Erhvervsudvalget 2005-06
KOM (2005) 0424
Offentligt
1445889_0001.png
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
Bruxelles, den 12.9.2005
KOM(2005) 424 endelig
Forslag til
RÅDETS FORORDNING
om indførelse af en endelig antidumpingtold og om endelig opkrævning af den
midlertidige antidumpingtold på importen af visse magnesiasten med oprindelse i
Folkerepublikken Kina
(forelagt af Kommissionen)
DA
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1445889_0002.png
BEGRUNDELSE
B
AGGRUNDEN FOR FORSLAGET
110
Begrundelse og formål
Dette forslag vedrører anvendelsen af Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af
22. december 1995 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er
medlemmer af Det Europæiske Fællesskab, senest ændret ved Rådets forordning (EF)
nr. 461/2004 af 8. marts 2004 (i det følgende benævnt ”grundforordningen”), i
proceduren vedrørende importen af visse magnesiasten med oprindelse i
Folkerepublikken Kina.
120
Generel baggrund
Dette forslag er fremsat som led i gennemførelsen af grundforordningen og som
resultat af en undersøgelse, der blev foretaget i overensstemmelse med de
indholdsmæssige og proceduremæssige krav i grundforordningen.
139
Gældende bestemmelser på det område, som forslaget vedrører
Der er ingen gældende bestemmelser på området.
141
Overensstemmelse med andre EU-politikker og -mål
Ikke relevant.
H
ØRING AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSE
Høring af interesserede parter
219
Interesserede parter, der er berørt af proceduren, har allerede haft lejlighed til at
forsvare deres interesser i forbindelse med undersøgelsen i overensstemmelse med
grundforordningen.
Ekspertbistand
229
230
Der har ikke været behov for ekstern ekspertbistand.
Konsekvensanalyse
Forslaget er et resultat af grundforordningens gennemførelse.
Grundforordningen foreskriver ikke en evaluering af de generelle virkninger, men
indeholder en udtømmende liste over de forhold, der bør evalueres.
DA
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
F
ORSLAGETS RETLIGE ASPEKTER
305
Resumé af forslaget
Kommissionen meddelte den 13. juli 2004, at der blev indledt en
antidumpingprocedure vedrørende importen til Fællesskabet af visse magnesiasten med
oprindelse i Folkerepublikken Kina (i det følgende benævnt ”Kina”). Kommissionen
indførte den 13. april 2005 ved forordning (EF) nr. 552/2005 (i det følgende benævnt
”forordningen om midlertidig told”) en midlertidig antidumpingtold på importen til
Fællesskabet af visse magnesiasten med oprindelse i Kina.
Vedlagte forslag fra Kommissionen til Rådets forordning indeholder de endelige
konklusioner vedrørende dumping, skade, årsagssammenhæng og Fællesskabets
interesser.
Det foreslås, at der indføres en endelig antidumpingtold på importen af visse
magnesiasten med oprindelse i Kina.
Det foreslås, at Rådet vedtager vedlagte forslag til forordning med henblik på
offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende senest den 12. oktober 2005.
310
Retsgrundlag
Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 om beskyttelse mod
dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab,
senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 461/2004 af 8. marts 2004.
329
Subsidiaritetsprincippet
Forslaget henhører under Fællesskabets enekompetence. Subsidiaritetsprincippet finder
derfor ikke anvendelse.
Proportionalitetsprincippet
Forslaget er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet af følgende grunde:
331
332
Foranstaltningens form er beskrevet i ovennævnte grundforordning og giver ikke
mulighed for nationale beslutninger.
Det er ikke relevant at angive, hvordan finansielle og administrative byrder, der
pålægges Fællesskabet, nationale regeringer, regionale og lokale myndigheder,
erhvervsdrivende og borgere, begrænses mest muligt og står i rimeligt forhold til
forslagets mål.
Reguleringsmiddel/-form
341
342
Foreslået middel: forordning.
Andre midler vil af følgende årsag ikke være hensigtsmæssige:
DA
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Ovennævnte grundforordning foreskriver ingen alternative muligheder.
B
UDGETMÆSSIGE KONSEKVENSER
409
Forslaget har ingen konsekvenser for Fællesskabets budget.
DA
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1445889_0005.png
Forslag til
RÅDETS FORORDNING
om indførelse af en endelig antidumpingtold og om endelig opkrævning af den
midlertidige antidumpingtold på importen af visse magnesiasten med oprindelse i
Folkerepublikken Kina
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 om beskyttelse
mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab
1
(i det
følgende benævnt ”grundforordningen”), særlig artikel 9,
under henvisning til forslag forelagt af Kommissionen efter høring af det rådgivende udvalg,
og
ud fra følgende betragtninger:
A.
PROCEDURE
1. Midlertidige foranstaltninger
(1)
Kommissionen indførte den 13. april 2005 ved forordning (EF) nr. 552/2005
2
(i det
følgende benævnt ”forordningen om midlertidig told”) en midlertidig antidumpingtold
på importen til Fællesskabet af visse magnesiasten med oprindelse i Folkerepublikken
Kina (i det følgende benævnt ”Kina”).
Undersøgelsen vedrørende dumping og skade (i det følgende benævnt
”undersøgelsesperioden”) omfattede perioden fra 1. april 2003 til 31. marts 2004.
Undersøgelsen af relevante tendenser for skadesundersøgelsen omfattede perioden fra
1. januar 2001 til udgangen af undersøgelsesperioden (i det følgende benævnt "den
betragtede periode").
(2)
2. Efterfølgende procedure
(3)
Efter indførelsen af den midlertidige antidumpingtold på importen af visse
magnesiasten fra Kina indgav interesserede parter skriftlige bemærkninger. Parter, der
anmodede om det, fik også lejlighed til at blive hørt mundtligt.
1
2
EFT L 56 af 6.3.1996, s. 1. Forordning senest ændret ved forordning (EF) nr. 461/2004 (EUT L 77 af
13.3.2004, s. 12).
EUT L 93 af 12.4.2005, s. 6.
DA
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
(4)
Kommissionen fortsatte med at indhente og efterprøve alle oplysninger, som den anså
for nødvendige til for at træffe endelig afgørelse i sagen. Mundtlige og skriftlige
bemærkninger fra parterne blev undersøgt, og i påkommende tilfælde blev de
foreløbige resultater ændret i overensstemmelse hermed. Efter indførelsen af
midlertidige foranstaltninger blev der aflagt kontrolbesøg hos følgende:
Carboref GmbH, Tyskland (ikke-forbundet importør)
Duferco, S.A., Schweiz (ikke-forbundet importør)
Duferco La Louvière, Belgien (bruger)
Refratechnik Steel GmbH, Tyskland (forbundet importør).
(5)
Kommissionen underrettede parterne om de væsentligste kendsgerninger og
betragtninger, på grundlag af hvilke den påtænkte at anbefale indførelse af en endelig
antidumpingtold og endelig opkrævning af de beløb, der var stillet som sikkerhed i
form af midlertidig told. Interesserede parter fik også en frist til at fremsætte
bemærkninger til disse oplysninger. Mundtlige og skriftlige bemærkninger fra parterne
blev undersøgt, og der blev i påkommende tilfælde taget hensyn hertil i forbindelse
med de endelige afgørelser.
DEN PÅGÆLDENDE VARE OG SAMME VARE
Den pågældende vare blev i betragtning (12) i forordningen om midlertidig told
defineret
som
kemisk
agglomererede,
ubrændte
magnesiasten,
hvis
magnesiakomponent indeholder mindst 80 % MgO, også med indhold af magnesit,
med oprindelse i Kina (i det følgende benævnt ”den pågældende vare”) og
almindeligvis er angivet under KN-kode ex 6815 91 00 og ex 6815 99 10. Det
konstateredes senere i undersøgelsesforløbet, at det også var lovligt at anvende KN-
kode ex 6815 99 90 i forbindelse med importen af den pågældende vare.
Undersøgelsen har vist, at den pågældende vare også blev importeret under KN-kode
ex 6815 10 10, ex 6902 10 00 og ex 6903 90 90 (ex 6903 90 20 før den 1. januar 2004)
i undersøgelsesperioden. KN-koder, som henhører under kapitel 69, keramiske
produkter, bør imidlertid kun benyttes til brændte produkter og ikke til den
pågældende vare, som er et ubrændt produkt. Endvidere omfatter KN-kode 6815 10 10
varer, hvis væsentligste egenskab er kulstof, hvorimod den pågældende vares
væsentligste egenskab er indholdet af magnesiumoxid. Det bør derfor anses for at
være uacceptabelt at importere den pågældende vare under disse koder. For at undgå
fejltariferinger i fremtiden og sikre en korrekt anvendelse af koderne er
toldmyndighederne blevet advaret via en særlig risikoinformationsformular.
En interesseret part hævdede, at kun KN-kode 6815 91 00 og 6815 99 10 var angivet i
indledningsmeddelelsen, og at undersøgelsen derfor ikke kunne udvides til også at
omfatte andre KN-koder. KN-koderne i indledningsmeddelelsen angives kun til
orientering og er ikke bindende, idet det er varebeskrivelsen, navnlig de fysiske og
kemiske egenskaber, der er relevant for undersøgelsens omfang. Alle typer
magnesiasten med samme grundlæggende fysiske og kemiske egenskaber og med
samme grundlæggende anvendelsesformål bør være omfattet af undersøgelsen, uanset
hvor de tariferes. Undersøgelsens omfang er således ikke blevet udvidet. Det fremgik
B.
(6)
(7)
(8)
DA
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
klart af undersøgelsen, at den pågældende vare lovligt burde importeres under KN-
kode ex 6815 91 00, ex 6815 99 10 og ex 6815 99 90. Men blev det konstateret, at den
pågældende vare fejlagtigt var blevet angivet under en anden KN-kode, omfattede
undersøgelsen også den pågældende vare.
(9)
I mangel af andre bemærkninger vedrørende definitionen af den pågældende vare og
samme vare er konklusionen, at den pågældende vare er defineret som kemisk
agglomererede, ubrændte magnesiasten, hvis magnesiakomponent indeholder mindst
80 % MgO, også med indhold af magnesit, med oprindelse i Kina og angivet under
KN-kode ex 6815 91 00, ex 6815 99 10 og ex 6815 99 90. Undersøgelsesresultaterne i
betragtning (13) til (16) i forordningen om midlertidig told bekræftes også.
DUMPING
C.
1. Generel metode
(10)
Den generelle metode, der blev anvendt til at fastslå, om importen til Fællesskabet af
den pågældende vare var dumpingimport, blev beskrevet i forordningen om
midlertidig told. Den generelle metode som anført navnlig i betragtning (35), (45) og
(61) i forordningen om midlertidig told bekræftes.
2. Markedsøkonomisk behandling
(11)
Som nævnt i betragtning (28) i forordningen om midlertidig told fremlagde en
eksporterende producent ikke noget afgørende bevis for, at det pågældende selskabs
aktiver blev vurderet uafhængigt og bogført til markedsværdi. Den eksporterende
producent fremførte igen samme krav, efter at forordningen om midlertidig told var
blevet vedtaget. Selv om selskabet ikke overholdt den forlængede frist, hævdede det,
at det havde forelagt nye beviser vedrørende vurderingen af aktiver, og at det var
berettiget at tage afslaget om markedsøkonomisk behandling op til ny overvejelse.
Det skal bemærkes, at nævnte eksporterende producent ikke fremskaffede de ønskede
dokumenter inden for fristen, hvilket ville have været tilstrækkeligt til at afvise den
pågældendes krav. En undersøgelse af de dokumenter, der blev modtaget, viste ikke
desto mindre, at der ikke forelå noget nyt bevis til støtte for kravet. Selv om der var
blevet taget hensyn til de pågældende dokumenter, ville det ikke have ændret
undersøgelsesresultaterne i forordningen om midlertidig told. Beslutningen om ikke at
indrømme denne eksporterende producent markedsøkonomisk behandling bekræftes
derfor.
På samme måde gentog to andre eksporterende producenter, som havde fået afslag på
markedsøkonomisk behandling, samme indvendinger, som de havde fremført i
forbindelse med den midlertidige told. Der blev imidlertid ikke forelagt nye beviser,
som kunne berettige en ændring af beslutningen.
Da der ikke er fremsat andre bemærkninger, bekræftes resultaterne vedrørende
markedsøkonomisk behandling som anført i betragtning (17) til (28) i forordningen
om midlertidig told.
(12)
(13)
(14)
DA
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
3. Individuel behandling
(15)
Selskaber, som ikke blev indrømmet individuel behandling, fremlagde ikke nye
beviser for, at de burde indrømmes individuel behandling. Undersøgelsesresultaterne i
betragtning (29) til (34) i forordningen om midlertidig told bekræftes derfor i mangel
af andre bemærkninger vedrørende individuel behandling.
4. Normal værdi
4.1. Fastsættelse af den normale værdi for alle eksporterende producenter, der ikke blev
indrømmet markedsøkonomisk behandling
(a)
(16)
Analogt land
Som anført i betragtning (39) i forordningen om midlertidig told søgte Kommissionen
samarbejde fra 38 kendte producenter i hele verden. Der var imidlertid kun to
producenter fra USA, som indvilgede i at samarbejde. Det fremgik af undersøgelsen,
at der ikke var nogen grund til, at de modtagne og efterprøvede oplysninger ikke
skulle kunne bruges i denne procedure.
Flere interesserede parter fremførte, at USA ikke var et passende analogt land til
fastsættelsen af den normale værdi for Kina. De hævdede, at konkurrencen ikke var
tilstrækkelig stor med kun 3 producenter på hjemmemarkedet i USA. Undersøgelsen
viste som anført i betragtning (40) i forordningen om midlertidig told, at der er et
konkurrencedygtigt marked for den pågældende vare i USA med mindst
3 producenter, ca. 30 leverandører, mere end 15 importører og næsten 300 brugere.
Kravet blev derfor afvist.
Da kravet ikke blev yderligere dokumenteret, og der ikke foreligger yderligere
bemærkninger om emnet, bekræftes valget af USA som analogt land.
(b)
Fastsættelse af den normale værdi
(17)
(18)
(19)
Flere eksporterende producenter hævdede, at der var lavet regnefejl i de endelige
dumpingberegninger. Eksportører fremsatte også andre specifikke krav angående
søfragtomkostninger, forsikringsomkostninger, eksporttillæg og den fradragssats, der
blev anvendt i beregningerne.
Efter en undersøgelse af kravene blev det fastslået, at der var sket regnefejl i
forbindelse med beregningerne. Disse blev rettet. Andre krav vedrørende
søfragtomkostninger, forsikringsomkostninger og eksporttillæg kunne også godtages, i
det omfang de var berettiget og dokumenteret. Alle andre krav måtte imidlertid
afvises.
På grundlag af ovenstående hævdede flere interesserede parter, at den normale værdi
for USA burde justeres i nedadgående retning.
For det første hævdede de, at de kinesiske producenter har en anden
omkostningsstruktur, navnlig hvad angår visse omkostninger til arbejdskraft og
elektricitet. Det er et krav, der ikke er relevant for vurderingen af den normale værdi i
det analoge land, da en sådan justering af omkostningerne ville gøre undersøgelsen i
(20)
(21)
(22)
DA
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
det analoge land meningsløs og betyde, at den normale værdi blev justeret til ikke-
markedsøkonomiske niveauer. Desuden var kravet ikke dokumenteret. Det blev derfor
afvist.
(23)
For det andet hævdede de, at en af de to samarbejdsvillige producenter i USA er
forbundet med et af de klagende selskaber i Fællesskabet. Det skal her nævnes, at den
normale værdi i det analoge land blev fastsat på grundlag af data fra to selskaber i
USA. Disse data blev undersøgt nærmere og efterprøvet på stedet. På dette grundlag
var konklusionen, at forholdet mellem et af de pågældende selskaber og et klagende
selskab ikke havde betydning for pålideligheden af de data, der var anvendt til
fastsættelse af den normale værdi. I løbet af undersøgelsen blev der ikke fundet tegn
på, at forholdet havde nogen betydning for fastsættelsen af den normale værdi i det
analoge land.
Efter dokumenterede krav fra flere eksportører blev den normale værdi justeret for i)
forskelle i kvaliteten af det råmateriale, som producenterne i det analoge land anvendte
i forhold til det materiale, som producenter anvendte i Kina, ii) for højere
transportomkostninger og andre afgifter og for iii) importomkostninger i forbindelse
med indkøb af disse råmaterialer for producenter i USA. Det blev også konstateret, at
visse former for behandling af sten blev foretaget i USA, men ikke i Kina. Endelig
viste undersøgelsen, at det også var berettiget med en justering vedrørende handelsled.
Da der ikke foreligger andre bemærkninger, bekræftes betragtning (42) og (43) i
forordningen om midlertidig told.
(24)
(25)
4.2. Fastsættelse af den normale værdi for alle eksporterende producenter, der blev
indrømmet markedsøkonomisk behandling
(26)
På det foreløbige stadium blev den normale værdi for selskaber, der blev indrømmet
markedsøkonomisk behandling, fastsat for hver enkelt type magnesiasten. Disse typer
kunne identificeres ved hjælp af et varekontrolnummer. For selskaber, som blev
indrømmet individuel behandling, blev der imidlertid fastsat grupper af
varekontrolnumre baseret på indholdet af MgO med henblik på fastsættelsen af den
normale værdi.
På det endelige stadium blev det fundet nødvendigt at strømline metoden og således
sikre sammenhæng mellem eksporterende producenter, som blev indrømmet
markedsøkonomisk behandling, og andre producerende eksportører. Der blev derfor
også anvendt grupper af varekontrolnumre baseret på MgO-indholdet til beregningen
af den normale værdi for producenter, som blev indrømmet markedsøkonomisk
behandling.
(27)
5. Eksportpris
(28)
(29)
En eksporterende producent hævdede, at der var begået fejl i forbindelse med SA&G-
omkostninger og fortjeneste for en forbundet importør.
Ved en efterprøvning blev det fastslået, at det var muligt at godtage kravet angående
SA&G-omkostninger, da der var sket en regnefejl på det foreløbige stadium. Kravet
angående fortjeneste var imidlertid ikke begrundet, da det anvendte niveau i
beregningerne var baseret på niveauet for ikke-forbundne importører og forhandlere,
DA
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
som blev kontrolleret i løbet af undersøgelsen. Kravet angående fortjeneste blev derfor
afvist.
(30)
En anden eksporterende producent hævdede, at de fortjenstmargener, der blev
fratrukket for selskabets forbundne selskaber, var alt for store, og forelagde bevis for,
at den faktiske fortjeneste lå på et lavere niveau. Den pågældende hævdede også, at
fortjenesten skulle fratrækkes en gang for den sidste forretningsmæssigt forbundne
forhandler og ikke for mellemliggende forretningsmæssigt forbundne forhandlere.
Fradrag for eksportmoms burde også beregnes på grundlag af omkostningerne til
råmaterialer og ikke varernes eksportpris.
Som følge af de nye beviser blev fortjenstmargenen for forbundne forhandlere
korrigeret på basis af data fra andre ikke-forbundne forhandlere. Kravet angående
eksportmoms blev imidlertid afvist, da selskabet ikke forelagde beviser til støtte for sit
krav.
I modsætning til selskabets holdning på det foreløbige stadium hævdede en
eksporterende producent, der blev indrømmet individuel behandling, meget sent i
undersøgelsen, at selskabet var forbundet med en importør i Fællesskabet, og
anmodede om en ændring af dumpingmargenen i overensstemmelse hermed. Selskabet
hævdede, at dumpingmargenen burde beregnes med udgangspunkt i den påståede
forbundne importørs videresalgspris. Den eksporterende producent og importører i
Fællesskabet erkendte, at de ikke havde nogen retlig forbindelse, som klart kunne
bevise deres forhold, men hævdede ikke desto mindre, at de burde betragtes som
forbundne selskaber på grund af deres langvarige samarbejde i forbindelse med handel
med magnesiasten.
Selskaberne forelagde imidlertid ikke nye beviser, som kunne føre til en konklusion
om, at de er forbundne i henhold til bestemmelserne i grundforordningen. Importøren i
Fællesskabet havde desuden et tilsvarende forhold til en anden kinesisk eksportør, men
fremsatte ikke krav om samme forhold for denne eksportør. Der er således ingen grund
til at ændre den foreløbige konklusion om, at de pågældende selskaber ikke er
forbundet. Kravet afvises derfor.
På det foreløbige stadium blev eksportprisen for selskaber, som blev indrømmet
markedsøkonomisk behandling, fastsat på varekontrolnummer-niveau, men for
selskaber, som blev indrømmet individuel behandling, blev der anvendt grupper af
varekontrolnumre på MgO-basis til fastsættelse af eksportprisen. På det endelige
stadium strømlinede Kommissionen metoden for at sikre sammenhæng, således at der
også blev anvendt grupper af varekontrolnumre på MgO-basis til beregningen af
eksportprisen for producenter, som blev indrømmet markedsøkonomisk behandling.
Da der ikke foreligger andre bemærkninger, bekræftes de foreløbige
undersøgelsesresultater i betragtning (59) og (60) i forordningen om midlertidig told.
(31)
(32)
(33)
(34)
(35)
6. Sammenligning
(36)
Da der ikke foreligger dokumenterede krav, bekræftes de foreløbige
undersøgelsesresultater i betragtning (61) og (62) i forordningen om midlertidig told.
DA
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1445889_0011.png
7. Dumpingmargen
7.1. For de samarbejdsvillige eksporterende producenter, der blev indrømmet
markedsøkonomisk behandling eller individuel behandling
(37)
De endelige vejede gennemsnitlige dumpingmargener udgør følgende i procent af cif-
prisen, frit Fællesskabets grænse, ufortoldet:
– Liaoning Mayerton Refractories Co. Ltd.
– Yingkou Sanhua Refractory Materials Co. Ltd.
– Yingkou Guangyang Refractories Co. Ltd.
– Yingkou Kyushu Refractories Co. Ltd
– Dashiqiao Sanqiang Refractory Materials Co. Ltd.
– Yingkou Qinghua Refractories Co. Ltd.
7.2. For alle andre eksporterende producenter
(38)
Som følge af nye data vedrørende importmængderne blev samarbejdsniveauet
beregnet på ny, og det blev anset for at være højere end foreløbigt fastsat. Alligevel må
det bekræftes, at samarbejdsniveauet var lavt.
På det foreløbige stadium blev den landsdækkende dumpingmargen fastlagt på samme
niveau som den højeste margen for samarbejdsvillige producenter. På det endelige
stadium blev metoden for beregning af den landsdækkende margen ændret i
overensstemmelse med Kommissionens faste praksis i forbindelse med tilfælde, hvor
samarbejdsniveauet er lavt. Den landsdækkende dumpingmargen blev derfor
genberegnet som et vejet gennemsnit af:
(a)
den dumpingmargen, der konstateredes for den repræsentative gruppe af den
pågældende vare eksporteret af den eneste samarbejdsvillige eksporterende
producent, som ikke blev indrømmet markedsøkonomisk eller individuel
behandling, og
den højeste dumpingmargen, der konstateredes for den repræsentative gruppe
af den pågældende vare eksporteret af samme samarbejdsvillige eksportør.
2,7 %
8,1 %
18,6 %
18,6 %
27,7 %
22,2 %
(39)
(b)
(40)
D.
Den landsdækkende dumpingmargen blev i overensstemmelse hermed fastsat endeligt
til 51,5 %.
SKADE
1. Produktionen i Fællesskabet
(41)
Da der ikke blev fremsat nye bemærkninger, bekræftes de foreløbige
undersøgelsesresultater vedrørende den samlede produktion i Fællesskabet som anført
i betragtning (68) i forordningen om midlertidig told.
DA
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2. Definition af erhvervsgrenen i Fællesskabet
(42)
Flere interesserede parter erklærede, at EF-producenten RHI burde holdes uden for
definitionen af erhvervsgrenen i Fællesskabet, i modsætning til konklusionen i
forordningen om midlertidig told. Parterne hævdede, at RHI's hovedaktivitet ikke
ligger i Fællesskabet, og at selskabets importmængde i undersøgelsesperioden næsten
er den samme som Refratechnik-gruppens (i det følgende benævnt "Refratechnik"), en
anden importerende producent, som blev holdt uden for definitionen af erhvervsgrenen
i Fællesskabet.
Det skal nævnes fra betragtning (70) i forordningen om midlertidig told, at RHI’s
største produktionsanlæg, hvad angår den pågældende vare, og selskabets hovedsæde
og forsknings- og udviklingscenter alle ligger i Fællesskabet. Det blev også klart, at
RHI’s produktionsselskab i Fællesskabet er en retlig enhed, som er adskilt fra
selskabets kinesiske produktionsselskab. Selv om RHI er en global gruppe og har et
produktionsanlæg i Kina under en særskilt retlig enhed, producerer selskabet stadig
langt størstedelen af magnesiasten på sine produktionsanlæg i Fællesskabet, og varen
sælges efterfølgende på markedet i Fællesskabet. Da kun en lille del af selskabets salg
på markedet i Fællesskabet er varer, som er importeret fra Kina, er RHI ikke beskyttet
mod dumpingimporten, og den økonomiske fordel, som selskabet eventuelt kunne
opnå af importen, er således minimal. Der er derfor ikke nogen tvingende grund til at
holde RHI uden for definitionen af erhvervsgrenen i Fællesskabet.
Det blev også fastslået, at en sammenligning med Refratechniks situation ikke er
rigtig. Først og fremmest var det ikke muligt at inddrage Refratechnik i definitionen af
erhvervsgrenen i Fællesskabet, idet selskabet hverken er klager eller støtter klagen. I
modsætning til RHI's situation som beskrevet ovenfor udgjorde Refratechniks import
en meget større andel af selskabets salg på markedet i Fællesskabet, selv om selskabet
importerede tilsvarende mængder i absolutte tal. Det skal nævnes, at i) næsten
halvdelen af de varer, som Refratechnik solgte på markedet i Fællesskabet, var
produceret i Kina, ii) selskabets hovedaktivitet hvad angår den pågældende vare delvis
var blevet flyttet til Kina, og iii) Refratechnik klart havde fordel af salget af de
importerede varer. I forbindelse med alle disse elementer var Refratechnik meget
forskellig fra RHI. Det var derfor nødvendigt at afvise kravet, og det bekræftes, at RHI
er en del af erhvervsgrenen i Fællesskabet.
Da der ikke blev fremsat andre bemærkninger, bekræftes definitionen af
erhvervsgrenen i Fællesskabet i betragtning (69) til (78) i forordningen om midlertidig
told.
(43)
(44)
(45)
3. Forbrug i Fællesskabet
(46)
Da der ikke blev fremsat bemærkninger, bekræftes beregningen af forbruget i
Fællesskabet i betragtning (79) til (82) i forordningen om midlertidig told.
DA
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
4. Importen til Fællesskabet fra Kina
4.1.
(47)
Den pågældende imports markedsandel
Da der ikke blev fremsat bemærkninger, bekræftes undersøgelsesresultaterne
vedrørende den pågældende imports markedsandel i betragtning (83) og (84) i
forordningen om midlertidig told.
De importerede varers priser og underbud
Som anført i betragtning (85) til (87) i forordningen om midlertidig told blev der
foretaget en sammenligning mellem EF-erhvervsgrenens priser ab fabrik og de
eksporterende producenters priser i det pågældende land cif Fællesskabets grænse.
I erindring om den ændrede metode for beregning af målprisunderbudsmargener i
betragtning (86) blev det også anset for passende at ændre metoden for beregning af
underbudsmargener tilsvarende. De reviderede underbudsmargener for de
eksporterende producenter, som blev indrømmet markedsøkonomisk eller individuel
behandling, var fra 13 % til 37 %. Det gennemsnitlige underbud blev beregnet til
23,9 %.
Bortset fra de justeringer, der er foretaget som anført i betragtning (49) ovenfor,
bekræftes betragtning (85) til (87) i forordningen om midlertidig told vedrørende de
importerede varers priser og underbud, da der ikke foreligger andre bemærkninger.
4.2.
(48)
(49)
(50)
5. EF-erhvervsgrenens situation
(51)
I betragtning (111) i forordningen om midlertidig told blev det foreløbigt fastslået, at
EF-erhvervsgrenen havde lidt væsentlig skade som omhandlet i grundforordningens
artikel 3.
Flere interesserede parter anfægtede fortolkningen af tallene vedrørende EF-
erhvervsgrenens situation i betragtning (88) til (111) i forordningen om midlertidig
told. De erklærede, at tallene ikke viste væsentlig skade. Parterne hævdede, at EF-
erhvervsgrenen opnår fortjeneste, at den er konkurrencedygtig, og at dens
forretningsudsigter er meget positive. Dette burde føre til en konklusion om, at EF-
erhvervsgrenen ikke har lidt væsentlig skade.
Ingen af de interesserede parter anfægtede tallene vedrørende EF-erhvervsgrenens
situation, men snarere fortolkningen af disse tal. Betragter man udelukkende visse
mængdeindikatorer som produktion, markedsandel eller salg på markedet i
Fællesskabet, viser disse faktisk ikke nogen særlig negativ tendens.
EF-erhvervsgrenen havde imidlertid reageret på dumpingimporten i hele den
betragtede periode og sænket priserne for at bevare salget på EF-markedet. Dette
forårsagede et stort fald i rentabiliteten. Under sådanne omstændigheder afspejles
skaden især i priser og rentabilitet.
Ved en analyse af udviklingen i de økonomiske indikatorer for EF-erhvervsgrenen
mellem 2001 og undersøgelsesperioden er det vigtigt at erindre, at EF-erhvervsgrenen
allerede foretog en omstrukturering i 1990’erne for at reducere overkapacitet og
(52)
(53)
(54)
(55)
DA
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
rationalisere. I begyndelsen af den betragtede periode (2001) befandt EF-
erhvervsgrenen sig i en stabil økonomisk position og opnåede rimelig fortjeneste. Men
som det fremgår af den stærkt faldende udvikling i rentabiliteten på EF-
erhvervsgrenens salg (betragtning (98) i forordningen om midlertidig told) og faldende
gennemsnitlige salgspriser (betragtning (94) i forordningen om midlertidig told), skete
der en betydelig forværring af situationen mellem 2001 og undersøgelsesperiodens
udløb.
(56)
Hvad angår den ganske lette forbedring af situationen i undersøgelsesperioden, skete
den ved yderligere nedskæring af omkostningerne, og den forbedrede situation i
undersøgelsesperioden lå stadig langt fra det niveau, det var muligt at opnå i en
situation uden dumpingimport (betragtning (99) i forordningen om midlertidig told).
Da der ikke foreligger andre bemærkninger til ovenstående, bekræftes
undersøgelsesresultaterne vedrørende EF-erhvervsgrenens situation i betragtning (88)
til (111) i forordningen om midlertidig told.
(57)
6. Konklusion om skade
(58)
Da der ikke foreligger andre bemærkninger, bekræftes det på baggrund af
ovenstående, at EF-erhvervsgrenen har lidt væsentlig skade som omhandlet i
grundforordningens artikel 3.
ÅRSAGSSAMMENHÆNG
E.
1. Virkningerne af importen fra Kina
(59)
En interesseret part hævdede, at importen ikke havde nogen virkninger for EF-
erhvervsgrenen, da markedsandele og salgsmængder var stabile i hele den betragtede
periode. Det er imidlertid blevet fastslået, at EF-erhvervsgrenen led væsentlig skade
(betragtning (58)), og at den kun var i stand til at bevare sin markedsandel ved hjælp
af betydelige prisnedsættelser, hvilket betød et fald i rentabiliteten på 55 %. Denne
udvikling faldt sammen med en stigende import. Importmængden fra Kina steg ca. 150
%, og dens markedsandel blev 118 % større i den betragtede periode. Priserne på de
importerede varer fra Kina faldt desuden 22 %, og der fandt store prisunderbud sted
(betragtning (49)). Da kravet ikke blev yderligere dokumenteret, var det derfor
nødvendigt at afvise det. Da der ikke foreligger andre bemærkninger, bekræftes
undersøgelsesresultaterne i betragtning (113) i forordningen om midlertidig told.
2. Virkningerne af udviklingen i stålindustrien
(60)
En interesseret part hævdede, at årsagen til den skade, der påførtes EF-erhvervsgrenen,
var en effektiv stålproduktionsproces samt tekniske fremskridt, som betyder mere
holdbare sten, og der var ikke blevet taget tilstrækkeligt hensyn til dette i forbindelse
med forordningen om midlertidig told.
Faldet i det antal magnesiasten, der anvendes pr. ton produceret stål, blev på basis af
data fra brugerindustrien beregnet til ca. 2 % i undersøgelsesperioden (betragtning
(116) i forordningen om midlertidig told). Det blev også fastslået, at forbruget i
Fællesskabet var stabilt i den betragtede periode (betragtning (82) i forordningen om
midlertidig told). På grundlag af disse tal er det muligt at konkludere, at de tekniske
(61)
DA
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
fremskridt kun kunne have påvirket EF-erhvervsgrenens situation ganske lidt, om
overhovedet. Argumentet bør derfor afvises.
3. Virkningerne af valutakursændringer
(62)
En anden faktor, som det hævdedes havde forårsaget skade, er den faldende valutakurs
på dollaren (som er knyttet til den kinesiske RMB) i forhold til euroen. Dollaren blev
nedskrevet i forhold til euroen med omkring 31 % i den betragtede periode.
Det blev fastslået, at der fandt dumping sted på grundlag af en sammenligning af alle
priser på RMB-basis, og valutakurserne havde derfor ingen virkninger for de
konstaterede dumpingmargener. Hvad angår skadesmargenerne, kan dollarens
nedskrivning eventuelt have tilskyndet til øget eksport til Fællesskabet af den
pågældende vare. Men uanset om de lave priser også til en vis grad kan skyldes
valutabevægelser, udgør hele forskellen mellem EF-erhvervsgrenens priser og de
eksporterende producenters priser (jf. betragtning (49)) det underbudsniveau, der skal
tages i betragtning. Skadesmargenernes omfang i denne sag viser, at dollarens
nedskrivning næppe kunne have bidraget til den skade, som EF-erhvervsgrenen har
lidt.
(63)
4. Virkningerne af EF-erhvervsgrenens import til Fællesskabet
(64)
En interesseret part hævdede, at RHI's import af varer fra Kina forårsagede den
konstaterede skade. Det skal nævnes, at kun 5 % af RHI's samlede salg blev importeret
fra Kina (betragtning (121) i forordningen om midlertidig told), og at de importerede
varer blev solgt til priser, som kunne sammenlignes med EF-erhvervsgrenens priser i
Fællesskabet. Konklusionen er derfor, at denne import ikke var årsag til den
konstaterede skade.
5. Virkningerne af EF-erhvervsgrenens eksport
(65)
En interesseret part hævdede, at eksporttab som følge af dollarkursens svingninger og
deraf følgende produktionsnedsættelse havde forårsaget skade. Eksporten faldt
imidlertid kun ganske lidt i den betragtede periode, og rentabiliteten i forbindelse med
eksporten var højere end rentabiliteten på salget på markedet i Fællesskabet
(betragtning (122) i forordningen om midlertidig told). Det er derfor højst
usandsynligt, at den pågældende eksport skulle have haft større negative virkninger for
EF-erhvervsgrenen.
6. Virkningerne af andre faktorer
(66)
En interesseret part hævdede, at EF-erhvervsgrenens manglende fordel, nemlig at
mangnesiaressourcerne fortrinsvis findes i Kina, var årsag til skaden. Det er rigtigt, at
minerne med det vigtigste råmateriale ligger i Kina, hvilket betyder, at producenterne i
Kina har en omkostningsmæssig og strategisk fordel, men sådanne forskelle, som fører
til omkostningsmæssige fordele, er under alle omstændigheder blevet taget i
betragtning ved prissammenligningen.
DA
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
7. Konklusion om årsagssammenhæng
(67)
Da der ikke foreligger andre bemærkninger vedrørende årsagssammenhængen,
bekræftes konklusionerne i betragtning (112) til (124) i forordningen om midlertidig
told.
FÆLLESSKABETS INTERESSER
F.
1. EF-erhvervsgrenens interesser
(68)
Da der ikke er fremsat bemærkninger vedrørende EF-erhvervsgrenens interesser,
bekræftes undersøgelsesresultaterne i betragtning (125) til (129) i forordningen om
midlertidig told.
2. Importørernes interesser
(69)
To ikke-forbundne importører og en forbundet importør indgav redegørelser efter den
foreløbige fremlæggelse af afgørelserne. En anden importør, som ikke havde
samarbejdet i forbindelse med proceduren, fremsatte også bemærkninger imod de
midlertidige foranstaltninger, fordi de ville få negative virkninger for omsætning,
beskæftigelse og rentabilitet, da den pågældende vare udgjorde en betydelig del af
deres forretning. Disse fire importerende selskaber tegnede sig for ca. 35 % af den
samlede import i undersøgelsesperioden. Selskaberne forelagde imidlertid ikke nye
beviser, som kunne ændre konklusionerne om Fællesskabets interesser som anført i
forordningen om midlertidig told.
Yderligere argumenter fra importørerne, som faldt sammen med brugernes, drøftes i
betragtning (73) til (82).
Da der ikke foreligger andre bemærkninger, bekræftes undersøgelsesresultaterne
vedrørende importørernes interesser i betragtning (130) til (132) i forordningen om
midlertidig told.
(70)
(71)
3. Leverandørernes interesser
(72)
Da der ikke er fremsat bemærkninger vedrørende EF-leverandørernes interesser,
bekræftes undersøgelsesresultaterne i betragtning (133) i forordningen om midlertidig
told.
4. Brugernes interesser
4.1. Markedsstruktur
(73)
De fleste brugere, importører og eksporterende producenter gentog argumentet om, at
foranstaltninger ville styrke en markedsstruktur bestående af nogle få store
producenter og således reducere konkurrencen. Der blev ikke fremført nye argumenter
i den forbindelse, men der blev indgivet yderligere materiale til støtte for kravet.
Den største producent på EF-markedet havde ikke en dominerende markedsandel i
undersøgelsesperioden i forbindelse med den pågældende vare (betragtning (141) i
forordningen om midlertidig told). Denne markedsandel var blevet beregnet på
grundlag af efterprøvede data. Den blev anfægtet af en interesseret part, men der blev
(74)
DA
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
ikke forelagt dokumentation for, at markedsandelen er højere end ovennævnte tal.
Desuden har ingen af de interesserede parter fremlagt dokumentation for
konkurrencestridig optræden hos de største aktører på EF-markedet, som kunne støtte
påstanden. Flere andre EF-producenter producerede også den pågældende vare. Da der
ikke foreligger andre bemærkninger, bekræftes undersøgelsesresultaterne i betragtning
(140) og (141) i forordningen om midlertidig told.
4.2. Forsyningsmangel og øgede omkostninger
(75)
Det hævdedes, at foranstaltninger ville føre til forsyningsmangel i forbindelse med den
pågældende vare på EF-markedet, da de eksporterende producenter ville ophøre med
at eksportere på grund af foranstaltningerne. Det skal her bemærkes, at antallet af
mulige forsyningskilder i Kina og Fællesskabet gør det usandsynligt, at der skulle
blive forsyningsmangel. Argumentet er derfor ikke holdbart.
Det hævdedes også, at leverandørerne af råmaterialer kunne blive tvunget til at
reducere eksporten til Fællesskabet på grund af faktorer som elektricitetsmangel i
Kina, hvor størsteparten af magnesitråmaterialerne stammer fra. Magnesitpriserne
skulle angiveligt være begyndt at stige i 2005, hvilket ville føre til råvaremangel på
EF-markedet. Forsyningerne i Kina af de nødvendige råmaterialer til produktion af
magnesiasten kan helt klart variere afhængigt af interne faktorer og måske føre til
stigende magnesitpriser. Det vil imidlertid få samme virkninger for EF-producenter,
der anvender magnesit af kinesisk oprindelse, som for kinesiske producenter af
magnesiasten. Argumenterne er derfor ikke relevante for en vurdering af virkningerne
af antidumpingforanstaltninger.
Brugerindustrien gav også udtryk for bekymring for, at foranstaltninger ville føre til
betydelige omkostningsstigninger i forbindelse med magnesiasten, og at der burde
tages hensyn til dette ved en vurdering af de omkostningsmæssige virkninger af
foranstaltninger for stålindustrien. Stålindustrien anfægtede imidlertid ikke det
generelle forhold, at magnesiasten udgør betydeligt mindre end 1 % af de samlede
omkostninger (betragtning (143) i forordningen om midlertidig told). De
understregede dog, at der burde tages hensyn til, at ii) varen er af strategisk vigtighed,
ii) tekniske fejl ved magnesiasten kunne forårsage store ekstraomkostninger, og iii) det
er sandsynligt, at priserne vil stige kraftigt som følge af andre faktorer.
Det blev allerede bemærket i betragtning (135) i forordningen om midlertidig told, at
ildfaste materialer er yderst vigtige strategiske materialer i stålindustrien, da alt stål
passerer gennem konvertere, ovne og støbeskeer. Mangelfulde ildfaste materialer kan
forårsage stor skade i form af produktionsafbrydelser, reparationer og
sikkerhedsproblemer. Derfor er tilstrækkelige forsyninger af høj kvalitet, dvs.
langtidsholdbare sten, og god teknisk støtte en yderst vigtig faktor for stålindustrien.
Selv om det er vigtigt at vurdere, om et materiale er et strategisk vigtig materiale eller
vigtigt på anden måde, er omkostningerne til det pågældende materiale i forhold til de
samlede produktionsomkostninger også en væsentlig faktor for analysen af
Fællesskabets interesser. Det uanfægtede faktum, at omkostningerne til magnesiasten
udgør under 1 % af de samlede omkostninger til produktion af stål, er således stadig en
afgørende faktor.
(76)
(77)
(78)
(79)
DA
17
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
(80)
Det er her vigtigt at understrege, at formålet med antidumpingforanstaltninger ikke er
at forbyde import, men at få hævet priserne til et bæredygtigt, ikke-skadevoldende
niveau. På baggrund af foranstaltningernes niveau (med et vejet gennemsnit på
omkring 20 %) er det sandsynligt, at ikke-skadevoldende import af kinesiske varer
stadig vil forekomme på markedet og skabe god konkurrence. Andre tredjelande var
også mulige forsyningskilder, selv om der var tale om små mængder i
undersøgelsesperioden.
Det skal også nævnes, at der, hvis der ikke indføres foranstaltninger, er fare for, at
Fællesskabets produktion af den pågældende vare vil blive overført til Kina på længere
sigt. I betragtning af mangelen på større producenter i andre tredjelande og den
pågældende vares strategisk betydning for stålindustrien vil det helt klart ikke være
holdbart for stålindustrien i Fællesskabet at være så afhængig af importvarer fra Kina.
En importør og en stålvirksomhed rejste tvivl om dette (betragtning (138) i
forordningen om midlertidig told). Langt de fleste virksomheder i stålindustrien
anfægtede imidlertid ikke betragtningen, hvilket fører til konklusionen, at det også er i
deres interesse, at der bliver ved med at være en levedygtig produktion af
magnesiasten i Fællesskabet.
Da der ikke er fremsat yderligere bemærkninger vedrørende påstanden om afbrydelser
i markedsstrukturen og øgede omkostninger, bekræftes undersøgelsesresultaterne i
betragtning (140) til (143) i forordningen om midlertidig told.
(81)
(82)
4.3. Konklusion om brugernes interesser
(83)
Da der ikke er fremsat yderligere bemærkninger vedrørende brugernes interesse,
bekræftes undersøgelsesresultaterne i betragtning (134) til (144) i forordningen om
midlertidig told.
5. Konklusion om Fællesskabets interesser
(84)
På baggrund af konklusionerne i forordningen om midlertidig told og redegørelser fra
forskellige parter konkluderes det, at der ikke er nogen tvingende grund til ikke at
indføre endelige antidumpingforanstaltninger på dumpingimporten af magnesiasten
med oprindelse i Kina. Konklusionen i betragtning (145) og (146) i forordningen om
midlertidig told bekræftes derfor.
ENDELIGE ANTIDUMPINGFORANSTALTNINGER
G.
1. Skadestærskel
(85)
I forordningen om midlertidig told blev der til beregningen af skadestærskelen
benyttet 5 grupper af varekontrolnumre afhængigt af stenenes MgO-indhold. Metoden
blev første gang nævnt i de spørgeskemaer, der blev udsendt, da nærværende
undersøgelse blev indledt, hvor interesserede parter blev opfordret til at fremsætte
bemærkninger. Det blev krævet, at metoden blev justeret og undersøgt som anført i
betragtning (86) til (88).
I forordningen om midlertidig told blev der foretaget en standardjustering af cif-
eksportpriserne for at dække omkostninger efter importen, importøromkostninger og
handelsled En efterfølgende undersøgelse har vist, at justeringerne burde revideres, så
(86)
DA
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1445889_0019.png
de korrekt kunne afspejle de omkostninger, der var forbundet med hver enkelt
salgskanal. De beregnede skadestærskler er opført i betragtning (90).
(87)
En brugersammenslutning hævdede, at der ved beregningerne ikke var blevet taget
hensyn til forskellen i omkostningerne til harpiks og beg, der anvendes som
bindemiddel i magnesiasten. Det er rigtigt, at omkostningerne til beg, som især
anvendes i EF-produktionen, er lavere end omkostningerne til harpiks, men EF-
producenterne hævdede og dokumenterede, at forskellen opvejes af højere
omkostninger til den lidt mere omstændige produktionsproces for harpiks. I denne
undersøgelse er der ikke blevet forelagt dokumentation for, at disse resultater ikke er
rigtige. Kravet blev derfor afvist.
Endvidere hævdede en bruger, at der var forskel inden for de grupper af
varekontrolnumre, der er skitseret i betragtning (85), mellem sten, som anvendes i
konvertere, og sten, som anvendes i støbeskeer. EF-erhvervsgrenen solgte en større
procentdel af de dyrere sten til konvertere end de eksporterende producenter i Kina.
Brugeren erklærede, at dette burde afspejles bedre i prissammenligningerne. Kravet
var dog ikke dokumenteret, og det blev ikke gjort klart, hvilke varekontrolnumre der
var tale om og i hvilket omfang. Kravet blev derfor afvist.
Det skal nævnes, at den ikke-skadevoldende pris blev beregnet ved anvendelse af en
fortjenstmargen på 8 %. Ingen interesserede parter anfægtede tallet, og det bekræftes
derfor endeligt.
De endelige vejede gennemsnitlige skadesmargener for selskaber, der blev indrømmet
enten individuel eller markedsøkonomisk behandling, er følgende:
Dashiqiao Sanqiang Refractory Materials Co. Ltd.
Liaoning Mayerton Refractories Co. Ltd.
Yingkou Guangyang Refractories Co. Ltd.
Yingkou Kyushu Refractories Co. Ltd.
Yingkou Qinghua Refractories Co. Ltd.
Yingkou Sanhua Refractory Material Co. Ltd.
(91)
42,5 %
22,7 %
27,7 %
27,7 %
15,3 %
48,2 %
(88)
(89)
(90)
Efter de forskellige ovennævnte justeringer af den normale værdi og eksportpriserne
blev skadestærskelen fastsat til 39,9 % på grundlag af data fra samarbejdsvillige
selskaber, som ikke var indrømmet markedsøkonomisk eller individuel behandling,
samt ikke-samarbejdsvillige selskaber.
Da der ikke foreligger andre bemærkninger end ovennævnte ændringer, bekræftes
metoden i betragtning (147) til (152) i forordningen om midlertidig told.
(92)
2. Endelige foranstaltninger
(93)
På baggrund af ovenstående bør der i overensstemmelse med artikel 9, stk. 4, i
grundforordningen
indføres
en
endelig
antidumpingtold
svarende
til
DA
19
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1445889_0020.png
dumpingmargenen eller svarende til den beregnede skadesmargen i alle de tilfælde,
hvor denne er lavere end den konstaterede dumpingmargen.
(94)
På grundlag af ovenstående fastsættes den endelige told til følgende:
Skades-
tærskel
Dumping-
margen
27,7 %
2,7 %
18,6 %
18,6 %
22,2 %
8,1 %
51,5 %
Foreslået
antidumpingtold
27,7 %
2,7 %
18,6 %
18,6 %
15,3 %
8,1 %
39,9 %
Selskab
Dashiqiao Sanqiang Refractory Materials Co.
Ltd
42,5 %
Liaoning Mayerton Refractories Co. Ltd
Yingkou Guangyang Refractories Co. Ltd
Yingkou Kyushu Refractories Co. Ltd
Yingkou Qinghua Refractories Co. Ltd
22,7 %
27,7 %
27,7 %
15,3 %
Yingkou Sanhua Refractory Material Co. Ltd 48,2 %
Alle andre selskaber
(95)
39,9 %
De antidumpingtoldsatser for individuelle selskaber, der er anført i denne forordning,
blev fastsat på grundlag af resultaterne af den foreliggende undersøgelse. De afspejler
derfor den situation, der konstateredes for disse selskaber i forbindelse med
undersøgelsen. Disse toldsatser finder (i modsætning til den landsdækkende told for
”alle andre selskaber”) udelukkende anvendelse på import af varer, der har oprindelse i
det pågældende land og er fremstillet af de selskaber, der udtrykkeligt er nævnt.
Importerede varer fremstillet af alle andre selskaber, som ikke udtrykkeligt er nævnt
med navn og adresse i den relevante del af denne forordning, herunder enheder, der er
forretningsmæssigt forbundet med de pågældende selskaber, kan ikke drage fordel af
disse satser, men er omfattet af toldsatsen for ”alle andre selskaber”.
Alle anmodninger om anvendelse af disse individuelle antidumpingtoldsatser (f.eks.
efter ændring af den pågældende virksomheds navn eller efter oprettelse af nye
produktions- eller salgsenheder) fremsendes straks til Kommissionen
3
sammen med
alle relevante oplysninger, især om ændringer af selskabets aktiviteter i forbindelse
med produktion og hjemmemarkeds- og eksportsalg i tilknytning til f.eks. den
pågældende navneændring eller ændring vedrørende produktions- og salgsenheder.
Om fornødent vil Kommissionen efter høring af det rådgivende udvalg foreslå en
ændring af forordningen i overensstemmelse hermed ved en ajourføring af listen over
selskaber, der er omfattet af individuelle toldsatser.
(96)
3. Tilsagn
3
Europa-Kommissionen
Generaldirektoratet for Handel
Direktorat B
Kontor J-79 5/16
B-1049 Bruxelles.
DA
20
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
(97)
I løbet af undersøgelsen udtrykte fem eksporterende producenter i Kina interesse for at
afgive tilsagn. Kun tre eksporterende producenter afgav pristilsagn i overensstemmelse
med artikel 8, stk. 1, i grundforordningen.
Et af selskaberne samarbejdede ikke i forbindelse med undersøgelsen. Det var derfor
nødvendigt at afvise det pågældende tilsagn.
Et andet selskab, der var indrømmet individuel behandling, afgav et tilsagn sammen
med en ikke-forbundet forhandler baseret i Schweiz. Et tilsagn, der afgives sammen
med et selskab, som ikke er forretningsmæssigt forbundet, afvises almindeligvis, da
den ikke-forbundne forhandlers tilstedeværelse gør det umuligt at overvåge de
finansielle strømme. Desuden er den ikke-forbundne forhandler enten direkte eller
indirekte forbundet med de fleste af sine kunder i EU. Alt dette giver en meget
kompliceret selskabsstruktur, hvor det ikke er muligt effektivt at overvåge de
finansielle strømme og således de priser, der betales endeligt. Et sådant tilsagn anses
derfor hverken for at være effektivt eller muligt at håndhæve. Tilsagnet måtte således
afvises.
(98)
(99)
(100) En anden eksporterende producent, som var blevet indrømmet individuel behandling,
afgav sammen med sin forbundne forhandler i Kina et fælles pristilsagn kombineret
med et kvantitativt loft. De blev enige om at sælge den pågældende vare inden for det
kvantitative loft til priser på eller over et niveau, der afhjælper de skadevoldende
virkninger af dumping. Import af varer ud over det kvantitative loft vil være omfattet
af antidumpingtold. Selskaberne vil også give Kommissionen regelmæssige og
detaljerede oplysninger om deres eksport til Fællesskabet, således at Kommissionen
kan overvåge tilsagnet effektivt. Selskabernes salgsstruktur er desuden af en sådan art,
at Kommissionen finder, at risikoen for omgåelse af tilsagnet er begrænset.
(101) For yderligere at gøre det muligt for Kommissionen effektivt at overvåge, om
selskaberne overholder tilsagnet, når der forelægges en anmodning om overgang til fri
omsætning for de relevante toldmyndigheder, er fritagelsen for antidumpingtolden
betinget af, at der forelægges en handelsfaktura, som mindst indeholder de
oplysninger, der er anført i bilaget. Disse oplysninger er også nødvendige for, at
toldmyndighederne med en tilstrækkelig grad af nøjagtighed kan afgøre, om
forsendelserne svarer til handelsdokumenterne. Hvis der ikke fremlægges en sådan
faktura, eller hvis den ikke svarer til den vare, der frembydes for toldmyndighederne,
skal der betales antidumpingtold med den relevante sats.
(102) For yderligere at sikre, at tilsagnet overholdes, bør importørerne gøres bekendt med, at
enhver misligholdelse af tilsagnet kan føre til anvendelse med tilbagevirkende kraft af
antidumpingtold for de relevante transaktioner. Det er derfor nødvendigt at
gennemføre retlige bestemmelser vedrørende en toldskylds opståen på niveauet for
den relevante antidumpingtold i tilfælde af, at en eller flere betingelser for fritagelsen
ikke bliver overholdt. Der vil derfor opstå en toldskyld i tilfælde af, at klarereren har
valgt at angive varerne til fri omsætning, dvs. uden opkrævning af antidumpingtold, og
det konstateres, at en eller flere betingelser for det pågældende tilsagn er blevet
misligholdt.
(103) I tilfælde af misligholdelse af tilsagnet kan antidumpingtolden genindføres, forudsat at
Kommissionen har trukket sin godtagelse af tilsagnet tilbage, jf. grundforordningens
artikel 8, stk. 9, under henvisning til den bestemte transaktion og eventuelt ved at
DA
21
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1445889_0022.png
erklære den relevante tilsagnsfaktura for ugyldig. Toldmyndighederne bør derfor i
henhold til grundforordningens artikel 14, stk. 7, straks underrette Kommissionen, når
der konstateres tegn på misligholdelse af tilsagnet.
(104) Det anses derfor, at tilsagnet kan godtages, og de pågældende selskaber er blevet
underrettet om de væsentligste kendsgerninger, overvejelser og forpligtelser, der ligger
til grund for godtagelsen.
(105) Det skal bemærkes, at der kan indføres en antidumpingtold, jf. artikel 8, stk. 9 og 10, i
grundforordningen, hvis tilsagnet misligholdes, trækkes tilbage eller formodes
misligholdt.
(106) Ovennævnte tilsagn er godtaget ved Kommissionens afgørelse [INSERT]
4
4. Opkrævning af midlertidig told
(107) På grund af de konstaterede dumpingmargeners omfang og den væsentlige skade, der
er forvoldt EF-erhvervsgrenen, anses det for nødvendigt, at de beløb, for hvilke der er
stillet sikkerhed i form af midlertidig antidumpingtold, indført ved Kommissionens
forordning (EF) nr. 552/2005, opkræves med et beløb svarende til den endelige told. I
tilfælde, hvor den endelige told er højere end den midlertidige told, opkræves kun de
beløb, for hvilke der er stillet sikkerhed med niveauet for den midlertidige told,
endeligt -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1.
Der indføres en endelig antidumpingtold på importen af kemisk agglomererede,
ubrændte magnesiasten, hvis magnesiakomponent indeholder mindst 80 % MgO,
også med indhold af magnesit, med oprindelse i Folkerepublikken Kina, henhørende
under KN-kode ex 6815 91 00, ex 6815 99 10 og ex 6815 99 90 (Taric-kode 6815 91
00 10, 6815 99 10 20 og 6815 99 90 20).
Den endelige antidumpingtold fastsættes til følgende af nettoprisen, frit
Fællesskabets grænse, ufortoldet, for de i stk. 1 omhandlede varer:
Antidumping- Taric-
tillægskode
told
(%)
A632
2.
Producent
Liaoning Mayerton Refractories Co. Ltd., Jinqiao
Development Zone, Dashiqiao, Liaoning Province, 115100, 2,7 %
Kina
4
DA
22
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1445889_0023.png
Yingkou Sanhua Refractory Material Co. Ltd., Gangdu
Management Zone, Dashiqiao City, Liaoning Province, 8,1 %
115100, Kina
Yingkou Kyushu Refractories Co. Ltd., Houlashan, Jinqiao
18,6 %
Village, Dashiqiao City, Liaoning Province 115100, Kina
Yingkou Guangyang Refractories Co. Ltd., Houlashan, Jinqiao
18,6 %
Village, Dashiqiao City, Liaoning Province, 115100, Kina
Yingkou Qinghua Refractories Co. Ltd., Qinghuayu Village,
Qinghua District, Dashiqiao City, Liaoning Province, 115100, 15,3 %
Kina
Dashiqiao Sanqiang Refractory Materials Co. Ltd., Biangan
Village, Nanlou Economic Development zone, Dashiqiao City, 27,7 %
Liaoning Province, 115100, Kina
Alle andre selskaber
3.
39,9 %
A633
A634
A635
A636
A638
A999
Uanset bestemmelserne i stk. 2 finder den endelige told ikke anvendelse på
importerede varer, der er angivet til overgang til fri omsætning i overensstemmelse
med bestemmelserne i artikel 2.
Gældende bestemmelser vedrørende told finder anvendelse, medmindre andet er
fastsat.
Artikel 2
4.
1.
Importerede varer, der er angivet til fri omsætning og faktureret af selskaber, som
afgav tilsagn, der er godtaget af Kommissionen, og hvis navne er opført i
Kommissionens afgørelse 2005/XX/EF (*), som undertiden ændres, undtages fra den
ved artikel 1 indførte antidumpingtold, forudsat at:
– varerne er fremstillet, afsendt og faktureret direkte af nævnte selskaber til den
første uafhængige kunde i Fællesskabet, og
– sådan import er ledsaget af en gyldig tilsagnsfaktura. En tilsagnsfaktura er en
handelsfaktura, som indeholder mindst de oplysninger og den erklæring, der er
angivet i bilaget, og
– de varer, der er angivet og frembudt for toldmyndighederne, svarer nøjagtigt til
beskrivelsen i tilsagnsfakturaen.
2.
Der opstår en toldskyld på tidspunktet for antagelsen af angivelsen til overgang til fri
omsætning, hvis det i forbindelse med de varer, der er beskrevet i artikel 1 og
undtaget fra antidumpingtold på de betingelser, der er angivet i stk. 1, fastslås, at en
eller flere af de pågældende betingelser ikke er opfyldt. Betingelse nr. 2 i stk. 1 anses
for ikke at være opfyldt, hvis det konstateres, at tilsagnsfakturaen ikke svarer til
bestemmelserne i bilaget, eller det konstateres, at den ikke er autentisk, eller i
DA
23
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
tilfælde af, at Kommissionen har trukket sin godtagelse af tilsagnet tilbage i henhold
til artikel 8, stk. 9, i Rådets forordning (EF) nr. 384/96 i en forordning eller afgørelse,
som henfører til en særlig transaktion, og erklærer, at den(de) pågældende
tilsagnsfaktura(er) er ugyldig(e).
3.
Importørerne skal som en normal handelsrisiko acceptere, at en parts manglende
overholdelse af en eller flere af de betingelser, der er opført i stk. 1 og yderligere
defineret i stk. 2, kan give anledning til, at der opstår en toldskyld i henhold til artikel
201 i forordning (EØF) nr. 2913/92. Den opståede toldskyld skal inddrives, når
Kommissionen har trukket sin godtagelse af tilsagnet tilbage.
Artikel 3
Beløb, for hvilke der er stillet sikkerhed i form af midlertidig antidumpingtold i henhold til
Kommissionens forordning (EF) nr. 552/2005 på importen af kemisk agglomererede,
ubrændte magnesiasten, hvis magnesiakomponent indeholder mindst 80 % MgO, også med
indhold af magnesit, med oprindelse i Folkerepublikken Kina, henhørende under KN-kode ex
6815 91 00, ex 6815 99 10 og ex 6815 99 90 (Taric-kode 6815 91 00 10, 6815 99 10 20 og
6815 99 90 20) opkræves endeligt i overensstemmelse med nedenstående regler. Beløb, for
hvilke der er stillet sikkerhed ud over den endelige antidumpingtold, frigives. I tilfælde, hvor
den endelige told er højere end den midlertidige told, opkræves kun de beløb, for hvilke der er
stillet sikkerhed med niveauet for den midlertidige told, endeligt.
Artikel 4
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions
Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den
På Rådets vegne
Formand
DA
24
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1445889_0025.png
BILAG
Følgende oplysninger skal angives i den handelsfaktura, der ledsager selskabets salg til
Fællesskabet af kemisk agglomererede, ubrændte magnesiasten, hvis magnesiakomponent
indeholder mindst 80 % MgO, også med indhold af magnesit, som er omfattet af et tilsagn:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Overskrift ”HANDELSFAKTURA, SOM LEDSAGER VARER OMFATTET AF
ET TILSAGN”
Navnet på det selskab, der er omhandlet i artikel 1 i Kommissionens afgørelse
[INSERT NUMBER] om godtagelse af tilsagnet, og som udsteder handelsfakturaen.
Handelsfakturaens nummer.
Handelsfakturaens udstedelsesdato.
Den Taric-tillægskode, under hvilken de af fakturaen omfattede varer skal fortoldes
ved Fællesskabets grænse.
En nøjagtig varebeskrivelse, herunder:
– det varekodenummer, der blev anvendt i forbindelse med undersøgelsen og
tilsagnet (f.eks. PCN 1, PCN 2 osv.)
– en beskrivelse i almindeligt sprog af de varer, der svarer til det pågældende
varekodenummer
– selskabsvarekodenummer (hvis relevant)
– KN-kode
– mængde (i ton)
7.
En beskrivelse af salgsbetingelserne, herunder:
– pris pr. ton
– betalingsbetingelser
– leveringsbetingelser
– samlede rabatter og afslag.
8.
Navnet på det selskab, der handler som importør i Fællesskabet, og til hvilket
selskabet direkte har udstedt den handelsfaktura, der ledsager de varer, som er
omfattet af et tilsagn.
Navnet på den medarbejder i selskabet, der har udstedt fakturaen, og følgende
underskrevne erklæring:
9.
DA
25
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
”Undertegnede bekræfter, at salget til direkte eksport til Det Europæiske Fællesskab af de
varer, der er omfattet af denne faktura, finder sted inden for rammerne af og i henhold til
bestemmelserne i det tilsagn, der er af givet af [COMPANY], og som Europa-Kommissionen
har godtaget ved afgørelse nr. [INSERT NUMBER]. Jeg erklærer, at oplysningerne i denne
faktura er fuldstændige og korrekte.”
DA
26
DA