakt”: en kontrakt mellem en sælger og en virksomhed om levering af
sukkerroer til fremstilling af sukker
”brancheaftale”: et af følgende:
a)
en aftale på EF-plan mellem en sammenslutning af nationale
virksomhedsorganisationer på den ene side og en sammenslutning af nationale
sælgerorganisationer på den anden side, indgået før leveringskontrakternes
indgåelse
en aftale mellem virksomheder eller en af vedkommende medlemsstat
anerkendt virksomhedsorganisation på den ene side og en af vedkommende
medlemsstat anerkendt sælgerorganisation på den anden side, indgået før
leveringskontrakternes indgåelse
såfremt der ikke foreligger en aftale som nævnt under litra a) eller b), loven om
selskaber og loven om kooperativer, for så vidt de indeholder bestemmelser om
levering af sukkerroer fra andelshavere eller medlemmer af en
sukkervirksomhed eller et sukkerkooperativ
såfremt der ikke foreligger en aftale som nævnt under litra a) eller b), de aftaler,
der foreligger før indgåelsen af leveringskontrakterne, hvis de sælgere, der
tiltræder aftalen, mindst leverer 60 % af den samlede mængde sukkerroer, som
virksomheden opkøber til sukkerproduktion i en eller flere fabrikker
(8)
(9)
(10)
b)
c)
d)
(11)
”AVS/indisk sukker”: sukker, der henhører under KN-kode 1701 med oprindelse i de
i bilag VI nævnte stater, og som importeres til EF ifølge:
protokol nr. 3 i bilag V til AVS/EF-partnerskabsaftalen eller
aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Indien om
rørsukker
(12)
”heltidsraffinaderi”: en produktionsenhed, hvis virksomhed udelukkende består i
raffinering af enten råsukker eller sirup og andre sukkeropløsninger, som endnu ikke
er forarbejdet til sukker i fast form, inkl. produktionsenheder, der raffinerede
rørsukker i 2004.
DA
16
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
AFSNIT II
Det indre marked
KAPITEL 1
PRISER
Artikel 3
Referencepriser
1.
For hvidt sukker er referenceprisen:
a)
b)
c)
d)
2.
631,9 EUR/t for produktionsåret 2006/07
476,5 EUR/t for produktionsåret 2007/08
449,9 EUR/t for produktionsåret 2008/09
385,5 EUR/t fra produktionsåret 2009/10.
For råsukker er referenceprisen:
a)
b)
c)
d)
496,8 EUR/t for produktionsåret 2006/07
394,9 EUR/t for produktionsåret 2007/08
372,9 EUR/t for produktionsåret 2008/09
319,5 EUR/t fra produktionsåret 2009/10.
3.
De i stk. 1 og 2 omhandlede referencepriser gælder for en uemballeret vare, ab fabrik,
pålæsset et transportmiddel efter køberens valg. De gælder for hvidt sukker og
råsukker af en standardkvalitet som beskrevet i bilag I.
Artikel 4
Indberetning af priser
Kommissionen opretter et informationssystem for priser på sukkermarkedet, inkl. et system for
offentliggørelse af repræsentative priser for sukkermarkedet.
Systemet er baseret på oplysninger fra virksomheder, der fremstiller hvidt sukker, eller andre
erhvervsdrivende, der er involveret i sukkerhandelen.
Artikel 5
Minimumspris for sukkerroer
1.
Minimumsprisen for kvotesukkerroer er:
a)
b)
32,86 EUR/t for produktionsåret 2006/07
25,05 EUR/t fra produktionsåret 2007/08.
Minimumsprisen for kvotesukkerroer kan dog nedsættes med højst 10 % ved en
brancheaftale.
DA
17
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
2.
3.
Den i stk. 1 omhandlede minimumspris gælder for sukkerroer af en standardkvalitet
som beskrevet i bilag I.
Sukkervirksomheder, der opkøber kvotesukkerroer, der egner sig til fremstilling af
sukker, og som er beregnet til fremstilling af kvotesukker, skal mindst betale
minimumsprisen, justeret med tillæg eller fradrag for at muliggøre afvigelser fra
standardkvaliteten.
For de mængder sukkerroer, der svarer til de mængder industrisukker eller
overskudssukker, der opkræves en overskudsafgift for som omhandlet i artikel 15,
justerer sukkervirksomheden opkøbsprisen, så den mindst er lig med minimumsprisen
for kvotesukkerroer.
Artikel 6
Brancheaftaler
4.
1.
Brancheaftaler og leveringskontrakter skal være i overensstemmelse med stk. 3 og
købsbetingelserne i bilag II, især med hensyn til betingelserne for opkøb, levering og
overtagelse af samt betaling for sukkerroer.
Vilkårene for opkøb af sukkerroer og sukkerrør fastlægges ved brancheaftaler mellem
EF-avlere af disse råvarer og EF-sukkervirksomheder.
I leveringskontrakterne skelnes der mellem, om det sukker, der skal fremstilles af
sukkerroer, er:
kvotesukker eller
sukker uden for kvoten.
2.
3.
4.
Hver sukkervirksomhed giver den medlemsstat, hvor den pågældende virksomhed
fremstiller sukker, meddelelse om:
a)
den i stk. 3, første led, omhandlede mængde sukkerroer, som den før såningen
har indgået leveringskontrakt om, samt det sukkerindhold, kontrakten er baseret
det hertil svarende anslåede udbytte.
b)
Medlemsstaterne kan kræve supplerende oplysninger.
5.
Sukkervirksomheder, der ikke har indgået leveringskontrakter inden såningen til
minimumsprisen for kvotesukkerroer for en mængde sukkerroer, der er lig med deres
kvotesukker, skal betale mindst minimumsprisen for kvotesukkerroer for alle de
sukkerroer, de forarbejder til sukker.
Brancheaftaler kan afvige fra stk. 3 og 4, hvis den pågældende medlemsstat
samtykker heri.
Er der ikke indgået brancheaftaler, træffer den pågældende medlemsstat i forbindelse
med denne forordning de nødvendige foranstaltninger for at varetage de berørte
parters interesser.
6.
7.
DA
18
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
KAPITEL 2
KVOTEPRODUKTION
Artikel 7
Kvotetildeling
1.
2.
Kvoterne for produktion af sukker, isoglucose og inulinsirup på nationalt og regionalt
plan er fastsat i bilag III.
Medlemsstaterne tildeler en kvote til hver sukker-, isoglucose- eller
inulinsirupvirksomhed, der er etableret på deres område, og som er godkendt efter
artikel 17.
For hver virksomhed er den tildelte kvote lig med summen af de A- og B-kvoter
under forordning (EF) nr. 1260/2001, der blev tildelt virksomheden i produktionsåret
2005/06.
3.
Tildeles der en kvote til en sukkervirksomhed, der har mere end én produktionsenhed,
træffer medlemsstaterne de foranstaltninger, de finder nødvendige for at varetage
sukkerroe- og sukkerrørsavlernes interesser.
Artikel 8
Supplerende sukkerkvote
1.
Senest den 31. juli 2006 kan sukkervirksomheder, der i produktionsåret 2004/05
producerede C-sukker under forordning (EF) nr. 1260/2001, anmode den
medlemsstat, hvor de er etableret, om tildeling af en supplerende kvote til en samlet
mængde som anført i bilag IV. De supplerende kvoter tildeles efter objektive kriterier
uden forskelsbehandling.
Overstiger anmodningen om supplerende kvoter den disponible nationale mængde,
nedsætter den pågældende medlemsstat proportionalt de mængder, der skal tildeles.
Der opkræves en engangsafgift for de supplerende kvoter, der er tildelt virksomheder
efter stk. 1 og 2. Denne afgift er lig med omstruktureringsstøtten i produktionsåret
2006/07. Den opkræves pr. ton supplerende tildelt kvote.
Medlemsstaten opkræver efter stk. 3 den samlede engangsafgift fra de virksomheder
på sit område, der har fået tildelt en supplerende kvote.
Sukkervirksomhederne betaler engangsafgiften inden for en frist, som
medlemsstaterne fastsætter nærmere. Fristen kan ikke være senere end den
28. februar 2007.
5.
Har en sukkervirksomhed ikke betalt engangsafgiften senest den 28. februar 2007,
anses den supplerende kvote for ikke at være tildelt til den pågældende
sukkervirksomhed.
2.
3.
4.
DA
19
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
Artikel 9
Supplerende isoglucosekvote
I produktionsåret 2006/07 tilføjes der en isoglucosekvote på 100 000 til den samlede
isoglucosekvote i bilag III. I hvert af produktionsårene 2007/08 og 2008/09 tilføjes der en
yderligere isoglucosekvote på 100 000 til kvoten for det foregående produktionsår.
Medlemsstaterne tildeler de supplerende kvoter til virksomheder proportionalt med den
isoglucosekvote, der er tildelt efter artikel 7, stk. 2.
Artikel 10
Kvoteforvaltning
1.
Kvoterne i bilag III justeres efter proceduren i artikel 39, stk. 2, senest den
30. september 2006 for produktionsåret 2006/07 og senest ved udgangen af februar i
det foregående produktionsår for hvert af produktionsårene 2007/08, 2008/09,
2009/10 og 2010/11. Justeringerne inkluderer resultaterne af anvendelsen af artikel 8,
nærværende artikels stk. 2, artikel 14 og 19 i nærværende forordning og artikel 3 i
Rådets forordning (EF) nr. …/2005 (omstruktureringsforordning).
Kommissionen
træffer
under
hensyntagen
til
resultaterne
af
omstruktureringsordningen
i
Rådets
forordning
(EF)
nr.
…./2005
(omstruktureringsordning) senest ved udgangen af februar 2010 efter proceduren i
artikel 39, stk. 2, beslutning om, med hvilken fælles procentsats de bestående kvoter
for sukker, isoglucose og inulinsirup pr. medlemsstat skal nedsættes for at undgå
markedsuligevægt fra produktionsåret 2010/11.
Medlemsstaterne justerer hver virksomheds kvote i overensstemmelse hermed.
Artikel 11
National kvoteomfordeling
1.
Medlemsstaterne kan overføre kvoter mellem virksomheder efter reglerne i bilag V
under varetagelse af de berørte parters interesser, bl.a. sukkerroe- og
sukkerrørsavlernes interesser.
En medlemsstat nedsætter dog ikke kvoten for en sukker- eller isoglucosevirksomhed
på sit område med mere end 10 % af den tildelte kvote.
2.
Den pågældende medlemsstat tildeler de mængder, der trækkes tilbage efter stk. 1, til
en eller flere virksomheder med eller uden en kvote på sit område.
2.
3.
KAPITEL 3
PRODUKTION UDEN FOR KVOTEN
Artikel 12
Anvendelsesområde
Sukker, isoglucose og inulinsirup, der i et produktionsår produceres ud over den i artikel 7
omhandlede kvote:
DA
20
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
a)
b)
c)
forarbejdes til visse produkter som omhandlet i artikel 13
overføres til kvoteproduktionen i det næste produktionsår efter artikel 14 eller
indgår i den særlige forsyningsordning for EF’s fjernområder efter afsnit II i
forordning (EF) nr. …./2005.
For andre mængder opkræves den i artikel 15 omhandlede overskudsafgift.
Artikel 13
Industrisukker
1.
Industrisukker, industriisoglucose og industriinulinsirup forbeholdes produktion af et
af de stk. 2 omhandlede produkter, når:
a)
når det/den er omfattet af en leveringskontrakt, der før udgangen af
produktionsåret er indgået mellem en producent og en bruger, der begge er
godkendt efter artikel 17
det/den er leveret til brugeren senest den 30. november i det følgende
produktionsår.
b)
2.
Kommissionen udarbejder efter proceduren i artikel 39, stk. 2, en liste over produkter,
som industrisukker, industriisoglucose og industriinulinsirup anvendes til produktion
af.
Listen omfatter bl.a.:
a)
b)
c)
alkohol, rom, levende gær og ”Rinse appelstroop”
industriprodukter uden sukkerindhold, men som der medgår en mængde sukker,
isoglucose og inulinsirup på over 50 % af færdigvarens vægt til produktion af
kemiske produkter og lægemidler, hvor indholdet af sukker, isoglucose og
inulinsirup udgør over 50 % af færdigvarens vægt.
3.
Der kan ydes produktionsrestitutioner for produkterne i artikel 1, stk. 1, litra b) til e),
hvis der ikke foreligger overskudssukker, overskudsisoglucose eller
overskudsinulinsirup til en pris, der svarer til verdensmarkedsprisen for fremstilling
af de i nærværende artikels stk. 2, litra b) og c), omhandlede produkter.
Der kan kun ydes produktionsrestitutioner for sukker, isoglucose og inulinsirup, der
anvendes til fremstilling af de i nærværende artikels stk. 2, litra b) og c), omhandlede
produkter.
Produktionsrestitutionerne fastsættes under hensyntagen til bl.a. de omkostninger ved
brug af importeret sukker, som industrien må bære ved forsyning fra
verdensmarkedet, og prisen på overskudssukker på EF-markedet eller
referenceprisen, hvis der ikke er noget overskudssukker.
DA
21
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
Artikel 14
Overførsel af overskudssukker
1.
Hver virksomhed kan beslutte at overføre hele eller en del af sin produktion, der
overstiger dens sukkerkvote, isoglucosekvote eller inulinsirupkvote, til det følgende
produktionsårs produktion. Uden at dette berører stk. 3, er denne beslutning
uigenkaldelig.
De virksomheder, der træffer den i stk. 1 omhandlede beslutning:
a)
underretter den pågældende medlemsstat senest den 31. januar i det
igangværende produktionsår om de mængder sukker, isoglucose og inulinsirup,
de overfører
forpligter sig til at oplagre disse mængder for egen regning indtil udgangen af
det igangværende produktionsår.
2.
b)
Datoen den 31. januar i første afsnit, litra a), ændres dog:
a)
b)
c)
3.
for virksomheder i Spanien til den 15. april med hensyn til produktion af
roesukker, og til den 20. juni med hensyn til produktion af rørsukker
for virksomheder i Det Forenede Kongerige til den 15. februar
for virksomheder i de franske oversøiske departementer Guadeloupe og
Martinique til den 30. april.
Var en virksomheds endelige produktion i det pågældende produktionsår mindre end
det overslag, der blev udarbejdet på tidspunktet for den i stk. 1 omhandlede
beslutning, kan den overførte mængde justeres med tilbagevirkende kraft senest den
31. oktober i det følgende produktionsår.
De overførte mængder anses for at være de første mængder, der produceres under
kvoten i det følgende produktionsår.
Artikel 15
Overskudsafgift
4.
1.
Der opkræves en overskudsafgift for:
a)
overskudssukker, overskudsisoglucose og overskudsinulinsirup, der produceres
i ethvert produktionsår, undtagen det/den, der overføres til kvoteproduktionen i
det følgende produktionsår og oplagres efter artikel 14, og de i artikel 12, litra
c), omhandlede mængder
industrisukker, industriisoglucose og industriinulinsirup, som det ikke er
godtgjort for inden en dato, der nærmere skal fastlægges, at det/den er
forarbejdet til et af de i artikel 13, stk. 2, omhandlede produkter
sukker, isoglucose og inulinsirup, der er trukket tilbage fra markedet efter
artikel 19, og som forpligtelserne i artikel 19, stk. 3, ikke er opfyldt for.
b)
c)
2.
Overskudsafgiften fastsættes efter proceduren i artikel 39, stk. 2, på et tilstrækkelig
højt niveau for at undgå ophobning af de i stk. 1 omhandlede mængder.
DA
22
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
3.
Medlemsstaten opkræver overskudsafgiften, der betales efter stk. 1, hos
virksomhederne på sit område for de i stk. 1 omhandlede produktionsmængder, der er
konstateret for virksomhederne i det pågældende produktionsår.
KAPITEL 4
MARKEDSFORVALTNING
Artikel 16
Produktionsafgift
1.
Fra produktionsåret 2007/08 opkræves der en produktionsafgift for sukker-,
isoglucose- og inulinsirupsvirksomhedernes respektive sukkerkvote, isoglucosekvote
og inulinsirupkvote.
Produktionsafgiften sættes til 12,00 EUR/t kvotesukker og kvoteinulinsirup. For
isoglucose sættes produktionsafgiften til 50 % af afgiften for sukker.
Medlemsstaten opkræver den samlede produktionsafgift efter stk. 1 hos
virksomhederne på sit område for kvoten i det pågældende produktionsår.
Virksomhederne betaler produktionsafgiften senest ved udgangen af februar i det
pågældende produktionsår.
4.
Sukker- og inulinsirupvirksomheder i EF kan kræve, at sukkerroe- eller
sukkerrørsavlerne eller cikorieleverandørerne betaler 50 % af produktionsafgiften.
Artikel 17
Godkendte erhvervsdrivende
1.
Medlemsstaterne godkender på begæring en virksomhed, der producerer sukker,
isoglucose eller inulinsirup, eller en erhvervsdrivende, der forarbejder disse produkter
til et produkt på listen i artikel 13, stk. 2, hvis den erhvervsdrivende:
a)
b)
c)
2.
godtgør sin produktionskapacitet på professionelle anlæg
indvilger i at fremlægge enhver oplysning og underkaster sig den kontrol, der er
fastsat i denne forordning
ikke har fået sin godkendelse suspenderet eller trukket tilbage.
2.
3.
De godkendte virksomheder forelægger den medlemsstat, på hvis område
sukkerroerne og sukkerrørene høstes eller raffineringen finder sted, følgende
oplysninger:
a)
de mængder sukkerroer eller sukkerrør, der er indgået en leveringskontrakt for,
samt de tilsvarende anslåede udbytter af sukkerroer eller sukkerrør, og sukker
pr. ha
data om forventede og faktiske leveringer af sukkerroer, sukkerrør og råsukker
og om sukkerproduktion og erklæringer om sukkerlagre
de mængder hvidt sukker, der er solgt og til hvilke priser og på hvilke
betingelser.
b)
c)
DA
23
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
Artikel 18
Privat oplagring
Er den indberettede EF-gennemsnitspris lavere end referenceprisen i en repræsentativ periode
og ser ud til at holde sig på dette niveau, kan der under hensyntagen til markedssituationen
ydes støtte for privat oplagring af hvidt sukker til virksomheder, der er tildelt en sukkerkvote.
Artikel 19
Tilbagetrækning af sukker
1.
For at bevare den strukturelle ligevægt på markedet til en pris, der ligger nær
referenceprisen, kan en ens procentdel af kvotesukker, kvoteisoglucose og
kvoteinulinsirup i hele EF under hensyntagen til artikel 300 i traktaten trækkes tilbage
fra markedet indtil begyndelsen af det følgende produktionsår.
I så tilfælde nedsættes det traditionelle overslag over behov for importeret råsukker til
raffinering som omhandlet i artikel 29, stk. 1, med den samme procentdel for det
pågældende produktionsår.
2.
Den i stk. 1 omhandlede tilbagetrækningsprocentdel fastlægges senest den 31.
oktober i det pågældende produktionsår på grundlag af den forventede
markedsudvikling i nævnte produktionsår.
Hver virksomhed med en kvote oplagrer i det pågældende produktionsår på egne
omkostninger i tilbagetrækningsperioden en mængde sukker, der beregnes ved, at
virksomhedens kvoteproduktion multipliceres med den i stk. 1 omhandlede
procentdel.
De sukkermængder, der trækkes tilbage i et produktionsår, anses for at være de første
mængder, der produceres under kvoten i det følgende produktionsår. Under
hensyntagen til den forventede udvikling på sukkermarkedet kan det dog efter
proceduren i artikel 39, stk. 2, besluttes, at i det igangværende og/eller følgende
produktionsår anses al(t) eller en del af det sukker, den isoglucose eller den
inulinsirup, der er trukket tilbage, for:
4.
overskudssukker, overskudsisoglucose eller overskudsinulinsirup, der kan blive
til industrisukker, industriisoglucose eller industriinulinsirup, eller
supplerende kvoteproduktion.
3.
Er sukkerforsyningen i EF utilstrækkelig, kan det efter proceduren i artikel 39, stk. 2,
besluttes, at en vis mængde sukker, isoglucose og inulinsirup, der er trukket tilbage,
sælges på EF-markedet før udløbet af tilbagetrækningsperioden.
Artikel 20
Oplagring under forskellige ordninger
Sukker, der er oplagret under en af de i artikel 14, artikel 18 eller artikel 19 omhandlede
ordninger i et produktionsår, kan ikke oplagres under en anden af disse ordninger.
DA
24
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
AFSNIT III
Samhandel med tredjelande
KAPITEL 1
FÆLLES BESTEMMELSER OM IMPORT OG EKSPORT
Artikel 21
Den kombinerede nomenklatur
De almindelige regler for fortolkningen af den kombinerede nomenklatur og de særlige regler
for nomenklaturens anvendelse gælder ved tariferingen af de produkter, der er omfattet af
denne forordning. Den toldnomenklatur, der følger af anvendelsen af denne forordning,
optages i den fælles toldtarif.
Artikel 22
Generelle principper
Medmindre andet er fastsat i denne forordning eller i bestemmelser, der er vedtaget i medfør
af denne forordning, er følgende forbudt i samhandelen med tredjelande:
a)
b)
opkrævning af afgifter med samme virkning som told
anvendelse af kvantitative restriktioner eller foranstaltninger med samme virkning.
Artikel 23
Eksport- og importlicenser
1
Ved import til EF eller ved eksport fra EF af de i artikel 1, stk. 1, nævnte produkter
kan der kræves fremlagt en import- eller eksportlicens. Der kan dog indrømmes
undtagelser, hvis der ikke kræves licenser ved forvaltning af visse importer af sukker.
Medlemsstaterne udsteder licenser til enhver ansøger, uanset hvor han er etableret i
EF, uden at dette berører foranstaltninger, der træffes med henblik på anvendelse af
artikel 28 og 32 i nærværende forordning, af artikel 9, stk. 5, i forordning (EF)
nr. 2501/2001 og af aftaler, der er indgået efter traktatens artikel 133 eller 300.
Import- eller eksportlicenser gælder i hele EF.
Der udstedes licenser, hvis der stilles en sikkerhed, som skal garantere, at produkterne
importeres eller eksporteres i licensens gyldighedsperiode. Sikkerheden fortabes helt
eller delvist, hvis importen eller eksporten ikke foretages eller kun foretages delvist i
licensens gyldighedsperiode, undtagen i tilfælde af
force majeure.
4.
Licenserne gyldighedsperiode fastsættes efter proceduren i artikel 39, stk. 2.
2.
3.
DA
25
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
Artikel 24
Proceduren for aktiv forædling
I det omfang det er nødvendigt, for at den fælles markedsordning for sukker kan fungere
korrekt, kan anvendelse af proceduren for aktiv forædling for de produkter, der er nævnt i
artikel 1, stk. 1, forbydes helt eller delvist efter proceduren i artikel 39, stk. 2.
Artikel 25
Beskyttelsesforanstaltning
1.
Bliver EF-markedet for et eller flere af de i artikel 1, stk. 1, nævnte produkter på
grund af import eller eksport forstyrret eller truet af alvorlige forstyrrelser, som kan
bringe virkeliggørelsen af de i traktatens artikel 33 nævnte mål i fare, kan der under
overholdelse af EF’s internationale forpligtelser anvendes passende foranstaltninger i
samhandelen, indtil forstyrrelsen eller faren herfor er ophørt.
Opstår situationen i stk. 1, træffer Kommissionen de fornødne foranstaltninger på
begæring af en medlemsstat eller på eget initiativ.
Har Kommissionen modtaget en begæring fra en medlemsstat, træffer den afgørelse
herom senest tre arbejdsdage efter modtagelsen.
Medlemsstaterne underrettes om sådanne foranstaltninger, der straks iværksættes.
3.
Enhver medlemsstat kan inden for en frist på tre arbejdsdage efter meddelelsen
indbringe foranstaltninger, som Kommissionen har truffet efter stk. 2, for Rådet.
Rådet træder så straks sammen. Rådet kan med kvalificeret flertal ændre eller ophæve
de pågældende foranstaltninger senest en måned efter den dato, hvor de blev indbragt
for det.
Foranstaltninger, der gælder for medlemmer af WTO, og som vedtages efter
nærværende artikel, anvendes på grundlag af Rådets forordning (EF) nr. 3285/94.
2.
4.
KAPITEL 2
IMPORTBESTEMMELSER
Artikel 26
Importtold
1.
2.
Medmindre andet er fastsat i denne forordning, anvendes toldsatserne i den fælles
toldtarif for de i artikel 1, stk. 1, nævnte produkter.
Uanset stk. 1 kan Kommissionen suspendere importtolden helt eller delvist for visse
mængder af følgende produkter for at sikre, at EF-markedet forsynes korrekt ved
import fra tredjelande:
3.
råsukker til raffinering henhørende under KN-kode 1701 11 10 og 1701 12 10
melasse henhørende under KN-kode 1703.
Garanterer de i artikel 13, stk. 3, omhandlede produktionsrestitutioner ikke den
forsyning, der er nødvendig for fremstilling af de i artikel 13, stk. 2, omhandlede
DA
26
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
produkter, kan Kommissionen suspendere importtolden helt eller delvist for visse
mængder hvidt sukker henhørende under KN-kode 1701 og isoglucose henhørende
under KN-kode 1702 30 10, 1702 40 10, 1702 60 10 og 1702 90 30.
Artikel 27
Forvaltning af import
1.
For at undgå eller afhjælpe skadelige virkninger på EF-markedet ved import af nogle
af de i artikel 1, stk. 1, nævnte produkter pålægges importen af et eller flere af disse
produkter til satsen i den fælles toldtarif en tillægsimporttold, hvis betingelser, der
nærmere skal fastlægges efter stk. 40, stk. 1, litra e), er opfyldt, medmindre importen
ikke forventes at forstyrre EF-markedet eller virkningerne ikke ville stå i forhold til
det tilstræbte mål.
Når der importeres til priser på under det niveau, som EF har meddelt
Verdenshandelsorganisationen ("udløsningsprisen"), kan der pålægges en
tillægsimporttold.
De importpriser, der skal tages i betragtning ved pålæggelse af tillægsimporttold,
fastlægges på grundlag af cif-importpriserne for den pågældende sending.
Med henblik herpå kontrolleres cif-importpriserne på grundlag af de repræsentative
priser for det pågældende produkt på verdensmarkedet eller EF-importmarkedet.
3.
Overstiger importmængden i et år, hvor de i stk. 1 nævnte skadelige virkninger opstår
eller kan forventes at opstå, et niveau, der er fastlagt på basis af
afsætningsmulighederne defineret som importen i procent af det tilsvarende
indenlandske forbrug i de tre forudgående år ("udløsningsmængden"), kan der også
pålægges en tillægsimporttold.
Artikel 28
Toldkontingenter
1.
Kommissionen åbner og forvalter de toldkontingenter for import af produkterne i
artikel 1, stk. 1, der følger af aftaler, der er indgået efter traktatens artikel 300, eller af
andre retsakter, der er udstedt af Rådet, efter gennemførelsesbestemmelser, der
vedtages efter proceduren i nærværende forordnings artikel 39, stk. 2.
Toldkontingenterne forvaltes på en sådan måde, at de erhvervsdrivende behandles på
lige fod, ved anvendelse af en af følgende metoder eller en kombination af dem eller
en anden passende metode:
a)
b)
c)
en metode, der er baseret på den kronologiske rækkefølge, som ansøgninger
indgives i ("først til mølle"-princippet)
en metode, der går ud på fordeling i forhold til de mængder, der er indgivet
ansøgning om ("samtidig behandling")
en metode, hvor der tages hensyn til de traditionelle handelsstrømme
("traditionelle/nye mønstre").
2.
2.
DA
27
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
3.
Forvaltningsmetoden skal i givet fald tage behørigt hensyn til EF-markedets
forsyningsbehov og nødvendigheden af at sikre ligevægten på dette marked.
Artikel 29
Raffineringsindustriens traditionelle forsyningsbehov
1.
2.
Uanset artikel 19, stk. 1, fastsættes det traditionelle behov for forsyning med sukker
til raffinering i EF til 1 796 351 t pr. produktionsår udtrykt i hvidt sukker.
Der udstedes kun importlicenser for sukker til raffinering til heltidsraffinaderier, hvis
de pågældende mængder er mindre end det i stk. 1 omhandlede traditionelle
forsyningsbehov. 75 % af de pågældende licenser udstedes for AVS/indisk sukker,
før der kan udstedes licenser for andet sukker. De kan kun overdrages mellem
heltidsraffinaderier, og deres gyldighed udløber ved udgangen af det produktionsår,
de er udstedt for.
Dette stykke gælder for produktionsårene 2006/07, 2007/08 og 2008/09 og for de tre
første måneder i hvert af de følgende produktionsår.
3.
Importtolden for rørsukker til raffinering henhørende under KN-kode 1701 11 10 med
oprindelse i de i bilag VI nævnte stater suspenderes for den supplerende mængde, der
er nødvendig for at sikre en korrekt forsyning af heltidsraffinaderierne i hvert af
produktionsårene 2006/07, 2007/08 og 2008/09.
Den supplerende mængde fastsættes efter proceduren i artikel 39, stk. 2, med
ligevægt mellem det i stk. 1 omhandlede traditionelle forsyningsbehov og den
forventede forsyning med råsukker i det pågældende produktionsår. Denne ligevægt
kan revideres efter proceduren i artikel 39, stk. 2, i produktionsåret og kan baseres på
historiske faste skøn over råsukker til forbrug.
Artikel 30
Garanteret pris
1.
De garanterede priser for AVS/indisk sukker gælder for import af råsukker og hvidt
sukker af standardkvalitet fra:
a)
b)
de mindst udviklede lande under ordningerne som omhandlet i artikel 9 i
forordning (EF) nr. 2501/2001
staterne som nævnt i bilag VI til nærværende forordning for den supplerende
mængde som omhandlet i artikel 29, stk. 3.
2.
Ansøgninger om importlicenser for sukker med garanteret pris ledsages af en
eksportlicens fra myndighederne i eksportlandet til attestering af, at sukkeret
overholder reglerne i de pågældende ordninger.
Artikel 31
Sukkerprotokolforpligtelser
Der kan efter proceduren i artikel 39, stk. 2, træffes foranstaltninger for at sikre, at AVS/indisk
sukker importeres til EF på betingelserne i protokol 3 i bilag V til AVS-EF-
DA
28
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
partnerskabsaftalen og aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Indien om
rørsukker. Disse foranstaltninger kan om nødvendigt fravige artikel 29.
KAPITEL 3
EKSPORTBESTEMMELSER
Artikel 32
Eksportrestitutionernes størrelse
1.
For at muliggøre eksport af de i artikel 1, stk. 1, litra b) og c), nævnte produkter i
uændret stand eller i form af forarbejdede varer som anført i bilag VII på grundlag af
noteringerne eller priserne for sukker på verdensmarkedet og inden for de
begrænsninger, der følger af aftaler, der er indgået efter traktatens artikel 300, kan
forskellen mellem disse noteringer eller priser og priserne i EF i fornødent omfang
udlignes ved eksportrestitutioner.
Der kan ydes eksportrestitutioner ved eksport af de i artikel 1, stk. 1, litra d), e) og g),
omhandlede produkter i uforarbejdet stand eller i form af forarbejdede varer som
anført i bilag VII.
I så tilfælde fastlægges restitutionens størrelse for 100 kg tørstof især under
hensyntagen til:
a)
b)
c)
3.
den restitution, der gælder ved eksport af produkter henhørende under KN-kode
1702 30 91
den restitution, der gælder ved eksport af produkter som omhandlet i artikel 1,
stk. 1, litra c)
de økonomiske aspekter ved de påtænkte eksporter.
2.
Eksportrestitutionen for råsukker af standardkvalitet som defineret i bilag I må ikke
overstige 92 % af eksportrestitutionen for hvidt sukker. Denne begrænsning gælder
dog ikke for den eksportrestitution, der skal fastsættes for kandis.
Eksportrestitutionerne for produkter, der udføres i form af forarbejdede varer som
anført i bilag VII, må ikke være større end dem, der gælder for de samme produkter,
når de udføres i uforarbejdet stand.
Artikel 33
Fastsættelse af eksportrestitutioner
4.
1.
De mængder, der kan eksporteres med eksportrestitutioner, tildeles efter den metode,
der:
a)
bedst passer til produktets art og til situationen på det pågældende marked,
således at de disponible ressourcer udnyttes så effektivt som muligt under
hensyntagen til EF-eksportens effektivitet og struktur, uden at dette må føre til
forskelsbehandling af de pågældende erhvervsdrivende, især mellem store og
små erhvervsdrivende
DA
29
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
194310_0030.png
b)
2.
administrativt set er mindst byrdefuld for de erhvervsdrivende under
hensyntagen til kravene til forvaltningen.
Eksportrestitutionerne skal være ens for hele EF. De kan differentieres efter
destination, når situationen på verdensmarkedet eller særlige forhold på visse
markeder gør det nødvendigt.
Eksportrestitutionerne fastsættes efter proceduren i artikel 39, stk. 2.
Eksportrestitutionerne kan fastsættes:
a)
b)
med regelmæssige mellemrum
ved licitation for produkter, som der allerede førhen var fastsat en sådan
procedure for.
Kommissionen kan om nødvendigt ændre eksportrestitutioner, der fastsættes med
regelmæssige mellemrum, i den mellemliggende periode på begæring af en
medlemsstat eller på eget initiativ.
3.
For produkter i artikel 32, stk. 1 og 2, der eksporteres i uforandret stand, ydes der kun
eksportrestitutioner efter anmodning og mod fremlæggelse af eksportlicens.
Ved eksport i uforandret stand af produkterne i artikel 32, stk. 1 og 2, ydes den
eksportrestitution, der gælder på dagen for licensansøgningen, og ved differentieret
eksportrestitution den eksportrestitution, der gælder samme dag:
a)
b)
for den destination, der er angivet i licensen
eller
i givet fald for den faktiske destination, hvis denne afviger fra den destination,
der er angivet i licensen, i hvilket fald beløbet ikke må overstige det beløb, der
gælder for den destination, der er angivet i licensen.
4.
Anvendelsesområdet for denne artikels stk. 1 og 2 kan udvides til også at gælde for de
produkter, der eksporteres i form af forarbejdede varer som anført i bilag VII, efter
proceduren i artikel 16, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 3448/93
13
.
Gennemførelsesbestemmelserne vedtages efter samme procedure.
Artikel 34
Eksportbegrænsninger
De forpligtelser om mængdebegrænsninger, der følger af aftaler, der indgås efter traktatens
artikel 300, sikres overholdt ved hjælp af eksportlicenser, der udstedes for de
referenceperioder, som gælder for de pågældende produkter.
13
EFT L 318 af 20.12.1993, s. 18.
DA
30
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
Artikel 35
Eksportrestriktioner
1.
Når noteringerne eller priserne på verdensmarkedet for et eller flere af produkterne i
artikel 1, stk. 1, op på et sådant niveau, at forsyningen af EF's marked afbrydes eller
er i fare for at blive afbrudt, og denne situation kan forventes at vare ved og blive
yderligere forværret, kan der træffes passende foranstaltninger i alvorlige
nødsituationer.
Foranstaltninger, der træffes efter nærværende artikel, anvendes under iagttagelse af
de forpligtelser, der følger af aftaler, der indgås efter traktatens artikel 300, stk. 2.
2.
AFSNIT IV
Almindelige og afsluttende bestemmelser
KAPITEL 1
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 36
Statsstøtte
Medmindre andet er fastsat i nærværende forordning, anvendes traktatens artikel 87, 88 og 89
på produktion af og handel med produkterne i artikel 1, stk. 1, i nærværende forordning.
Artikel 37
Markedsforstyrrelsesklausul
Registreres der en væsentlig stigning eller nedgang i priserne på EF-markedet og:
alle foranstaltninger, der kan iværksættes efter de andre artikler i denne forordning, er
truffet, og
situationen sandsynligvis fortsat vil forstyrre eller true med at forstyrre markedet,
kan der træffes yderligere foranstaltninger.
Artikel 38
Meddelelse
Medlemsstaterne og Kommissionen meddeler hinanden alle oplysninger, der er nødvendige
for at anvende denne forordning og opfylde de internationale forpligtelser for produkterne i
artikel 1, stk. 1.
Artikel 39
Forvaltningskomité for Sukker
1.
Kommissionen bistås af en forvaltningskomité for sukker (i det følgende benævnt
"komitéen").
DA
31
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
2.
Når der henvises til nærværende stykke, finder artikel 4 og 7 i afgørelse 1999/468/EF
anvendelse.
Det tidsrum, der nævnes i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF, fastsættes til en
måned.
3.
Komitéen vedtager selv sin forretningsorden.
Artikel 40
Gennemførelsesbestemmelser
1.
Der fastsættes gennemførelsesbestemmelser til denne forordning efter proceduren i
artikel 39, stk. 2. De omfatter bl.a.:
a)
nærmere regler for anvendelse af artikel 3, 4, 5 og 6, især de nærmere regler for
pristillæggene og prisfradragene for afvigelser fra standardreferenceprisen som
omhandlet i artikel 3, stk. 3, og for minimumsprisen som omhandlet i artikel 5,
stk. 3
nærmere regler for anvendelse af artikel 7, 8, 9 og 10
nærmere regler for anvendelse af artikel 13, 14 og 15, bl.a. betingelserne for
ydelse af produktionsrestitutioner, produktionsrestitutionernes størrelse og de
støtteberettigede mængder
nærmere regler for fastlæggelsen og meddelelsen af de i artikel 8, 15 og 16
omhandlede afgifter
nærmere regler for anvendelse af artikel 26, 27 og 28. Disse regler kan bl.a.
vedrøre:
i)
ii)
iii)
enhver suspension som omhandlet i artikel 26, stk. 2 og 3, der kan
fastlægges ved en licitation
specificeringen af produkter, som der kan opkræves tillægsimporttold for
efter artikel 27
de årlige toldkontingenter i artikel 28, stk. 1, om nødvendigt behørigt
fordelt over året, og fastlæggelse af den administrative metode, der i givet
fald omfatter:
f)
g)
garanti for produktets art, afsendelsessted og oprindelse
anerkendelse af det dokument, der anvendes til kontrol af garantien
i første led
betingelser for udstedelse af importlicenser og licensernes
gyldighedsperiode.
b)
c)
d)
e)
nærmere regler for anvendelse af artikel 38
nærmere regler for anvendelse af bestemmelserne i afsnit III, kapitel 3. Disse
regler kan bl.a. vedrøre:
DA
32
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
i)
ii)
2.
nærmere regler for omfordeling af eksportmængder, der ikke er tildelt
eller udnyttet
passende foranstaltninger som omhandlet i artikel 35.
Desuden kan der efter proceduren i artikel 39, stk. 2, vedtages følgende:
a)
kriterier, som sukkervirksomhederne skal anvende, når de tildeler
sukkerroesælgerne de mængder sukkerroer, der skal omfattes af en
leveringskontrakt før såningen som omhandlet i artikel 6, stk. 4
ændringer af bilag I og II
nærmere regler for anvendelse af artikel 16, 17, 18 og 19, bl.a.:
i)
ii)
iii)
iv)
v)
d)
e)
supplerende oplysninger, som de godkendte erhvervsdrivende skal
fremlægge
kriterier for sanktioner, suspensioner og tilbagetrækning af de
erhvervsdrivendes godkendelse
ydelse af støtte og støttebeløbene for privat oplagring som omhandlet i
artikel 18
procentdel for tilbagetrukket kvotesukker som omhandlet i artikel 19, stk.
1
betingelser for betaling af minimumsprisen, hvis det tilbagetrukne sukker
sælges på EF-markedet efter artikel 19, stk. 4
b)
c)
regler for anvendelse af undtagelser som omhandlet i artikel 23, stk. 1
nærmere regler for anvendelse af artikel 29 og 30, bl.a. med henblik på
overholdelse af internationale aftaler:
i)
ii)
ændringer af definitionen i artikel 2, stk. 11
ændringer af bilag VI.
f)
nærmere regler for anvendelse af artikel 37.
[Artikel 41
Ændring af forordning (EF) nr. …./2005
Artikel 24, stk. 2, i forordning (EF) nr. …./2005 affattes således:
"2.
EF finansierer foranstaltningerne i afsnit II og III med højst følgende beløb:
DA
33
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
194310_0034.png
(mio.
EUR)
Franske oversøiske departementer:
Azorerne og Madeira:
De Kanariske Øer:
Regnskabsåret 2007
126,6
77,9
127,3
Fra regnskabsåret 2008.
143,9
78,2
127,3"]
14
Artikel 42
Særforanstaltninger
Foranstaltninger, der i en nødsituation både er nødvendige og berettigede for at løse eventuelle
praktiske problemer, vedtages efter proceduren i artikel 39, stk. 2.
Sådanne foranstaltninger kan fravige bestemmelser i denne forordning, men kun i det strengt
nødvendige omfang og tidsrum.
Artikel 43
Finansielle bestemmelser
Forordning (EF) nr. 1258/1999 og gennemførelsesbestemmelserne dertil anvendes for de
udgifter, som medlemsstaterne har haft ved opfyldelsen af forpligtelserne i nærværende
forordning.
KAPITEL 2
OVERGANGSBESTEMMELSER OG
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 44
Overgangsforanstaltninger
Der kan efter proceduren i artikel 39, stk. 2, vedtages overgangsforanstaltninger for at lette
overgangen fra reglerne i forordning (EF) nr. 1260/2001 til reglerne i nærværende forordning.
Artikel 45
Ophævelse
Forordning (EF) nr. 1260/2001 ophæves.
Artikel
46
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i
Den Europæiske
Unions Tidende.
14
[I afventning af vedtagelse af forslaget til Rådets forordning (EF) nr. ...../2005 om finansiering af den
fælles landbrugspolitik.]
DA
34
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
Den anvendes fra produktionsåret 2006/07. Afsnit II anvendes indtil udgangen af
produktionsåret 2014/15.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den .
På Rådets vegne
Formand
DA
35
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
194310_0036.png
BILAG I
STANDARDKVALITETER
Punkt I
Standardkvalitet for sukkerroer
Sukkerroer af standardkvalitet er karakteriseret ved følgende:
a)
b)
sund, sædvanlig handelskvalitet
et sukkerindhold på 16% ved overtagelsen.
Punkt II
Standardkvalitet for hvidt sukker
1.
Hvidt sukker af standardkvalitet er karakteriseret ved følgende:
a)
b)
c)
d)
e)
sund og sædvanlig handelskvalitet, tørt, ensartet krystalliseret og frit flydende
polarisation: mindst 99,7°
vandindhold: højst 0,06 %
indhold af invertsukker: højst 0,04 %
det ifølge nr. 2 bestemte pointtal må hverken overstige 22 i alt eller:
15 for askeindholdet
9 for farvetype bestemt efter den metode, der anvendes af
Institut für
landwirtschaftliche Technologie und Zuckerindustrie Braunschweig,
i det
følgende kaldet "Braunschweigmetoden"
6 for opløsningens farve bestemt efter den metode, der anvendes af
The
International Commission for Uniform Methods of Sugar Analyses,
i det
følgende kaldet "ICUMSA-metoden".
2.
Ét point svarer til:
a)
b)
c)
0,0018 % askeindhold bestemt efter ICUMSA-metoden ved 28º Brix
0,5 farvetypeenhed bestemt efter Braunschweigmetoden
7,5 farveenheder af opløsningen bestemt efter ICUMSA-metoden.
3.
Metoderne til bestemmelse af de elementer, der er omhandlet i nr. 1, er de samme
som dem, der anvendes til bestemmelse heraf i forbindelse med
interventionsforanstaltningerne.
DA
36
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
Punkt III
Standardkvalitet for råsukker
1.
2.
Råsukker af standardkvalitet er sukker med et udbytte i hvidt sukker på 92 %.
Udbyttet af roeråsukker beregnes ved fra tallet for dette sukkers polarisationsgrad at
fratrække:
a)
b)
c)
3.
sukkerets askeindhold i procent multipliceret med fire
sukkerets indhold af invertsukker i procent multipliceret med to
tallet 1.
Udbyttet af rørråsukker beregnes ved fra dette sukkers polarisationsgrad multipliceret
med to at fratrække 100.
DA
37
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
194310_0038.png
BILAG II
KØBSBETINGELSER FOR SUKKERROER
Punkt I
I dette bilag forstås ved ”kontraherende parter”:
a)
b)
sukkervirksomheder, i det følgende benævnt "fabrikanter"
sukkerroesælgere, i det følgende benævnt "sælgere".
Punkt II
1.
2.
Leveringskontrakter indgås skriftligt for en bestemt mængde kvotesukkerroer.
I leveringskontrakten fastsættes det, hvorvidt og i givet fald på hvilke betingelser der
kan leveres yderligere mængder sukkerroer.
Punkt III
1.
I leveringskontrakten fastsættes købsprisen for de mængder sukkerroer, der er
omhandlet i artikel 6, stk. 3, første og evt. andet led. For de mængder, der er
omhandlet i artikel 6, stk. 3, første led, må sådanne priser ikke være lavere end den
minimumspris for kvotesukkerroer, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1.
Der fastsættes i leveringskontrakten et bestemt sukkerindhold for sukkerroer.
Leveringskontrakten skal indeholde en omregningstabel, som viser de forskellige
sukkerindhold og de koefficienter, der anvendes ved omregning af de leverede
sukkerroemængder til mængder med det sukkerindhold, der er fastsat i
leveringskontrakten.
Omregningstabellen baseres på de udbyttesatser, der svarer til de forskellige
sukkerindhold.
3.
Hvis en sælger har indgået en leveringskontrakt med en fabrikant om levering af
sukkerroer som omhandlet i artikel 6, stk. 3, første led, betragtes alle leverancer fra
den pågældende sælger, omregnet i henhold til nr. 2 i dette punkt, som leverancer
som omhandlet i artikel 6, stk. 3, første led, op til den mængde sukkerroer, der er
angivet i leveringskontrakten.
Hvis fabrikanter fremstiller en mindre sukkermængde end den mængde
kvotesukkerroer, som de inden udsåningen har indgået leveringskontrakter om i
henhold til artikel 6, stk. 3, første led, skal de fordele den sukkerroemængde, som
svarer til deres eventuelle yderligere produktion op til kvoten, på de sælgere, som de
inden udsåningen har indgået leveringskontrakter som omhandlet i artikel 6, stk. 3,
første led, med.
Denne bestemmelse kan fraviges ved brancheaftaler.
2.
4.
DA
38
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
Punkt IV
1.
2.
Det fastsættes i leveringskontrakten, hvor længe der normalt skal leveres sukkerroer,
og hvordan leverancerne skal fordeles tidsmæssigt.
De bestemmelser, der er nævnt i stk. 1, er de samme som dem, der var gældende for
det foregående produktionsår, idet der tages hensyn til størrelsen af den faktiske
produktion. Disse bestemmelser kan fraviges ved brancheaftaler.
Punkt V
1.
2.
I leveringskontrakten fastsættes der opsamlingssteder for sukkerroer.
For sælgere, som fabrikanter allerede havde indgået levringskontrakt med for det
foregående produktionsår, gælder de opsamlingssteder, som de aftalte for
leverancerne i det pågældende produktionsår, fortsat. Denne bestemmelse kan
fraviges ved brancheaftaler.
Det fastsættes i leveringskontrakten, at omkostningerne til læsning og til transport fra
opsamlingsstederne afholdes af fabrikanten, medmindre der er indgået særlige aftaler
på basis af regler eller lokale kutymer gældende før det foregående produktionsår.
For Danmark, Grækenland, Spanien, Irland, Portugal, Finland og Det Forenede
Kongerige gælder dog, at det, hvis sukkerroerne leveres frit fabrik, i
leveringskontrakten fastsættes, at fabrikanten skal bære en del af læsse- og
transportomkostningerne, ligesom det fastsættes, hvor stor en procentdel eller hvor
stort et beløb det drejer sig om.
Punkt VI
1.
2.
Der fastsættes i leveringskontrakten overtagelsessteder for sukkerroer.
For sælgere, som fabrikanter allerede havde indgået leveringskontrakt med for det
foregående produktionsår, gælder de opsamlingssteder, som de aftalte for
leverancerne i det pågældende produktionsår, fortsat. Denne bestemmelse kan
fraviges ved brancheaftaler.
Punkt VII
1.
2.
Det fastsættes i leveringskontrakten, at sukkerindholdet skal bestemmes efter den
polarimetriske metode. Udtagningen af sukkerroeprøver sker ved overtagelsen.
Det kan ved brancheaftale være fastsat, at prøver skal udtages på et andet tidspunkt..
I så fald fastsættes det i leveringskontrakten, at der skal foretages en regulering for at
udligne en eventuel formindskelse af sukkerindholdet i perioden mellem
overtagelsen og prøveudtagningen.
Punkt VIII
Det fastsættes i leveringskontrakten, at bruttovægt, tara og sukkerindhold skal bestemmes på
én af følgende måder:
3.
4.
DA
39
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
a)
b)
c)
i fællesskab af fabrikanten og sukkerroeavlernes brancheorganisation, hvis dette er
fastsat ved brancheaftale
af fabrikanten under overvågning af sukkerroeavlernes brancheorganisation
af fabrikanten under overvågning af en sagkyndig, der er anerkendt af den
pågældende medlemsstat, forudsat at sælgeren bærer omkostningerne.
Punkt IX
1.
Det fastsættes i leveringskontrakten, at fabrikanten for den samlede leverede
sukkerroemængde skal gøre mindst én af følgende ting:
a)
b)
c)
stille den friske pulp fra den leverede sukkerroemængde gratis til rådighed for
sælgeren, ab fabrik
stille en del af denne pulp, presset eller tørret og tilsat melasse, gratis til
rådighed for sælgeren, ab fabrik
stille pulpen, presset eller tørret, til rådighed for sælgeren, ab fabrik; i så fald
kan fabrikanten forlange, at sælgeren afholder omkostningerne ved presning
eller tørring
yde kompensation til sælgeren under hensyntagen til mulighederne for at
afsætte den pågældende pulp.
d)
Hvis en del af eller hele den leverede mængde sukkerroer underekastes forskellig
behandling, fastsættes det i leveringskontrakten, at fabrikanten skal overholde mindst
to af forpligtelserne i første afsnit.
2.
Der kan ved brancheaftale være fastsat et andet leveringsstadium for pulp end det,
der er omhandlet i nr. 1, litra a), b) og c).
Punkt X
1.
2.
Der fastsættes i leveringskontrakterne frister for betaling af eventuelle forskud og for
betaling af købsprisen for sukkerroer.
De frister, der er omhandlet i nr. 1, er dem, der var gældende i det foregående
produktionsår. Denne bestemmelse kan fraviges ved brancheaftaler.
Punkt XI
Hvis der i en leveringskontrakt er fastsat bestemmelser for anliggender, der er omhandlet i
dette bilag, eller hvis leveringskontrakten indeholder bestemmelser for andre anliggender, må
sådanne bestemmelser og disses virkninger ikke være i strid med dette bilag.
Punkt XII
1.
Brancheaftaler som beskrevet i artikel 2, nr. 10, litra b), skal indeholde
voldgiftsklausuler.
DA
40
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
2.
Hvis der i en brancheaftale på EF-plan, regionalt plan eller lokalt plan er fastsat
bestemmelser for anliggender, der er omhandlet i denne forordning, eller hvis en
brancheaftale indeholder bestemmelser for andre anliggender, må sådanne
bestemmelser og disses virkninger ikke være i strid med dette bilag.
Ved brancheaftaler som omhandlet i nr. 2 fastsættes navnlig:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
regler for fordelingen på sælgerne af de sukkerroemængder, som fabrikanten
inden udsåningen beslutter at købe til fremstilling af sukker inden for kvoten
fordelingsregler som omhandlet i punkt III, nr. 4
en omregningstabel som omhandlet i punkt III, nr. 2
regler for valg og levering af frømateriale af de sukkerroesorter, der skal avles
minimumsindholdet af sukker i de sukkerroer, der skal leveres
krav om, at fabrikanten og sælgernes repræsentanter skal rådføre sig med
hinanden, inden der fastsættes en startdato for sukkerroeleverancerne
ydelse af præmier til sælgerne for tidlige og sene leverancer
nærmere oplysninger om:
i)
ii)
iii)
i)
j)
den del af pulpen, der er omhandlet i punkt IX, nr. 1, litra b)
de omkostninger, der er omhandlet i punkt IX, nr. 1, litra c)
den kompensation, der er omhandlet i punkt IX, nr. 1, litra d)
3.
sælgerens afhentning af pulp
regler for, hvordan en eventuel forskel mellem referenceprisen og den faktiske
salgspris for sukkeret skal fordeles mellem fabrikanten og sælgerne, jf. dog
artikel 5, stk. 1.
Punkt XIII
Hvis det ikke ved brancheaftale er fastsat, hvordan de mængder sukkerroer, som fabrikanten
inden udsåningen tilbyder at købe til fremstilling af sukker inden for kvoten, bør fordeles
mellem sælgerne, kan den pågældende medlemsstat selv fastsætte regler for sådan fordeling.
Ved sådanne regler kan traditionelle sælgere af sukkerroer til kooperativer også få tildelt
leveringsrettigheder ud over dem, de ville få, hvis de var medlemmer af sådanne kooperativer.
DA
41
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
194310_0042.png
BILAG III
NATIONALE OG REGIONALE KVOTER
Medlemsstat eller region
(1)
SUKKER
(2)
ISOGLUCOSE
(3)
INULINSIRUP
(4)
Belgien
Tjekkiet
Danmark
Tyskland
Grækenland
Spanien
Frankrig (hovedlandet)
De franske oversøiske
departementer
Irland
Italien
Letland
Litauen
Ungarn
Nederlandene
Østrig
Polen
Portugal (hovedlandet)
Portugal (den autonome region
Azorerne)
819 812
454 862
420 746
3 416 896
317 502
996 961
3 288 747
480 245
199 260
1 557 443
66 505
103 010
401 684
864 560
387 326
1 671 926
69 718
9 953
207 432
52 973
146 087
368 262
1 138 627
17 440 537
I ALT
71 592
35 389
12 893
82 579
19 846
20 302
137 627
9 099
26 781
9 917
42 547
11 872
27 237
507 680
215 247
24 521
80 950
320 718
Slovakiet
Slovenien
Finland
Sverige
Det Forenede Kongerige
DA
42
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
194310_0043.png
BILAG IV
SUPPLERENDE SUKKERKVOTER
Medlemsstat
Belgien
Tjekkiet
Danmark
Tyskland
Frankrig (hovedlandet)
Litauen
Nederlandene
Østrig
Polen
Sverige
Det Forenede Kongerige
I ALT
Supplerende kvote
62 489
20 070
31 720
238 560
351 695
8 985
66 875
18 486
100 551
17 722
82 847
1 000 000
DA
43
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
194310_0044.png
BILAG V
NÆRMERE BESTEMMELSER FOR OVERFØRSEL AF SUKKER- OG
ISOGLUCOSEKVOTER
Punkt I
I dette bilag forstås ved:
a)
b)
”sammenlægning af virksomheder”: sammenslutning af to eller flere virksomheder
til én virksomhed
”overdragelse af en virksomhed”: overdragelse af formuegoderne i en virksomhed,
der har en kvote, til en eller flere virksomheder eller en eller flere virksomheders
overtagelse af formuegoderne i en virksomhed, der har en kvote
”overdragelse af en fabrik”: overdragelse af ejendomsretten til en teknisk enhed, der
omfatter hele det anlæg, der er nødvendigt for at fremstille det pågældende produkt,
til én eller flere virksomheder, som helt eller delvis overtager den overdragende
virksomheds produktion
d) ”leje af en fabrik”: lejemål vedrørende en teknisk enhed, der omfatter hele det
anlæg, der er nødvendigt for at kunne fremstille sukker, med henblik på drift heraf, i
mindst tre på hinanden følgende produktionsår, som parterne forpligter sig til ikke at
opsige inden udløbet af det tredje produktionsår, indgået med en virksomhed, der er
etableret i samme medlemsstat, som den pågældende fabrik er beliggende i, hvis den
virksomhed, der lejer nævnte fabrik, efter lejemålets start kan betragtes som en
virksomhed, der for hele dens produktions vedkommende udelukkende producerer
sukker.
Punkt II
1.
Ved sammenlægning eller overdragelse af sukkerproduktionsvirksomheder og ved
overdragelse af sukkerfabrikker justeres kvoten således, jf. dog nr. 2:
a)
ved sammenlægning af sukkerproduktionsvirksomheder tildeler medlemsstaten
den virksomhed, der opstår ved sammenlægningen, en kvote svarende til
summen af de pågældende sukkerproduktionsvirksomheders kvoter før
sammenlægningen
ved overdragelse af en sukkerproduktionsvirksomhed tildeler medlemsstaten
den overtagende virksomhed den overtagne virksomheds kvote med henblik på
sukkerproduktion eller foretager, hvis der er tale om flere overtagende
virksomheder, en fordeling i forhold til den sukkerproduktion, som de enkelte
virksomhederne overtager.
ved overdragelse af en sukkerfabrik nedsætter medlemsstaten kvoten for den
virksomhed, der overdrager ejendomsretten til fabrikken, og forhøjer kvoten
for den eller de sukkerproduktionsvirksomheder, der overtager den pågældende
fabrik, med den fratrukne mængde i forhold til den overtagne produktion.
c)
d)
b)
c)
2.
Hvis en del af de sukkerroe- eller sukkerrørsavlere, som direkte berøres af de
transaktioner, der er omhandlet i nr. 1, udtrykkeligt tilkendegiver, at de ønsker at
DA
44
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
levere deres sukkerroer eller sukkerrør til en sukkerproduktionsvirksomhed, der ikke
er part i sådanne transaktioner, kan medlemsstaten foretage tildelingen på basis af
den produktion, der overtages af den virksomhed, som de pågældende ønsker at
levere deres sukkerroer eller sukkerrør til.
3.
Ved lukning under andre omstændigheder end dem, der er omhandlet i nr. 1, af:
a)
b)
en sukkerproduktionsvirksomhed
én eller flere af en sukkerproduktionsvirksomheds sukkerfabrikker
kan medlemsstaten tildele den del af kvoterne, der indgår i en sådan lukning, til én
eller flere sukkerproduktionsvirksomheder.
I det tilfælde, der er omhandlet i litra b) i foregående afsnit, kan medlemsstaten, hvis
nogle af de berørte producenter udtrykkeligt tilkendegiver, at de ønsker at levere
deres sukkerroer eller sukkerrør til en given sukkerproduktionsvirksomhed, tildele
den del af kvoterne, der svarer til de pågældende mængder sukkerroer eller
sukkerrør, til den virksomhed, som de pågældende ønsker at levere til.
4.
Hvis undtagelsesbestemmelsen i forordningens artikel 6, stk. 6, anvendes, kan den
pågældende medlemsstat kræve, at de sukkerroeavlere og sukkervirksomheder, der
berøres af nævnte undtagelse, i deres brancheaftaler indsætter særlige klausuler, der
giver medlemsstaten mulighed for at anvende dette punkts nr. 2 og 3.
I tilfælde af leje af en fabrik, der tilhører en sukkerproduktionsvirksomhed, kan
medlemsstaten nedsætte kvoten for den virksomhed, der udlejer fabrikken, og tildele
den virksomhed, der lejer fabrikken med henblik på sukkerproduktion, kvotedelen
svarende til nedsættelsen.
Hvis lejemålet ophæves inden for den periode på tre produktionsår, der er omhandlet
i punkt I, litra d), annullerer medlemsstaten kvotejusteringen i henhold til første
afsnit med tilbagevirkende kraft fra den dato, som lejemålet gjaldt fra. Ophæves
lejemålet på grund af
force majeure,
er medlemsstaten dog ikke forpligtet til at
annullere justeringen.
6.
Hvis en sukkerproduktionsvirksomhed ikke længere kan overholde sine forpligtelser
i henhold til EF-bestemmelserne over for de pågældende sukkerroe- eller
sukkerrørsavlere, og den pågældende medlemsstats kompetente myndigheder har
fastslået dette, kan medlemsstaten for ét eller flere produktionsår overføre den del af
de berørte kvoter, det drejer sig om, til én eller flere sukkerproduktionsvirksomheder
i forhold til den overtagne produktion.
Hvis medlemsstaten giver en sukkerproduktionsvirksomhed pris- og
afsætningsgarantier med henblik på fremstilling af ethylalkohol af sukkerroer, kan
medlemsstaten efter aftale med virksomheden og de berørte sukkerroeavlerne
overføre alle eller en del af sukkerkvoterne til én eller flere andre virksomheder for ét
eller flere produktionsår.
Punkt III
I tilfælde af sammenlægning eller overdragelse af isoglucoseproduktionsvirksomheder eller
overdragelse af en isoglucosefabrik kan medlemsstaten tildele de pågældende kvoter for
5.
7.
DA
45
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
produktion af isoglucose til én eller flere andre virksomheder, uanset om sådanne
virksomheder har en kvote.
Punkt IV
Foranstaltninger, der træffes i henhold til punkt II og III, må kun gennemføres, hvis:
a)
b)
c)
der tages hensyn til alle berørte parters interesser
den pågældende medlemsstat mener, at foranstaltningerne sandsynligvis vil kunne
forbedre sukkerroe- og sukkerrørs- og sukkerproduktionssektorens struktur
de vedrører virksomheder, der er etableret i samme område, som der er fastsat kvoter
for i bilag III.
Punkt V
Hvis sammenlægningen eller overdragelsen finder sted mellem den 1. oktober og den
30. april det følgende år, gælder de foranstaltninger, der er omhandlet i punkt II og III, for det
igangværende produktionsår.
Hvis sammenlægningen eller overdragelsen finder sted mellem den 1. maj og den
30. september samme år, gælder de foranstaltninger, der er omhandlet i punkt II og III, for det
følgende produktionsår.
Punkt VI
Hvis artikel 10, stk. 3, anvendes, tildeler medlemsstaterne de justerede kvoter senest ved
udgangen af februar med henblik på anvendelse i det følgende produktionsår.
Punkt VII
Hvis punkt II og III anvendes, giver medlemsstaterne senest 15 dage efter udløbet af de
perioder, der er omhandlet i punkt V, Kommissionen meddelelse om de justerede kvoter.
DA
46
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
194310_0047.png
BILAG VI
STATER OMHANDLET I ARTIKEL 2, STK. 11
Barbados
Belize
Côte d'Ivoire
Congo
Fiji
Guyana
Indien
Jamaica
Kenya
Madagascar
Malawi
Mauritius
Mozambique
St. Kitts and Nevis - Anguilla
Surinam
Swaziland
Tanzania
Trinidad og Tobago
Uganda
Zambia
Zimbabwe
DA
47
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
194310_0048.png
BILAG VII
FORARBEJDEDE PRODUKTER
KN-kode
ex
0403
Varebeskrivelse
Kærnemælk, koaguleret mælk og fløde, yoghurt, kefir og anden fermenteret eller syrnet mælk
og fløde, også koncentreret, tilsat sukker eller andre sødemidler, aromatiseret eller tilsat frugt,
nødder eller kakao:
- Yoghurt
Aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao:
- Andre varer:
- -
Aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao:
0403 10
0403 10 51 –
0403 10 99
0403 90
0403 90 71 –
0403 90 99
ex
ex
0710
0710 40 00
0711
0711 90
0711 90 30
1702 50 00
ex
1704
1806
ex
1901
- Grøntsager, også kogte i vand eller dampkogte, frosne:
- Sukkermajs
- Grøntsager, foreløbigt konserverede f.eks. med svovldioxid, i saltlage, svovlsyrlingvand eller
andre konserverende opløsninger, men ikke tilberedte til umiddelbar fortæring:
- Andre grøntsager; blandinger af grøntsager:
- -
Grøntsager:
- Sukkermajs
Kemisk ren fructose
Sukkervarer uden indhold af kakao (herunder hvid chokolade), undtagen lakridssaft henhørende
under pos. 1704 90 10
Chokolade og andre tilberedte næringsmidler med indhold af kakao
Maltekstrakt; tilberedte næringsmidler fremstillet af mel, gryn, groft mel, stivelse eller
maltekstrakt, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 40 vægtprocent
beregnet på et fuldtændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet; tilberedte næringsmidler
fremstillet af produkter henhørende under pos. 0401 til 0404, også med indhold af kakao,
såfremt dette udgør mindre end 5 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke
andetsteds tariferet:
- Tilberedte næringsmidler til børn, i pakninger til detailsalg
- Blandinger og dej til fremstilling af bagværk henhørende under pos. 1905
- Andre varer:
- -
Andre varer:
I andre tilfælde
- - -
1901 10 00
1901 20 00
1901 90
1901 90 99
ex
1902
Pastaprodukter, også kogte eller med fyld (af kød eller andre varer) eller på anden måde
tilberedt, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, også
tilberedt:
- Pastaprodukter med fyld, også kogt eller på anden måde tilberedt:
- -
I andre tilfælde
Kogte
I andre tilfælde
- - -
- - -
1902 20
1902 20 91
1902 20 99
1902 30
1902 40
1902 40 90
- Andre pastaprodukter
- Couscous:
- -
I andre tilfælde
DA
48
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
194310_0049.png
KN-kode
1904
Varebeskrivelse
Tilberedte næringsmidler fremstillet ved ekspandering eller ristning af korn eller kornprodukter
(f.eks. cornflakes); korn, undtagen majs, i form af kerner, flager eller andet bearbejdet korn
(undtagen mel, gryn eller groft mel), forkogt eller på anden måde tilberedt, ikke andetsteds
tariferet:
Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk, også tilsat kakao; kirkeoblater, oblatkapsler af
den art, der anvendes til lægemidler, segloblater samt lignende varer af mel eller stivelse:
- Knækbrød
- Honningkager og lignende
- -
- -
Søde kiks, biskuitter og småkager:
Vafler:
ex
1905
1905 10 00
1905 20
1905 31
1905 32
1905 40
1905 90
1905 90 45
1905 90 55
1905 90 60
1905 90 90
- Tvebakker og kryddere, ristet brød og lignende ristede varer:
- Andre varer:
- - Andre varer:
- -
- -
-
-
Kiks, biskuitter og småkager
Ekstruderede eller ekspanderede varer, krydrede eller saltede
-
-
Med tilsætning af sødemidler
I andre tilfælde
- - -
- - -
ex
2001
2001 90
2001 90 30
2001 90 40
Grøntsager, frugter, nødder og andre spiselige plantedele, tilberedt eller konserveret med eddike
eller eddikesyre:
- I andre tilfælde
- - Sukkermajs (Zea
mays var. saccharata)
- - Yamsrødder, søde kartofler og lignende spiselige dele af planter, med indhold af stivelse på
5 vægtprocent og derover
Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre,
ikke frosne, undtagen varer henhørende under pos. 2006:
- Kartofler:
- -
I andre tilfælde
- I form af mel eller flager
- -
ex
2004
2004 10
2004 10 91
2004 90
2004 90 10
- Andre grøntsager og blandinger af grøntsager:
- - Sukkermajs (Zea
mays var. saccharata)
Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre,
ikke frosne, undtagen varer henhørende under pos. 2006:
- Kartofler:
- -
I form af mel eller flager
- Sukkermajs (Zea
mays var. saccharata)
Ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe, te eller maté samt varer tilberedt på basis af disse
produkter eller på basis af kaffe, te eller maté; brændt cikorie og andre brændte kaffeerstatninger
samt ekstrakter, essenser og koncentrater deraf:
- Ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe samt varer tilberedt på basis af disse ekstrakter,
essenser eller koncentrater eller på basis af kaffe:
- - Varer tilberedt på basis af disse ekstrakter, essenser eller koncentrater eller på basis af
kaffe:
ex
2005
2005 20
2005 20 10
2005 80 00
ex
2101
2101 12 98
- - -
Andre varer:
DA
49
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
194310_0050.png
KN-kode
Varebeskrivelse
- Ekstrakter, essenser og koncentrater af te eller maté samt varer tilberedt på basis af disse
ekstrakter, essenser eller koncentrater eller på basis af te eller maté:
- -
Tilberedte varer:
-
I andre tilfælde
2101 20 98
- -
- Brændt cikorie og andre brændte kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og koncentrater
deraf:
- - Brændt cikorie og andre brændte kaffeerstatninger:
2101 30 19
- -
-
I andre tilfælde
- - Ekstrakter, essenser og koncentrater af brændt cikorie og af andre brændte
kaffeerstatninger:
2101 30 99
2105 00
ex
2106
2106 90
2106 90 10
2106 90 92
- -
-
I andre tilfælde
Konsumis, også med indhold af kakao:
Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet:
- Andre varer:
- -
Ostefondue
-
- Uden indhold af mælkefedt, saccharose, isoglucose, glucose eller stivelse, eller
med indhold af mælkefedt på under 1,5 vægtprocent, af saccharose på under
5 vægtprocent, af isoglucose på under 5 vægtprocent, af glucose på under
5 vægtprocent eller af stivelse på under 5 vægtprocent
-
I andre tilfælde
- - Andre varer:
- - -
2106 90 98
2202
- - -
-
Vand, herunder mineralvand og vand tilsat kulsyre, tilsat sukker eller andre sødemidler eller
aromatiseret, og andre ikke-alkoholholdige drikkevarer, undtagen frugt- og grøntsagssafter
henhørende under pos. 2009
Vermouth og anden vin af friske druer, tilsat aromatiske planter eller aromastoffer:
Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på under 80 % vol; spiritus,
likør og andre spiritusholdige drikkevarer:
- Spiritus fremstillet ved destillation af druevin eller druekvas:
Genever:
Likør:
- Anden spiritus og andre spiritusholdige drikkevarer:
Mannitol
D-glucitol (sorbitol)
Blandinger af lugtstoffer samt blandinger (herunder alkoholiske opløsninger) på basis af et eller
flere af disse stoffer, af den art, der anvendes som råvarer i industrien; andre tilberedninger på
basis af lugtstoffer, af den art, der anvendes til fremstilling af drikkevarer:
- Af den art, der anvendes i næringsmiddel- eller drikkevareindustrien:
- - Af den art, der anvendes i drikkevareindustrien:
- - -
drik:
- - -
Tilberedninger indeholdende samtlige de smagsstoffer, der kendetegner en bestemt
-
-
Andre varer (med et virkeligt alkoholindhold på 0,5 % vol eller derunder)
2205
ex
2208
2208 20
2208 50 91 –
2208 50 99
2208 70
2208 90 41 –
2208 90 78
2905 43 00
2905 44
ex
3302
3302 10
3302 10 29
ex
kapitel 38
3824 60
I andre tilfælde
Diverse kemiske produkter:
Sorbitol, undtagen varer henhørende under pos. 2905 44
DA
50
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
194310_0051.png
2005/0119 (CNS)
Forslag til
RÅDETS FORORDNING
om ændring af forordning (EF) nr. 1782/2003 om fastlæggelse af fælles regler
for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte og
om fastlæggelse af visse støtteordninger for landbrugere
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 37,
stk. 2, tredje afsnit,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Rådets forordning (EF) nr. ……/2005 (sukkerreform) om den fælles markedsordning
for sukker
15
indfører en væsentlig reform af den fælles markedsordning for sukker. De
foranstaltninger, der indføres ved nævnte forordning, omfatter en væsentlig nedsættelse
i to trin af den institutionelle støttepris for EF-sukker.
Som følge af den nedsatte markedsstøtte i sukkersektoren bør der indføres
indkomststøtte for sukkerroeavlere. Denne foranstaltning bør tage form af en betaling
til sukkerroe- og cikorieavlerne, således at den samlede støtte stiger i takt med den
gradvise nedsættelse af markedsstøtten.
Afkoblingen
af
den
direkte
produktionsstøtte
og
indførelsen
af
enkeltbetalingsordningen udgør væsentlige elementer i den fælles landbrugspolitiks
reformproces, som tager sigte på at udskifte pris- og produktionsstøtten med en
landbrugsindkomststøtte. Rådets forordning (EF) nr. 1782/2003
16
har indført disse
elementer for en række landbrugsprodukter.
For at gennemføre den fælles landbrugspolitiks grundlæggende målsætninger bør
støtten for sukkerroer afkobles og i stedet integreres i enkeltbetalingsordningen.
Derfor bør reglerne i forordning (EF) nr. 1782/2003 for de direkte støtteordninger
tilpasses.
(2)
(3)
(4)
(5)
15
16
EUT L … af …, s. …
EUT L 270 af 21.10.2003, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 118/2005
(EUT L 24 af 27.1.2005, s. 15).
DA
51
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
194310_0052.png
(6)
Sukkerroe- og cikorieavlerne i de nye medlemsstater har siden tiltrædelsen nydt godt af
prisstøtte inden for rammerne af forordning (EF) nr. 1260/2001 af 19. juni 2001 om
den fælles markedsordning for sukker
17
. Derfor bør planen for stigninger i artikel 143a
ikke gælde for sukkerbetalingen og sukker- og cikoriekomponenterne i
enkeltbetalingsordningen.
Den individuelle indkomststøtte bør beregnes på basis af det gennemsnitlige antal
hektar med sukkerroer eller cikorie, som anvendes til produktion af A- og B-sukker
eller inulinsirup, der er omfattet af en leveringskontrakt indgået i henhold til artikel 19 i
Rådets forordning (EF) nr. 1260/2001 med en sukker- eller inulinsirupvirksomhed for
et eller flere produktionsår som fastsat af de enkelte medlemsstater.
For at sikre en korrekt anvendelse af støtteordningen og af hensyn til budgetkontrollen
bør der fastsættes nationale rammebeløb, som beregnes på basis af historiske
referenceår, for den samlede indkomststøtte.
De medlemsstater, der har valgt at anvende eller vælger at anvende
enkeltbetalingsordningen fra den 1. januar 2007, bør kunne yde indkomststøtte til
avlere af sukkerroer og cikorie, der anvendes til produktion af inulinsirup i 2006, i
form af en betaling, der er baseret på antallet af hektar for sukkerroer eller cikorie, der
er blevet leveret. Hvad angår beregningen af sukkerroe- og cikoriekomponenten i
enkeltbetalingsordningen, bør medlemsstaterne have mulighed for at fastsætte det antal
produktionsår, der skal tages i betragtning, på et repræsentativt grundlag.
For at løse eventuelle problemer i forbindelse med overgangen fra den nuværende
ordning til enkeltbetalingsordningen er det hensigtsmæssigt at give Kommissionen
beføjelse til at vedtage relevante overgangsbestemmelser gennem en ændring af den
nuværende artikel 155 i forordning (EF) nr. 1782/2003.
For at øremærke den i artikel 110p fastsatte sukkerbetaling som en direkte betaling, bør
bilag I til forordning (EF) nr. 1782/2003 ændres i overensstemmelse hermed.
For at tage hensyn til den indkomststøtte, der er fastsat med hensyn til
sukkerbetalingen, bør de nationale lofter i bilag II, VIII og VIIIa til forordning (EF) nr.
1782/2003 ændres i overensstemmelse hermed.
Forordning (EF) nr. 1782/2003 bør ændres i overensstemmelse hermed -
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 1782/2003 foretages følgende ændringer:
(1)
I artikel 37, stk. 1, indsættes følgende afsnit:
“For sukkerroer og cikorie, der anvendes til produktion af inulinsirup, beregnes og
justeres referencebeløbet efter bilag VII, punkt K.”
17
EFT L 178 af 30.6.2001, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 39/2004 (EUT L 6
af 10.1.2004, s. 16).
DA
52
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
(2)
Artikel 43, stk. 2, litra a), affattes således:
"a)
for den i bilag VII anførte støtte til kartoffelstivelse, tørret foder, frø,
olivenlunde, tobak samt sukkerroer og cikorie, antallet af hektar, for hvilke der
er modtaget støtte for produktionen eller, for så vidt angår sukkerroer og
cikorie, der anvendes til produktion af inulinsirup, støtten i referenceperioden
som beregnet i bilag VII, punkt B, D, F, H, I og K"
(3)
I afsnit III, kapitel 5, afdeling 1, indsættes følgende som artikel 63a:
"Artikel 63a
Sukkerroe- og cikoriebetalinger
Hvad angår inkluderingen af sukkerroe- og cikoriebetalingskomponenten i
enkeltbetalingsordningen,
kan
medlemsstaterne
beslutte
at
anvende
undtagelsesbestemmelsen i artikel 63, stk. 3, senest den 1. marts 2006.”
(4)
Artikel 71c affattes således:
"Artikel 71c
Loft
De lofter, der gælder i de nye medlemsstater, er anført i bilag VIIIa. Undtagen for
sukker- og cikoriekomponenten beregnes lofterne under hensyntagen til planen for
stigninger i artikel 143a og skal derfor ikke nedsættes.”
(5)
I afsnit IV indsættes følgende som kapitel 10e:
”KAPITEL 10e
SUKKERBETALING
Artikel 110p
Sukkerbetaling
1.
I tilfælde af anvendelse af artikel 71 for 2006 kan avlere af sukkerroer og
cikorie, der anvendes til produktion af inulinsirup, være berettigede til en
sukkerbetaling. Den ydes for det gennemsnitlige antal hektar med sukkerroer
eller cikorie, der anvendes til produktion af A- og B-sukker omfattet af
leveringskontrakter, der er indgået med avleren i henhold til artikel 19 i Rådets
forordning (EF) nr. 1260/2001* for en repræsentativ periode på et eller flere
produktionsår fra og med produktionsåret 2000/01 som fastsat af den
pågældende medlemsstat ud fra objektive og ikke-diskriminerende kriterier.
Medmindre andet gælder ifølge artikel 71, stk. 2, skal det gennemsnitlige antal
hektar med sukkerroer eller cikorie, der omhandles i stk. 1, med henblik på
beregningen af sukkerbetalingen multipliceres med det respektive beløb pr. ton,
der er angivet for 2006 i punkt K i bilag VII.
2.
3.
Artikel 143a og 143c finder ikke anvendelse for sukkerbetalingen.
______________________
(*)
EFT L 178 af 30.6.2001, s. 1.”
DA
53
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
(6)
I artikel 145 indsættes følgende som litra d) b:
"d) b gennemførelsesbestemmelser for sukkerroe- og cikoriestøttens inkludering i
enkeltbetalingsordningen"
(7)
Artikel 155 affattes således:
"Artikel 155
Andre overgangsbestemmelser
Yderligere foranstaltninger til lettelse af overgangen fra ordningerne fastsat i de i
artikel 152 og 153 omhandlede forordninger og i forordning (EF) nr. 1260/2001 til
ordningerne fastsat ved nærværende forordning, særlig ordningerne vedrørende
anvendelsen af artikel 4 og 5 i og bilaget til forordning (EF) nr. 1259/1999 og
artikel 6 i forordning (EF) nr. 1251/1999, og fra bestemmelserne vedrørende
forbedringsplanerne omhandlet i forordning (EØF) nr. 1035/72 til ordningerne
omhandlet i artikel 83-87 i nærværende forordning, kan fastsættes efter den i
artikel 144, stk. 2, i nærværende forordning omhandlede procedure. De forordninger
og artikler, der henvises til i artikel 152 og 153, finder fortsat anvendelse med henblik
på fastsættelsen af de referencebeløb, der er omhandlet i bilag VII.”
(8)
Bilagene affattes som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i
Den Europæiske
Unions Tidende.
Den anvendes fra den 1. januar 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den
På Rådets vegne
Formand
DA
54
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
194310_0055.png
BILAG
I bilagene til forordning (EF) nr. 1782/2003 foretages følgende ændringer:
(1)
I bilag I tilføjes følgende linje efter linjen ”Humle”:
“Sukkerroer
anvendt til
inulinsirup
og
cikorie Afsnit IV, kapitel 10e, i Produktionsstøtte”
produktion af denne forordning (*****)
(2)
Bilag II affattes således:
"BILAG II
Nationale lofter omhandlet i artikel 12, stk. 2
(mio.
EUR)
Medlemsstat
Belgien
Danmark
Tyskland
Grækenland
Spanien
Frankrig
Irland
Italien
Luxembourg
Nederlandene
Østrig
Portugal
Finland
Sverige
Det Forenede
Kongerige
2005
4,7
7,7
40,4
45,4
56,9
51,4
15,3
62,3
0,2
6,8
12,4
10,8
8,0
6,6
17,7
2006
6,3
10,4
54,7
61,1
77,1
68,7
20,4
84,7
0,3
9,6
17,1
14,6
10,8
8,8
23,6
2007
7,9
13,0
68,4
76,7
96,4
85,9
25,6
106,6
0,4
12,1
21,3
18,3
13,6
11,0
29,5
2008
7,9
13,0
68,4
76,7
96,4
85,9
25,6
106,6
0,4
12,1
21,3
18,3
13,6
11,0
29,5
2009
7,9
13,0
68,4
76,7
96,4
85,9
25,6
106,6
0,4
12,1
21,3
18,3
13,6
11,0
29,5
2010
7,9
13,0
68,4
76,7
96,4
85,9
25,6
106,6
0,4
12,1
21,3
18,3
13,6
11,0
29,5
2011
7,9
13,0
68,4
76,7
96,4
85,9
25,6
106,6
0,4
12,1
21,3
18,3
13,6
11,0
29,5
2012
7,9
13,0
68,4
76,7
96,4
85,9
25,6
106,6
0,4
12,1
21,3
18,3
13,6
11,0
29,5
"
(3)
I bilag VI tilføjes følgende række:
“Sukkerroer
og cikorie
anvendt til produktion
af inulinsirup
Forordning (EF) nr. 1260/2001
Betaling til sukkerroeavlere og
producenter af cikorie, der anvendes
til produktion af inulinsirup (som
anvendt efter nærværende forordnings
bilag VII, punkt k)”
DA
55
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
194310_0056.png
(4)
I kapitel VII tilføjes følgende som punkt K:
"K. Sukkerroer og cikorie
Medlemsstaterne beregner det beløb, der skal inkluderes i referencebeløbet for
landbrugere, ved at multiplicere det gennemsnitlige antal hektar med sukkerroer og
cikorie, der anvendes til produktion af A- og B-sukker eller inulinsirup, og som er
omfattet af en leveringskontrakt indgået efter artikel 19 i forordning (EF)
nr. 1260/2001 for en repræsentativ periode på et eller flere produktionsår fra og med
produktionsåret 2000/01 som fastsat af den pågældende medlemsstat ud fra objektive
og ikke-diskriminerende kriterier, med følgende beløb:
2006
(EUR/ha)
Sukkerbetalinger
415,5
323,7
334,6
404,6
477,0
396,4
351,8
321,6
360,2
420,7
562,7
255,3
371,6
422,3
422,0
403,7
299,2
231,6
290,9
352,6
382,1
Medlemsstat
BE
DK
DE
EL
ES
FR (kont.)
IE
IT
NL
AT
PT (kont.)
FI
SE
UK
CZ
HU
LV
LT
PL
SK
SI
2007 og efterfølgende år
(EUR/ha)
Sukkerbetalinger
716,0
577,8
600,7
662,8
761,5
708,4
576,3
547,6
634,4
730,9
921,7
418,1
608,6
691,7
670,4
633,5
469,2
363,0
467,7
575,8
625,8
Når det samlede beløb, der skal inkluderes i referencebeløbet for landbrugere, som
beregnet efter første afsnit overstiger de lofter, der er omhandlet i tabellen herefter,
udtrykt i 1 000 EUR, nedsættes beløbene pr. landbruger tilsvarende.
DA
56
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
194310_0057.png
(1
000 EUR)
Medlemsstat
Belgien
Tjekkiet
Danmark
Tyskland
Grækenland
Spanien
Frankrig
Ungarn
Irland
Italien
Letland
Litauen
Nederlandene
Østrig
Polen
Portugal
Slovakiet
Slovenien
Finland
Sverige
Det Forenede Kongerige
2006
48 588
27 849
19 312
154 780
17 939
60 267
151 144
25 433
11 258
79 854
4 219
6 547
42 027
18 929
99 125
3 939
11 812
2 993
8 254
20 807
64 333
2007 og
efterfølgende år
83 729
44 245
34 478
277 946
29 384
96 203
270 081
39 912
18 441
135 994
6 616
10 260
74 013
32 891
159 392
6 452
19 289
4 902
13 520
34 082
105 376
DA
57
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
194310_0058.png
(5)
Bilag VIII affattes således:
"BILAG VIII
Nationale lofter som omhandlet i artikel 41
(
1 000 EUR)
Medlemsstat
2005
411 053
943 369
5 148 003
838 289
3 266 092
7 199 000
1 260 142
2 539 000
33 414
386 586
613 000
452 000
467 000
637 388
3 697 528
2006
579 161
1 015 477
5 646 981
1 719 228
4 125 330
7 382 144
1 333 563
3 544 371
36 602
428 613
632 929
496 939
475 254
670 915
3 934 753
2007, 2008
og 2009
613 782
1 030 478
5 769 946
1 752 673
4 359 266
8 361 081
1 340 521
3 599 994
37 051
853 599
744 891
565 452
565 520
763 082
3 975 849
2010 og
efterfølgende år
613 782
1 030 478
5 769 946
1 752 673
4 359 266
8 361 081
1 340 521
3 599 994
37 051
853 599
744 891
565 452
565 520
763 082
3 975 849
Belgien
Danmark
Tyskland
Grækenland
Spanien
Frankrig
Irland
Italien
Luxembourg
Nederlandene
Østrig
Portugal
Finland
Sverige
Det Forenede Kongerige
DA
58
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
194310_0059.png
(6)
Bilag VIIIa affattes således:
"BILAG VIIIa
Nationale lofter i henhold til artikel 71c
(1
000 EUR)
Kalenderår
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
Tjekkiet
228 800
294 549
387 845
473 445
559 145
644 745
730 445
816 045
901 745
Estland
23 400
27 300
40 400
50 500
60 500
70 600
80 700
90 800
100 900
Cypern
8 900
12 500
16 300
20 400
24 500
28 600
32 700
36 800
40 900
Letland
33 900
43 819
62 216
76 116
90 016
103 916
117 816
131 716
145 616
Litauen
92 000
113 847
157 160
193 860
230 560
267 260
Ungarn
350 800
445 633
548 212
674 812
801 512
928 112
Malta
670
830
1 640
2 050
2 460
2 870
3 280
3 690
4 100
Polen
724 600
980 825
1 300 192
1 585 292
1 870 392
2 155 492
2 440 492
2 725 592
3 010 692
Slovenien Slovakiet
35 800
44 893
61 002
75 002
89 002
103 002
117 002
131 002
145 102
97 700
127 212
165 889
202 489
238 989
275 489
312 089
348 589
385 189
303 960 1 054 812
340 660 1 181 412
377 360 1 308 112
efterfølgende år
".
DA
59
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
194310_0060.png
2005/0120 (CNS)
Forslag til
RÅDETS FORORDNING
om en midlertidig ordning for omstrukturering af sukkerindustrien
i Det Europæiske Fællesskab og om ændring af forordning (EF)
nr. 1258/1999 om finansiering af den fælles landbrugspolitik
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 37,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Som følge af udviklingen i EF og på internationalt plan står EF’s sukkerindustri over
for strukturbetingede problemer, der vil kunne få alvorlige konsekvenser ikke blot for
industriens konkurrenceevne, men også for selve dens levedygtighed. Disse problemer
kan ikke løses effektivt ved hjælp af mekanismerne til forvaltning af markedet i den
fælles markedsordning for sukker. Hvis EF’s ordning for sukkerproduktion og –handel
skal bringes i overensstemmelse med internationale krav og sukkerindustriens
konkurrenceevne sikres på langt sigt, er det nødvendigt med en gennemgribende
omstrukturering, således at den urentable produktionskapacitet i EF reduceres
betydeligt. Med henblik herpå bør der, som en forudsætning for indførelsen af en ny
velfungerende fælles markedsordning for sukker, oprettes en særskilt og selvstændig
midlertidig ordning for omstrukturering af sukkerindustrien i EF. Inden for rammerne
af denne ordning bør kvoterne reduceres på en sådan måde, at der tages hensyn til
sukkerindustriens, sukkerroe- og cikorieavlernes samt forbrugernes legitime interesser i
EF.
Der bør oprettes en midlertidig omstruktureringsfond til finansiering af
foranstaltningerne til omstrukturering af EF's sukkerindustri. Af hensyn til princippet
om forsvarlig økonomisk forvaltning bør fonden indgå i EUGFL, Garantisektionen, og
således være omfattet af procedurerne og mekanismerne i Rådets forordning (EF)
nr. 1258/1999 af 17. maj 1999 om finansiering af den fælles landbrugspolitik
18
.
Da der i øjeblikket gennemføres udviklingsprogrammer i fjernområderne med henblik
på at gøre deres produktionen af råsukker mere konkurrencedygtig, og da denne
produktion af rårørsukker sker i konkurrence med tredjelande, der ikke er omfattet af
(2)
(3)
18
EFT L 160 af 26.6.1999, s. 103.
DA
60
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
194310_0061.png
reglerne om den midlertidige omstruktureringsafgift, bør denne forordning ikke gælde
for virksomhederne i fjernområderne.
(4)
De omstruktureringsforanstaltninger, der indføres ved denne forordning, bør
finansieres gennem opkrævning af midlertidige afgifter hos de sukker-, isoglucose- og
inulinsirupsproducenter, der i sidste ende vil få gavn af omstruktureringen. Eftersom
denne afgift adskiller sig fra de afgifter, der traditionelt har været anvendt inden for
rammerne af den fælles markedsordning for sukker, skal indtægterne fra opkrævningen
heraf betragtes som "formålsbestemte indtægter”, jf. Rådets forordning (EF, Euratom)
nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske
Fællesskabers almindelige budget
19
.
Der bør indføres et betydeligt økonomisk incitament i form af tilstrækkelig
omstruktureringsstøtte i en begrænset periode for at få de mindst produktive
sukkervirksomheder til at indstille deres kvoteproduktion. I dette øjemed bør der
indføres omstruktureringsstøtte, der skal tilskynde de berørte virksomheder til at
indstille produktionen og give afkald på de pågældende kvoter og samtidig gøre det
muligt at tage behørigt hensyn til de sociale og miljømæssige forpligtelser, der er
forbundet med indstilling af produktionen. Støtten bør kunne udbetales i en periode på
fire produktionsår, således at produktionen reduceres så meget, at der opnås ligevægt
på EF’s sukkermarked.
I de regioner, der berøres mest af omstruktureringen, kan det være hensigtsmæssigt at
fremme udviklingen af alternativer til sukkerroeavl og sukkerproduktion. Med henblik
herpå bør medlemsstaterne have mulighed for på et senere tidspunkt i
omstruktureringsprocessen at afsætte nogle af midlerne fra omstruktureringsfonden til
diversifikationsforanstaltninger, der navnlig skal være forenelige med de mål, der er
fastsat for strukturfondene.
Fuld direkte indkomststøtte til sukkerroe- og cikorieavlerne vil først kunne udbetales
fra produktionsåret 2007/08. For at kunne yde tilstrækkelig støtte til de avlere, der
allerede må indstille avlen i produktionsåret 2006/07 på grund af lukning af de
fabrikker, de hidtil har forsynet med sukkerroer eller cikorier, bør der indføres
supplerende betalinger for de pågældende avlere.
Den midlertidige omstruktureringsfond vil komme til at finansiere foranstaltninger, der
som følge af omstruktureringens art ikke er omfattet af de udgiftskategorier, der er
nævnt i artikel 1, stk. 2, og artikel 2 og 3 i forordning (EF) nr. 1258/1999.
Forordningen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed -
(5)
(6)
(7)
(8)
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Midlertidig omstruktureringsfond
1.
Ved denne forordning oprettes der en midlertidig fond for omstrukturering af
sukkerindustrien i Det Europæiske Fællesskab (i det følgende benævnt ”midlertidig
omstruktureringsfond”). Denne forordning gælder ikke for fjernområderne.
19
EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.
DA
61
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
Den midlertidige omstruktureringsfond indgår i EUGFL, Garantisektionen.
2.
3.
Fonden skal finansiere udgifterne til de foranstaltninger, der er fastsat i artikel 3 og 4 i
denne forordning.
Indtægterne fra opkrævningen af den midlertidige omstruktureringsafgift, der er
omhandlet i artikel 6, er formålsbestemt til den midlertidige omstruktureringsfond, jf.
artikel 18, stk. 2, i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002.
Eventuelle midler, der er til overs efter finansieringen af de i stk. 2 nævnte udgifter,
tilgår EUGFL, Garantisektionen.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås der ved:
(1)
(2)
"isoglucose": et produkt fremstillet på basis af glucose eller polymerer heraf, med et
indhold i tør tilstand på mindst 10 vægtprocent fructose
”inulinsirup”: et produkt, der opnås umiddelbart efter hydrolyse af inulin eller
oligofructose, og som har et indhold i tør tilstand på mindst 10 vægtprocent fructose i
fri form eller i form af saccharose, og som udtrykkes i sukker/isoglucoseækvivalent
”brancheaftale”: et af følgende:
a)
en aftale på EF-plan mellem en sammenslutning af nationale
virksomhedsorganisationer på den ene side og en sammenslutning af nationale
sælgerorganisationer på den anden side, indgået før leveringskontrakternes
indgåelse
en aftale mellem virksomheder eller en af vedkommende medlemsstat
anerkendt virksomhedsorganisation på den ene side og en af vedkommende
medlemsstat anerkendt sælgerorganisation på den anden side, indgået før
leveringskontrakternes indgåelse
såfremt der ikke foreligger en aftale som omhandlet i litra a) eller b), loven om
selskaber og loven om kooperativer, for så vidt de indeholder bestemmelser om
levering af sukkerroer fra andelshavere eller medlemmer af en
sukkervirksomhed eller et sukkerkooperativ
såfremt der ikke foreligger en aftale som nævnt under litra a) eller b), de aftaler,
der foreligger før indgåelsen af leveringskontrakterne, hvis de sælgere, der
tiltræder aftalen, mindst leverer 60 % af den samlede mængde sukkerroer, som
virksomheden opkøber til sukkerproduktion i en eller flere fabrikker.
Artikel 3
Omstruktureringsstøtte
1.
En virksomhed, der producerer sukker, isoglucose eller inulinsirup, og som har fået
tildelt en kvote forud for denne forordnings anvendelse, er berettiget til
omstruktureringsstøtte pr. ton kvote, den har givet afkald på, forudsat at den indstiller
(3)
b)
c)
d)
DA
62
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
produktionen i et af produktionsårene 2006/07, 2007/08, 2008/09 eller 2009/10.
Indstilling af produktionen i produktionsåret 2005/06 gælder som indstilling i
produktionsåret 2006/07.
Omstruktureringsstøtten ydes for den kvotemængde, der gives afkald på. Har den
faktiske mængde produceret inden for kvoten i den pågældende fabrik imidlertid
været mindre end kvoten i et af de fem produktionsår, der går forud for fabrikkens
lukning, ydes omstruktureringsstøtten for den mængde, der faktisk er produceret i det
sidste produktionsår inden lukningen.
2.
For at produktionen kan betragtes som indstillet, skal:
a)
b)
c)
d)
3.
der gives afkald på den pågældende kvote efter konsultationer inden for
rammerne af de gældende brancheaftaler
produktionen indstilles definitivt og fuldstændigt i mindst én fabrik
den eller de pågældende fabrikker lukkes, og produktionsfaciliteterne
afmonteres, og
miljøet på fabrikkens område genoprettes, og der skal træffes foranstaltninger
til at lette omskolingen af arbejdsstyrken.
Ansøgninger om omstruktureringsstøtte indgives til medlemsstaten senest den
31. januar i året forud for det produktionsår, hvor produktionen indstilles. For at
produktionen kan betragtes som indstillet i produktionsåret 2006/07, skal
ansøgningerne dog indgives senest den 31. juli 2006.
Ansøgningerne om omstruktureringsstøtte skal indeholde:
a)
b)
en forpligtelse til at give afkald på den pågældende kvote
en forpligtelse til fuldstændigt og definitivt at indstille produktionen i mindst én
fabrik i det pågældende produktionsår. Produktionsåret 2006/07 gælder som det
følgende produktionsår i forbindelse med ansøgninger, der er indgivet før den
1. august 2006.
en forpligtelse til at opfylde kravene i stk. 2, litra c) og d), inden for en frist, der
fastsættes af medlemsstaten.
c)
Hvorvidt disse krav er opfyldt, afgøres ved den beslutning om ydelse af støtte, der er
nævnt i stk. 7.
4.
5.
Omstruktureringsstøtten ydes udelukkende for det produktionsår, hvor produktionen
indstilles i overensstemmelse med stk. 2, litra b).
Omstruktureringsstøtten for hver ton kvote, der gives afkald på, fastsættes til:
6.
730 EUR/t for produktionsåret 2006/07
625 EUR/t for produktionsåret 2007/08
520 EUR/t for produktionsåret 2008/09
420 EUR/t for produktionsåret 2009/10.
Omstruktureringsstøtten udbetales i to rater på:
DA
63
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
7.
40 % i juni måned i det pågældende produktionsår og
60 % i februar måned i det følgende produktionsår.
Medlemsstaterne skal senest inden udgangen af februar forud for det pågældende
produktionsår træffe beslutning om, hvorvidt der skal ydes omstruktureringsstøtte.
Beslutningen for produktionsåret 2006/07 træffes dog senest den 31. august 2006.
I produktionsårene 2008/09 og 2009/10 kan en del af omstruktureringsstøtten
øremærkes til diversifikationsforanstaltninger i de regioner, der er mest berørt af
foranstaltningerne i denne forordning. I produktionsåret 2008/09 må højst 20 % af
omstruktureringsstøtten
øremærkes
til
diversifikationsforanstaltninger.
I
produktionsåret 2009/10 må de overskydende midler fra omstruktureringsstøtten
anvendes til diversifikationsforanstaltninger.
Artikel 4
Supplerende betalinger til sukkerroeavlere
8.
1.
Sukkerroeavlerne er berettiget til en supplerende betaling, forudsat at de er ophørt
med at levere sukkerroer til en fabrik, der i overensstemmelse med artikel 3, stk. 1,
har indstillet sukkerproduktionen i produktionsåret 2006/07.
Ansøgninger om supplerende betalinger indgives til medlemsstaten senest den
31. oktober 2006.
Medlemsstaterne udbetaler de supplerende betalinger i juni 2007.
Den supplerende betaling fastsættes til 4,68 EUR pr. ton A- og B-sukkerroer leveret i
henhold til forordning (EF) nr. 1260/2001 til den pågældende fabrik i det sidste
produktionsår, inden produktionen blev indstillet.
Artikel 5
Finansielle rammer
2.
3.
4.
1.
Den omstruktureringsstøtte, der er ansøgt om for de produktionsår, der er nævnt i
artikel 3, stk. 1, og de i artikel 4 nævnte supplerende betalinger, der er ansøgt om for
produktionsåret 2006/07, kan kun udbetales inden for rammerne af de bevillinger, der
er til rådighed i den midlertidige omstruktureringsfond for det pågældende
produktionsår.
Hvis den samlede omstruktureringsstøtte på grundlag af de ansøgninger, der er
indgivet i et produktionsår, og som medlemsstaten har godkendt, samt de dermed
forbundne supplerende betalinger, som skal udbetales på grundlag af den
kvotemængde, der er givet afkald på, overstiger disse rammer, skal udbetalingen af
omstruktureringsstøtten og de supplerende betalinger for det pågældende
produktionsår ske i den kronologiske orden, hvori ansøgningerne om
omstruktureringsstøtte er indgivet, dvs. efter ”først-til-mølle-princippet”.
2.
Ansøgninger, der i produktionsårene 2006/07, 2007/08 eller 2008/09 er blevet
udelukket fra omstruktureringsstøtte i henhold til stk. 1, tages i betragtning i det derpå
følgende produktionsår. Der ydes dog ikke supplerende betalinger efter
produktionsåret 2006/07.
DA
64
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
Artikel 6
Midlertidig omstruktureringsafgift
1.
Der indføres herved en midlertidig omstruktureringsafgift på de kvoter, som
virksomheder, der producerer sukker, isoglucose og inulinsirup, har fået tildelt i
produktionsårene 2006/07, 2007/08 og 2008/09.
For kvoter, som en virksomhed har givet afkald på i et givet produktionsår, jf.
artikel 3, stk. 2, litra a), betales der ingen midlertidig omstruktureringsafgift for det
pågældende og efterfølgende produktionsår.
2.
Den midlertidige omstruktureringsafgift fastsættes til:
3.
126,40 EUR pr. ton kvote for produktionsåret 2006/07
91,00 EUR pr. ton for produktionsåret 2007/08 og
64,50 EUR pr. ton for produktionsåret 2008/09.
den
midlertidige
til
den
Medlemsstaterne hæfter over for Fællesskabet for
omstruktureringsafgift, der skal opkræves på deres område.
Medlemsstaterne indbetaler den midlertidige omstruktureringsafgift
midlertidige omstruktureringsfond i to rater, som følger:
4.
60 % senest den 31. marts i det pågældende produktionsår, og
40 % senest den 30. november i det følgende produktionsår.
Hvis den midlertidige omstruktureringsafgift ikke indbetales til tiden, fratrækker
Kommissionen efter høring af Komitéen for Den Europæiske Udviklings- og
Garantifond for Landbruget et beløb svarende til den ubetalte omstruktureringsafgift
fra de månedlige forskud på konteringen af udgifter afholdt af den pågældende
medlemsstat, jf. artikel 5, stk. 1, og artikel 7, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1258/1999.
Før den træffer afgørelse, giver Kommissionen de pågældende medlemsstater
mulighed for at gøre rede for deres synspunkter inden for en frist på to uger. Artikel
14 i forordning (EF) nr. 2040/2000 finder ikke anvendelse.
Medlemsstaten fordeler den samlede midlertidige omstruktureringsafgift, der skal
indbetales i henhold til stk. 3, på virksomhederne på sit område i forhold til den
kvote, der er tildelt i det pågældende produktionsår.
Virksomhederne skal indbetale den midlertidige omstruktureringsafgift i to rater, som
følger:
60 % senest inden udgangen af februar i det pågældende produktionsår
40 % senest den 31. oktober i det følgende produktionsår.
Artikel 7
Gennemførelsesbestemmelser
5.
Gennemførelsesbestemmelserne til denne forordning og navnlig til de krav, der er fastsat i
artikel 3, stk. 2, og de foranstaltninger, der er nødvendige for at løse eventuelle
overgangsproblemer, vedtages efter proceduren i artikel 13 i forordning (EF) nr. 1258/1999.
DA
65
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
194310_0066.png
Artikel 8
Særforanstaltninger
Foranstaltninger, der i en nødsituation både er nødvendige og berettigede for at løse eventuelle
praktiske problemer, vedtages efter proceduren i artikel 13 i forordning (EF) nr. 1258/1999.
Sådanne foranstaltninger kan fravige visse bestemmelser i denne forordning, men kun i det
strengt nødvendige omfang og tidsrum.
Artikel 9
Ændringer af forordning (EF) nr. 1258/1999
1.
I forordning (EF) nr. 1258/1999 foretages følgende ændringer:
a)
I artikel 1, stk. 2, indsættes som litra f):
”f)
b)
midlertidig omstruktureringsstøtte og supplerende betalinger
sukkerroeavlere, jf. artikel 3 og 4 i forordning (EF) nr. ..../2005."
til
I artikel 3 indsættes følgende stykke:
”3a. Midlertidig omstruktureringsstøtte og supplerende betalinger til
sukkerroeavlere, jf. artikel 3 og 4 i forordning (EF) nr. ..../2005, som ydes
efter Fællesskabets regler, finansieres i henhold til artikel 1, stk. 2,
litra f).”
[2.
I forordning (EF) nr. ..../2005 foretages følgende ændringer:
a)
I artikel 3, stk. 1, indsættes som litra e):
”e)
midlertidig omstruktureringsstøtte og supplerende betalinger til
sukkerroeavlere, jf. artikel 3 og 4 i forordning (EF) nr. ..../2005, som ydes
efter Fællesskabets regler."
b)
I artikel 34 foretages følgende ændringer:
i stk. 1 indsættes følgende som litra c):
”c)
midlertidige omstruktureringsafgifter, der opkræves i henhold til
forordning (EF) nr. ..../2005.”
i stk. 2 ændres ordlyden ”De i stk. 1, litra a) og b), omhandlede beløb” til
”De i stk. 1, litra a), b) og c), omhandlede beløb”.
følgende indsættes som stk. 3:
“3)
Denne forordning finder tilsvarende anvendelse på formålsbestemte
indtægter, som omhandlet i stk. 1.”]
[I afventning af vedtagelse af forslaget til Rådets forordning (EF) nr. ...../2005 om finansiering af den
fælles landbrugspolitik.]
DA
66
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
Artikel 10
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i
Den Europæiske
Unions Tidende.
Den anvendes fra produktionsåret 2006/2007.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den .
På Rådets vegne
Formand
DA
67
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
194310_0068.png
FINANCIAL STATEMENT
1.
BUDGET HEADING: (nomenclature 2006)
110-112-115-116
05 02 05
05 03 01
05 03 02
TITLE:
Council regulation on the common organisation of the markets in the sugar sector
APPROPRIATIONS
(PDB 2006):
M Eur 556
M Eur 1 498
M Eur 16 375
M Eur 18 118
2.
Council regulation amending Regulation (EC) No 1782/2003 establishing common rules for direct
support schemes under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for
farmers
Council regulation establishing a temporary scheme for the restructuring of the sugar industry in the
European Community and amending Council Regulation (EC) n°1258/1999 on the financing of the
common agricultural policy
3.
4.
LEGAL BASIS:
Articles 36 and 37 of the Treaty
AIMS:
Following the CAP reform of 2003, this proposal aims at :
- improving the competitiveness of the sugar sector;
- promoting the sustainability and market orientation of the sugar sector;
- ensuring the restructuring of the sector in good conditions for the economic operators while respecting
environmental criteria.
FINANCIAL IMPLICATIONS
FINANCIAL
YEAR
2007
(EUR million)
-195
232
2010
22
FINANCIAL
YEAR
2008
(EUR million)
52
-324
2011
11
2012
22
FINANCIAL
YEAR
2009
(EUR million)
22
-334
2013
22
5.
5.0
5.1
EXPENDITURE CHARGED TO THE EU
BUDGET
REVENUE OWN RESOURCES OF THE EU
(see annex 1)
5.0.1 EXPENDITURE CHARGED TO THE EU
BUDGET
5.1.1 REVENUE OWN RESOURCES OF THE EU
-344
-344
-344
-344
5.2
METHOD OF CALCULATION:
See annex 2
6.0
CAN THE PROJECT BE FINANCED FROM APPROPRIATIONS ENTERED IN THE
RELEVANT CHAPTER OF THE CURRENT BUDGET?
YES NO
6.1
CAN THE PROJECT BE FINANCED BY TRANSFER BETWEEN CHAPTERS OF
THE CURRENT BUDGET?
YES NO
6.2
WILL A SUPPLEMENTARY BUDGET BE NECESSARY?
YES NO
6.3
WILL APPROPRIATIONS NEED TO BE ENTERED IN FUTURE BUDGETS?
YES NO
OBSERVATIONS:
This proposal does not have any impact on staff and administrative expenditure managing this sector.
DA
68
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
194310_0069.png
FINANCIAL STATEMENT – ANNEX 1- :
IMPACT ON THE REVENUE SIDE
1.
NAME OF THE PROPOSAL :
Council regulation on the common organisation of the markets in the sugar sector
2.
BUDGET LINES :
Chapter and Article :
Chapter 11- article 110- sugar production levies
Chapter 11- article 112 – isoglucose production levies
Chapter 11- article 115 – production levy for inulin syrup
Chapter 11- article 116 – additional levies provided for in Council Regulation
(EEC) n°1107/88
Amount budgeted for the year concerned (PDB 2006) :
Chapter 11- article 110 : 547 M€
Chapter 11- article 112 : 7 M€
Chapter 11- article 115 : 2 M€
Chapter 11- article 116 : 0 M€
3.
FINANCIAL IMPACT
Proposal has no financial implications
Proposal has no financial impact on expenditure but has a financial impact
on revenue – the effect is as follows:
(€ million)
Budget line
Revenue
1
12 month period,
starting 01/01/2007
240
-6
-2
0
232
2008
-320
-2
-2
0
-324
Article 110
Impact on own resources
Article 112
Impact on own resources
Article 115
Impact on own resources
Article 116
Impact on own resources
TOTAL
Impact on own resources
1
Regarding traditional own resources (agricultural duties, sugar levies, customs duties) the amounts
indicated must be net amounts, i.e. gross amounts after deduction of 25 % of collection costs
1
DA
69
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
194310_0070.png
2009
Situation following action
2010
2011
2012
2013
Article 110
Article 112
Article 115
Article 116
TOTAL
4.
-331
-1
-2
0
-334
-341
-1
-2
0
-344
-341
-1
-2
0
-344
-341
-1
-2
0
-344
-341
-1
-2
0
-344
ANTI-FRAUD MEASURES
5.
OTHER REMARKS
DA
70
DA
kom (2005) 0263 - Ingen titel
194310_0071.png
ANNEXE 2
status quo
Restructuring scheme
1
Cumulative balance (*)
2
-> revenues assigned to restructuring fund
3 temporary restructuring amount
4
-> restructuring expenditure
5 restructuring aid
6 additional payment to sugar beet growers
2007
812
1.937
1.937
1.125
1.010
2008
359
1.313
1.313
1.765
1.765
2009
665
876
876
571
571
2010
227
0
0
438
438
2011
11
0
0
217
217
0
2012
0
0
0
0
0
0
2013
0
0
0
0
0
0
115
0
0
0
(*) any amounts that may be available after the financing shall be assigned to EAGGF- section Guarantee-
status quo
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Market measures expenditure
Export refunds
Production refunds for chemical ind.
Aid for sugar refining
Direct aid (compensation 60%)
POSEI include
Aid. DOM
Direct aid (compensation 60%)
Securing refiners supply
Private storage scheme
1.253
223
41
18
2007
396
22
0
880
42
15
27
p.m.
p.m.
1.340
-195
2008
30
p.m.
0
1.497
60
15
45
p.m.
p.m.
1.587
52
2009
0
p.m.
0
1.497
60
15
45
p.m.
p.m.
1.557
22
2010
0
p.m.
0
1.497
60
15
45
p.m.
p.m.
1.557
22
2011
0
p.m.
0
1.497
60
15
45
p.m.
p.m.
1.546
11
2012
0
p.m.
0
1.497
60
15
45
p.m.
p.m.
1.557
22
2013
0
p.m.
0
1.497
60
15
45
p.m.
p.m.
1.557
22
16
TOTAL 1
17
Impact on EAGGF
1.535
status quo
18
19
20
21
22
23
Revenue
production levies
one-off amount
production charge
surplus amount
TOTAL 2
Impact on revenue
498
2007
0
730
0
p.m.
730
232
2008
0
0
174
p.m.
174
-324
2009
0
0
164
p.m.
164
-334
2010
0
0
154
p.m.
154
-344
2011
0
0
154
p.m.
154
-344
2012
0
0
154
p.m.
154
-344
2013
0
0
154
p.m.
154
-344
498
DA
71
DA